-
61 fummeln
-
62 gleich
gleich12 onverschillig, om het even, hetzelfde♦voorbeelden:er machte einen gleichen Fehler • hij maakte een zelfde foutam gleichen Tage • d(i)ezelfde dagzur gleichen Zeit • tegelijk(ertijd), gelijktijdigzwei mal zwei (ist) gleich vier • twee maal twee is (gelijk aan) viergleich bleibend • gelijk blijvend, constant, onveranderlijkvon gleich bleibender Freundlichkeit sein • altijd even vriendelijk zijndu bist dir völlig gleich geblieben • je bent helemaal dezelfde geblevengleich geartet • gelijksoortiggleich gelagert • gelijksoortig, vergelijkbaar, dergelijkgleich gesinnt • gelijkgezind, geestverwantgleich lautend • gelijk-, eensluidendGleiches gilt für … • hetzelfde geldt voor …Unfall ist nicht gleich Unfall • het ene ongeval is het andere nietein Gleiches tun • (ongeveer) hetzelfde, iets gelijkaardigs doenin dieser Hinsicht sind wir uns, einander ziemlich gleich • in dit opzicht zijn we een beetje hetzelfdedas kommt, läuft aufs Gleiche hinaus • dat komt op hetzelfde neer〈 formeel〉 etwas ins Gleiche bringen • iets in orde brengen, makenGleiches mit Gleichem vergelten • kwaad met kwaad vergeldenvon gleich zu gleich • op voet van gelijkheidgleich zu gleich teilen • gelijk op delen2 das bleibt sich (völlig) gleich • dat doet er niet toe, dat is om het evenganz gleich, was du machst • wat je ook doeter ist mir ganz gleich • hij laat me totaal onverschilliges ist mir völlig gleich • dat is me (echt) om het even, kan me helemaal niets schelenganz gleich, wie … • hoe … ookgleich ob Mann oder Frau • onverschillig of het gaat om een man of een vrouwgleich viel • evenveel————————gleich2〈 bijwoord〉1 meteen, dadelijk ⇒ zo, onmiddellijk, vlak3 maar liefst, (maar) wel♦voorbeelden:1 ich komme gleich! • ik kom zó, eraan!es muss nicht gleich sein • het hoeft niet meteengleich anfangs • meteen in het begin alwarum nicht gleich so? • waarom heb je dat niet meteen zo gedaan?bis gleich! • tot dadelijk, zó!gleich neben dir • vlak naast je2 gleich mehrere Bücher • meerdere boeken ineens, tegelijk3 gleich 10 Busse standen da • er stonden maar liefst, wel 10 bussen4 wie heißt er doch gleich? • hoe heet hij ook al weer?————————gleich3〈voorzetsel + 3〉♦voorbeelden:————————gleich42 of♦voorbeelden:1 ob …, wenn … gleich • alhoewel, ofschoon, ook al -
63 gut
〈 besser, (am) best(en)〉♦voorbeelden:gut die Hälfte • ruim de helftein gutes Stück • een heel stuk, heel, aardig watein gut aussehender Mann • een knappe mangut befreundet sein • goede, dikke vrienden zijngut gelaunt • goedgehumeurdgut gemeint • welgemeend, goed bedoeldjemandem gut gesinnt sein • iemand goed-, welgezind zijngut situiert sein • goed gesitueerd, in goede doen zijngut unterrichtete Kreise • welingelichte kringenihm, mir geht es gut • met hem, mij gaat het goedes sich 〈 3e naamval〉 gut gehen lassen • het ervan nemen, pakkenlass es dir gut gehen! • het beste (ermee)!, het ga je goed!du hast gut lachen! • jij kunt makkelijk lachen!hier ist gut leben, sein • hier is het goed toeven, leef je aangenaam〈 figuurlijk〉 gut liegen • er goed voor, op staanmachs gut! • het beste (ermee)!schlaf gut! • welterusten!mir ist nicht gut • ik voel me niet goed, niet (erg) lekkereinander wieder gut sein • weer goede vrienden zijnes gut sein lassen • het erbij laten, het wel gelovenjemandem, einer Sache gut tun • iemand, iets goeddoenGutes tun • een goede daad, goede daden verrichtenes wird alles noch, schon wieder gut werden • het zal allemaal wel goed aflopen〈informeel; ironisch〉 das kann ja gut werden! • dat kan nog leuk worden!, dat belooft wat!alles Gute! • het beste (ermee)!ich ahne nichts Gutes • ik verwacht, voorzie niet veel goedses hat alles sein Gutes • alles heeft zijn goede kantendes Guten zu viel • te veel van het goedealso gut!, nun gut! • nou goed dan!, okay!du bist gut daran! • jij staat er goed voor, jij bent goed af!schon gut! • goed, goed!, het is (al) goed!dafür bin ich mir zu gut • daar voel ik me te goed voorim Guten • vriendschappelijk, in der minnejenseits von gut und böse • boven het goede en kwade verheven, zonder rekening te houden met de moraaletwas zum Guten lenken • iets ten goede kerenes ist alles wieder gut zwischen uns • het is weer koek en ei tussen onsgut und gern • (zeker) wel, zekeralles gut und schön, aber … • alles goed en wel, maar …so gut wie sicher • zo goed als zekerso gut wie möglich • zo goed mogelijkim Guten wie im Bösen • goedschiks of kwaadschiks -
64 ich habe mir den Fuß geknickt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir den Fuß geknickt
-
65 ich habe mir den Fuß verrenkt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir den Fuß verrenkt
-
66 in großem Stil leben
-
67 in großer Spannung mit jemandem leben
in großer Spannung mit jemandem lebenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > in großer Spannung mit jemandem leben
-
68 jemandem den Fuß auf den Nacken setzen
jemandem den Fuß auf den Nacken setzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem den Fuß auf den Nacken setzen
-
69 jemandem freundschaftlich nahe stehen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem freundschaftlich nahe stehen
-
70 jemandem gut sein
-
71 keinen Schritt machen
-
72 knicken
knicken〈 haben〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉3 knappen, knippen 〈bijv. van vlooien〉♦voorbeelden: -
73 krampfen
krampfenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉1 (in kramp) samentrekken ⇒ samen-, ineenkrimpen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 vastklemmen, omknellen1 (in kramp) samentrekken ⇒ samen-, ineenkrimpen2 omknellen, omklemmen -
74 mein Fuß krampft
-
75 mit Glanz und Gloria hinausgeworfen werden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit Glanz und Gloria hinausgeworfen werden
-
76 mit dem Fuß umknicken
mit dem Fuß umknicken -
77 mit einem Fuß im Grabe stehen
mit einem Fuß im Grabe stehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit einem Fuß im Grabe stehen
-
78 mit jemandem auf Friedensfuß stehen
mit jemandem auf Friedensfuß stehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit jemandem auf Friedensfuß stehen
-
79 nahe
nahe1〈bijvoeglijk naamwoord; näher, (am) nächst(en)〉3 na ⇒ nauw, eng♦voorbeelden:jemandem nahe bleiben • in iemands omgeving blijvenjemandem etwas nahe bringen • iemand vertrouwd maken met iets, iemand iets bijbrengenjemandem nahe gehen • iemand aangrijpen, aan het hart gaan, leed doeneiner Sache nahe kommen • iets benaderen, naderen tot iets, dichtbij iets komenjemandem geistig nahe kommen • geestelijk nader komen tot iemandjemandem etwas nahe legen • iemand iets (nadrukkelijk) aanraden, op het hart drukkendas legt die Vermutung nahe, dass • dat doet vermoeden datnahe liegen • voor de hand liggenjemandem nahe stehen • nauwe banden hebben met iemandjemandem freundschaftlich nahe stehen • met iemand op vriendschappelijke voet staanjemandem nahe treten • iemand nader komen, nadere betrekkingen aanknopen met iemandjemandem menschlich nahe treten • iemand op het menselijke vlak nader komen〈 figuurlijk〉 jemandem zu nahe treten • iemand te na komen, iemand kwetsenvon nahem • van dichtbijzum Greifen nahe • in reikwijdtein naher, nächster Zukunft • in de naaste toekomstnahe bevorstehen • op handen, op til zijnnahe daran sein, etwas zu tun • op het punt staan iets te doeneiner Sache näher kommen • tot de kern van de zaak komen————————nahe2〈voorzetsel + 3〉 〈 formeel〉1 in de nabijheid van, dicht bij♦voorbeelden:dem Wahnsinn nahe • de waanzin nabij -
80 rühren
rühren♦voorbeelden:3 rühre nicht daran! • laat dat rusten!II 〈 overgankelijk werkwoord〉3 (ont)roeren ⇒ vertederen, aandoen♦voorbeelden:〈informeel; eufemistisch〉 ein menschliches Rühren verspüren • (a) (nodig) naar het toilet moeten; (b) honger hebben♦voorbeelden:sich nicht vom Fleck rühren • geen voet verzettensich rühren und regen • heel actief zijn〈 leger〉 rührt euch! • op de plaats rust!
См. также в других словарях:
Voet — (latinisiert Voetius) ist der Nachname von Gisbert Voetius (1589–1676), reformierter Theologe Jakob Ferdinand Voet (1639–ca. 1700), niederländischer Maler Johannes Voet (1647–1713), niederländischer Jurist Paulus Voet (1619–1667),… … Deutsch Wikipedia
VOET, ANDRIES — (1907–1982) U.S. physical chemist. Born in Amsterdam, Voet was chief chemist at an inks works in Hilversum until he went to the U.S. He joined the General Printing Ink Corporation and then (from 1943. the J.M. Huber Corporation in Borger, Texas,… … Encyclopedia of Judaism
Voet — (spr. Fuht, Voetius), 1) Gisbert, geb. 3. März 1588 in Heusden, studirte seit 1604 in Leyden Theologie, wurde 1611 Prediger zu Vlymen u. 1617 zu Heusden, war 1618 Abgeordneter auf der Synode zu Dortrecht, wo er bes. für die Zwecke der Contra… … Pierer's Universal-Lexikon
Voet — (spr. fut), alter holländ. Fuß (s. d.) zu 3 Palmen, noch in Niederländisch Indien gebraucht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
voet — voet·gang·er; … English syllables
voet|gang|er — «FUT GAHNG uhr», noun. an immature, wingless locust of South Africa, highly destructive to crops. ╂[< Afrikaans voetganger (literally) walker, pedestrian] … Useful english dictionary
voet|sak — «FUT sak», interjection. Afrikaans. be off; begone … Useful english dictionary
Voet — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Gisbertus Voetius (ou Gijsbert Voet), théologien hollandais, (1593 1680). Paul Voet, jurisconsulte, théologien et littérateur hollandais, fils de Gijsbert … Wikipédia en Français
VOET, Johannes — (1647–1713) Jurist. Voet was appointed profes sor of law at the Universityof Utrechtand in 1680 at the University of Leiden. His Commentarius ad Pandectas (1698–1704), a com mentary on the Pandects, a part of the Corpus Iuris Civilis promul… … Historical Dictionary of the Netherlands
VOET, Gijsbert (Gisbertus Voetius) — (1589–1676) Professor of theology at the University of Utrecht from 1634. As a firm Calvinist, he fought the Arminians. He not only was a prolific polemist but also wrote several extensive treatises in which he sys tematized the dogma and role … Historical Dictionary of the Netherlands
voet — futu … Woordenlijst Sranan