-
1 tasting
['teɪstɪŋ] 1.nome degustazione f.2.* * *tasting /ˈteɪstɪŋ/n.degustazione; assaggio ( di vini, ecc.)● (comm.) tasting order, ordine di prova (o d'assaggio).* * *['teɪstɪŋ] 1.nome degustazione f.2. -
2 -tasting
(having a (particular kind of) taste: a sweet-tasting liquid.) dal gusto/sapore (...) -
3 wine tasting wine tast·ing n
['waɪnˌteɪstɪŋ]degustazione f di vini -
4 foul-tasting
-
5 wine tasting
-
6 taste
I [teɪst]1) (sensation) gusto m., sapore m.; (sense) gusto m.to leave a bad o nasty taste in the mouth — lasciare un gusto cattivo in bocca; fig. lasciare l'amaro in bocca
2) (small quantity) pizzico m., pezzettino m.3) fig. (brief experience, foretaste) assaggio m.4) (liking) gusto m.to acquire o develop a taste for sth. prendere gusto a qcs.; too violent for my taste(s) troppo violento per i miei gusti; is this to your taste? è di tuo gusto? add salt to taste — salare quanto basta
5) (sense of beauty, appropriateness) (buon)gusto m.••II 1. [teɪst]2) (try) assaggiare [wine, food]3) fig. (experience) assaporare [freedom, success, power]; conoscere [failure, hardship]2.to taste sweet — essere, avere un sapore dolce
* * *[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) gustare, sentire2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) assaggiare3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) sapere di4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) assaporare5) (to experience: He tasted the delights of country life.) assaporare, provare2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) gusto2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) gusto, sapore3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) assaggio4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) gusto5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) gusto•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness* * *I [teɪst]1) (sensation) gusto m., sapore m.; (sense) gusto m.to leave a bad o nasty taste in the mouth — lasciare un gusto cattivo in bocca; fig. lasciare l'amaro in bocca
2) (small quantity) pizzico m., pezzettino m.3) fig. (brief experience, foretaste) assaggio m.4) (liking) gusto m.to acquire o develop a taste for sth. prendere gusto a qcs.; too violent for my taste(s) troppo violento per i miei gusti; is this to your taste? è di tuo gusto? add salt to taste — salare quanto basta
5) (sense of beauty, appropriateness) (buon)gusto m.••II 1. [teɪst]2) (try) assaggiare [wine, food]3) fig. (experience) assaporare [freedom, success, power]; conoscere [failure, hardship]2.to taste sweet — essere, avere un sapore dolce
-
7 blind
I 1. [blaɪnd]1) [ person] cieco2) (unaware) [person, rage, obedience] ciecoto be blind to — essere incapace di vedere [ fault]; essere insensibile a [ quality]; essere inconsapevole di [ danger]
3) (from which one can't see) [ corner] con scarsa visibilità4) (without looking) [ tasting] alla cieca5) (blank) [wall, facade] cieco6) colloq. (slightest)2.1)the blind — + verbo pl. i ciechi, i non vedenti
2) (at window) tenda f. avvolgibile3) (front) schermo m.; (subterfuge) pretesto m.4) AE (hide) nascondiglio m.3.1) (without seeing) [ fly] senza visibilità; [ taste] alla cieca2) gastr. [ bake] senza farcitura••it's a case of the blind leading the blind — se un cieco guida l'altro tutti e due cascano nel fosso
II [blaɪnd]to turn a blind eye to sth. — chiudere un occhio su qcs. o fare finta di non vedere qcs. Just as visually handicapped or visually impaired is often used in English instead of blind, Italian may substitute non vedente for cieco
1) [injury, accident] rendere cieco2) (dazzle) [sun, light] abbagliare, accecare3) (mislead) [pride, love] accecare* * *1. adjective1) (not able to see: a blind man.) cieco2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) cieco a3) (hiding what is beyond: a blind corner.) cieco4) (of or for blind people: a blind school.) per ciechi2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) avvolgibile, veneziana2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) finzione, pretesto3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) accecare- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) bendare5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) bendato, con gli occhi bendati- the blind leading the blind* * *I 1. [blaɪnd]1) [ person] cieco2) (unaware) [person, rage, obedience] ciecoto be blind to — essere incapace di vedere [ fault]; essere insensibile a [ quality]; essere inconsapevole di [ danger]
3) (from which one can't see) [ corner] con scarsa visibilità4) (without looking) [ tasting] alla cieca5) (blank) [wall, facade] cieco6) colloq. (slightest)2.1)the blind — + verbo pl. i ciechi, i non vedenti
2) (at window) tenda f. avvolgibile3) (front) schermo m.; (subterfuge) pretesto m.4) AE (hide) nascondiglio m.3.1) (without seeing) [ fly] senza visibilità; [ taste] alla cieca2) gastr. [ bake] senza farcitura••it's a case of the blind leading the blind — se un cieco guida l'altro tutti e due cascano nel fosso
II [blaɪnd]to turn a blind eye to sth. — chiudere un occhio su qcs. o fare finta di non vedere qcs. Just as visually handicapped or visually impaired is often used in English instead of blind, Italian may substitute non vedente for cieco
1) [injury, accident] rendere cieco2) (dazzle) [sun, light] abbagliare, accecare3) (mislead) [pride, love] accecare -
8 sweet
[swiːt] 1.1) [food, taste] dolce; [fruit, wine] (not bitter) dolce; (sugary) zuccherino; [ perfume] (pleasant) dolce, buono; (sickly) stucchevole, nauseante5) (pleasurable) [certainty, solace] dolce6) iron. (for emphasis)2.to taste sweet — avere un gusto dolce, essere dolce
3.to smell sweet — avere un buon profumo o un profumo dolce
2) colloq. (term of endearment) caro m. (-a), tesoro m.••to keep sb. sweet — tenersi buono qcn.
to whisper sweet nothings into sb.'s ear — sussurrare paroline dolci all'orecchio di qcn
* * *[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) dolce2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) fresco3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) dolce, piacevole4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodioso5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) dolce; grazioso6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) dolce2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) caramella2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) dolce3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) caro, tesoro•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *[swiːt] 1.1) [food, taste] dolce; [fruit, wine] (not bitter) dolce; (sugary) zuccherino; [ perfume] (pleasant) dolce, buono; (sickly) stucchevole, nauseante5) (pleasurable) [certainty, solace] dolce6) iron. (for emphasis)2.to taste sweet — avere un gusto dolce, essere dolce
3.to smell sweet — avere un buon profumo o un profumo dolce
2) colloq. (term of endearment) caro m. (-a), tesoro m.••to keep sb. sweet — tenersi buono qcn.
to whisper sweet nothings into sb.'s ear — sussurrare paroline dolci all'orecchio di qcn
-
9 benchmark
['bentʃmɑːk]1) punto m. di riferimento2) econ. (price) prezzo m. di riferimento3) inform. benchmark m.* * *benchmark /ˈbɛntʃmɑ:k/A n.1 punto di riferimento; parametro2 (fin.) benchmark; parametro oggettivo di rendimento3 (edil.) caposaldo5 (comput.) benchmark; valutazione delle prestazioniB a.comparativo; di comparazione: (org. az.) benchmark index, indice di comparazione; benchmark job, azione comparativa; benchmark tasting, degustazione comparativa ( di vini, ecc.).(to) benchmark /ˈbɛntʃmɑ:k/v. t.(econ., market., fin.) valutare utilizzando parametri di riferimento (► benchmark): They benchmark their products against the competition, valutano la bontà dei propri prodotti mettendoli a confronto con quelli dei concorrentibenchmarkingn. [u]benchmarking; fare uso di ► benchmark.* * *['bentʃmɑːk]1) punto m. di riferimento2) econ. (price) prezzo m. di riferimento3) inform. benchmark m. -
10 brackish
-
11 chilli
['tʃɪlɪ]1) (pod, powder) peperoncino m. (rosso)2) (anche chilli con carne) chili m. con carne* * *[' ili]plurals - chilli(e)s, chili(e)s; noun(the hot-tasting pod of a type of pepper, often dried, powdered and used in sauces etc.) peperoncino rosso, chili* * *See:* * *chilli /ˈtʃɪlɪ/* * *['tʃɪlɪ]1) (pod, powder) peperoncino m. (rosso)2) (anche chilli con carne) chili m. con carne -
12 cress
-
13 Ginger
I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)]* * *['‹in‹ə] 1. noun(a hot-tasting root which is used as a spice.) zenzero2. adjective1) (flavoured with ginger.) allo zenzero2) (reddish-brown in colour: a ginger cat.) color zenzero, rossiccio•- ginger beer
- gingerbread* * *(First names) Ginger /ˈdʒɪndʒə(r)/f.e m.* * *I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)] -
14 ginger
I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)]* * *['‹in‹ə] 1. noun(a hot-tasting root which is used as a spice.) zenzero2. adjective1) (flavoured with ginger.) allo zenzero2) (reddish-brown in colour: a ginger cat.) color zenzero, rossiccio•- ginger beer
- gingerbread* * *ginger /ˈdʒɪndʒə(r)/A n. [u]3 (fam.) energia; spinta (fig.)4 color zenzero; color fulvo; fulvo; rossiccio; DIALOGO → - Lost child 2- Have you seen a little girl with ginger hair?, ha visto una bambina con i capelli rossi?B a. attr.● ginger ale, bibita gassata aromatizzata allo zenzero ( analcolica); gingerino; ginger □ ginger beer, bibita gassata aromatizzata allo zenzero ( leggermente alcolica) □ ginger biscuit, biscotto ( tondo e duro) allo zenzero ( spolverato con zucchero) □ (polit.) ginger group, gruppo di punta, gruppo di pressione ( in un partito, ecc.) □ ginger nut = ginger biscuit ► sopra □ ginger oil, essenza di zenzero □ ginger root, radice di zenzero □ ginger snap = ginger biscuit ► sopra □ ginger wine, bevanda alcolica aromatizzata allo zenzero.(to) ginger /ˈdʒɪndʒə(r)/v. t.2 ( di solito to ginger up) animare; scuotere; ravvivare; tirare su (fam.): to ginger up a performance, ravvivare uno spettacolo.* * *I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)] -
15 meaty
['miːtɪ]1) [stew, sauce] ricco di carne; [ chop] carnoso, polposo; [flavour, smell] di carne* * *1) (full of (animal) meat: a meaty soup/stew.) a base di carne2) ((tasting, smelling etc) like meat: This smells meaty.) di carne* * *meaty /ˈmi:tɪ/a.2 in carne; grassottello; paffutomeatinessn. [u]2 (fig.) sostanziosità.* * *['miːtɪ]1) [stew, sauce] ricco di carne; [ chop] carnoso, polposo; [flavour, smell] di carne -
16 nutty
['nʌtɪ]1) (containing hazelnuts) [cake, taste] di nocciole* * *1) (containing, or tasting of, nuts: a nutty flavour.) alle noci, che sa di noce2) (a slang word for mad: He's quite nutty.) matto, pazzo* * *nutty /ˈnʌtɪ/a.1 ricco di noci; che dà molte noci* * *['nʌtɪ]1) (containing hazelnuts) [cake, taste] di nocciole -
17 quinine
-
18 rancid
['rænsɪd]aggettivo rancidoto go rancid — diventare rancido, irrancidire
* * *['rænsid]((of food, especially butter) tasting or smelling bad.) rancido* * *rancid /ˈrænsɪd/a.rancidityn. [u]rancidità.* * *['rænsɪd]aggettivo rancidoto go rancid — diventare rancido, irrancidire
-
19 SALT
[sɔːlt]nome abbr. Strategic Arms Limitation Talks trattative per la limitazione delle armi strategiche SALT m.pl.* * *[so:lt] 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sale2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sale3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) marinaio2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) salato3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) salare- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt* * *SALT /sɔ:lt/sigla( Strategic Arms Limitation Talks (o Treaty) ) Trattative (o Trattato) per la limitazione delle armi strategiche.(to) salt /sɔ:lt/v. t.1 salare; aspergere (o cospargere) di sale; conservare sotto sale; mettere in salamoia: to salt the hams, salare i prosciutti; to salt cod, salare il merluzzo; to salt the roads, cospargere le strade di sale2 (fig.) dare sapore a; rendere sapido: He salted his conversation with wit, rendeva sapida la sua conversazione con l'arguzia● (comm., fam.) to salt the books, falsare i conti; alterare (esagerando) le cifre della contabilità □ (fam.) to salt a mine [an oil-well], mettere minerale in una miniera [petrolio in un pozzo] per farli apparire più ricchi.* * *[sɔːlt]nome abbr. Strategic Arms Limitation Talks trattative per la limitazione delle armi strategiche SALT m.pl. -
20 salty
['sɔːltɪ]aggettivo [water, food, flavour] salato; [deposit, soil] salino; fig. [language, humour] salace* * *adjective (containing or tasting of salt: Tears are salty water.) salato* * *salty /ˈsɔ:ltɪ/a.1 salato; salino; salso: The broth is too salty, il brodo è troppo salato NOTA D'USO: - salted, salty o savoury?-2 (fig.) arguto; mordace; pungente3 aggressivo; grintoso; tosto4 (fig. arc.) piccante; spinto.* * *['sɔːltɪ]aggettivo [water, food, flavour] salato; [deposit, soil] salino; fig. [language, humour] salace
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tasting — Tast ing, n. The act of perceiving or tasting by the organs of taste; the faculty or sense by which we perceive or distinguish savors. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tasting — UK [ˈteɪstɪŋ] / US noun [countable/uncountable] Word forms tasting : singular tasting plural tastings an event where you can taste small amounts of different foods and drinks to decide if you like them a wine tasting … English dictionary
tasting — noun Tasting is used before these nouns: ↑menu Tasting is used after these nouns: ↑wine … Collocations dictionary
tasting — [[t]te͟ɪstɪŋ[/t]] tastings N COUNT: usu supp N Tasting is used in expressions such as wine tasting to refer to a social event at which people try different kinds of the specified drink or food in small amounts … English dictionary
Tasting — Taste Taste (t[=a]st), v. t. [imp. & p. p. {Tasted}; p. pr. & vb. n. {Tasting}.] [OE. tasten to feel, to taste, OF. taster, F. tater to feel, to try by the touch, to try, to taste, (assumed) LL. taxitare, fr. L. taxare to touch sharply, to… … The Collaborative International Dictionary of English
tasting — tast|ing [ˈteıstıŋ] n an event that is organized so that you can try different foods or drinks to see if you like them ▪ a wine and cheese tasting … Dictionary of contemporary English
tasting — tast|ing [ teıstıŋ ] noun count or uncount an event where you can taste small amounts of different foods and drinks to decide if you like them: a wine tasting … Usage of the words and phrases in modern English
tasting — noun (C) an event that is organized so that you can try different foods or drinks to see if you like them: a wine and cheese tasting … Longman dictionary of contemporary English
tasting — degustacija statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Juslinis maisto produktų ar gėrimų kokybės nustatymas. atitikmenys: angl. tasting vok. Kosten, n; Kostprobe, f; Verkosten, n rus. дегустация, f pranc. dégustation, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
tasting — degustavimas statusas T sritis chemija apibrėžtis Juslinis maisto produktų, gėrimų kokybės nustatymas. atitikmenys: angl. tasting rus. дегустация … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
tasting — degustacija statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Maisto gaminių bei žaliavų išvaizdos, skonio ir kvapo nustatymas ir įvertinimas. atitikmenys: angl. degustation; tasting rus. дегустация … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas