-
21 spice
I 1. [spaɪs]1) gastr. spezia f.2) fig. mordente m., gusto m., pimento m.2.modificatore [jar, rack] per le spezie; [trade, route] delle spezie••II [spaɪs]1) gastr. speziare, condire con spezie, aromatizzare [ food]* * *1. noun1) (a usually strong-smelling, sharp-tasting vegetable substance used to flavour food (eg pepper or nutmeg): We added cinnamon and other spices.) spezia2) (anything that adds liveliness or interest: Her arrival added spice to the party.) gusto, sapore2. verb(to flavour with spice: The curry had been heavily spiced.) condire (con spezie), aromatizzare- spiced- spicy
- spiciness* * *[spaɪs]1. nCulin droga, spezia, fig sapore m2. vtCulin condire (con spezie), aromatizzareSee:* * *spice /spaɪs/n.1 [uc] spezie; droga: Nutmeg, cinnamon, pepper are spices, la noce moscata, la cannella, il pepe sono spezie; a spice box, una cassettina per le spezie (o le droghe)3 (fig.) pizzico; punta; tantino; tocco: a spice of humour [envy], un pizzico di umorismo [una punta di invidia].(to) spice /spaɪs/v. t.1 condire con spezie; aromatizzare* * *I 1. [spaɪs]1) gastr. spezia f.2) fig. mordente m., gusto m., pimento m.2.modificatore [jar, rack] per le spezie; [trade, route] delle spezie••II [spaɪs]1) gastr. speziare, condire con spezie, aromatizzare [ food] -
22 spicy
['spaɪsɪ]* * *adjective (tasting or smelling of spices: a spicy cake; He complained that the sausages were too spicy for him.) aromatizzato; piccante, pepato* * *spicy /ˈspaɪsɪ/a.1 pepato; aromatizzato; piccante2 (fig.) vivacespicinessn. [u]1 sapore piccante; aroma2 (fig.) vivacità3 (fig.) salacità.* * *['spaɪsɪ] -
23 sugary
['ʃʊgərɪ]1) [ food] zuccherino2) fig. [person, smile] sdolcinato; [ sentimentality] stucchevole* * *1) (tasting of sugar, or containing a lot of sugar: sugary foods.) dolce, zuccherino2) (too sweet or sentimental: a sugary story.) sdolcinato* * *sugary /ˈʃʊgərɪ/a.1 zuccherino; molto dolcesugarinessn. [u]1 l'essere zuccherino; dolcezza2 (fig.) mellifluità; sdolcinatezza.* * *['ʃʊgərɪ]1) [ food] zuccherino2) fig. [person, smile] sdolcinato; [ sentimentality] stucchevole -
24 thin
I 1. [θɪn]1) (in width) [nose, lips, stick, wall, line] sottile; [string, wire] fine; [ strip] stretto2) (in depth) [slice, layer, paper] sottile; [fabric, garment] sottile, leggero; [ mist] leggero3) (in consistency) [ mud] acquoso; [mixture, oil] fluido; [ soup] lungo, leggero; [ sauce] brodoso; [ liquid] diluito, acquoso4) (lean) [person, face] magro5) (in tone) (high-pitched) acuto; (weak) debole6) (sparse) [ population] scarso; [ crowd] rado, esiguo; [ hair] radoto wear thin — [joke, excuse] essere trito
8) [ air] rarefatto2.••to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro
II 1. [θɪn] 2.to get thin on top — (bald) diventare pelato
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - nn-) (anche thin out) [fog, mist, hair] diradarsi; [ crowd] disperdersi- thin out* * *[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) sottile2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) magro3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) acquoso4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) rado5) (not convincing or believable: a thin excuse.) debole, inconsistente2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) diradarsi; dimagrire- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *I 1. [θɪn]1) (in width) [nose, lips, stick, wall, line] sottile; [string, wire] fine; [ strip] stretto2) (in depth) [slice, layer, paper] sottile; [fabric, garment] sottile, leggero; [ mist] leggero3) (in consistency) [ mud] acquoso; [mixture, oil] fluido; [ soup] lungo, leggero; [ sauce] brodoso; [ liquid] diluito, acquoso4) (lean) [person, face] magro5) (in tone) (high-pitched) acuto; (weak) debole6) (sparse) [ population] scarso; [ crowd] rado, esiguo; [ hair] radoto wear thin — [joke, excuse] essere trito
8) [ air] rarefatto2.••to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro
II 1. [θɪn] 2.to get thin on top — (bald) diventare pelato
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - nn-) (anche thin out) [fog, mist, hair] diradarsi; [ crowd] disperdersi- thin out -
25 tongue
I [tʌŋ]1) anat. lingua f. (anche fig.)to stick out one's tongue at sb. — fare la lingua o la linguaccia a qcn.
to lose, find one's tongue — fig. perdere, ritrovare la lingua
2) (language) lingua f.3) gastr. lingua f.4) (flap) (on shoe) linguetta f.••has the cat got your tongue? — colloq. ti sei mangiato la lingua?
II [tʌŋ]to get the rough side o edge of sb.'s tongue essere insultato da qcn.; I have his name on the tip of my tongue ho il suo nome sulla punta della lingua; to loosen sb.'s tongue sciogliere la lingua a qcn.; I can't get my tongue round it non riesco a pronunciarlo; a slip of the tongue un lapsus; hold your tongue! colloq. frena la lingua! watch your tongue! — bada a come parli!
verbo transitivo mus. staccare [note, passage]* * *1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) lingua2) (the tongue of an animal used as food.) lingua3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) lingua4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) lingua* * *I [tʌŋ]1) anat. lingua f. (anche fig.)to stick out one's tongue at sb. — fare la lingua o la linguaccia a qcn.
to lose, find one's tongue — fig. perdere, ritrovare la lingua
2) (language) lingua f.3) gastr. lingua f.4) (flap) (on shoe) linguetta f.••has the cat got your tongue? — colloq. ti sei mangiato la lingua?
II [tʌŋ]to get the rough side o edge of sb.'s tongue essere insultato da qcn.; I have his name on the tip of my tongue ho il suo nome sulla punta della lingua; to loosen sb.'s tongue sciogliere la lingua a qcn.; I can't get my tongue round it non riesco a pronunciarlo; a slip of the tongue un lapsus; hold your tongue! colloq. frena la lingua! watch your tongue! — bada a come parli!
verbo transitivo mus. staccare [note, passage]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tasting — Tast ing, n. The act of perceiving or tasting by the organs of taste; the faculty or sense by which we perceive or distinguish savors. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tasting — UK [ˈteɪstɪŋ] / US noun [countable/uncountable] Word forms tasting : singular tasting plural tastings an event where you can taste small amounts of different foods and drinks to decide if you like them a wine tasting … English dictionary
tasting — noun Tasting is used before these nouns: ↑menu Tasting is used after these nouns: ↑wine … Collocations dictionary
tasting — [[t]te͟ɪstɪŋ[/t]] tastings N COUNT: usu supp N Tasting is used in expressions such as wine tasting to refer to a social event at which people try different kinds of the specified drink or food in small amounts … English dictionary
Tasting — Taste Taste (t[=a]st), v. t. [imp. & p. p. {Tasted}; p. pr. & vb. n. {Tasting}.] [OE. tasten to feel, to taste, OF. taster, F. tater to feel, to try by the touch, to try, to taste, (assumed) LL. taxitare, fr. L. taxare to touch sharply, to… … The Collaborative International Dictionary of English
tasting — tast|ing [ˈteıstıŋ] n an event that is organized so that you can try different foods or drinks to see if you like them ▪ a wine and cheese tasting … Dictionary of contemporary English
tasting — tast|ing [ teıstıŋ ] noun count or uncount an event where you can taste small amounts of different foods and drinks to decide if you like them: a wine tasting … Usage of the words and phrases in modern English
tasting — noun (C) an event that is organized so that you can try different foods or drinks to see if you like them: a wine and cheese tasting … Longman dictionary of contemporary English
tasting — degustacija statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Juslinis maisto produktų ar gėrimų kokybės nustatymas. atitikmenys: angl. tasting vok. Kosten, n; Kostprobe, f; Verkosten, n rus. дегустация, f pranc. dégustation, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
tasting — degustavimas statusas T sritis chemija apibrėžtis Juslinis maisto produktų, gėrimų kokybės nustatymas. atitikmenys: angl. tasting rus. дегустация … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
tasting — degustacija statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Maisto gaminių bei žaliavų išvaizdos, skonio ir kvapo nustatymas ir įvertinimas. atitikmenys: angl. degustation; tasting rus. дегустация … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas