-
81 pipa
I verbum1. lave læg på krave, nederdel m.m. (håndarbejde, tekstiler m.m.)II substantivLørdag aften ryger far altid en chillumpibe (chillum fra hindi: cilam)
piphuvud; piprensare; pipskaft; pipstoppare
pibehoved; piberenser; pibeskaft; metalgenstand som man stopper piben med
lerpipa; säckpipa; visselpipa
kridtpibe; sækkepibe; trillefløjte
Danse efter nogens pibe, rette sig i et og alt efter nogen
III uregelmæssigt verbumGå åt pipan, gå åt pipsvängen
1. pibe, hvine2. frembringe svage lyde, tale, sigeVad piper lillebror om?
Hvad siger lillebror?
3. gå, liste sig afsted (hverdagssprog/slang)L. stak af til sit spanskkursus for et øjeblik siden
Pip!, Stick!
Skrid! Forsvind!
-
82 sak
substantiv1. sag, genstand, ting2. sag, noget man tænker på eller lige har talt omI alla fall (i varje fall) kan vi väl diskutera saken, eller hur?
I hvert fald kan vi vel diskutere sagen, eller hvad?
3. sag, tvist, strid, uenighed (jura, lov og ret m.m.)Gå rakt på sak, komma till saken
Gå lige til sagen, lige ud af posen, uden omsvøb
Gøre fælles sag med nogen, gøre noget sammen med nogen
Gøre noget ud af noget, overdrive noget
Komme (gå) direkte til sagen, begynde at tale om det væsentlige
Tage sagen i egen hånd, løse et problem uden at bede nogen om hjælp
Ikke være objektiv, sige noget fordi man selv tjener på det
Det är inte din (hennes, hans m.m.) sak
Det angår (vedrører) ikke dig (hende, ham m.m.)
Det er ligemeget (hvad man vælger), det spiller ingen rolle
Det hör med till saken, sak samma
I virkeligheden har du ret, principielt har du ret
Det ligger i sagens natur, det er indlysende
Saken är den att...
Sagen er den at..., det er sådan at...
Det var så det, og så er den ikke længere!, Sådan er det!
Vad gäller saken?
Hvad drejer det sig om?
En given sag, noget indlysende
Noget vigtigt; Noget vanskeligt eller besværligt
I virkeligheden, i realiteten, i saglig henseende
Till saken!
Til sagen!
-
83 skrift
I substantiv1. skrift (mindre publikation), litterær publikationHembygdsföreningen är en livlig förening med många medlemmar. Den ger ut en intressant årsskrift
Hjemstavnsforeningen er en livlig forening med mange medlemmer. Den udgiver et interessant årsskrift
H. B.'s Samlede Skrifter (H.B. 1883-1931, svensk forfatter)
2. skriftemålfestskrift; programskrift; stridsskrift
II substantivfestskrift; programskrift; stridsskrift
1. skrift, skrifttegnbildskrift; ljudskrift; snabbskrift
billedskrift; lydskrift; hurtigskrift
III Se: biktSkriften på væggen, advarsel (mene, tekel, ufarsin mene)
-
84 hjärta
substantiv1. hjerte(muskel) (anatomi m.m.)Det stikker i E's hjerte, når hun arbejder for megetVanillehjerter er meget populære konditorkager (jf. linser!)Domkirken og universitetet ligger i centrum af L.4. indlevelse, medfølelseHar du verkligen hjärta att bära digåtså här!
Hvordan kan du opføre dig så ufølsomt!Sammensatte udtryk:fighterhjärta; harhjärta; stenhjärta
person med fighterånd; bangebuks (kryster); hjerte af stenbärnstenshjärta; löjtnantshjärta; pepparkakshjärta
ravhjerte; løjtnantshjerte; brunkageSærlige udtryk:Noget varmer en om hjertet, blive rørt og gladFörlora sitt hjärta till någon, skänka någon sitt hjärta
Tabe sit hjerte til nogen, blive forelsketHave et hjerte af guld, være meget godhjertet (storsindet, trofast, hjælpsom)Ha hjärtat på rätta stället, med hjärtat på rätta stället
Have hjertet på (det) rette sted, være venlig, forstående, hjælpsom, pålideligHave noget (specielt) at berettte (fortælle, betro en)Knuse nogens hjerte, gøre nogen fortvivletNoget ligger én på hjerte, noget er meget vigtigtGranske hjerte og nyrer, grundigt ransage (sig selv)Noget skærer en i hjertet, noget vækker stærke følelser af medlidenhed (beklagelse, forfærdelse) hos nogenBære hjertet på læberne, være åbenhjertig, udtrykke sin oprigtige meningTa någon/något till sitt hjärta
Tage nogen/noget til sit hjerte, være varmt engageret i nogen/nogetUdkramme (udøse) sit hjertet for nogen, fortælle om sine inderste hemmelighederBristet hjerte, sønderknustHjärtans gärna!
Meget gerne! -
85 pipa
I verbum1. lave læg på krave, nederdel m.m. (håndarbejde, tekstiler m.m.)II substantivLørdag aften ryger far altid en chillumpibe (chillum fra hindi: cilam)2. pibe (instrument) (musik, sang m.m.)Sammensatte udtryk:piphuvud; piprensare; pipskaft; pipstoppare
pibehoved; piberenser; pibeskaft; metalgenstand som man stopper piben medlerpipa; säckpipa; visselpipa
kridtpibe; sækkepibe; trillefløjteSærlige udtryk:Danse efter nogens pibe, rette sig i et og alt efter nogenIII uregelmæssigt verbumGå åt pipan, gå åt pipsvängen
1. pibe, hvine2. frembringe svage lyde, tale, sigeVad piper lillebror om?
Hvad siger lillebror?3. gå, liste sig afsted (hverdagssprog/slang)L. stak af til sit spanskkursus for et øjeblik sidenSærlige udtryk:Pip!, Stick!
Skrid! Forsvind! -
86 sak
substantiv1. sag, genstand, ting2. sag, noget man tænker på eller lige har talt omI alla fall (i varje fall) kan vi väl diskutera saken, eller hur?
I hvert fald kan vi vel diskutere sagen, eller hvad?3. sag, tvist, strid, uenighed (jura, lov og ret m.m.)Særlige udtryk:Gå rakt på sak, komma till saken
Gå lige til sagen, lige ud af posen, uden omsvøbGøre fælles sag med nogen, gøre noget sammen med nogenGøre noget ud af noget, overdrive nogetKomme (gå) direkte til sagen, begynde at tale om det væsentligeTage sagen i egen hånd, løse et problem uden at bede nogen om hjælpIkke være objektiv, sige noget fordi man selv tjener på detDet är inte din (hennes, hans m.m.) sak
Det angår (vedrører) ikke dig (hende, ham m.m.)Det er ligemeget (hvad man vælger), det spiller ingen rolleDet hör med till saken, sak samma
I virkeligheden har du ret, principielt har du retDet ligger i sagens natur, det er indlysendeSaken är den att...
Sagen er den at..., det er sådan at...Det var så det, og så er den ikke længere!, Sådan er det!Vad gäller saken?
Hvad drejer det sig om?En given sag, noget indlysendeNoget vigtigt; Noget vanskeligt eller besværligtI virkeligheden, i realiteten, i saglig henseendeTill saken!
Til sagen! -
87 skrift
I substantiv1. skrift (mindre publikation), litterær publikationH. B.'s Samlede Skrifter (H.B. 1883-1931, svensk forfatter)Hembygdsföreningen är en livlig förening med många medlemmar. Den ger ut en intressant årsskrift
Hjemstavnsforeningen er en livlig forening med mange medlemmer. Den udgiver et interessant årsskrift2. skriftemålSammensatte udtryk:festskrift; programskrift; stridsskrift
festskrift; programskrift; stridsskriftSærlige udtryk:Skriften på väggen, varningen
Skriften på væggen, et dårligt varsel, et truende tegn på noget ondtII substantiv1. skrift, skrifttegnSammensatte udtryk:bildskrift; ljudskrift; snabbskrift
billedskrift; lydskrift; hurtigskriftSærlige udtryk:Skriften på væggen, advarsel (mene, tekel, ufarsin mene)III Se: bikt -
88 выступить
vi pf ipfвыступать1 træde frem2 drage afsted; rykke ud3 trænge sig frem4 optrædeвыступить в щиту кого-н. rejse sig til forsvar for, forsvare ngnвыступить за что-н. gå ind for, være for ngtвыступить против чего-н. gå, være imod ngtвыступитьc чем-н. optræde med ngt, holde ngtвыступить c речью holde tale. -
89 держать
vb. holde* * *vtipf.t.1 holde, holde fast, holde fat; (under)støtte; gribeдержать руку holde i ell. ved håndenдержи! grib! hold fat ell. ved! her! tag den her!держи лошадей! hold igen på hestene! hold hestene an!держите вора! stop tyven!2 holde, have; opbevareдержать собаку have, holde hund3 holde (om retning)держи вправо! hold til højre!так держать ! так держи! bliv ved, fortsæt (på den måde)!m. visse substf eksдержать себя føre sig frem, opføre sigдержать чью-н. сторону holde med ngn, tage ngns parti, være på ngns sideдержать экзамен aflægge eksamen. -
90 заговорить
I vipf.t.ingr til говорить.II vic + instrpf ipfзаговаривать indlede en samtale med ngn, tiltale ngn.III vt pf ipfзаговаривать tale sønder og sammen, trætte med snak.IV vt pf ipfзаговаривать f eksзаговорить зубы кому-н. snakke udenom, give sig til at tale om ngt andetзаговорить болезнь mane en sygdom bort. -
91 об-
verbalt præf1 angiver at handlingen udspiller sig rundt langs ell. rundt på overfladen af ngt; ofte også at den udføres intenstогородить omgive med hegn, indhegneодарить bestorme, belæsse med gaverосыпать overstrø, oversåобмыть skylle, vaske af ( f eks et æble)обглодать (af)gnave (et kødben); обдать omgive, overhældeобставить møblere (dvs. fordele møblerne rundt i stuen)2 perfektiverer visse grundverber(o)звереть blive dyrisk, bestialsk, rasende; (o)-каменёть forstene3 hvor det ikke medfører betydningsændring (som f eksобставить -møblere оставить - forlade) bruges i daglig tale ofte 06- ist.f. o-, hvilket bør erindres ved opslag;4 se об- 3;5 se også об- 2verbalt præf1 se о-2 angiver at handlingen, oftest en bevægelse, forløber uden om ngt eller (og da hyppigst med вокруг + gen) rundt omkring ngtобъехать озера køre, passere uden om søen; (jvf объезд - omkørsel)3 angiver alene ell. sammen med -ся at der begås fejl ved handlingens udførelse, således at subjektet med vilje ell. af vanvare snyder, forbigår etc. objektet: обвесить когд-н. veje for lidt af til, snyde ngnобделить когд-н. forfordele ngnобознаться tage fejl ( f eks af forbipasserende)обсчитаться regne, tælle forkert, snyde sig selv -
92 обмолвиться
vrpf.t.1 fortale sig, tale over sig2 antyde, lade et ord faldeсловом не обмолвиться være tavs som graven, ikke mæle et ord. -
93 проболтаться
-
94 с
præp. af, konj. fra, præp. fra, præp. med, præp. med, præp. siden, præp. ved* * *Ipræpm gen1 от retningen: (ned) af, (ned) fra, ned (oppe) fra ngt2 om retningen: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) fraшум с улицы støj (ude, nede) fra gaden, støj udefra3 om stedet f eksс другой стороны улицы (ovre) på den anden side (af gaden); c левой стороны от вокзала på venstre side af ell. til venstre for banegården4 om herkomst o.l.: af; fra; pr.; efterрисовать c натуры tegne, male efter (levende) model ell. naturenс каждого по 20 копеек tyve kopek af hver, for hver, pro personaфрукты с юга frugter fra syden; sydfrugter5 om begyndelse i rum og tid: fra, (lige) fra; (lige) sidenс головы до ног fra top til tå, fra øverst til nederst6 om årsagen: af; i; efterустать с дороги være træt efter ell. oven på rejsen7 om måden: i; med; fraначать с чего-н. begynde, fange an med ngtс другой стороны på den anden side (set); сходу i farten; i flugten8 om tilladelse o.l.: medс Вашего разрешения med Deres tilladelse, med forlov. cIIpræpm instr1 ved parangivelser: og2 om tiden: med; ved3 oversættes ikke ved visse mængdeangivelser f eks4 i divforb: med; på; til; ell. udel. v. overs.; eksempler: броситься на когд-н. с кулаками gå løs på ngn med (knyt)næverneговорить с кем-н. tale med ngnграничить с Данией grænse, støde op til Danmarkприйти с просьбой komme med en anmodning ell. bøn; c работой дело обстоит хорошо det står godt til ell. går godt med arbejdetсвязать однд с другим forbinde det ene med det andet, knytte det ene sammen med det andetсогласиться с кем-н. erklære sig, være ell. blive enig med ngnсправиться с трудностями klare problemerne, få bugt med ell. has på vanskelighederneхлеб с маслом brød med smør. III cpræpm akk; om det omtrentlige mål: cirka, omkring, omtrent, som; ungefærмальчик с пальчик Tommeliden.-cpartgid udtr. en særlig grad af høflighed, underdanighed ell. servilitet; nu ofte ironisk. -
95 bringe
3приноси́ть, привози́ть, приводи́ть, доставля́тьbrínge med sig — приноси́ть с собо́й
brínge én fra nóget — отговори́ть кого́-л. От чего́-л.
brínge ud — развози́ть на дом (товары и т. П.)
* * *bring, get, hold, put, send, take* * *I. (en -r) chest.II. vb (bragte, bragt) take ( fx take the letters to the post office; take it away), carry ( fx a taxi carried him to his office),F convey;bring me that book; he told me to bring it to him; they brought him back to the camp),( hente også) fetch ( fx fetch me that book);( udbringe) deliver ( fx goods);( bevirke) bring about ( fx a change), cause ( fx sorrow), give ( fxpleasure), bring ( fx it brought him losses);( om avis: offentliggøre) print, publish; carry ( fx all the newspapers carried articles about it);( i radio, TV) broadcast;[ få varerne bragt] have the goods sent (el. delivered) to one;[ bringe for dagens lys], se dag;[ bringe ham fra det] dissuade him from it;[ bringe udgifterne ned] cut down (el. reduce) expenses;[ han kan ikke bringe det over sit hjerte] he has not the heart to do it;[ bringe det dertil at] bring matters to such a pass that;[ bringe en til sig selv] bring somebody round;[ bringe ud](varer etc) deliver;[ bringe det vidt] be successful, go far ( fx he will go far!); -
96 støtte
back, backer, back up, comfort, favour, foster, promoter, prop up, rest, second, seconder, sponsor, stick by, subscribe, support, supporter, uphold* * *I. (en -r)( lodret) support, stay,( ofte kort) prop;( til afstivning) brace;( skrå) shore;( stræbepille) buttress;( bogstøtte) book end;( søjle) pillar;( billedstøtte) statue, monument;( om person) support ( fx her daughter has been a constant support to her), helper,( for en sag) supporter,( fast støtte, F) pillar ( fx he is a pillar of the Church),( bedste støtte) mainstay ( fx he is one of the mainstays of the club),(pol.: loyal støtte) stalwart ( fx he is one of the stalwarts of the party);( hjælp) support, backing ( fx with American backing),( penge) financial support,( statsstøtte) grant ( fx grants to students, to research projects), subsidy ( fx subsidies to farmers, to shipyards),F subvention;(dvs bistandshjælp) he is on social security (, am: on welfare),( arbejdsløshedsstøtte) he is on the dole;[ søge støtte hos en] seek somebody's support;(fig) in support of.II. vb( afstive) support, prop (up), stay,( med skråstøtte) shore up;( lade hvile, læne) support, rest ( fx one's chin on one's hand), lean( fx one's head on somebody's shoulder, a ladder against a wall);( hjælpe) support, back (up);( anbefale) support ( fx a proposal),( i debat) second ( fx a motion);( bekræfte) support ( fx his statement; a theory which is not supported by the facts);( begrunde) base (på on, fx what do you base this assumption on?);( i bridge) support;[ støtte på benene] stand upon one's legs;[ støtte sig til] lean on ( fx a stick, somebody's arm),( med ryggen) lean against,(fig) lean on ( fx a rich friend), take one's stand on ( fx thecontract);( idet man holder tale) speak from a manuscript. -
97 AMLÓÐI
a, m.2. now used metaph. of an imbecile, weak person, one of weak bodily frame, wanting in strength or briskness, unable to do his work, not up to the mark. It is used in phrases such as, þú ert mesti Amlóði, what a great A. you are, i. e. poor, weak fellow. In a poem of the 10th century (Edda 67), the seashore is called the flour-bin of Amlode (meldr-lið Amlúða, navis farinae Amlodif), the sand being the flour, the sea the mill: which recals the words of Hamlet in Saxo,—‘sabulum perinde ac farra aspicere jussus eadem albicantibus maris procellis permolita esse respondit.’ From this poem it may be inferred that in the 10th century the tale of Hamlet was told in Icel., and in a shape much like that given it by Saxo about 250 years later. Did not Saxo (as he mentions in his preface) write his story from the oral tradition of Icelanders? In Iceland this tale was lost, together with the Skjöldunga Saga. The Icel. Ambales Saga MS. in the Brit. Mus. is a modern composition of the 17th century.COMPDS now in freq. use: amlóðaligr, adj. imbecile; amlóða-skapr, m., or amlóða-háttr, imbecility; also amlóðast, dep. Torfaeus, in his Series Reg. Dan. p. 302, quotes an old Swedish rhyme running thus: ‘Tha slog konungen handom samman | och log fast och gorde aff gamnian | rett some han vore en Amblode | then sig intet godt forstode,’ where it means a fool, simpleton, denoting a mental imbecility. [No one knows the origin of this name: an etymology attempted by Prof. Säve of Upsala is, we believe, equally inadmissible.] -
98 adressera
verbum2. henvende sig til, holde tale tilKan en EU-borgare adressera domstolen i Haag?
Kan en EU-borger henvende sig til domstolen i H.?
-
99 hjärta
substantiv1. hjerte(muskel) (anatomi m.m.)Det stikker i E's hjerte, når hun arbejder for meget
Vanillehjerter er meget populære konditorkager (jf. linser!)
3. centrumDomkirken og universitetet ligger i centrum af L.
4. indlevelse, medfølelseHar du verkligen hjärta att bära dig åt så här!
Hvordan kan du opføre dig så ufølsomt!
fighterhjärta; harhjärta; stenhjärta
person med fighterånd; bangebuks (kryster); hjerte af sten
bärnstenshjärta; löjtnantshjärta; pepparkakshjärta
ravhjerte; løjtnantshjerte; brunkage
Förlora sitt hjärta till någon, skänka någon sitt hjärta
Tabe sit hjerte til nogen, blive meget forelsket
Knuse nogens hjerte, gøre nogen fortvivlet
Noget ligger én på hjerte, noget er meget vigtigt
Hjärtans gärna!
Hjertens gerne!
Af hjertens lyst, meget ivrigt og engageret
Hjælpsom, modig, o.k. person
-
100 idiom
substantiv1. idiom, fast udtryk, som betyder noget andet end man skulle tro"Hon/han skulle vända sig i sin grav, om..." är t.ex. ett idiom som inte ska förstås bokstavligt
"Hun/han ville vende sig i sin grav, hvis..." er fx et idiom, som ikke skal forstås bogstaveligt
2. måden at tale/udtale ordene
См. также в других словарях:
Cumulative tale — This Is the House That Jack Built In a cumulative tale, sometimes also called a chain tale, action or dialogue repeats and builds up in some way as the tale progresses. With only the sparest of plots, these tales often depend upon repetition and… … Wikipedia
Tolerere — Tåle, lade ske, affinde sig med … Danske encyklopædi
Liste der Landschaftsschutzgebiete in Baden-Württemberg — Im LSG Argen Die Liste der Landschaftsschutzgebiete in Baden Württemberg enthält alle Landschaftsschutzgebiete des deutschen Bundeslandes Baden Württemberg. In Baden Württemberg sind 1.452 Landschaftsschutzgebiete mit einer Gesamtfläche von… … Deutsch Wikipedia
§ 49. Komma eller ikke komma — (1) HOVEDREGEL: FAST SLUTKOMMA, VALGFRIT STARTKOMMA Der skal normalt altid sættes slutkomma efter en ledsætning (se dog punkt 2.b og punkt 6 nedenfor), hvorimod det som hovedregel er valgfrit om man også vil sætte startkomma foran ledsætningen… … Dansk ordbog
Gog and Magog — A Persian miniature, Dhul Qarnayn with the help of jinn, building the Iron Wall to keep the barbarian Gog and Magog from civilised peoples. (16th century Persian miniature) … Wikipedia
Vithoba — Hdeity infobox| Caption = Name = Vithoba Devanagari = विठोबा Sanskrit Transliteration = Viṭhobā Tamil script = Script name = Script = Affiliation = Form of Vishnu or Krishna God of = Abode = Pandharpur Mantra = Weapon = Consort = Rakhumai… … Wikipedia
Alexander Pushkin — Infobox Writer name = Aleksandr Sergeevich Pushkin caption = Aleksandr Pushkin by Vasily Tropinin birthdate = birth date|1799|6|6|mf=y birthplace = Moscow, Russian Empire deathdate = death date and age|1837|2|10|1799|6|6|mf=y deathplace = Saint… … Wikipedia
IMMUNITÉ ET SYSTÈME IMMUNITAIRE — Le système immunitaire assume l’une des grandes fonctions physiologiques des Vertébrés: l’aptitude à la reconnaissance d’un nombre prodigieux de structures moléculaires distinctes, les antigènes. Un antigène est classiquement réputé « étranger »… … Encyclopédie Universelle
§ 47. Komma ved selvstændige sætningsdele — (1) GENERELT Med komma afgrænser man ord eller sætningsdele der står med en vis selvstændighed, ofte ligesom udenfor sætningen. Selvstændige sætningsdele er kendetegnet ved at de i reglen kan udelades uden at sammenhængen bliver meningsløs. Komma … Dansk ordbog
Stanley Kubrick — Infobox Actor name = Stanley Kubrick imagesize = 300px caption = Self Portrait of Kubrick with a Leica III camera, when he worked for Look (from the book Drama and Shadows ). birthdate = July 26, 1928 location = New York City, New York, U.S.… … Wikipedia
Kamandalu — (s often use it for storing drinking water. [cite book |last=Radha |first=Swami Sivananda |title=Kundalini Yoga |origyear=1992 |url=http://books.google.co.in/books?id=xfDzSaOju8gC dq=Kamandalu lr= as brr=3 client=firefox a source=gbs summary s… … Wikipedia