-
1 tailler dans
гл.общ. (...) кроить, (...) выкраивать из (...) -
2 tailler dans la chair vive
(tailler [или trancher] dans la chair vive)Entre le chirurgien qui, toutes les facultés requises, tranche à même la chair vive, et le parlementaire éloquent qui plaide pour son programme, il n'y a que peu de rapports. (G. Duhamel, Le combat contre les ombres.) — Между хирургом, который, мобилизуя все свои способности, режет прямо по живой плоти, и краснобайствующим парламентарием, ратующим за свою программу, мало общего.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tailler dans la chair vive
-
3 tailler dans la chair vive
гл.Французско-русский универсальный словарь > tailler dans la chair vive
-
4 tailler
v -
5 tailler
1. vt1) резать, обрезывать, подрезывать; подстригать; стричь ( волосы)••tailler en pièces une armée — разбить армию наголовуtailler la besogne [des croupières] à qn — причинять кому-либо беспокойство; наделать хлопотtailler un costume [un costard] à qn — 1) прост. поставить кого-либо на место; осадить кого-либо 2) арго шить дело кому-либо4) нарезать ( зубчики колёс)5) кроить; выкраиватьtailler dans... — кроить, выкраивать из...••6) подрезывать ( деревья)7) обтёсывать ( камни); высекать; гранить, шлифовать ( драгоценные камни)8) горн. проходить выработку10) хир. производить камнесечение11) ист. облагать податью2. vi карт. -
6 tailler
vt.1. обтёсывать/обтеса́ть ◄-шу, -'ет►; высека́ть/вы́сечь ◄-ку, -чет, -ла►; грани́ть/о=;tailler un diamant — грани́ть алма́з; tailler un escalier dans le rocher — проруба́ть/проруби́ть ле́стницу в скале́ ║ tailler un crayon — чини́ть/о= <зата́чивать/заточи́ть> каранда́шtailler une pierre — обтёсывать ка́мень;
2. (couper) подре́зывать/подре́зать ◄-'жу, -'ет►, обре́зывать/обреза́ть, стричь ◄-гу, -жёт, стриг►, подстрига́ть/ подстри́чь; ре́зать, нареза́ть/нареза́ть;tailler une haie — подстрига́ть <подреза́ть> зелёную. и́згородь; tailler des tranches de jambon — нареза́ть ло́мтиками ветчину́; крои́ть, раскра́ивать/раскрои́ть, выкра́ивать/ вы́кроить (vêtement); tailler une robe — вы́кроить пла́тье; tailler des torchons dans un drap — разреза́ть простыню на тря́пкиtailler les arbres (un rosier, la vigne) — подреза́ть <обреза́ть> дере́вья (ро́зовый куст, виногра́дную лозу́);
║ vx.:● tailler en pièces l'ennemi — разбива́ть/разби́ть врага́ на́голову; tailler des croupières à qn. — наде́лать pf. кому́-л. хлопо́т; tailler une bavette avec qn. — болта́ть/по= с кем-л., точи́ть/по= ля́сы с кем-л.tailler les ruches — брать ipf. мёд из у́льев;
3. мета́ть ◄-чу, -'ет► ipf. банк (jeu)■ vpr. - se tailler -
7 se tailler en lousdoc
аргоMaintenant je veux me glisser, me tailler en lousdoc. Ils m'entourent. Stéphane, puisque je suis là, il voudrait me poser une question au sujet du cambriolage chez la Boiteuse. Je suis peut-être au parfum [...] peut-être que je passais dans le secteur ce soir-là et que j'ai vu des choses... quelqu'un? (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Теперь я хочу ускользнуть, уйти втихаря. Они стоят вокруг меня. Уж раз я здесь, Стефан хотел бы расспросить меня по поводу ограбления, у хромоножки... Может быть, мне что-нибудь известно. Не проходил ли я в тех местах в тот вечер, не видел ли я что-нибудь или кого-нибудь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se tailler en lousdoc
-
8 se tailler une place
разг.расчистить себе место, завоевать местоD'abord, Christian doit se tailler une place dans la société, se faire un nom, se créer une personnalité écrasante devant laquelle tout le monde s'inclinera. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Прежде всего Кристиан должен добиться места в обществе, приобрести себе известность, стать выдающейся личностью, перед которой склонятся все.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se tailler une place
-
9 couper dans le vif
(couper [или tailler, trancher] dans le vif)резать по живому; применять радикальные средства; сделать решительный шаг; действовать решительно, энергичноIl entendit au jardin des prescriptions aussi superflues, ne pouvant se résigner à trancher dans le vif, à congédier ces gens qui le flattaient, le cajolaient, le grattaient. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — В саду он выслушал советы, в сущности бесполезные, так как не мог решиться резать по живому и обойтись без этих людей, которые льстили ему, ласкали его, угодничали перед ним.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper dans le vif
-
10 trancher
-
11 chair
%=1 f1. (viande) мя́со;la chair du saumon — мя́со сёмги; la chair à saucisses — соси́сочн|ый фарш, -ая начи́нка; la chair à pâté — ме́лко ру́бленное мя́со, мясно́й фарш; ● réduire qn. en chair à pâté — руби́ть/из= кого́-л. на [ме́лкие] куски́; chair à canon — пу́шечное мя́со; un marchand de chair humaine — торго́вец живы́м това́ром (esclaves, prostituées); — вербо́вщик солда́т (soldats); la chair de poule — гуси́ная ко́жа; j'en ai (vous me donnez) la chair de poule ∑ — от э́того у меня́ ∫ мура́шки бе́гают по те́лу <моро́з по ко́же подира́ет>; ni chair ni poisson — ни ры́ба ни мя́соla chair fraîche — сыро́е мя́со;
2. (muscles) те́ло, мя́со fam.;la chair est à vif — обнажи́лось мя́со; une excroissance de chair — наро́ст; разраста́ние тка́ни; des lambeaux de chair — куски́ мя́са; ● une femme bien en chair — доро́дная <дебе́лая> же́нщина, же́нщина в те́ле; tailler dans la chair vive — ре́зать ipf. по живо́му; c'était lui en chair et en os — э́то был он со́бственной персо́ной; couleur chair — теле́сного цве́та Gla balle a pénétré profondément dans les chairs — пу́ля прони́кла глубоко́ в те́ло;
║ pl. peint обнажённое те́ло; ню n indécl.3. littér., relig. плоть f ;les plaisirs de la chair — пло́тские удово́льствия; le péché de la (l'œuvre de) chair — грех пло́ти, пло́тский грех; la chair de ma chair — плоть от пло́ти, кость от ко́сти; mortifier la chair — умерщвля́ть ipf. плотьla chair est faible — плоть слаба́;
4. (fruit) мя́коть f [плода́];une poire à la chair fondante — та́ющая во рту гру́шаla chair succulente d'une pêche — со́чная мя́коть пе́рсика;
■ adj. теле́сного цве́та G;des bas [couleur] chair — чулки́ теле́сного цве́та
-
12 chair
f1) тело, плотьles chairs — тело, мышечная ткань ( тела)des êtres de chair et de sang — живые существа, из плоти и кровиtailler dans la chair vive — резать по живому телуbien en chair — в теле, упитанныйchairs d'un tableau жив. — ню, цвет обнажённого телаdonner chair à... — облечь в плоть••j'en ai la chair de poule — 1) меня мороз по коже подирает 2) мне страшно делается2) мясо; рубленое мясо••ni chair ni poisson — ни рыба ни мясо4) перен. плоть5) плоть, чувственностьl'aiguillon de la chair — искушение плотиœuvre de chair — плотский грех6) мездра; бахтарма -
13 chair vive
-
14 fraise
fфреза □ monter la fraise закреплять фрезу; rainer à la fraise фрезеровать шпоночные канавки; tourner à la fraise фрезеровать поверхности вращенияfraise à alésage lisse — (насадная) фреза с гладким отверстиемfraise à angle — угловая [коническая] фрезаfraise en bout — концевая фреза; торцевая фрезаfraise en bout pour rainures à té — концевая Т-образная фреза, фреза для Т-образных пазовfraise en bout à trou lisse — (насадная) торцевая фреза с гладким отверстиемfraise en bout à trou taraudé — (насадная) торцевая фреза с нарезанным отверстиемfraise pour cannelures — прорезная [шлицевая] фрезаfraise conique — коническая [угловая] фрезаfraise avec coupe à droite — праворежущая [правая] фрезаfraise avec coupe à gauche — леворежущая [левая] фрезаfraise à denture fraisée — (цельная) фреза с фрезерованными зубьямиfraise à denture taillée — (цельная) фреза с нарезанными зубьямиfraise pour les dentures sans correction d'épaisseur — фреза для нарезания зубьев без корригирования по толщинеfraise pour les dentures avec correction d'épaisseur donnée — фреза для нарезания зубьев с заданным корригированием по толщинеfraise à fileter — резьбовая [резьбонарезная] фрезаfraise de front — торцевая фреза; концевая фрезаfraise à lamer — зенковка; цековкаfraise monobloc — цельная [монолитная] фрезаfraise papillon — шпоночная фреза, фреза для прорезки шпоночных канавокfraise pointue — механический кернер, фреза-кернерfraise à profil dissymétrique — фреза несимметричного профиля, несимметричная фрезаfraise à profil symétrique — фреза с симметричным профилем, симметричная фрезаfraise à rainurer — шпоночная фреза; пазовая фрезаfraise à rainurer à clavettes — фреза для фрезерования шпоночных канавок, шпоночная фрезаfraise rouleau à denture continue — цилиндрическая фреза с неразрезными [цельными] зубьямиfraise scie à trancher — отрезная фреза, дисковая пилаfraise pour taille de roue et vis sans fin — червячная фреза для нарезания червячных колёс и червяковfraise à tailler les engrenages — зуборезная, фрезаfraise taraudée — (насадная) фреза с нарезанным отверстиемfraise à trois tailles à denture hélicoïdale alternée — трёхсторонняя фреза с винтовыми зубьями переменного шагаfraise à trois tailles à rainures — пазовая [прорезная] трёхсторонняя фреза -
15 вырубать
1) (лес, деревья и т.п.) couper vt, abattre vt2) ( часть чего-либо) tailler vt; couper vt4) (высечь - фигуру и т.п.) tailler vtвырубать птицу из камня — sculpter un oiseau de pierre -
16 вырубить
1) (лес, деревья и т.п.) couper vt, abattre vt2) ( часть чего-либо) tailler vt; couper vt4) (высечь - фигуру и т.п.) tailler vtвырубить птицу из камня — sculpter un oiseau de pierre -
17 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
18 plein
1. adj m; adj f - pleineêtre plein aux as — см. être aux as
de plein droit — см. à bon droit
à pleine eau — см. gras à lard
de plein gré — см. de son gré
avoir pleine licence de... — см. avoir licence de...
pleine mer — см. haute mer
en plein soleil — см. au soleil
à pleines tubes — см. plein tube
un plein wagon de... — см. un wagon de...
- en plein2. m -
19 corps
m- en corps -
20 drap
m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tailler — [ taje ] v. <conjug. : 1> • talier Xe; du lat. pop. taliare, de talea « bouture, scion » I ♦ V. tr. 1 ♦ (1080) Vx Trancher, couper net. Fig. Tailler des croupières à qqn. ♢ Frapper avec une arme tranchante. Par ext. Mod. Tailler une armée… … Encyclopédie Universelle
tailler — TAILLER. v. a. Couper, retrancher d une matiere, en oster avec le marteau, le ciseau, ou autre instrument, ce qu il y a de superflu pour luy donner certaine forme, pour la mettre en certain estat. Tailler une pierre pour la faire servir à un… … Dictionnaire de l'Académie française
tailler — (tâ llé, ll mouillées, et non tâ yé) v. a. 1° Retrancher aux arbres certaines branches pour leur donner une certaine forme ou pour les mettre à fruit (sens étymologique). Tailler un arbre. Absolument. On taille avec la serpette ou le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TAILLER — v. a. Couper, retrancher d une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou autre instrument, ce qu il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage. Tailler une pierre pour la faire servir à un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TAILLER — v. tr. Couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou quelque autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage. Tailler une pierre pour la faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Tailler une pipe — Fellation Fellation, bord d une coupe attique du Peintre de Pédieus, v. 510 av. J. C., musée du Louvre La fellation (du latin fellatio) est une pratique sexuelle qui consiste à stimuler le pénis du partenaire ave … Wikipédia en Français
Diplomatie dans le Proche-Orient ancien — Le Proche Orient ancien élargi (Égypte incluse) offre les plus anciens témoignages sur l existence de relations internationales, dans la mesure où il comprend les régions où l apparition de l État s est faite le plus précocement (Sumer, Élam,… … Wikipédia en Français
s'entre-tailler — entre tailler (s ) (an tre ta llé, ll mouillées, et non an tre ta yé) v. réfl. S entre couper. Ce cheval s entre taille en marchant. HISTORIQUE XIVe s. • Advise que le cheval ne s entretaille de la jambe de l autre lez [côté], Ménagier, II,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Agriculture dans la Grèce antique — Agriculture en Grèce antique L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un… … Wikipédia en Français
couper — [ kupe ] v. tr. <conjug. : 1> • colper XIe; de coup « diviser d un coup » I ♦ A ♦ Concret 1 ♦ Diviser (un corps solide) avec un instrument tranchant. Couper qqch. avec un couteau, des ciseaux, une hache, un cutter, un rasoir. Couper du bois … Encyclopédie Universelle
vif — vif, vive [ vif, viv ] adj. et n. m. • 980; lat. vivus I ♦ 1 ♦ Vivant, en vie (dans quelques expr.). « Les prendre morts ou vifs » (Vigny). Plus mort que vif. Écorchée, brûlée vive. Fig. Un écorché vif. « La vestale impure est enterrée vive »… … Encyclopédie Universelle