-
1 Schürze
tablier m -
2 Schürze
-
3 Auge
'augənANAT œil m, yeux m/plIch habe auf ihn ein Auge geworfen. — Il m'a tapé dans l'oeil.
jdn ständig im Auge behalten — tenir qn à l'oeil, garder un oeil sur qn
ins Auge gehen — mal tourner, mal finir
jdm ein Dorn im Auge sein — déranger qn, être la bête noire de qn
etw mit einem lachenden und einem weinenden Auge sehen — être mi-figue, mi-raisin
Das passt wie die Faust aufs Auge. — Ça va comme un tablier à une vache./Ça hurle.
Auge66cf36f1Au/66cf36f1ge ['42e5dc52au/42e5dc52gə] <-s, -n>1 œil Maskulin; Beispiel: grüne/braune Augen haben avoir les yeux verts/marron; Beispiel: jemandem in die Augen schauen regarder quelqu'un dans les yeuxWendungen: keine Augen im Kopf haben (umgangssprachlich) ne pas avoir les yeux en face des trous; aus den Augen, aus dem Sinn (Sprichwort) loin des yeux, loin du cœur; Auge um Auge, Zahn um Zahn Religion œil pour œil, dent pour dent; mit einem blauen Auge davonkommen (umgangssprachlich) s'en tirer à bon compte; mit bloßem Auge à l'œil nu; etwas mit [seinen] eigenen Augen gesehen haben avoir vu quelque chose de ses propres yeux; jemanden mit großen Augen anschauen regarder quelqu'un en ouvrant de grands yeux; die Augen offen halten ouvrir l'œil; jemandem schöne Augen machen faire les yeux doux à quelqu'un; jemandem wird schwarz vor Augen tout se brouille devant les yeux de quelqu'un; unter vier Augen entre quat'z'yeux umgangssprachlich; so weit das Auge reicht à perte de vue; jemandem etwas von den Augen ablesen lire quelque chose dans les yeux de quelqu'un; jemanden/etwas im Auge behalten (beobachten) ne pas quitter quelqu'un/quelque chose des yeux; (sich vormerken) marquer quelqu'un/quelque chose sur ses tablettes; jemandem etwas aufs Auge drücken (umgangssprachlich) imposer quelque chose à quelqu'un; ins Auge fassen avoir en vue Projekt; envisager Möglichkeit; jemandem etwas vor Augen führen montrer quelque chose à quelqu'un; ins Auge gehen (umgangssprachlich) foirer; ein Auge auf jemanden/etwas haben (aufpassen) avoir l'œil sur quelqu'un/quelque chose; nur Augen für jemanden haben n'avoir d'yeux que pour quelqu'un; jemanden nicht aus den Augen lassen ne pas quitter quelqu'un des yeux; [große] Augen machen (umgangssprachlich) ouvrir de grands yeux; ins Auge fallen sauter aux yeux; seinen Augen nicht trauen n'en pas croire ses yeux; sich aus den Augen verlieren se perdre de vue; ein Auge zudrücken (umgangssprachlich) fermer les yeux; kein Auge zutun (umgangssprachlich) ne pas fermer l'œil; in jemandes Augen Dativ aux yeux de quelqu'un; vor aller Augen aux yeux de tous; Augen zu und durch! (umgangssprachlich) foncer tête baissée! -
4 Handtuch
'hanttuːxnserviette f, essuie-main mHandtuchserviette Feminin [de toilette]; (Frotteehandtuch) serviette éponge -
5 Hut
huːtmchapeau mein alter Hut sein — être une vieille histoire/être du réchauffé
sich etw an den Hut stecken — pouvoir garder qc/pouvoir se mettre qc où on pense (fam)
mit jdm nichts am Hut haben — ne pas avoir d'atomes crochus avec qn/ne pas avoir d'affinités avec qn
Hut1H184d30bau/184d30bat1 [hu:t, Plural: 'hy:tə] <-[e]s, Hcf7eb89aü/cf7eb89ate>a. bot chapeau Maskulin; Beispiel: nehmen Sie bitte den Hut ab! veuillez vous débarrasser de votre chapeau, s'il vous plaît!Wendungen: mit jemandem/etwas nichts am Hut haben (umgangssprachlich) n'être pas du tout porté sur quelqu'un/quelque chose; sich Dativ etwas an den Hut stecken können (umgangssprachlich) pouvoir se mettre quelque chose quelque part; Hut ab vor jemandem/etw! (umgangssprachlich) chapeau à quelqu'un/qc!————————Hut2H184d30bau/184d30bat2 [hu:t] <->(gehobener Sprachgebrauch); auf der Hut sein se tenir sur ses gardes; vor jemandem/etwas auf der Hut sein se méfier de quelqu'un/quelque chose -
6 Kittel
-
7 Schurz
См. также в других словарях:
tablier — [ tablije ] n. m. • 1160; de table I ♦ 1 ♦ Anciennt Surface plane sur laquelle se jouent certains jeux (échecs, dames, trictrac). 2 ♦ (1838; « partie d un pont levis » 1793 ) Plateforme qui constitue le plancher d un pont. « Grâce au toit du pont … Encyclopédie Universelle
tablier — 1. (ta bli é ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des ta bli é z en ivoire) s. m. 1° Anciennement, la table, non pas seulement du jeu des tables, mais de tous les jeux qui se jouent avec des pièces mobiles sur une surface plane.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tablier — TABLIÉR, tabliere, s.n. Totalitatea grinzilor care formează sistemul de rezistenţă al unui pod metalic şi care susţine calea de circulaţie a acestuia. [pr.: bli er] – Din fr. tablier. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 tabliér s … Dicționar Român
tablier — à jouër, Tabula lusoria, Alueolus, Alueus lusorius. Un tablier à jouër aux dez, Fritillus. Tablier de femme. Il vient de ce mot Table, car les femmes d estat ceindent leurs tabliers seulement quand elles se veulent mettre à table, pour contre… … Thresor de la langue françoyse
tablier — |tàbliê| s. m. Ver tabliê. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
TABLIER — s. m. Pièce de toile, de serge, de cuir, etc., que les femmes et les artisans mettent devant eux pour conserver leurs habits en travaillant. Tablier de toile. Tablier de serge. Tablier de cuisine. Tablier à poches. Tablier de maçon. On dit de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Tablier — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Tablier », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Nom commun Un tablier est un élément… … Wikipédia en Français
tablier — I. Tablier. subst. m. Eschiquier ou Damier, distingué par soixante quatre carrez de deux differentes couleurs, comme blanc & noir, rouge & jaune &c. & sur lequel on joüe aux Eschecs, aux Dames &c. II. Tablier. s. m. Piece de toile, de serge, ou… … Dictionnaire de l'Académie française
TABLIER — n. m. Pièce de toile, de serge, de cuir, etc., que les femmes, les domestiques, les artisans, etc., mettent devant eux pour préserver leurs vêtements en travaillant. Tablier de toile. Tablier de cuir. Tablier de cuisine. Tablier à bavette.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tablier — nm. fawdâr (Alex 019), fêdêr (Bellevaux), feudâ(r) (Albanais 001, Arvillard, Bauges, Villards Thônes | Albertville 021), feûdâ(r) (Annecy, Balme Sillingy, Landry Tarentaise, Quintal, Rumilly 005, St Jorioz | Samoëns 010, Saxel 002b), feûdé… … Dictionnaire Français-Savoyard
tablier — n.m. Rendre son tablier, se démettre de ses fonctions. / Tablier de sapeur ou de forgeron, poils du pubis s étendant sur le bas ventre. / Ça lui va comme un tablier à une vache, ça ne lui va pas du tout … Dictionnaire du Français argotique et populaire