-
21 Türschwelle
Tǘrschwelle f праг на врата. -
22 Türschwelle
f -, -n prag m (sobe) -
23 Türschwelle
f <-, -n> дверной порог -
24 Türschwelle
f дверной порог м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Türschwelle
-
25 Türschwelle
поро́г (две́ри) -
26 Türschwelle
fArchitektur & Tragwerksplanung doorsill, sill -
27 Türschwelle
f1. sill2. threshold -
28 Zugluftdichtung an der Türschwelle
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Zugluftdichtung an der Türschwelle
-
29 Schwelle
f; -, -n1. von Tür: threshold (auch PSYCH. und fig.); konkret: step; sie soll keinen Fuß mehr über meine Schwelle setzen fig. she’d better not darken my door again; Schwelle des Bewusstseins threshold of consciousness; an der Schwelle einer neuen Zeit on the threshold of a new age; an der Schwelle zum Erwachsensein stehen be on the brink of adulthood; an der Schwelle des Grabes at death’s door2. EISENB. sleeper, bes. Am. tie3. GEOG. swell* * *die Schwellethreshold; sleeper; sill* * *Schwẹl|le ['ʃvɛlə]f -, -neinen/keinen Fuß über die Schwelle setzen — to set foot/not to set foot in sb's house
er darf mir nicht mehr über die Schwelle kommen, er darf meine Schwelle nie wieder betreten — he shall or may not darken my door again (liter), he may not cross my threshold again (liter)
* * *die1) ((a piece of wood or stone under) a doorway forming the entrance to a house etc: He paused on the threshold and then entered.) threshold2) (beginning: She is on the threshold of a brilliant career.) threshold* * *Schwel·le<-, -n>[ˈʃvɛlə]fjds \Schwelle betreten, seinen Fuß über jds \Schwelle setzen to set foot in sb's house2. (Bahnschwelle) sleeper4. GEOG rise5. BAU joist6.wir stehen an der \Schwelle eines neuen Jahrtausends we are on the threshold of a new millennium* * *die; Schwelle, Schwellen1) (auch Physiol., Psych., fig.) thresholdich werde keinen Fuß mehr über seine Schwelle setzen — (fig. geh.) I shall not set foot in his house/flat etc. again
3) (Geogr.) swell* * *sie soll keinen Fuß mehr über meine Schwelle setzen fig she’d better not darken my door again;Schwelle des Bewusstseins threshold of consciousness;an der Schwelle einer neuen Zeit on the threshold of a new age;an der Schwelle zum Erwachsensein stehen be on the brink of adulthood;an der Schwelle des Grabes at death’s door2. BAHN sleeper, besonders US tie3. GEOG swell* * *die; Schwelle, Schwellen1) (auch Physiol., Psych., fig.) thresholdich werde keinen Fuß mehr über seine Schwelle setzen — (fig. geh.) I shall not set foot in his house/flat etc. again
3) (Geogr.) swell* * *-n (Gleis) f.sleeper (railway) n.tie (railway) (US) n. -n f.sill n.threshold n. -
30 Schwelle
'ʃvɛləf1) ( Eisenbahnschwelle) traviesa f2) ( Übergang) umbral mSchwelle ['∫vεlə]<-n>1 dig (Türschwelle) umbral Maskulin; keinen Fuß mehr über jemandes Schwelle setzen (gehobener Sprachgebrauch) no poner un pie en la casa de alguien; an der Schwelle zum 21. Jahrhundert en el umbral del siglo XXI -
31 Türstaffel
f австр.см. Türschwelle -
32 порог
м1) ( дверной) Schwelle f, Türschwelle f2) ( речной) Stromschnelle f3) ( предел) Schwelle f; Grenze f•• -
33 порог
порог м 1. (дверной) Schwelle f c, Türschwelle f 2. (речной) Stromschnelle f c 3. (предел) Schwelle f; Grenze f c порог слышимости Hörschwelle f а на порог не пускать nicht über die Schwelle lassen* vt -
34 Tür
Tür, ostium (die Türöffnung). – ianua (die Tür als Eingang an der Vorderseite des Hauses, die Haustür). – foris (die Tür als Türflügel; wenn doppelt, der Plur. fores). – valvae (eine Doppeltür zum Zusammenlegen). – limen (die Türschwelle; daher auch die Tür od. der Eingang selbst). – aditus (der Zugang). – eine Tür am Hinterteil des Hauses, ostium posticum oder bl. posticum (im allg.); pseudothyrum (ein verborgenes Hinterpförtchen): eine geheime T., obscurus aedium aditus: von Tür zu Tür, ostiatim: die T. aufmachen, ostium oder ianuam oder fores patefacere, aperire (übh. sie öffnen); fores reserare (sie aufriegeln); fores recludere (sie vom Verschluß befreien): die T. aufsperren, expandere oder diducere fores: die T. zumachen, ostium od. ianuam od. fores operire (übh.); forem adducere (die Tür anziehen); fores claudere od. occludere (die Türflügelzumachen): jmdm. die T. weisen, iubere alqm abire od. discedere. – aus der T., vor die T. treten, egredi ianuā: vor der T. sein (bildl.), imminere od. impendēre (gleichs. über dem Haupte schweben, sehr nahe bevorstehen, z.B. fames impendet: u. Parthicum bellum impendet: und mors imminet); subesse (übh. nahe sein, bald eintreten, z.B. hiems suberat): jmdm. Tür u. Tor zur Liederlichkeit öffnen, patefacere alci fenestram ad nequitiam: der Habsucht durch etw. Tür u. Tor öffnen, avaritiae alqā re viam patefacere illustrem atque latam: den Verbrechen ist T. u. Tor geöffnet. liberā portā scelera prorumpunt: allen Lüsten u. Sünden ist T. u. Tor geöffnet, libidinum peccatorumque omnium patet licentia: nachdem wir einmal dem Argwohn T. und Tor geöffnet, aperto suspicionis introitu: mit der T. ins Haus fallen (bildl.). abrupte cadere in narrationem (v. Erzähler): zwischen Tür u. Angel stecken (sprichw.), lupum tenere auribus (s. Suet. Tib. 25).
-
35 Holzschwelle
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Holzschwelle
-
36 Schwelle
-
37 Türstaffel
Türstaffel f австр. см. Türschwelle -
38 Schwelle
f барьер м.; гребень м. сифона гидр.; лежень м. (напр., под штабель); лежень м. стр.; нижняя обвязка ж. стр.; подбалка ж. стр.; поперечина ж.; порог м.; порог м. стр. гидр.; предел м.; шпала ж.-д.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schwelle
-
39 Tür
-
40 vertreten
1) zeitweise jds. Stelle, Aufgabenbereich übernehmen замеща́ть замести́ть. jdn. dienstlich < im Dienst> [auf einer Sitzung] vertreten замеща́ть /- кого́-н. по рабо́те [на собра́нии]2) für jdn. einspringen, jdn./etw. ersetzen заменя́ть замени́ть. Mutterstelle an jdm. vertreten заменя́ть /- кому́-н. мать. sich durch jdn. vertreten lassen проси́ть по- кого́-н. заменя́ть /- себя́3) jdn./etw. jds. Interessen wahrnehmen; den Staat, das Gesetz repräsentieren представля́ть кого́-н. что-н. v. Rechtsanwalt - Mandanten выступа́ть вы́ступить от чьего́-н. и́мени. Fachgebiet, Kunstrichtung auch быть представи́телем чего́-н. Interessen защища́ть что-н. Firma быть аге́нтом чего́-н.5) vertreten sein a) anwesend sein прису́тствовать b) vorhanden sein, vorkommen: v. Exponat, Pflanzenart, Tierart встреча́ться встре́титься. auf dem Basar war alles vertreten, von … bis … на база́ре бы́ло всё, от … до … c) wo erwähnt sein: v. Autor in Veröffentlichung; gezeigt werden: v. Bildern auf Ausstellung быть предста́вленным где-н.6) eintreten, einstehen: Ansicht, These защища́ть. etw. energisch vertreten auch (энерги́чно) отста́ивать что-н. | die von jdm. vertretene Meinung мне́ние, кото́рого кто-н. приде́рживается7) etw. (vor jdm./etw.) verantworten: Entscheidung, Handlungsweise оправда́ть что-н. (перед кем-н./чем-н.)
См. также в других словарях:
Türschwelle — Türschwelle,die:Schwelle … Das Wörterbuch der Synonyme
Türschwelle — Eine Türschwelle aus der Römerzeit Die Türschwelle ist ein Brett oder ein flacher Stein zwischen den senkrechten Teilen des Türrahmens. Sie deckt Stoßfugen ab und dient als unterer Anschlag für das Türblatt. Durch die Verwendung von Türschwellen… … Deutsch Wikipedia
Türschwelle — Tür|schwel|le 〈f. 19〉 Querholz auf dem Boden unter der Tür * * * Tür|schwel|le, die: ↑ Schwelle (1). * * * Tür|schwel|le, die: ↑Schwelle (1) … Universal-Lexikon
Türschwelle — Dürpel (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Türschwelle — Tür|schwel|le … Die deutsche Rechtschreibung
Heddernheim — Stadtteil von Frankfurt am Main … Deutsch Wikipedia
Schwelle — Schwellenwert; Schwellwert; Grenzwert * * * Schwel|le [ ʃvɛlə], die; , n: 1. (am Boden) in den Türrahmen eingepasster, etwas erhöht liegender Balken als unterer Abschluss einer Türöffnung: er stolperte an der/über die Schwelle. Zus.:… … Universal-Lexikon
þreskudla- — *þreskudla , *þreskudlaz, *þreskuþlja , *þreskuþljaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Türschwelle, Schwelle; ne. threshold; Rekontruktionsbasis: an., ae., mnd., ahd.; Etymologie: vergleiche … Germanisches Wörterbuch
Nida (römische Stadt) — Lageplan der Kastelle und der Zivilsiedlung in Nida Heddernheim … Deutsch Wikipedia
halböffentlich — Der Begriff halböffentlich wird im Bereich Architektur und Stadtplanung in Bezug auf Freiräume wie auch geschlossene Räume verwendet. Der Begriff kann verschiedene Bedeutungen haben und ist deswegen extrem unscharf und bedarf, sofern nicht… … Deutsch Wikipedia
Süll — Sụ̈ll 〈m. 1 oder n. 11〉 1. 〈nddt.〉 hohe Türschwelle 2. 〈Mar.〉 Einfassung einer Luke, Schwelle * * * Süll [mittelniederdeutsch sille, sulle, verwandt mit Schwelle] der oder das, (e)s/ e, auf Schiffen die hohe Türschwelle und die Umrandung der… … Universal-Lexikon