-
1 télévision
[televizjɔ̃]Nom féminin televisão femininoà la télévision na televisãotélévision par satellite televisão por satélite* * *télévision televizjɔ̃]nome feminino1 (sistema, organismo) televisãotélévision couleurstelevisão a corestélévision par câbletelevisão por cabotravailler à la télévisiontrabalhar para a televisãochaîne de télévisioncanal de televisãopasser à la télévisiondar na televisãoallumer la télévisionacender a televisão -
2 télévision
[televizjɔ̃]Nom féminin televisão femininoà la télévision na televisãotélévision par satellite televisão por satélite* * *[televizjɔ̃]Nom féminin televisão femininoà la télévision na televisãotélévision par satellite televisão por satélite -
3 télévision-réalité
[televizjɔ̃realite]Nom féminin télévision une émission de télévision-réalité uma emissão de reality show* * *[televizjɔ̃realite]Nom féminin télévision une émission de télévision-réalité uma emissão de reality show -
4 adapter
[adapte]Verbe transitif (pour le cinéma, la télévision) adaptaradapter quelque chose à adaptar algo aVerbe pronominal adaptar-ses'adapter à adaptar-se a* * *[adapte]Verbe transitif (pour le cinéma, la télévision) adaptaradapter quelque chose à adaptar algo aVerbe pronominal adaptar-ses'adapter à adaptar-se a -
5 animateur
animateur, trice[animatœʀ, tʀis]* * *animateur, trice[animatœʀ, tʀis] -
6 bouquet
[bukɛ]Nom masculin(crevette) camarão masculino(d'un vin) aroma feminino2.bouquet numérique télévision pacote digital* * *[bukɛ]Nom masculin(crevette) camarão masculino(d'un vin) aroma feminino2.bouquet numérique télévision pacote digital -
7 câble
[kabl]Nom masculin cabo masculino(télévision par) câble televisão a cabo* * *[kabl]Nom masculin cabo masculino(télévision par) câble televisão a cabo -
8 chaîne
[̃ʃɛn]Nom féminin (suite de maillons) corrente feminino(de télévision) canal masculinochaîne cablée/cryptée canal a cabo, canal codificado(d'hôtels, de restaurants) cadeia femininoà la chaîne em cadeiachaîne (hi-fi) aparelho feminino (de som)chaîne de montagnes cordilheira femininoNom féminin pluriel (de voiture) correntes feminino plural* * *[̃ʃɛn]Nom féminin (suite de maillons) corrente feminino(de télévision) canal masculinochaîne cablée/cryptée canal a cabo, canal codificado(d'hôtels, de restaurants) cadeia femininoà la chaîne em cadeiachaîne (hi-fi) aparelho feminino (de som)chaîne de montagnes cordilheira femininoNom féminin pluriel (de voiture) correntes feminino plural -
9 écran
[ekʀɑ̃]Nom masculin (de cinéma, de télévision) tela feminino(de fumée, d'arbres) cortina feminino(crème) écran total proteção feminino totalle grand écran a telonale petit écran a telinha* * *[ekʀɑ̃]Nom masculin (de cinéma, de télévision) tela feminino(de fumée, d'arbres) cortina feminino(crème) écran total proteção feminino totalle grand écran a telonale petit écran a telinha -
10 émission
[emisjɔ̃]Nom féminin (de télévision) programa masculino* * *[emisjɔ̃]Nom féminin (de télévision) programa masculino -
11 film
[film]Nom masculin (de cinéma, de télévision) filme masculino(plastique) filme masculino aderentefilm d'horreur ou d'épouvante filme de terrorfilm vidéo vídeo masculino* * *[film]Nom masculin (de cinéma, de télévision) filme masculino(plastique) filme masculino aderentefilm d'horreur ou d'épouvante filme de terrorfilm vidéo vídeo masculino -
12 passer
[pase]Verbe intransitif1. (aux être)(gén) passarpasser par passar porpasser voir quelqu’un passar para ver alguémje ne fais que passer estou de passagemlaisser passer quelqu’un deixar passar alguémta douleur est-elle passée? a dor passou?je passe en 3e vou para a 8ª série2. (à la télé, à la radio, au cinéma) darqu'est-ce qui passe cette semaine au théâtre? o que é que está em cartaz no teatro esta semana?cet écrivain est passé à la télévision este escritor foi à televisão3. (couleur) desbotar4. (vitesse)passer en seconde colocar a segundapassons! passemos adiante!en passant de passagemVerbe transitif1. (aux avoir)(gén) passarnous avons passé l'après-midi à chercher un hôtel passamos a tarde à procura de um hotelpasser son tour passar a vezpasser quelque chose à quelqu’un (objet) passar algo a alguém(maladie) pegar algo de alguémje vous le passe (au téléphone) já te passo2. (obstacle) ultrapassar3. (rivière) atravessar4. (vitesse) colocar5. (mettre, faire passer)passer le bras par la portière pôr o braço fora da portapasser l'aspirateur aspirar6. (filtrer) coarVerbe pronominal + préposition passar porse faire passer pour fazer-se passar porVerbe pronominal1. (arriver) passar-sequ'est-ce qui se passe? o que é que está acontecendo?se passer bien/mal correr bem/mal3. (crème, eau) pôrse passer de l'huile solaire sur les jambes passar óleo de bronzear nas pernasse passer de l'eau sur le visage passar uma água no rostoVerbe pronominal + préposition privar-se de* * *[pase]Verbe intransitif1. (aux être)(gén) passarpasser par passar porpasser voir quelqu’un passar para ver alguémje ne fais que passer estou de passagemlaisser passer quelqu’un deixar passar alguémta douleur est-elle passée? a dor passou?je passe en 3e vou para a 8ª série2. (à la télé, à la radio, au cinéma) darqu'est-ce qui passe cette semaine au théâtre? o que é que está em cartaz no teatro esta semana?cet écrivain est passé à la télévision este escritor foi à televisão3. (couleur) desbotar4. (vitesse)passer en seconde colocar a segundapassons! passemos adiante!en passant de passagemVerbe transitif1. (aux avoir)(gén) passarnous avons passé l'après-midi à chercher un hôtel passamos a tarde à procura de um hotelpasser son tour passar a vezpasser quelque chose à quelqu’un (objet) passar algo a alguém(maladie) pegar algo de alguémje vous le passe (au téléphone) já te passo2. (obstacle) ultrapassar3. (rivière) atravessar4. (vitesse) colocar5. (mettre, faire passer)passer le bras par la portière pôr o braço fora da portapasser l'aspirateur aspirar6. (filtrer) coarVerbe pronominal + préposition passar porse faire passer pour fazer-se passar porVerbe pronominal1. (arriver) passar-sequ'est-ce qui se passe? o que é que está acontecendo?se passer bien/mal correr bem/mal3. (crème, eau) pôrse passer de l'huile solaire sur les jambes passar óleo de bronzear nas pernasse passer de l'eau sur le visage passar uma água no rostoVerbe pronominal + préposition privar-se de -
13 plateau
[plato]Nom masculin(pluriel: -x)(de cuisine) bandeja feminino(de télévision, de cinéma) estúdio masculinoplateau à fromages prato masculino para o queijoplateau de fromages prato masculino de queijos* * *[plato]Nom masculin(pluriel: -x)(de cuisine) bandeja feminino(de télévision, de cinéma) estúdio masculinoplateau à fromages prato masculino para o queijoplateau de fromages prato masculino de queijos -
14 poste
I.[pɔst](de ligne téléphonique) extensão femininoposte (de police) posto (de polícia)poste de radio rádio masculinoposte de télévision televisão femininoII.[pɔst]Nom féminin correios masculino pluralposte restante posta-restante feminino* * *I.[pɔst](de ligne téléphonique) extensão femininoposte (de police) posto (de polícia)poste de radio rádio masculinoposte de télévision televisão femininoII.[pɔst]Nom féminin correios masculino pluralposte restante posta-restante feminino -
15 scotché
scotché, e[skɔt̃ʃe]Adjectif (familier & figuré)agarrado, coladoêtre scotché devant la télévision estar grudado na televisão* * *scotché, e[skɔt̃ʃe]Adjectif (familier & figuré)agarrado, coladoêtre scotché devant la télévision estar grudado na televisão -
16 TV
-
17 adapter
[adapte]Verbe transitif (pour le cinéma, la télévision) adaptaradapter quelque chose à adaptar algo aVerbe pronominal adaptar-ses'adapter à adaptar-se a* * *I.adapter adapte]verboharmonizarprendre des mesures adaptées à la situationtomar medidas adaptadas à situaçãoajustar3 (história, composição) adaptaradapter un roman pour la télévisionadaptar um romance à televisãoII.ajustar-ses'adapter aux circonstancesadaptar-se às circunstâncias -
18 câble
[kabl]Nom masculin cabo masculino(télévision par) câble televisão a cabo* * *câble kɑbl]nome masculino1 cabocâble en aciercabo de açola télévision par câblea televisão por cabocabo de transmissão -
19 câblé
[kabl]Nom masculin cabo masculino(télévision par) câble televisão a cabo* * *câblé kɑble]adjectivopor cabotélévision câbléetelevisão por cabo -
20 câblé
[kabl]Nom masculin cabo masculino(télévision par) câble televisão a cabo* * *câblé, e[kable]Adjectif que tem televisão a cabo
См. также в других словарях:
TÉLÉVISION — La télévision est devenue un fait social de première importance puisque, dans les pays les plus développés, il y avait, en 1990, environ dix récepteurs de télévision pour vingt cinq habitants. Grâce à l’électronique, certains spectacles,… … Encyclopédie Universelle
Television — Télévision « Télé » et « TV » redirigent ici. Pour les autres significations, voir Télé (homonymie) et TV (homonymie). Pour les articles homonymes, voir télévi … Wikipédia en Français
Television — Основная информация Жанры … Википедия
television — UK US /ˈtelɪvɪʒən/ noun [U] (also TV) ► COMMUNICATIONS a system of broadcasting images and sound using electrical signals, and the programmes that are shown: on (the) television »Consumer programmes on the television have enjoyed a rise in… … Financial and business terms
televisión — sustantivo femenino 1. Área: tecnología Uso/registro: coloquial. Sistema de transmisión de imágenes y sonidos a distancia por medio de ondas hertzianas: programa de televisión, presentador de televisión, estudios de televisión. Veo poca… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
television — [tel′ə vizh΄ən] n. [ TELE + VISION] 1. the practice or science of transmitting scenes or views by radio or, sometimes, by wire: the television transmitter, by means of a camera tube, such as an image orthicon or vidicon, converts light rays into… … English World dictionary
Television — Sf Fernsehen (meist TV abgekürzt) erw. fach. (20. Jh.) Neoklassische Bildung. Entlehnt aus ne. television; dieses ist eine Hybridbildung aus gr. tẽle fern und l. visio Sicht . Ebenso nndl. televisie, ne. television, nfrz. télévision, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
television — (n.) 1907, the action of seeing by means of Hertzian waves or otherwise, what is existing or happening at a place concealed or distant from the observer s eyes [OED]; in theoretical discussions about sending images by radio transmission, formed… … Etymology dictionary
television — ► NOUN 1) a system for converting visual images (with sound) into electrical signals, transmitting them by radio or other means, and displaying them electronically on a screen. 2) the activity, profession, or medium of broadcasting on television … English terms dictionary
Television — actorvist adrenaline television appointment television backstory baked potato barking head begathon … New words
Television — Television (TV) was only just developing at the end of the 1930s, with only one station in New York City and about 1,000 sets in operation by 1939. By 1941, there were 13 stations and the 521 lines of signal had become standard, but World War… … Historical Dictionary of the Roosevelt–Truman Era