-
1 tâter
tâter [tαte]➭ TABLE 11. transitive verb( = palper) to feel2. reflexive verb► se tâterb. ( = hésiter) (inf) to hesitate• viendras-tu ? -- je ne sais pas, je me tâte are you coming? -- I don't know, I haven't made up my mind* * *tɑte
1.
1) ( palper) to feel2) ( sonder)
2.
tâter de verbe transitif indirect
3.
se tâter (colloq) verbe pronominal••* * *tɒte vt1) (= toucher) to feel2) fig (= prendre la mesure de) to sound outtâter le terrain — to test the water, to test the waters
3)tâter de (= faire l'expérience de) [prison] — to have a taste of, (= essayer) to try one's hand at
* * *tâter verb table: aimerA vtr1 ( palper) to feel; tâter le sol du pied to test the ground; tâter un melon to feel a melon (to see if it's ripe); tâter le pouls de qn to feel sb's pulse;2 ( sonder) tâter l'opinion to sound out public opinion.B tâter de○ vtr ind tâter de tous les métiers to try one's hand at ou have a go at all kinds of jobs; quand tu auras tâté de la prison when you've had a taste of prison.tâter le terrain to put out feelers.[tate] verbe transitif1. [fruit, membre, tissu] to feel2. (figuré) [sonder]tâte le terrain avant de leur faire une proposition put some feelers out before making them an offertu lui as demandé une augmentation? — non, mais j'ai tâté le terrain did you ask him for a rise? — no, but I tried to sound him out3. [tester - personne] to sound out (separable)tâter l'opinion to sound out attitudes, to put out feelers————————tâter de verbe plus préposition2. [faire l'expérience de]————————se tâter verbe pronominal (emploi réfléchi)[après un accident] to feel oneselfse tâter la jambe/le bras to feel one's leg/one's arm————————se tâter verbe pronominal intransitifje ne sais pas si je vais accepter, je me tâte encore I don't know whether I'll accept, I haven't made up my mind (about it) yet -
2 tâter
[tate]Verbe transitif apalparVerbe pronominal hesitar* * *I.tâter tɑte]verbo1 tactear; apalparcoloquial il a déjà tâté l'exilele já experimentou o exíliotâter l'opinion de quelqu'unsondar a opinião de alguémapalpar terrenoII.hesitarelle s'est tâtée mais finalement elle va le faireela hesitou mas finalmente vai fazê-lo -
3 tâter
tâter [taatee]1 kennismaken (met) ⇒ (uit)proberen, ondervinden♦voorbeelden:1 y tâter • iets proberen, iets af en toe doen, er verstand van hebbentâter de la prison • (in de gevangenis) zittenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 verkennen ⇒ aftasten, polsen♦voorbeelden:1 zich bezinnen ⇒ bij zichzelf overleggen, aarzelen -
4 tâter
[tate]Verbe transitif apalparVerbe pronominal hesitar* * *[tate]Verbe transitif apalparVerbe pronominal hesitar -
5 tater
♦voorbeelden:1 hou je tater! • ferme-la!zijn tater staat nooit stil • c'est un vrai moulin à paroles -
6 tater
〈 informeel〉1 [mond] trap♦voorbeelden:1 hou je tater! • shut your trap!zijn tater staat nooit stil • his mouth never stops -
7 Täter
-
8 Täter
-
9 Täter
-
10 Täter
-
11 Täter
-
12 Täter, -in
Täter, -in, einer Untat, auctor facinoris od. delicti; im Zshg. auch bl. auctor; auch umschr. qui, quae facinus od. flagitium od. scelus commisit; qui, quae facinus in se admisit.
-
13 Täter(in)
-
14 Täter
Täter m1. CRLAW offender; perpetrator; -
15 Tater
-
16 tater
-
17 Täter
Täter m tettes -
18 tâter
tâterhmatatzkoumat (přen.)hmatat po čemohmatávat -
19 tâter de qc.
tâter de qc.vyzkoušet cookusit co -
20 tâter q.
tâter q.oťukávat koho (.)
См. также в других словарях:
tâter — [ tate ] v. tr. <conjug. : 1> • taster 1120; lat. pop. °tastare, class. taxare, de tangere « toucher » 1 ♦ Toucher attentivement avec la main, afin d explorer, d éprouver, de reconnaître. ⇒ manier, palper. Tâter des pêches. « Je tâte votre… … Encyclopédie Universelle
Tater — can refer to any one of several things:* Tater, dialect term for potato , see potato (word). * Tater people, a medieval term for the Norwegian and Swedish Travellers, a group of the Romany people (See also: Tatar (disambiguation)) * A last name… … Wikipedia
Tater — Tater(Tatter)m 1.Zigeuner.MeinteigentlichdenTataren.Seitdem14.Jh. 2.Landstreicher.Norddseitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
tater — 1759, colloquial pronunciation of POTATO (Cf. potato) … Etymology dictionary
tater — [tāt′ər] n. dial. form of POTATO … English World dictionary
tâter — (tâ té) v. a. 1° Employer le toucher afin de connaître. Tâter une étoffe. • Tâtant son ennemi au défaut des armes, il lui plongea son poignard dans le flanc, VAUGEL. Q. C. IX, 5. • L un l autre ils s accusaient de cette violence, Et sans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Täter — Als Täter in der Alltagssprache wird nach klassischem Verständnis jemand bezeichnet, der etwas getan hat. Diese noch in älteren Lexika[1] an erster Stelle anzutreffende wertneutrale Begriffserklärung verblasst jedoch zunehmend. Inzwischen ist der … Deutsch Wikipedia
TÂTER — v. a. Toucher, manier doucement une chose, pour connaître si elle est dure ou molle, sèche ou humide, froide ou chaude, etc. Tâtez cette étoffe, elle est douce, moelleuse, etc. Tâter le pouls, Presser légèrement l artère pour connaître le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TÂTER — v. tr. Toucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sèche ou humide, froide ou chaude, etc. Tâtez cette étoffe, elle est douce, moelleuse. Tâter le pouls, Presser légèrement l’artère du poignet pour connaître la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Täter — Delinquent; Malefikant (veraltet); Krimineller; schwerer Junge (umgangssprachlich); Verbrecher; Gesetzesbrecher; Straftäter * * * Tä|ter [ tɛ:tɐ], der; s, , Tä|te|rin [ tɛ:tərɪn], die, , nen … Universal-Lexikon
tâter — v.t. En tâter, savoir y faire, avoir le tour de main. / Va te faire tâter ! Insulte. □ se tâter v.pr. Hésiter à prendre une décision … Dictionnaire du Français argotique et populaire