-
1 verkennen
verkennen vt не ви́деть, не осознава́ть (чего-л.), недооце́нивать (что-л.), не понима́ть, не признава́ть (кого-л.), wir verkennen nicht die Schwierigkeiten мы не отрица́ем тру́дностейseine Absicht war nicht zu verkennen его́ наме́рение бы́ло соверше́нно очеви́днымdas ist nicht zu verkennen э́того нельзя́ не призна́ть; в э́том невозмо́жно бы́ло ошиби́ться -
2 verkennen
-
3 verkennen
-
4 verkennen
verkennen*irr vt ( falsch beurteilen) yanlış değerlendirmek; ( nicht richtig erkennen) yanlış görmek, görememek; ( missdeuten) yanlış yorumlamak;ihre Absicht war nicht zu \verkennen niyeti anlaşılmayacak gibi değildi;du verkennst den Ernst der Lage sen durumun ne kadar ciddi olduğunu görmüyorsun -
5 verkennen
verkennen♦voorbeelden:ich will nicht verkennen, dass … • ik kan niet ontkennen, dat … -
6 verkennen
verkennen, parum intellegere (übh. zu wenig verstehen, kennen, auch eine Person ihrem Charakter etc. nach, z.B. Socratem aetas sua parum intellexit). – ignorare (nicht recht kennen, z.B. vires: u. ignoras me).
-
7 verkennen
verkennen v/t <unreg, o -ge-, h> yanlış anlamak, değerlendirememek -
8 verkennen
v/t (unreg.) misjudge; (unterschätzen) underestimate; (nicht recht würdigen) fail to appreciate; nicht zu verkennen unmistakable; er wurde von allen verkannt everyone misjudged him; verkannt* * *to misjudge* * *ver|kẹn|nen ptp verka\#nnt [fɛɐ'kant]vt irregLage, jdn etc to misjudge; (= unterschätzen auch) to underestimateein Dichter, der zeit seines Lebens verkannt wurde — a poet who remained unrecognized in his lifetime
ich will nicht verkennen, dass... — I would not deny that...
es ist nicht zu verkennen, dass... — it is undeniable that..., it cannot be denied that...
seine schlechte Laune/seine Absicht war nicht zu verkennen — his bad temper/his intention was obvious
See:→ auch verkannt* * *(to have an unfairly low opinion of (a person).) misjudge* * *ver·ken·nen *vt irreg (falsch einschätzen)▪ etw \verkennen to misjudge sth▪ \verkennen, dass to fail to recognize [or appreciate] that▪ [von jdm] verkannt werden to remain unrecognized [by sb]es ist nicht zu \verkennen, dass it cannot be denied thatich will nicht \verkennen, dass I would not deny that* * *unregelmäßiges transitives Verb fail to recognize; misjudge < situation>; fail to appreciate <efforts, achievement, etc.>es ist nicht zu verkennen, dass... — it cannot be denied or is undeniable that...
* * *verkennen v/t (irr) misjudge; (unterschätzen) underestimate; (nicht recht würdigen) fail to appreciate;nicht zu verkennen unmistakable;* * *unregelmäßiges transitives Verb fail to recognize; misjudge < situation>; fail to appreciate <efforts, achievement, etc.>es ist nicht zu verkennen, dass... — it cannot be denied or is undeniable that...
* * *v.to misjudge v. -
9 verkennen
ver·ken·nen *etw \verkennen to misjudge sth;\verkennen, dass to fail to recognize [or appreciate] that;[von jdm] verkannt werden to remain unrecognized [by sb];es ist nicht zu \verkennen, dass it cannot be denied that;ich will nicht \verkennen, dass I would not deny that -
10 verkennen
* vtне видеть, не осознавать (чего-л.); недооценивать (что-л.); не понимать, не признавать (кого-л.)seine Absicht war nicht zu verkennen — его намерение было совершенно очевиднымdas ist nicht zu verkennen — этого нельзя не признать; в этом невозможно было ошибиться -
11 verkennen
etw. sich nicht bewußt werden не осознава́ть /-созна́ть чего́-н. unterschätzen недооце́нивать /-оцени́ть что-н. etw. ist nicht zu verkennen a) ist zu erkennen: v. Ziel, Absicht что-н. соверше́нно очеви́дно b) ist nicht zu verwechseln: v. Gebäude, Handschrift в чём-н. нельзя́ ошиби́ться. es ist nicht zu verkennen, daß … нельзя́ не призна́ть <соверше́нно я́вно>, что … ich will nicht verkennen, daß … я до́лжен призна́ть, что … sich verkannt fühlen чу́вствовать [ус] себя́ непри́знанным. jd.1 wird von jdm.2 (völlig) verkannt кто-н.2 (совсе́м) не признаёт кого́-н.I | ein verkanntes Genie непри́знанный ге́ний -
12 verkennen
verkennen *[jdn/etw] \verkennen nie doceniać [ perf docenić] [kogoś/czegoś]es ist nicht zu \verkennen, dass... nie da się zaprzeczyć, że... -
13 verkennen
fɛr'kɛnənv irrdesconocer, ignorar(falsch beurteilen) juzgar mal; (unterschätzen) subestimar; es ist nicht zu verkennen, dass... no se puede negar que...; du verkennst den Ernst der Lage no te das cuenta de lo grave de la situación -
14 verkennen
verkénnen unr.V. hb tr.V. недооценявам; не разбирам, не преценявам правилно; den Ernst der Lage verkennen не дооценявам сериозността на положението; etw. ist nicht zu verkennen нещо се вижда съвсем ясно.* * ** tr не познавам, не преценявам правилно; ihre Absicht war nicht zu = нейното намерение беше очевидно; ich will nicht = daЯ няма да отричам, че. -
15 verkennen
fɛr'kɛnənv irr1) méconnaître2) ( sich täuschen) se tromper surverkennenverkẹnnen *unregelmäßig méconnaître; (unterschätzen) sous-estimer; Beispiel: es ist nicht zu verkennen, dass... il est indéniable que... -
16 verkennen
verkennen missförstå; felbedöma; underskatta;das ist nicht zu verkennen det kan man inte ta miste på -
17 verkennen
den Ernst der Lage verkennen nie doceni(a)ć powagi sytuacji -
18 verkennen
- {to misapprehend} hiểu sai, hiểu lầm - {to misjudge} xét sai, đánh giá sai, có ý kiến sai = verkennen (verkannte,verkannt) {to mistake (mistook,mistaken)+ -
19 verkennen
гл.общ. не осознавать (серьёзности положения и т. п.), недооценивать (чьи-л. способности и т. п.), не видеть -
20 verkennen
См. также в других словарях:
Verkennen — Verkennen, verb. irreg. act. (S. Kennen,) irrig erkennen, doch nur in engerm Verstande, aus Irrthum für etwas anders halten, als es ist. Jemanden verkennen, ihn für eine andre Person halten. Den Werth einer Sache verkennen, ihn entweder gar nicht … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verkennen — V. (Mittelstufe) jmdn. oder etw. falsch einschätzen Beispiel: Ich habe die Gefahr verkannt. Kollokation: eine Situation verkennen … Extremes Deutsch
verkennen — ↑ kennen … Das Herkunftswörterbuch
verkennen — unterbewerten; unterschätzen; nicht erkennen; missverstehen * * * ver|ken|nen [fɛɐ̯ kɛnən], verkannte, verkannt <tr.; hat: nicht richtig, nicht in seiner wirklichen Bedeutung erkennen und daher falsch beurteilen: jmds. Worte, den Ernst der… … Universal-Lexikon
verkennen — ver·kẹn·nen; verkannte, hat verkannt; [Vt] jemanden / etwas verkennen jemanden / etwas falsch beurteilen <den Ernst der Lage verkennen>: Ich habe die Bedeutung seiner Worte völlig verkannt || hierzu Ver·kẹn·nung die; meist Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verkennen — falsch auslegen/beurteilen/deuten, falsch interpretieren/verstehen, missdeuten, missverstehen, nicht richtig einschätzen/erfassen/erkennen/verstehen, unterschätzen. * * * verkennen:falschbeurteilen·nichtgerechtwerden·missverstehen;auch⇨unterschätz… … Das Wörterbuch der Synonyme
verkennen — verkenne … Kölsch Dialekt Lexikon
verkennen — ver|kẹn|nen; er wurde von allen verkannt … Die deutsche Rechtschreibung
unterbewerten — verkennen; unterschätzen * * * ụn|ter|be|wer|ten 〈V. tr.; hat〉 zu gering bewerten; Ggs überbewerten * * * ụn|ter|be|wer|ten <sw. V.; hat: zu gering bewerten: er unterbewertet die Probleme. * * * ụn|ter|be|wer|ten <sw. V.; hat: zu gering… … Universal-Lexikon
unterschätzen — verkennen; unterbewerten * * * un|ter|schät|zen [ʊntɐ ʃɛts̮n̩] <tr.; hat: zu gering einschätzen: eine Entfernung [erheblich] unterschätzen; jmds. Kraft, Fähigkeiten unterschätzen; er hat seinen Gegner, die Kräfte seines Gegners unterschätzt. * … Universal-Lexikon
nicht erkennen — verkennen; missverstehen … Universal-Lexikon