-
41 zdobyć szacunek
завоевать уважениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zdobyć szacunek
-
42 zdrowy szacunek
здоровое уважениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zdrowy szacunek
-
43 szacun|ek
m (G szacunku) 1. sgt (poważanie) respect- budzić szacunek to command respect- cieszyć się powszechnym szacunkiem to be held in high esteem by everyone- mieć szacunek dla kogoś to have respect for sb- stracić szacunek dla kogoś to lose respect for sb- zasługiwać na szacunek to deserve respect- z wyrazami szacunku (w zakończeniu listu) with kind regards- z całym szacunkiem with due respect2. Ekon. (oszacowanie) estimate, estimation- szacunek wstępny an initial estimate- szacunek przybliżony an approximate estimateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szacun|ek
-
44 honorować
(-uję, -ujesz); vt(czek, kartę rabatową) to accept; (wizę, zaświadczenie) to recognize; (człowieka: okazywać szacunek) perf; u- to honour (BRIT) lub honor (US)* * *ipf.1. (= uznawać) honor, recognize; (o czeku, karcie kredytowej) accept; form. honor.2. form. (= okazywać komuś szacunek) honor, lionize.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > honorować
-
45 okazywać
impf ⇒ okazać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(kwit, bilet, paszport) to present, to show; (gniew, niepokój, współczucie, zdumienie) to demonstrate, to show; (odwagę, zainteresowanie) to demonstrate, to manifest* * *ipf.1. (= pokazywać) (bilet, legitymację) show, produce, present.2. (= uzewnętrzniać) (zdumienie, zdenerwowanie, szacunek, radość, gniew) show, demonstrate, evince; okazać komuś współczucie have l. take pity on sb; okazać komuś czułość show sb one's affection; okazywać szacunek pay respect; okazywać pomoc provide help l. assistance, lend l. give a (helping) hand.ipf.turn out, prove; powieść okazała się arcydziełem the novel turned out to be a masterpiece; okazało się, że można na nim polegać he proved to be reliable; okazało się, że świeci słońce it turned out that the sun was shining; jak się okazało as it turned out; jak się okazuje apparently; to się jeszcze okaże it remains to be seen, that is yet to be seen; okazuje się że... it appears that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okazywać
-
46 cześć
сущ.• благоговение• великолепие• глория• доля• достоинство• культ• область• отдел• отделение• почесть• почет• почёт• преклонение• привет• раздел• роль• слава• сторона• часть• честь* * *1) (pożegnanie) пока2) (przywitanie) привет3) (honor) честь, достоинство, почёт, почитание, слава, уважение* * *♀, Р. czci 1. почёт ♂, уважение ň; почитание ň;otaczać czcią окружать уважением, почётом; oddać \cześć czyjejś pamięci почтить чью-л. память; 2. честь, достоинство ň; uwłaczać czyjejś czci оскорблять кого-л., оскорблять чьё-л. достоинство; odsądzić kogoś od czci i wiary облить грязью чьё-л. доброе имя;● na \cześć, ku czci в честь;
części a) (powitanie) привет!;б) (pożegnanie) пока!+1. szacunek, poważanie;
uwielbienie 2. honor, godność* * *ж, P czci1) почёт m, уваже́ние n; почита́ние notaczać czcią — окружа́ть уваже́нием, почётом
oddać cześć czyjejś pamięci — почти́ть чью́-л. па́мять
2) честь, досто́инство nuwłaczać czyjejś czci — оскорбля́ть кого́-л., оскорбля́ть чьё-л. досто́инство
odsądzić kogoś od czci i wiary — обли́ть гря́зью чьё-л. до́брое и́мя
•- na cześć- ku czci
- cześć!Syn: -
47 dla
предл.• в• для• за• на• от• ради• через* * *1) (aby osiągnąć) из-за, ради2) (o stosunku do kogoś, czegoś) к (об отношении к кому-то, чему-то)3) (o zachowaniu w stosunku do kogoś, czegoś) с (о поведении в отношении к кому-то, чему-то)4) (pozostałe znaczenia) для (другие значения)5) (w celu) для; чтобы; для того, чтобыdo, na (o przeznaczeniu) для (о назначении)jak na (przy ocenie, porównaniu) для (при оценке, сравнении)do (o przeznaczeniu) для (о предназначении)* * *предлог. с Р. 1. для;wagon dla niepalących вагон для некурящих; dla dobra sprawy для пользы дела; dla niego to obojętne ему это безразлично; 2. в сочет, с отглагольными сущ. для того, чтобы; dla dopilnowania porządku для того, чтобы наблюдать за порядком; 3. из- \dlaза, по причине; przyczyna, dla której... причина, по которой...; 4. к, ко; przez szacunek dla starszych из уважения к старшим* * *предлог с P1) дляwagon dla niepalących — ваго́н для некуря́щих
dla dobra sprawy — для по́льзы де́ла
dla niego to obojętne — ему́ э́то безразли́чно
2) в сочет. с отглагольными сущ. для того́, что́быdla dopilnowania porządku — для того́, что́бы наблюда́ть за поря́дком
3) из-за, по причи́неprzyczyna, dla której... — причи́на, по кото́рой...
4) к, коprzez szacunek dla starszych — из уваже́ния к ста́ршим
-
48 mir
-
49 poszanowanie
сущ.• почтение• уважение* * *☼ уважение+szacunek, poważanie, uszanowanie
* * *суваже́ниеSyn: -
50 poważanie
сущ.• внимание• почтение• уважение* * *☼ уважение, почтение;cieszyć się \poważaniem пользоваться уважением (признанием);
z \poważaniem... уважающий вас.... (формула окончания письма)+szacunek, uznanie
* * *суваже́ние, почте́ниеcieszyć się poważaniem — по́льзоваться уваже́нием (призна́нием)
z poważaniem... — уважа́ющий вас.... ( формула окончания письма)
Syn: -
51 pozyskać
глаг.• завоевать• задобрить• снискать* * *pozyska|ć\pozyskaćny сов. kogo-co завоевать, снискать что (расположение etc.); привлечь кого на свою сторону;\pozyskać zaufanie снискать (завоевать) доверие; \pozyskać sojuszników приобрести союзников; \pozyskać szacunek завоевать уважение
+ zjednać, ująć* * *pozyskany сов. kogo-copozyskać zaufanie — сниска́ть (завоева́ть) дове́рие
pozyskać sojuszników — приобрести́ сою́зников
pozyskać szacunek — завоева́ть уваже́ние
Syn: -
52 respekt
сущ.• почтение• уважение* * *respek|tv(, Р. \respekttu уважение ň, почтение ň;budzić \respekt внушать уважение; ● być na \respektcię уст. быть приживалом (нахлебником)
+ szacunek, poważanie* * *м, P respektuуваже́ние n, почте́ние nbudzić respekt — внуша́ть уваже́ние
Syn: -
53 uszanowanie
сущ.• почитание• почтение• уважение* * *☼ почтение, уважение;moje \uszanowanie моё почтение
+ poszanowanie, poważanie, szacunek* * *спочте́ние, уваже́ниеmoje uszanowanie — моё почте́ние
Syn: -
54 zdobyć
глаг.• добывать• добыть• завоевать• завоевывать• захватить• наживать• побеждать• покорить• покорять• получать• получить• раздобыть• разжиться* * *zdob|yć\zdobyćędę, \zdobyćędzie, \zdobyćędą, \zdobyćył, \zdobyćyty сов. 1. завоевать;\zdobyć miasto взять город; \zdobyć władzę завоевать (захватить) власть; \zdobyć puchar, mistrzostwo спорт. завоевать кубок, первенство;
\zdobyć czyjeś serce завоевать (покорить) чьё-л. сердце;2. получить, приобрести; снискать;\zdobyć nagrodę получить премию; \zdobyć przewagę получить перевес; \zdobyć szacunek снискать уважение;
3. (раз)добыть;\zdobyć pieniądze раздобыть денег;
● \zdobyć bramkę забить гол+2. osiągnąć
* * *zdobędę, zdobędzie, zdobędą, zdobył, zdobyty сов.1) завоева́тьzdobyć miasto — взять го́род
zdobyć władzę — завоева́ть (захвати́ть) власть
zdobyć puchar, mistrzostwo — спорт. завоева́ть ку́бок, пе́рвенство
zdobyć czyjeś serce — завоева́ть (покори́ть) чьё-л. се́рдце
2) получи́ть, приобрести́; сниска́тьzdobyć nagrodę — получи́ть пре́мию
zdobyć przewagę — получи́ть переве́с
zdobyć szacunek — сниска́ть уваже́ние
3) (раз)добы́тьzdobyć pieniądze — раздобы́ть де́нег
• -
55 stra|cić
pf Ⅰ vt 1. (przestać mieć) to lose [posadę, ząb, przyjaciół]- stracić bliską osobę to lose sb close- stracić szacunek dla kogoś/czegoś to lose respect for sb/sth- stracić czyjś szacunek to lose sb’s respect- stracić słuch/głos/życie to lose one’s hearing/voice/life- stracić pamięć to lose one’s memory- stracić władzę w nogach/dużo krwi to lose the use of one’s legs/a lot of blood- stracić dobrą figurę to lose one’s figure- stracić kontakt z kimś to lose touch with sb- miejsce pracy straci 100 osób a hundred jobs will be lost- powieść wiele straciła w tłumaczeniu the novel lost a lot in translation- najwięcej stracą rolnicy the biggest losers will be farmers- partia straciła wiele głosów w wyborach the party suffered heavy losses in the election ⇒ tracić2. (zmarnować) to lose- stracić okazję/szansę to miss an opportunity/chance ⇒ tracić3. (wykonać wyrok śmierci) to execute- został skazany na śmierć i stracony he was sentenced to death and executed- został stracony na krześle elektrycznym he was executed by electric chairⅡ vi (stać się gorszym) to lose- okolica wiele straciła the place lost a lot (of its beauty/attraction)- stracił na humorze na wieść o wyniku his spirits sank when he heard the result ⇒ tracićⅢ stracić się przest. (zniknąć) to disappear into thin air, to become lost- stracić się w świecie to be lost to the world■ stracić orientację to lose orientation- stracić energię to run out of steam- stracić głowę to lose one’s head- stracić głowę dla kogoś to fall for sb, to fall head over heels for sb- stracić kogoś/coś z oczu to lose sight of sb/sth- stracić na wadze to lose weight- stracił pięć kilogramów he lost five kilos- stracić panowanie nad pojazdem to lose control of a vehicle- stracić panowanie nad sobą a. nad nerwami to lose one’s composure- stracić poczucie rzeczywistości to lose one’s grip on reality- stracić pokarm a. mleko to lose one’s milk- stracić rozum to lose one’s mind- stracić serce do kogoś/czegoś to be disillusioned with sb/sth- stracić się z oczu to lose sight of each other- stracić w czyichś oczach to go down in sb’s estimation- stracić wątek to lose the thread- niech stracę easy come, easy go!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stra|cić
-
56 zdob|yć
pf — zdob|ywać impf (zdobędę, zdobył — zdobywam) Ⅰ vt 1. (wygrać) to win [medal, nagrodę]- zdobyć Oskara za coś to win an Oscar for sth- zdobyć tytuł mistrza Europy to win the European title- zdobyć złoto pot. to win a gold (medal)2. (w zawodach, wyborach) to score [punkty]; to win [głosy]- zdobyć bramkę to score a goal- zdobyć większość mandatów to win a majority of seats3. (wedrzeć się, zagrabić) to capture [miasto, twierdzę, czołg]- broń zdobyta na wrogu the weapons captured from the enemy- zdobyć rynek przen. to take over the market4. (dotrzeć) to climb [szczyt]- zdobyć biegun północny to reach the North Pole5. (z trudem uzyskać) to obtain- zdobywać pożywienie to obtain food- zdobyć bilety na koncert to obtain tickets for a concert- zdobyć kobietę to win a woman6. (osiągnąć) to win [władzę]; to acquire [wiedzę, doświadczenie]; to obtain [pozwolenie]- wykorzystać zdobyte umiejętności to use the acquired skills- z trudem zdobyta pozycja/przewaga a hard-earned position/advantage7. (zjednać sobie) to win [przyjaźń, poparcie, popularność, sławę]; to earn, to win [szacunek, zaufanie]- zdobywać klientów to win customers- zdobyć czyjeś serce to win sb’s heart- zdobyć sobie powszechne uznanie to win popular acclaim- zdobyć sobie czyjś szacunek to earn sb’s respect- miasteczko zdobyło sobie opinię kurortu narciarskiego the town won a reputation as a ski resortⅡ zdobyć się — zdobywać się 1. (mieć dość odwagi, szlachetności) zdobyć się na odwagę, żeby coś zrobić to muster the courage to do sth- musisz zdobyć się na cierpliwość you have to be patient- nie mogłem się na to zdobyć I couldn’t bring myself to do it2. (z trudem kupić) ledwie zdobyli się na używany samochód they could hardly afford a second-hand carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdob|yć
-
57 Achtung
-
58 Ehrfurcht
-
59 Hochachtung
głęboki szacunek mjdm \Hochachtung entgegenbringen ( form) okazywać komuś głęboki szacunekmeine \Hochachtung! moje uznanie! -
60 verschaffen
verschaffen *I. vt[jdm etw] \verschaffen wystarać [o postarać]; się [komuś o coś] Stellung wyrabiać [ perf wyrobić] [komuś coś]; Alibi dostarczać [ perf dostarczyć] [komuś coś]jdm einen Vorteil \verschaffen zapewniać [ perf zapewnić] komuś przewagę [o korzyści]das wird dir Respekt \verschaffen to zjedna ci szacunekwas verschafft mir die Ehre? czemu zawdzięczam ten zaszczyt?II. vr
См. также в других словарях:
szacunek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. szacuneknku, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uznanie wartości czegoś lub kogoś, poszanowanie, poważanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrazy szacunku. Cieszyć się szacunkiem.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szacunek — m III, D. szacuneknku, N. szacuneknkiem, blm 1. «cześć, poważanie, poszanowanie, uznanie» Oznaki, wyrazy, szacunku. Należny, wzajemny, zasłużony szacunek. Robić coś przez szacunek dla kogoś. Budzić szacunek. Cieszyć się szacunkiem. Zasługiwać na… … Słownik języka polskiego
cześć — ż V, DCMs. czci, blm 1. «szacunek, poważanie, poszanowanie, uznanie; kult, uwielbienie» Postawa pełna czci. Mieć kogoś, coś w wielkiej czci. Otaczać kogoś, coś czcią. Ucałować coś ze czcią. Żywić dla kogoś cześć. ◊ Cześć komuś, czemuś «skrót… … Słownik języka polskiego
Historical demography of Poland — shows that in the past, Poland s demography was much more diverse then at present. For many centuries, until the end of Second World War, the Polish population was composed of many significant ethnic minorities. Prehistorical (pre 966) Polish… … Wikipedia
Peja — Peja, 2008 Peja (né Ryszard Andrzejewski le 17 septembre 1976 à Poznan ) est rappeur et hip hoppeur polonais. Il est le créateur du Slums Attack (1993) avec Iceman, et Ski Skład (2000 2004) avec Wiśnia. Dans l album Zwykła Codzienność, Iceman… … Wikipédia en Français
poszanowanie — n I, blm 1. książk. «szacunek, poważanie» Wzajemne poszanowanie. Poszanowanie dla osób starszych, dla cudzej własności. Mieć poszanowanie u sąsiadów. 2. książk. «nienaruszenie, zachowanie czegoś przez szacunek» Poszanowanie praw, władzy … Słownik języka polskiego
zjednać — dk I, zjednaćam, zjednaćasz, zjednaćają, zjednaćaj, zjednaćał, zjednaćany zjednywać ndk VIIIa, zjednaćnuję, zjednaćnujesz, zjednaćnuj, zjednaćywał, zjednaćywany, rzad. I, zjednaćam, zjednaćasz, zjednaćają, zjednaćaj «usposobić kogoś do siebie… … Słownik języka polskiego
World War II casualties — World War II was humanity s deadliest war, causing tens of millions of deaths. The tables below provide a detailed country by country count of human losses.Total human lossesThe total estimated human loss of life caused by World War II was… … Wikipedia
Polish areas annexed by the Soviet Union — After the Soviet invasion of Poland following the corresponding German invasion that marked the start of World War II in 1939, the Soviet Union annexed eastern parts (so called Kresy ) of the Second Polish Republic, totaling 201,015 km² and a… … Wikipedia
History of Poland (1945–1989) — The history of Poland from 1945 to 1989 spans the period of Soviet Communist dominance over the People s Republic of Poland following World War II. These years, while featuring many improvements in the standards of living in Poland, were marred… … Wikipedia
Michał Kamiński — Michał Tomasz Kamiński MEP Chairman of the European Conservatives and Reformists In office 14 July 2009 – 8 March 2011 … Wikipedia