-
1 chant
I [tʃɑːnt] [AE tʃænt]1) (of demonstrators) slogan m.; (of supporters) coro m.2) mus. relig. salmodia f.II 1. [tʃɑːnt] [AE tʃænt]verbo transitivo scandire [ slogan]; recitare come una litania [ schoolwork]; mus. relig. cantare [ psalm]; salmodiare [ liturgy]2.verbo intransitivo [ demonstrators] scandire slogan; [ supporters] scandire cori; mus. relig. salmodiare* * *1. verb1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) salmodiare2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') dire/parlare con voce monotona2. noun1) (a kind of sacred song.) canto, salmodia2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) cantilena* * *[tʃɒːnt]1. n(of crowd) slogan m inv, Rel, Mus canto, salmodia2. vtRel, Mus cantare(
subj: crowd) the demonstrators chanted their disapproval — i dimostranti lanciavano slogan di protesta3. vi(see vt), cantare, salmodiare; lanciare slogan* * *chant /tʃɑ:nt/n.2 canto monotono; cantilena(to) chant /tʃɑ:nt/v. t. e i.1 (mus., relig.) salmodiare; cantare* * *I [tʃɑːnt] [AE tʃænt]1) (of demonstrators) slogan m.; (of supporters) coro m.2) mus. relig. salmodia f.II 1. [tʃɑːnt] [AE tʃænt]verbo transitivo scandire [ slogan]; recitare come una litania [ schoolwork]; mus. relig. cantare [ psalm]; salmodiare [ liturgy]2.verbo intransitivo [ demonstrators] scandire slogan; [ supporters] scandire cori; mus. relig. salmodiare -
2 hard-core
[ˌhɒːd'kɔː(r)]1. adj1) (pornography) hard-core inv2) (supporters) irriducibile2. n1) (supporters) zoccolo duro2) (for roads, foundations) massicciata -
3 rally *** ral·ly
['rælɪ]1. n(of troops, people), (also) Pol raduno, riunione f, Auto rally m inv, Tennis lungo scambio di colpirally driver — pilota m/f di rally
2. vt(troops, supporters) riunire, radunare3. vi(troops, supporters) riunirsi, (revive, recover: patient, strength, share prices) riprendersi• -
4 alienate
['eɪlɪəneɪt]2) (estrange) alienare, alienarsi [supporters, colleagues]3) (separate) allontanare* * *[-neit]verb (to make someone feel unfriendly to one: He alienated his wife by his cruelty to her.) alienare, estraniare* * *['eɪlɪəneɪt]2) (estrange) alienare, alienarsi [supporters, colleagues]3) (separate) allontanare -
5 rally
I 1. ['rælɪ]1) (meeting) raduno m., manifestazione f.2) (car race) rally m.3) (in tennis) scambio m., serie f. di passaggi4) (recovery) miglioramento m., recupero m.; econ. ripresa f.2.modificatore [ car] da rally; [circuit, driver] di rallyII 1. ['rælɪ]2.to rally to his side — portare dalla propria [ public opinion]
1) (come together) [ people] radunarsi2) (recover) [ dollar] essere in ripresa; [ patient] ristabilirsi; [ sportsperson] rimettersi in forma•* * *['ræli] 1. verb1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) riunire, riorganizzare2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) unirsi3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) riprendersi, recuperare2. noun1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) raduno2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rally3) (an improvement in health after an illness.) recupero, ripresa4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) scambio (di colpi)•* * *I 1. ['rælɪ]1) (meeting) raduno m., manifestazione f.2) (car race) rally m.3) (in tennis) scambio m., serie f. di passaggi4) (recovery) miglioramento m., recupero m.; econ. ripresa f.2.modificatore [ car] da rally; [circuit, driver] di rallyII 1. ['rælɪ]2.to rally to his side — portare dalla propria [ public opinion]
1) (come together) [ people] radunarsi2) (recover) [ dollar] essere in ripresa; [ patient] ristabilirsi; [ sportsperson] rimettersi in forma• -
6 rally around
* * * -
7 -hoard o horde?-
Nota d'usoIl sostantivo hoard indica sostanzialmente una scorta, spesso nascosta, che viene attentamente conservata per il futuro, a vast hoard of treasure, un ricco gruzzolo, tesoro; come verbo hoard significa “ammassare, accumulare, ammucchiare”: People caught hoarding foodstuffs during the shortage will be fined, coloro che saranno sorpresi a fare scorte di cibo durante il razionamento saranno multati. Non bisogna confondere hoard con il sostantivo horde, che si pronuncia allo stesso modo, ma significa “orda”, ed è spesso usato in senso dispregiativo: hordes of angry football supporters, orde di tifosi arrabbiati. -
8 boo
I 1. [buː]interiezione bu2.••II 1. [buː] 2.* * *[bu:] 1. plural - boos; noun(a derisive shout, made eg by a disapproving crowd: the boos of the disappointed football supporters.) bu2. verb(to make such a sound at a person etc: The crowd booed (him).) fischiare* * *[buː]1. excl2. n3. vt* * *boo /bu:/, booh /bu:/A inter.B n.● (fam.) to say boo, dire beh; fiatare □ He wouldn't say boo to a goose, è timidissimo; ha paura perfino della sua ombra.(to) boo /bu:/v. i. e t.1 disapprovare; protestare; fischiare: The play was booed by the gallery, la commedia è stata fischiata dal loggione; He was booed off the stage, l'hanno costretto a suon di fischi a lasciare la scena* * *I 1. [buː]interiezione bu2.••II 1. [buː] 2. -
9 delirious
[dɪ'lɪrɪəs]1) med. delirante2) fig. [crowd, fan] delirante, in delirio* * *[di'liriəs]1) (wandering in the mind and talking complete nonsense (usually as a result of fever): The sick man was delirious and nothing he said made sense.) delirante2) (wild with excitement: She was delirious with happiness at the news.) fuori di sé•* * *delirious /dɪˈlɪrɪəs/a.1 delirante; in delirio ( anche fig.): The newly elected president was cheered by delirious supporters, il neoeletto presidente è stato acclamato dai sostenitori in delirio● to be delirious with joy, esser fuori di sé per la gioia □ to become delirious, cadere in delirio.* * *[dɪ'lɪrɪəs]1) med. delirante2) fig. [crowd, fan] delirante, in delirio -
10 diehard
['daɪhɑːd] 1.2) spreg. (conservative) ultraconservatore m. (-trice)3) (stubborn person) irriducibile m. e f.2.1) pol. intransigente2) (stubborn) duro a morire, irriducibile* * *noun (a person who resists new ideas.) conservatore* * *diehard, die-hard /ˈdaɪhɑ:d/A n.1 irriducibile; intransigente2 (polit.) esponente della vecchia guardia; irriducibileB a. attr.2 (polit.) intransigente; irriducibile: a diehard conservative [communist], un irriducibile conservatore [comunista].* * *['daɪhɑːd] 1.2) spreg. (conservative) ultraconservatore m. (-trice)3) (stubborn person) irriducibile m. e f.2.1) pol. intransigente2) (stubborn) duro a morire, irriducibile -
11 dispirited
[dɪ'spɪrɪtɪd]* * *[di'spiritid](sad and discouraged.) scoraggiato* * *dispirited /dɪˈspɪrɪtɪd/a.abbattuto, scoraggiato: They felt dispirited, si sentivano scoraggiati; Dispirited supporters made their way out of the stadium, i tifosi abbattuti uscivano dallo stadiodispiritedly avv.* * *[dɪ'spɪrɪtɪd] -
12 downbeat
['daʊnbiːt]aggettivo colloq.1) (pessimistic) [ view] pessimistico2) (laidback) rilassato* * *downbeat /ˈdaʊnbi:t/A n.B a. (fam.)1 pessimistico; ( di persona) sfiduciato: downbeat economic forecasts, previsioni economiche pessimistiche; Supporters were downbeat after the election defeat, i sostenitori erano sfiduciati dopo la sconfitta elettorale● a film with a downbeat ending, un film con un finale senza speranza.* * *['daʊnbiːt]aggettivo colloq.1) (pessimistic) [ view] pessimistico2) (laidback) rilassato -
13 ♦ due
♦ due (1) /dju:, USA du:/A a.1 (pred.) previsto: Our train is due at 10.30, il nostro treno è previsto (o dovrebbe arrivare) alle 10,30; We were due in at midday but the flight was delayed, il nostro arrivo era previsto per mezzogiorno, ma il volo era in ritardo; When are they due back?, quando è previsto che tornino?; They were due home hours ago, avrebbero dovuto essere a casa ore fa; DIALOGO → - Pregnancy- When is the baby due?, per quando è prevista la nascita?; quando dovrebbe nascere il bambino; When are you due?, per quando è previsto il parto?; quando dovresti partorire?; Her book's due out next month, l'uscita del suo libro è prevista per il mese prossimo; The film is due for release in the autumn, l'uscita del film è prevista per l'autunno; He is due to take up his new post next week, è previsto che cominci il nuovo lavoro la settimana prossima; The plane is due to arrive at 22.00, l'arrivo dell'aereo è previsto per le 22,00; He is due in court next week, il suo processo è previsto per la settimana prossima; I'm due for a bit of good luck, sarebbe ora che io avessi un po' di fortuna2 dovuto: Thanks are due to all our supporters, dei ringraziamenti sono dovuti a tutti i nostri sostenitori; We should give credit where it's due, dovremmo rendere il merito a chi di dovere; We're due a refund, ci spetta un rimborso; She's due a pay rise, dovrebbe ricevere un aumento (di stipendio); I think I'm due an explanation, penso che mi si debba una spiegazione3 – ( to be) due to st., (essere) dovuto a qc., (essere) causato da qc.: They don't believe climate change is due to human activity, non credono che il cambiamento climatico sia dovuto all'attività umana; Early retirement due to stress is increasing, il prepensionamento causato dallo stress è in aumento: The accident was due to the thick fog, l'incidente è stato causato dalla nebbia fitta4 (form.) giusto, debito, dovuto: after due consideration, dopo debita riflessione; with due regard for the feelings of all involved, con il dovuto riguardo per i sentimenti di tutte le persone coinvolte; You've had your due reward, hai avuto la giusta ricompensa; without due care and attention, senza la debita attenzione5 (pred.: comm., leg.) dovuto; esigibile: The first instalment is due today, la prima rata è esigibile oggi; My salary was due yesterday, il mio stipendio doveva essere pagato ieri; When is the bill due?, quando scade la cambiale?B avv.( con i punti cardinali) in direzione; verso: The travellers went due west, i viaggiatori andavano verso occidente; They set a course due north, hanno fatto rotta a nordC prep.– due to, a causa di: They were late due to the heavy traffic, erano in ritardo a causa del traffico intenso; The business failed partly due to the cost of borrowing, l'affare non è andato in porto, in parte a causa del costo del prestito● ( USA) due bill, riconoscimento scritto di un debito (cfr. ingl. IOU) □ due date, data prevista (spec. per il parto) □ (fin., org. az.) due diligence, «due diligence» ( valutazione di un'azienda ai fini di una sua eventuale acquisizione) □ (leg.) due notice, avviso dato nei termini di legge □ (leg.) due performance, corretto adempimento □ (leg., spec. USA) due process, giusto processo □ (comm.) due register, scadenzario □ (comm.) to fall due, scadere; essere esigibile □ in due course, a tempo debito; regolarmente □ with ( all) due respect, con (tutto) il dovuto rispetto.NOTA D'USO: - due to o owing to?- due (2) /dju:, USA du:/n.1 (soltanto sing.) ciò che è dovuto, che spetta (a q.): to give sb. his due, dare a q. quel che gli spetta; riconoscere i meriti di q.; She has finally received the recognition that is her due, ha finalmente ottenuto il riconoscimento che le era dovuto● (org. az.) dues book, libro degli ordini in sospeso □ dues cards, schede delle quote sociali □ club (o membership) dues, tasse d'iscrizione a un circolo; quote sociali □ to give the devil his due, dare atto a q. ( per malvagio che sia) di qc. di buono. -
14 ♦ eager
♦ eager /ˈi:gə(r)/a.1 ansioso; impaziente: eager to begin, ansioso (o impaziente) di cominciare; He's eager to meet you, è ansioso di conoscerti; desidera molto conoscerti; DIALOGO → - In a meeting- I'm sure you are all eager to see some of the designs, sono sicura che siete tutti ansiosi di vedere dei progetti; to be eager to please, essere molto disponibile; essere servizievole; fare di tutto per compiacere (o per riuscire gradito a)2 desideroso; avido; bramoso; eager for a change, desideroso di cambiamenti; che ha una gran voglia di cambiare; eager for knowledge, avido di conoscenza3 animato da vivo interesse; entusiasta; appassionato; entusiastico; ( di viso, espressione) eccitato, acceso: eager attention, viva attenzione; eager opera goers, melomani appassionati; eager supporters, sostenitori entusiasti4 diligente; volonteroso● (fam.) eager beaver, lavoratore indefesso; stacanovista. -
15 ♦ football
♦ football /ˈfʊtbɔ:l/n. ( sport)2 [u] (GB = association football) (gioco del) calcio: You'll see some impressive football tomorrow, domani vedrai giocare a calcio in modo eccezionale; football match, partita di calcio; football field, campo di calcio; football pitch, campo di calcio; football team, squadra di calcio; football club, società calcistica● football fan, tifoso del calcio □ football hooligans, hooligan; teppisti degli stadi di calcio □ football pools, totocalcio □ football season, stagione calcistica □ football shirt, maglia da calciatore □ football supporters, tifosi di calcio □ football violence, hooliganismo □ (fam., fig.) political football, questione che diventa oggetto di contesa politica. -
16 hedge
I [hedʒ]1) bot. siepe f.2) econ. copertura f. ( against da, contro)II 1. [hedʒ]1) circondare con una siepe [ area]2) econ. proteggersi, mettersi al riparo da [ loss]2.verbo intransitivo (equivocate) scantonare, svicolare••* * *[he‹] 1. noun(a line of bushes etc planted so closely together that their branches form a solid mass, grown round the edges of gardens, fields etc.) siepe2. verb1) (to avoid giving a clear answer to a question.) essere evasivo2) ((with in or off) to enclose (an area of land) with a hedge.) circondare con una siepe•- hedgehog- hedgerow* * *[hɛdʒ]1. nsiepe f fig difesa2. vtAgr recintare con una siepeto be hedged about or around or in with — (restricted) essere limitato (-a) da, essere vincolato (-a) da
3. vitergiversare, essere elusivo (-a)* * *hedge /hɛdʒ/n.1 siepe2 (fig.) barriera; riparo; protezione: Buying real property is a good hedge against inflation, l'acquisto d'immobili è un buon riparo dall'inflazione● hedge cutter, tosasiepi; tagliasiepe; decespugliatore □ (fin.) hedge fund, hedge fund; fondo di investimento speculativo □ (bot.) hedge-hyssop ( Gratiola officinalis), graziola; tossicaria □ hedge-marriage, matrimonio clandestino □ ( un tempo) hedge-priest (o hedge-parson), scagnozzo; prete ambulante ( in genere povero e incolto) □ (zool.) hedge sparrow ( Prunella modularis), passera scopaiola □ hedge trimmer = hedge cutter ► sopra.(to) hedge /hɛdʒ/A v. t.2 (fig., di solito to hedge in) circondare; custodire, proteggere; impacciare, vincolare: The team was hedged in by a crowd of supporters, la squadra era circondata da una folla di tifosi3 (fin.) coprirsi (o mettersi al riparo) da ( rischi di perdite): to hedge inflation, mettersi al riparo dall'inflazione4 (fig., spesso to hedge around o about) vincolare; limitare; condizionare: The offer is hedged around with very strict conditions, l'offerta è vincolata a condizioni molto rigideB v. i.3 (fin.) coprirsi dai rischi (per es., nelle scommesse); mettersi al riparo; proteggersi: to hedge against price fluctuations, proteggersi dalle fluttuazioni dei prezzi4 essere evasivo; esitare; nicchiare● to hedge a bet, scommettere pro e contro □ (fig.) to hedge one's bets, tenere il piede in due staffe; ( anche) tenersi aperte più alternative.* * *I [hedʒ]1) bot. siepe f.2) econ. copertura f. ( against da, contro)II 1. [hedʒ]1) circondare con una siepe [ area]2) econ. proteggersi, mettersi al riparo da [ loss]2.verbo intransitivo (equivocate) scantonare, svicolare•• -
17 ♦ supporter
♦ supporter /səˈpɔ:tə(r)/n.1 sostenitore; difensore; aderente; fautore; patrocinatore: a supporter of free trade, un fautore del liberismo; a fervent supporter, un acceso sostenitore; a loyal supporter, un leale sostenitore; a staunch supporter, un fido sostenitore2 sovvenzionatore; donatore; patrono3 sostentatore; mantenitore5 (polit.) fiancheggiatore6 fascia elastica; giarrettiera9 (arald.) sostegno. -
18 ♦ thick
♦ thick /ɵɪk/A a.1 spesso; grosso; solido: a thick book, un grosso libro; un librone; He has a thick neck, ha il collo grosso; This board is two inches thick, quest'asse ha lo spessore di due pollici; a thick wall, un muro spesso (o grosso)3 fitto; folto: thick fog, nebbia fitta; a thick forest, una foresta folta; thick hair, capelli folti5 ( di voce o suono) rauco; roco; velato: I've got a cold and my voice is thick, ho il raffreddore e la voce roca; to speak in a voice thick with emotion, parlare con la voce velata dall'emozione6 forte; intenso: to speak with a thick cockney accent, parlare con un forte accento cockney; a thick smell, un forte odore NOTA D'USO: - parlare stretto-7 (fam.) duro di comprendonio; ottuso; tonto; stupido8 (fam.) intontito; annebbiato9 (fam.) in intimità (con q.); intimo: They're very thick ( with each other), sono amici intimi; They're as thick as thieves, sono amici per la pelle; sono culo e camicia (fam.)10 (fam.) assurdo: That's a bit thick of him!, questa è un po' grossa da parte sua!B n.1 (il) fitto; (il) grosso; (il) folto; (il) mezzo: in the thick of the forest, nel fitto della foresta; in the thick of the battle, nel folto della mischia; in the thick of it, nel bel mezzo2 (fam.) persona stupida; tontolone; zucconeC avv.2 densamente; fittamente; fitto fitto: The snow was falling thick ( and fast), la neve cadeva fitta fitta● thick-and-thin supporters, sostenitori fedeli □ (fam.) the thick end of, quasi la bellezza di: It cost me the thick end of 5,000 pounds, m'è costato quasi la bellezza di 5000 sterline □ thick-headed (o thick-skulled, thick-witted), duro di comprendonio; stupido; tonto □ thick-lipped, dalle labbra grosse; labbruto □ (fam.) to be thick on the ground, essere abbondante: Chances like that aren't thick on the ground nowadays, occasioni simili non capitano spesso oggigiorno □ thick-skinned, dalla pelle spessa; (fig.) dalla pelle dura, insensibile □ (mil.) thick-skinned vehicles, veicoli blindati □ thick with, pieno di; saturo di; coperto di: The air was thick with pollen, l'aria era piena di polline; The furniture was thick with dust, i mobili erano coperti di polvere □ ( slang) to be as thick as a brick (o as two short planks), essere duro di comprendonio; essere proprio tonto □ ( slang) to give sb. a thick ear, dare una sberla a q.; fare una faccia così a q. con uno schiaffone □ to grow thicker, infittirsi: The crowd grew thicker, la folla s'infittì □ to have a thick head, avere un cerchio alla testa □ to have a thick skin, avere la pelle dura ( anche fig.) □ (fam.) to lay it on thick, esagerare; esser troppo prodigo (spec. di lodi); adulare in modo servile □ (fig.) through thick and thin, nella buona e nella cattiva sorte; in ogni circostanza; fedelmente □ ( slang) It's a bit (o a little too) thick, questo è troppo!; è un po' troppo!; non è giusto: Two months away from home is a bit thick, due mesi di lontananza da casa è un po' troppo! □ Snow lay thick on the ground, il suolo era coperto da un alto strato di neve □ (fam.) That's too thick!, questa è grossa!; questa non la bevo! -
19 visiting
['vɪzɪtɪŋ]* * *visiting /ˈvɪzɪtɪŋ/A n. [u]il far visite; il visitareB a.3 ( calcio, ecc.) in visita; ospite: the visiting team, la squadra in visita; la squadra ospite ( ospitata)4 ( calcio, ecc.) della squadra ospite; degli ospiti: the visiting supporters (o fans) i sostenitori (o i tifosi) della squadra ospite● visiting hours, orario delle visite ( in un ospedale, una prigione, ecc.) □ ( nelle università) visiting professor, visiting professor ( professore ospite di un'università straniera) □ to be on visiting terms with sb., essere in rapporti di buona conoscenza con q.; scambiar visite con q. □ prison visiting, visite ai carcerati.* * *['vɪzɪtɪŋ] -
20 adhesion ad·he·sion n
[əd'hiːʒ(ə)n]Tech aderenza, (fig: of supporters) consenso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Supporters de l'om — Supporters de l Olympique de Marseille Tifo marseillais pour la finale de la Coupe de France 2006 Marseille Paris SG. Les supporters de l’Olympique de Marseille sont prépondérants dans la vie du club depuis près d un siècle. Ce sont eux qui… … Wikipédia en Français
Supporters — In heraldry, supporters are figures usually placed on either side of the shield and depicted holding it up. These figures may be real or imaginary animals, human figures, and in rare cases plants or inanimate objects. Often these can have local… … Wikipedia
Supporters du PSG — Supporters du Paris Saint Germain Les supporters du Paris Saint Germain Football Club encouragent et soutiennent le club de football français du PSG. Ce club étant le seul club de football d Île de France à jouer en Ligue 1 et du fait de la… … Wikipédia en Français
Supporters du Paris SG — Supporters du Paris Saint Germain Les supporters du Paris Saint Germain Football Club encouragent et soutiennent le club de football français du PSG. Ce club étant le seul club de football d Île de France à jouer en Ligue 1 et du fait de la… … Wikipédia en Français
Supporters du Paris Saint-Germain Football Club — Supporters du Paris Saint Germain Les supporters du Paris Saint Germain Football Club encouragent et soutiennent le club de football français du PSG. Ce club étant le seul club de football d Île de France à jouer en Ligue 1 et du fait de la… … Wikipédia en Français
Supporters du paris saint-germain — Les supporters du Paris Saint Germain Football Club encouragent et soutiennent le club de football français du PSG. Ce club étant le seul club de football d Île de France à jouer en Ligue 1 et du fait de la population concernée (plus de 11… … Wikipédia en Français
Supporters Direct — are an umbrella organisation set up originally by the Government (with cross party support) to provide support and assistance for its member trusts to secure greater level of accountability and deliver democratic representation within football… … Wikipedia
Supporters du Lille Olympique Sporting Club — Les supporters du Lille Olympique Sporting Club (LOSC) encouragent le principal club de football Francais de Lille évoluant en Ligue 1. Cet article décrit les principaux groupes de supporters du club. Sommaire 1 Les DOGUES VIRAGE EST (DVE) 2 Les… … Wikipédia en Français
Supporters du Lille Olympique Sporting Club (LOSC) — Supporters du Lille Olympique Sporting Club Les supporters du Lille Olympique Sporting Club (LOSC) encouragent le principal club de football Francais de Lille évoluant en Ligue 1. Cet article décrit les principaux groupes de supporters du club.… … Wikipédia en Français
Supporters du lille olympique sporting club (losc) — Supporters du Lille Olympique Sporting Club Les supporters du Lille Olympique Sporting Club (LOSC) encouragent le principal club de football Francais de Lille évoluant en Ligue 1. Cet article décrit les principaux groupes de supporters du club.… … Wikipédia en Français
Supporters' Shield — Awarded for Regular season champion Presented by Major League Soccer First awarded 1999 … Wikipedia