-
1 subpoena
tr[səb'piːnə]1 SMALLLAW/SMALL citación nombre femenino1 SMALLLAW/SMALL citarsubpoena n: citación f, citatorio mn.• citación s.f.• comparendo s.m.[sǝb'piːnǝ] (Jur)1.N citación fto serve sb with a subpoena, serve a subpoena on sb — enviar una citación a algn
2.VT [+ witness] citar; [+ document] reclamar como pruebas -
2 subpoena
-
3 subpoena
s.1 citación.2 comparendo, citación, citación judicial, citatoria.vt.1 citar.2 citar legalmente, citar, citar con comparendo, citar para estrados.(pt & pp subpoenaed) -
4 subpoena duces tecum
-
5 alias subpoena
s.segunda citación. -
6 auto
'o:təu(short for automobile or automatic.)
auto sustantivo masculino 1 (esp CS) (Auto) car, automobile (AmE);◊ auto de carrera (CS) racing car;autitos chocadores (RPl bumper cars 2 (Lit, Teatr) play
auto 1 sustantivo masculino car
auto 2 sustantivo masculino Jur (orden) court order, decree, writ
auto de comparecencia, subpoena
auto de procesamiento, committal Locuciones: de autos, in question: la noche de autos, the night in question ' auto' also found in these entries: Spanish: acelerador - adelantamiento - adherencia - agarre - aire - aleta - amortiguador - arrancar - arranque - atropellar - atropello - baca - batería - baúl - bujía - cadena - caja - calarse - cámara - cambio - camión - capó - carril - carrocería - catalizador - catalizadora - cepo - chasis - chequeo - cilindrada - circuito - circulación - circulatoria - circulatorio - cojinete - colisión - conducir - conductor - conductora - contacto - continua - continuo - convertible - copiloto - corta - corto - cuarta - cuarto - culata - defensa English: apply - auto - automatic - automatic transmission - B - back - back up - backfire - battery - belt up - blinkers - blow - blowout - body - bodywork - bonnet - boot - bottleneck - bottom gear - brake - breakdown - breath test - bumper - camper - cap - capacity - car - change - change down - change up - choke - clutch - coach - coast - compact - component - control - convertible - corner - cruise - cut in - dashboard - dead - defrost - diesel engine - dip - disc brakes - disengage - distributor - drivetr['ɔːtəʊ]n.• auto (Autómovil) s.m.• automático s.m.'ɔːtəʊnoun (AmE) automobile['ɔːtǝʊ] (US)1.N coche m, automóvil m frm, carro m (LAm), auto m (S. Cone)2.CPDauto repair N — reparación f de automóviles
auto worker N — trabajador(a) m / f de la industria automovilística or del automóvil
* * *['ɔːtəʊ]noun (AmE) automobile -
7 cite
tr[saɪt]1 (quote) citar2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (military) mencionar3 SMALLLAW/SMALL citar1) arraign, subpoena: emplazar, citar, hacer comparecer (ante un tribunal)2) quote: citar3) commend: elogiar, honrar (oficialmente)v.• citar v.• estimular v.• mencionar v.saɪttransitive verb ( quote) citar, mencionar[saɪt]VT1) (=quote) citar2) (Jur)3) (Mil) mencionar, citar* * *[saɪt]transitive verb ( quote) citar, mencionar -
8 summons
tr['sʌmənz]1 (call) llamamiento2 SMALLLAW/SMALL citación nombre femenino (judicial)1 SMALLLAW/SMALL citar, emplazar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto serve a summons on somebody entregarle una citación a alguien1) subpoena: citación f, citatorio m Mex2) call: llamada f, llamamiento mn.• comparición s.f.n.• apercibimiento s.m.• citación (Jurisprudencia) s.f.• comparendo s.m.• emplazamiento s.m.• requerimiento s.m.v.• emplazar v.
I 'sʌmənza) ( Law) citación f, citatorio m (Méx)to issue a summons — despachar una citación or (Méx) un citatorio
to serve a summons on somebody — entregarle* una citación or (Méx) un citatorio a alguien
b) ( for help etc) llamamiento m, llamado m (AmL)
II
transitive verb ( Law) citar, emplazar*['sʌmǝnz]1.N(pl summonses) (Jur) citación f judicial, emplazamiento m ; (fig) llamada f•
to serve a summons on sb — entregar una citación a algn•
to take out a summons against sb — entablar demanda contra algn, citar a algn (para estrados)2.VT citar, emplazarshe has been summonsed to appear in court — ha sido citada or emplazada a presentarse en el juzgado
* * *
I ['sʌmənz]a) ( Law) citación f, citatorio m (Méx)to issue a summons — despachar una citación or (Méx) un citatorio
to serve a summons on somebody — entregarle* una citación or (Méx) un citatorio a alguien
b) ( for help etc) llamamiento m, llamado m (AmL)
II
transitive verb ( Law) citar, emplazar* -
9 duces tecum
s.subpoena duces tecum.
См. также в других словарях:
subpoena — sub·poe·na 1 also sub·pe·na /sə pē nə/ n [Latin sub poena under penalty]: a writ commanding a designated person upon whom it has been served to appear (as in court or before a congressional committee) under a penalty (as a charge of contempt) for … Law dictionary
Subpoena — est un terme juridique du droit anglo saxon. Il s agit d un mot latin entré dans la langue juridique anglaise sous la forme supenna au XVe siècle[1]. Originalement, il s agissait de deux mots latin, sub et poena signifiant, littéralement… … Wikipédia en Français
Subpoena — Subpoena, es un término jurídico usado en el Derecho anglosajón para referirse a una orden, citación o requerimiento de comparecencia ante un órgano gubernamental, por lo general los tribunales de justicia, para la producción de un testimonio… … Wikipedia Español
subpoena — Law ► NOUN ▪ a writ ordering a person to attend a court. ► VERB (subpoenas, subpoenaed or subpoena d, subpoenaing) ▪ summon with a subpoena. ORIGIN from Latin sub poena under penalty (the first words of the writ) … English terms dictionary
subpoena — n. m. (Québec) DR Citation à comparaître devant un tribunal; acte par lequel cette citation est signifiée. Recevoir un subpoena … Encyclopédie Universelle
subpoena — [n] writ command, court order, decree, mandate, summons, warrant, written order; concept 318 subpoena [v] issue a writ cite, order to testify, serve a court order, serve notice, summon; concept 318 … New thesaurus
Subpoena — Sub*p[oe] na, v. t. [imp. & p. p. {Subp[oe]naed}; p. pr. & vb. n. {Subp[oe]naing}.] (Law) To serve with a writ of subp[oe]na; to command attendance in court by a legal writ, under a penalty in case of disobedience. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Subpoena — Sub*p[oe] na, n. [NL., fr. L. sub under + poena punishment. See {Pain}.] (Law) A writ commanding the attendance in court, as a witness, of the person on whom it is served, under a penalty; the process by which a defendant in equity is commanded… … The Collaborative International Dictionary of English
Subpoena — Subpoena, (lat.), unter Androhung einer Strafe, z.B. S. p. Confessi et convicti, unter Androhung der Strafe des Eingeständnisses u. der Überführung … Pierer's Universal-Lexikon
subpoena — (n.) early 15c., sub pena, from M.L. sub poena under penalty, the first words of the writ commanding the presence of someone under penalty of failure, from L. sub under (see SUB (Cf. sub )) + poena, ablative of poena penalty (see PENAL (Cf.… … Etymology dictionary
subpoena — [sə pē′nə] n. [ME suppena < ML subpena < L sub poena, lit., under penalty: see SUB & PAIN] a written legal order directing a person to appear in court to give testimony, show specified records, etc. vt. subpoenaed, subpoenaing 1. to summon… … English World dictionary