-
61 Wright, Frank Lloyd
SUBJECT AREA: Architecture and building[br]b. 8 June 1869 Richland Center, Wisconsin, USAd. 9 April 1959 Phoenix, Arizona, USA[br]American architect who, in an unparalleled career spanning almost seventy years, became the most important figure on the modern architectural scene both in his own country and far further afield.[br]Wright began his career in 1887 working in the Chicago offices of Adler \& Sullivan. He conceived a great admiration for Sullivan, who was then concentrating upon large commercial projects in modern mode, producing functional yet decorative buildings which took all possible advantage of new structural methods. Wright was responsible for many of the domestic commissions.In 1893 Wright left the firm in order to set up practice on his own, thus initiating a career which was to develop into three distinct phases. In the first of these, up until the First World War, he was chiefly designing houses in a concept in which he envisaged "the house as a shelter". These buildings displayed his deeply held opinion that detached houses in country areas should be designed as an integral part of the landscape, a view later to be evidenced strongly in the work of modern Finnish architects. Wright's designs were called "prairie houses" because so many of them were built in the MidWest of America, which Wright described as a "prairie". These were low and spreading, with gently sloping rooflines, very plain and clean lined, built of traditional materials in warm rural colours, blending softly into their settings. Typical was W.W.Willit's house of 1902 in Highland Park, Illinois.In the second phase of his career Wright began to build more extensively in modern materials, utilizing advanced means of construction. A notable example was his remarkable Imperial Hotel in Tokyo, carefully designed and built in 1916–22 (now demolished), with special foundations and structure to withstand (successfully) strong earthquake tremors. He also became interested in the possibilities of reinforced concrete; in 1906 he built his church at Oak Park, Illinois, entirely of this material. In the 1920s, in California, he abandoned his use of traditional materials for house building in favour of precast concrete blocks, which were intended to provide an "organic" continuity between structure and decorative surfacing. In his continued exploration of the possibilities of concrete as a building material, he created the dramatic concept of'Falling Water', a house built in 1935–7 at Bear Run in Pennsylvania in which he projected massive reinforced-concrete terraces cantilevered from a cliff over a waterfall in the woodlands. In the later 1930s an extraordinary run of original concepts came from Wright, then nearing 70 years of age, ranging from his own winter residence and studio, Taliesin West in Arizona, to the administration block for Johnson Wax (1936–9) in Racine, Wisconsin, where the main interior ceiling was supported by Minoan-style, inversely tapered concrete columns rising to spreading circular capitals which contained lighting tubes of Pyrex glass.Frank Lloyd Wright continued to work until four days before his death at the age of 91. One of his most important and certainly controversial commissions was the Solomon R.Guggenheim Museum in New York. This had been proposed in 1943 but was not finally built until 1956–9; in this striking design the museum's exhibition areas are ranged along a gradually mounting spiral ramp lit effectively from above. Controversy stemmed from the unusual and original design of exterior banding and interior descending spiral for wall-display of paintings: some critics strongly approved, while others, equally strongly, did not.[br]Principal Honours and DistinctionsRIBA Royal Gold Medal 1941.Bibliography1945, An Autobiography, Faber \& Faber.Further ReadingE.Kaufmann (ed.), 1957, Frank Lloyd Wright: an American Architect, New York: Horizon Press.H.Russell Hitchcock, 1973, In the Nature of Materials, New York: Da Capo.T.A.Heinz, 1982, Frank Lloyd Wright, New York: St Martin's.DY -
62 вступать в полемику
1) General subject: engage in controversy with on, engage in controversy with on (с кем-л., о чем-л.)2) Diplomatic term: answer3) Makarov: engage in controversy against (smb.) about (smth.) (о чем-л.; с кем-л.), engage in controversy against (smb.) on (smth.) (о чем-л.; с кем-л.), engage in controversy with (smb.) about (smth.) (о чем-л.; с кем-л.), engage in controversy with (smb.) on (smth.) (о чем-л.; с кем-л.), enter into polemics, engage in a controversy against about (с кем-л. о чем-л.), engage in a controversy against on (с кем-л. о чем-л.), engage in a controversy with about (с кем-л. о чем-л.), engage in a controversy with on (с кем-л. о чем-л.), engage in controversy against about (с кем-л. о чем-л.), engage in controversy against on (с кем-л. о чем-л.), engage in controversy with about (с кем-л. о чем-л.), engage in controversy with on (с кем-л. о чем-л.), engage in a controversy against about (с кем-л., о чем-л.), engage in a controversy against on (с кем-л., о чем-л.), engage in a controversy with about (с кем-л., о чем-л.), engage in a controversy with on (с кем-л., о чем-л.), engage in controversy against about (с кем-л., о чем-л.), engage in controversy against on (с кем-л., о чем-л.), engage in controversy with about (с кем-л., о чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > вступать в полемику
-
63 controvertido
adj.controversial, questionable, argumentary, debatable.past part.past participle of spanish verb: controvertir.* * *1→ link=controvertir controvertir► adjetivo1 controversial* * *(f. - controvertida)adj.* * *ADJ controversial* * *- da adjetivo [ser] <persona/tema> controversial; < negociaciones> full of controversy* * *= controversial, divisive, contested, vexed, challenging.Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.Ex. Although it remains a contested subject, there have been changes in general opinion about faculty status over the past few decades.Ex. A vexed area on which the present rules give no guidance is the publication produced as a result of a special programme or project.Ex. Thus in an attentive reader literature is expansive, visionary, challenging, subversive, in the true and best sense.----* cuestión controvertida = vexing question.* tema controvertido = vexing issue.* * *- da adjetivo [ser] <persona/tema> controversial; < negociaciones> full of controversy* * *= controversial, divisive, contested, vexed, challenging.Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.Ex: Although it remains a contested subject, there have been changes in general opinion about faculty status over the past few decades.Ex: A vexed area on which the present rules give no guidance is the publication produced as a result of a special programme or project.Ex: Thus in an attentive reader literature is expansive, visionary, challenging, subversive, in the true and best sense.* cuestión controvertida = vexing question.* tema controvertido = vexing issue.* * *controvertido -da[ SER] controversialun escritor muy controvertido a highly controversial writerel tema más controvertido en este momento the most widely debated subject of the momentlas negociaciones han sido largas y controvertidas the negotiations have been long and full of controversy* * *
controvertido◊ -da adjetivo [ser] ‹persona/tema› controversial
controvertido,-a adjetivo controversial
' controvertido' also found in these entries:
Spanish:
controvertida
- controversial
English:
controversial
- vexed
* * *controvertido, -a adjcontroversial;es un pintor muy controvertido he's a very controversial painter* * *adj controversial* * *controvertido, -da adj: controversial -
64 levantar la polémica
(v.) = spark + controversyEx. Serials control, always the subject of considerable discussion, continues to spark controversy.* * *(v.) = spark + controversyEx: Serials control, always the subject of considerable discussion, continues to spark controversy.
-
65 suscitar la polémica
(v.) = spark + controversyEx. Serials control, always the subject of considerable discussion, continues to spark controversy.* * *(v.) = spark + controversyEx: Serials control, always the subject of considerable discussion, continues to spark controversy.
-
66 buscar
v.1 to look.2 to look for.estoy buscando trabajo I'm looking for workse fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in AmericaMaría busca su bolso Mary looks for her purse.3 to look up.Busca esa palabra en el diccionario Look up that word in the dictionary.4 to search for (computing).El detective buscó incansablemente The detective searched tirelessly.5 to push, to try the patience of (informal) (provocar).buscar bronca/camorra to look for trouble6 to pick up.voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paperir a buscar a alguien to pick somebody uppasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine7 to seek to, to attempt to, to try to, to try how to.Ese plan busca destruirnos That plan seeks to destroy us.* * *1 (gen) to look for, search for■ la policía busca un hombre de unos treinta años the police are searching for a man of about thirty2 (en lista, índice etc) to look up3 (ir a coger) to go and get, fetch■ busca un médico, ¡rápido! fetch a doctor, quick!4 (recoger) to pick up■ iré a buscarte a la estación I'll pick you up at the station, I'll meet you at the station■ a la una voy a buscar a los chicos al colegio at one o'clock I go to pick the children up from school5 (intentar conseguir) to try to achieve1 (mirar) to look\buscársela familiar to be looking for troublebuscarse la vida familiar to try and earn one's living'Se busca...' "... wanted"* * *verb1) to look for, seek2) search* * *1. VT1) (=tratar de encontrar)a) [+ persona, objeto perdido, trabajo] to look forestuvieron buscando a los montañeros — they were searching for o looking for the mountaineers
llevo meses buscando trabajo — I've been job-hunting for months, I've been looking for a job for months
el ejército busca a un comando enemigo — the army is searching for o looking for an enemy commando unit
"se busca piso" — "flat wanted"
"chico busca chica" — "boy seeks girl"
b) [en diccionario, enciclopedia] to look upc) [con la vista] to try to spot, look forlo busqué entre el público pero no lo vi — I tried to spot him o looked for him in the crowd but I didn't see him
2) (=tratar de conseguir) [+ solución] to try to findno sé lo que buscas con esa actitud — I don't know what you're aiming to o trying to achieve with that attitude
con esta novela se busca la creación de un estilo diferente — this novel attempts to o aims to create a different style
solo buscaba su dinero — he was only out for o after her money
como tienen una niña ahora van buscando la parejita — as they've got a girl they're trying for a boy now
•
buscar hacer algo — to seek to do sth, try to do sthsiempre buscaba hacerlo lo mejor posible — she always sought o tried to do the best possible thing
•
ir a buscar algo/a algn, ha ido a buscar una servilleta — she's gone to fetch o get a napkinve a buscar a tu madre — go and fetch o get your mother
- buscarlavino buscando pelea — he was looking for trouble o a fight, he was spoiling for a fight *
3) (=recoger) to pick up, fetch¿vais a ir a buscarme a la estación? — are you going to pick me up o fetch me from the station?
vino a buscar sus plantas — she came to pick up o fetch her plants
4) (Inform) to search5) (=preguntar por) to ask for¿quién me busca? — who is asking for me?
2.VI to lookya puedes dejar de buscar, aquí tienes las llaves — you can stop looking, here are the keys
¿has buscado bien? — have you looked properly?
¡busca! — [al perro] fetch!
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( intentar encontrar)a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to findla policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police
b) (en libro, lista) to look up2)a) ( recoger) to collect, pick upvengo a buscar mis cosas — I've come to collect o pick up my things
b) ( conseguir y traer) to getfue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi
3)a) ( intentar conseguir)¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?
buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf
el libro busca destruir ese mito — the book sets out o tries o attempts to explode that myth
b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for2.buscar vi to lookbusca en el cajón — look o have a look in the drawer
¿has buscado bien? — have you looked properly?
3.el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find
buscarse v pron1) ( intentar encontrar) to look fordebería buscarse (a) alguien que le cuidara los niños — she should look for o find somebody to look after the children
2) < problemas>no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble
tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right
buscársela(s) — (fam)
te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
* * *= chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex. I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.Ex. The command function ' FIND' is used to input a search term.Ex. Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.Ex. Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex. A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.Ex. Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.Ex. In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.Ex. If so, the call number of the document is looked up and displayed.Ex. No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex. A popular book will always be sought after by public librarians.Ex. Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.Ex. The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.Ex. The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.Ex. This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex. The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex. Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.Ex. In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.Ex. One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.Ex. The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex. Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.Ex. On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex. This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.Ex. We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.Ex. When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.----* buscando = in search of.* buscando como loco = in hot pursuit of.* buscar amparo = seek + shelter.* buscar apoyo = line up + support.* buscar a tientas = grope (for/toward).* buscar a través de los índices = browse.* buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.* buscar cobijo = seek + shelter.* buscar con ahínco = look + hard.* buscar detenidamente = look + hard.* buscar el apoyo de = woo.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar el origen de = trace + the origin of.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.* buscar empleo = seek + employment.* buscar en = sift through, search through.* buscar en Google = google.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* buscar entre la basura = scavenge.* buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.* buscar información = mine + information, seek + information.* buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.* buscar la controversia = court + controversy.* buscar la fama = grab at + a headline.* buscar la forma de = look for + ways to.* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.* buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.* buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar la noticia = grab at + a headline.* buscar la oportunidad = make + an opportunity.* buscar la protección de = burrow back into.* buscarle cinco pies al gato = split + hairs.* buscarle los tres pies al gato = nitpick.* buscarle tres pies al gato = split + hairs.* buscar los servicios de = engage.* buscar material = pursue + material.* buscar oro = pan for + gold.* buscar placer = seek + pleasure.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.* buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.* buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.* buscar refugio = seek + shelter.* buscar satisfacción = seek + satisfaction.* buscárselo = have it + coming.* buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].* buscar solución = seek + solution.* buscar trabajo = seek + employment.* buscar trabajo en la calle = work + the streets.* buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.* buscar una oportunidad = look for + an opportunity.* buscar una respuesta = pursue + answer.* buscar una solución = contrive + solution.* buscar y encontrar = match.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.* en el que se puede buscar = searchable.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* hallar lo buscado = achieve + match.* mandar a buscar = send for.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* no poderse buscar = be unsearchable.* peinar en busca de = scour + Nombre + for.* que busca el beneficio propio = self-serving.* que se puede buscar = searchable.* respuesta + buscar = answer + lie.* saber buscar con inteligencia = be search-savvy.* * *1.verbo transitivo1) ( intentar encontrar)a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to findla policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police
b) (en libro, lista) to look up2)a) ( recoger) to collect, pick upvengo a buscar mis cosas — I've come to collect o pick up my things
b) ( conseguir y traer) to getfue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi
3)a) ( intentar conseguir)¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?
buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf
el libro busca destruir ese mito — the book sets out o tries o attempts to explode that myth
b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for2.buscar vi to lookbusca en el cajón — look o have a look in the drawer
¿has buscado bien? — have you looked properly?
3.el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find
buscarse v pron1) ( intentar encontrar) to look fordebería buscarse (a) alguien que le cuidara los niños — she should look for o find somebody to look after the children
2) < problemas>no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble
tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right
buscársela(s) — (fam)
te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
* * *= chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
Ex: I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.Ex: The command function ' FIND' is used to input a search term.Ex: Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex: A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.Ex: In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.Ex: If so, the call number of the document is looked up and displayed.Ex: No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex: A popular book will always be sought after by public librarians.Ex: Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.Ex: The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.Ex: The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.Ex: This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex: The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex: Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.Ex: In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.Ex: One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.Ex: The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex: Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.Ex: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex: This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.Ex: We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.Ex: When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.* buscando = in search of.* buscando como loco = in hot pursuit of.* buscar amparo = seek + shelter.* buscar apoyo = line up + support.* buscar a tientas = grope (for/toward).* buscar a través de los índices = browse.* buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.* buscar cobijo = seek + shelter.* buscar con ahínco = look + hard.* buscar detenidamente = look + hard.* buscar el apoyo de = woo.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar el origen de = trace + the origin of.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.* buscar empleo = seek + employment.* buscar en = sift through, search through.* buscar en Google = google.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* buscar entre la basura = scavenge.* buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.* buscar información = mine + information, seek + information.* buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.* buscar la controversia = court + controversy.* buscar la fama = grab at + a headline.* buscar la forma de = look for + ways to.* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.* buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.* buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar la noticia = grab at + a headline.* buscar la oportunidad = make + an opportunity.* buscar la protección de = burrow back into.* buscarle cinco pies al gato = split + hairs.* buscarle los tres pies al gato = nitpick.* buscarle tres pies al gato = split + hairs.* buscar los servicios de = engage.* buscar material = pursue + material.* buscar oro = pan for + gold.* buscar placer = seek + pleasure.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.* buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.* buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.* buscar refugio = seek + shelter.* buscar satisfacción = seek + satisfaction.* buscárselo = have it + coming.* buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].* buscar solución = seek + solution.* buscar trabajo = seek + employment.* buscar trabajo en la calle = work + the streets.* buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.* buscar una oportunidad = look for + an opportunity.* buscar una respuesta = pursue + answer.* buscar una solución = contrive + solution.* buscar y encontrar = match.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.* en el que se puede buscar = searchable.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* hallar lo buscado = achieve + match.* mandar a buscar = send for.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* no poderse buscar = be unsearchable.* peinar en busca de = scour + Nombre + for.* que busca el beneficio propio = self-serving.* que se puede buscar = searchable.* respuesta + buscar = answer + lie.* saber buscar con inteligencia = be search-savvy.* * *buscar [A2 ]vt1 ‹persona/objeto› to look for; ‹fama/fortuna› to seek; ‹trabajo/apartamento› to look for, try to find; ‹solución› to look for, try to findlo he buscado en or por todas partes I've looked o searched for it everywhereno trates de buscar excusas don't try to make excusesla policía lo está buscando the police are looking for him, he's wanted by the police[ S ] se busca wantedlos hombres como él sólo buscan una cosa men like him are only after one thing ( colloq)te buscan en la portería someone is asking for you at receptionlas flores buscan la luz flowers grow towards the lightla buscaba con la mirada or los ojos he was trying to spot herestá buscando la oportunidad de vengarse he's looking for a chance to get his own back ( colloq)busca una manera más fácil de hacerlo try and find an easier way of doing it2 (en un libro, una lista) to look upbusca el número en la guía look up the number in the directoryB1 (recoger) to collect, pick upfuimos a buscarlo al aeropuerto we went to pick him up from o fetch him from o collect him from o meet him at the airportvengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things2 (conseguir y traer) to getfue a buscar un médico he went to get a doctor, he fetched a doctorsalió a buscar un taxi/el pan he went to get a taxi/the breadsube a buscarme las tijeras go up and get me o bring me o fetch me the scissorsC1(intentar conseguir): una ley que busca la igualdad de (los) sexos a law which aims to achieve sexual equality o equality between the sexes¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?tiene cuatro hijas y busca el varón ( fam); she has four girls and she's trying for a boybuscar + INF to try to + INF, set out to + INFel libro busca destruir ese mito the book sets out o tries o attempts to explode that myth2 (provocar) ‹bronca/camorra› to look forsiempre están buscando pelea they're always looking o spoiling for a fightme está buscando y me va a encontrar he's looking for trouble and he's going to get it■ buscarvito lookbusca en el cajón look o have a look in the drawer¿has buscado bien? have you looked properly?, have you had a proper look?¡busca! ¡busca! (a un perro) fetch!el que busca encuentra or busca y encontrarás seek and ye shall find■ buscarseA (intentar encontrar) to look fordebería buscarse a alguien que le cuidara los niños she should look for o find somebody to look after the childrenB ‹complicaciones/problemas›no quiero buscarme complicaciones I don't want any troubletú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you rightse está buscando problemas she's asking for troublebuscársela(s) ( fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it ( colloq)no te quejes, la verdad es que te la buscaste don't complain, the truth is you had it coming to you o you brought it on yourself ( colloq)* * *
Multiple Entries:
buscar
buscar algo
buscar ( conjugate buscar) verbo transitivo
1
‹fama/fortuna› to seek;
2
(— en tren, a pie) I went to meet him at the airport;◊ vengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things
fue a buscar un médico/un taxi he went to get a doctor/a taxi;
¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?
verbo intransitivo
to look;◊ busca en el cajón look o have a look in the drawer
buscarse verbo pronominal
1 ( intentar encontrar) to look for
2 ‹ problemas› to ask for;◊ no quiero buscarme complicaciones/problemas I don't want any trouble;
tú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you right;
buscársela(s) (fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
buscar verbo transitivo
1 to look for
2 (en la enciclopedia, en el diccionario) to look up
3 (conseguir, traer) to fetch: ve a buscar un poco de agua, go and fetch some water
4 (recoger cosas) to collect
(recoger personas) to pick up: fue a buscarme al trabajo, she picked me up from work
' buscar' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- condicionamiento
- ir
- mirar
- sistema
- tienta
- aguja
- andar
- bronca
- camorra
- colocación
- pelea
- perro
- recoger
- refugio
- trabajo
- venir
English:
advertise
- collect
- dig around
- down-market
- expressly
- fetch
- fish
- forage
- fumble
- get
- go for
- hunt
- instrumental
- kerb-crawl
- look
- look for
- look out for
- look up
- meet
- needle
- pick
- pick up
- prospect
- pursue
- scout around
- search
- search for
- seek
- seek after
- spoil for
- want
- afield
- call
- collection
- court
- dig
- feel
- ferry
- go
- grope
- house
- job
- nook
- scout
- send
- trouble
- woo
* * *♦ vt1. [para encontrar] to look for, to search for;[provecho, beneficio propio, fortuna] to seek;estoy buscando trabajo I'm looking for work;la policía busca a los terroristas the police are searching o hunting for the terrorists;lo busqué, pero no lo encontré I looked o hunted for it, but I couldn't find it;¿me ayudas a buscar las llaves? can you help me to look for the keys?;se fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in America;fui a buscar ayuda I went in search of help;¡ve a buscar ayuda, rápido! quick, go for help o go and find help!;es como buscar una aguja en un pajar it's like looking for a needle in a haystack;CSur Fambuscar la vuelta a algo to (try to) find a way of doing sth2. [recoger] to pick up;vino a buscar sus libros he came to pick up his books;voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paper;ir a buscar a alguien to pick sb up;ya iré yo a buscar a los niños al colegio I'll go and pick the children up from school;pasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine3. [en diccionario, índice, horario] to look up;buscaré la dirección en mi agenda I'll look up the address in my address bookno sé qué está buscando con esa actitud I don't know what he is hoping to achieve with that attitude;con estas medidas buscan reducir la inflación these measures are intended to reduce inflation, with these measures they are seeking to reduce inflation;Famése sólo busca ligar he's only after one thing5. Informát to search forno me busques, que me voy a enfadar don't push me o it, I'm about to lose my temper;♦ vito look;busqué bien pero no encontré nada I had a thorough search, but didn't find anything;buscamos por toda la casa we looked o searched throughout the house, we searched the house from top to bottom* * *v/t search for, look for;ir/venir a buscar fetch;se la estaba buscando he was asking for trouble o for it* * *buscar {72} vt1) : to look for, to seek2) : to pick up, to collect3) : to provokebuscar vi: to look, to searchbuscó en los bolsillos: he searched through his pockets* * *buscar vb1. (tratar de encontrar) to look for2. (consultar) to look up4. (traer) to fetch / to get"Se busca" "Wanted" -
67 предмет иска
1) Law: subject of action, subject of an action, subject of suit, subject-matter of action, matter in controversy/dispute2) leg.N.P. matter in controversy, object of an action -
68 umstritten
Adj. disputed; SPORT etc.: contested; umstrittene Frage etc. controversial ( oder contentious, Am. auch hot-button umg.) issue etc.; als Künstler ist er ( eher) umstritten he is (rather) controversial as an artist; das Spätwerk des Autors ist äußerst umstritten the author’s late work is the subject of great controversy* * *controversial; debatable; argumentative* * *um|strịt|ten [ʊm'ʃtrɪtn]adj(= fraglich) controversial; (= wird noch debattiert) disputed* * *1) (causing controversy: His new book is very controversial.) controversial* * *um·strit·ten[ʊmˈʃtrɪtn̩]1. (noch nicht entschieden) disputed2. (in Frage gestellt) controversial▪ [als jd] \umstritten sein to be [a] controversial [sb]sie ist als Politikerin \umstritten she's a controversial politician* * *Adjektiv disputed; controversial <bill, book, author, etc.>* * *als Künstler ist er (eher) umstritten he is (rather) controversial as an artist;das Spätwerk des Autors ist äußerst umstritten the author’s late work is the subject of great controversy* * *Adjektiv disputed; controversial <bill, book, author, etc.>* * *adj.argumentative adj.contentious adj.controversial adj.debatable adj. adv.argumentatively adv.debatably adv. -
69 abundar
v.1 to abound (ser abundante).aquí abundan los camaleones there are lots of chameleons hereEl agua abunda Water abounds.2 to be plenty of, to be a lot of.Abundan los problemas There are plenty of problems.3 to have plenty of, to have a lot of, to have probably a lot of.Me abundan los problemas I have plenty of problems.4 to abound for, to be plentiful for, to abound to.Nos abunda la comida Food abounds for us.* * *1 (haber en cantidad) to abound, be plentiful2 abundar en (tener en cantidad) to be rich in, abound in3 figurado (adherirse) to share, support■ yo abundo en la opinión del ministro I agree with the minister, I share the minister's opinion* * *verbto abound, be plentiful* * *VI1) (=existir en abundancia) to be plentifuleste tipo de cáncer abunda entre personas sedentarias — this type of cancer is very common in o among sedentary people
2) frm (=tener en abundancia)abundar en algo: la zona abunda en gas natural — the area is rich in natural gas, natural gas is plentiful in the area
los periódicos abundan en anglicismos — the newspapers abound in o with anglicisms
3) (=profundizar)abundar en algo — frm to elaborate on sth
4) (=estar de acuerdo)yo abundo en esa opinión — I absolutely o wholeheartedly agree
* * *verbo intransitivo1)a) ( existir en gran número o cantidad) especie/mineral to be abundantb) ( tener mucho)abundar en algo — to abound o be rich in something
el país abunda en recursos naturales — the country abounds o is rich in natural resources
2) ( extenderse al hablar)3) (en una opinión, creencia) (frml)abundo en la opinión de mi colega de que... — I share my colleague's opinion that...
* * *= abound, buzz with.Ex. For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.Ex. The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.----* abundar en = abound in/with, be rife with, litter (with).* abundar sobre = elaborate on.* polémica + abundar = controversy + rage.* * *verbo intransitivo1)a) ( existir en gran número o cantidad) especie/mineral to be abundantb) ( tener mucho)abundar en algo — to abound o be rich in something
el país abunda en recursos naturales — the country abounds o is rich in natural resources
2) ( extenderse al hablar)3) (en una opinión, creencia) (frml)abundo en la opinión de mi colega de que... — I share my colleague's opinion that...
* * *= abound, buzz with.Ex: For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.
Ex: The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.* abundar en = abound in/with, be rife with, litter (with).* abundar sobre = elaborate on.* polémica + abundar = controversy + rage.* * *abundar [A1 ]viA1 (existir en gran número o cantidad) to abound, be abundantesta planta abunda en los climas tropicales this plant grows in abundance o abounds in tropical climatesaquí lo que abunda son los problemas there's certainly no shortage of problems herelo que abunda no daña: ya sé que lo he dicho antes, pero lo que abunda no daña I know I've said this before, but there's no harm in repeating it2 (tener mucho) abundar EN algo to be rich IN sthel país abunda en recursos naturales the country is rich in o abounds in natural resourcesla traducción abunda en errores the translation is full of mistakesB (extenderse al hablar) abundar EN algo to go into great detail ABOUT sthabundó en el tema he talked about the subject at great lengthabundó en detalles sobre su viaje she discussed her trip in great detailC (en una opinión) abundar EN algo:los dos partidos abundan en la opinión de que la reforma es insuficiente both parties share the view o agree that the reform does not go far enoughabundo en la opinión de mi colega de que … I share my colleague's opinion that …* * *
abundar ( conjugate abundar) verbo intransitivo
abundar verbo intransitivo
1 (haber o tener en cantidad) to abound, be plentiful: estos montes abundan en caza mayor, there's a plentiful supply of big-game in these mountains
2 (insistir) to go on: no es necesario que abundes más en ello, don't go on about it
' abundar' also found in these entries:
Spanish:
pulular
English:
abound
* * *abundar vi1. [ser abundante] to abound;aquí abundan los camaleones there are lots of chameleons here;este año abundan las naranjas the oranges have done very well this year2.abundar en [tener en abundancia] to be rich in;la región abunda en recursos naturales the region is rich in natural resources3.abundar en [insistir] to insist on;en su discurso abundó en la necesidad de recortar gastos in her speech she insisted on the need to cut costs4.abundar en [estar de acuerdo con] to agree completely with;abundo en vuestra opinión I entirely agree with you* * *v/i be plentiful oabundant;abundar en abound in* * *abundar vi1) : to abound, to be plentiful2)abundar en : to be in agreement with -
70 Streitfrage
Streitfrage f RECHT issue, question in controversy* * *f < Recht> issue, question in controversy* * *Streitfrage
controversial subject, controversy, [case at] issue;
• Streitgegenstand matter in controversy (issue), debating point;
• Streitgenosse third party;
• als Streitgenosse klagen to join as plaintiff. -
71 disputa
f dispute, argument* * *disputa s.f.1 discussion, debate, dispute, disputation: disputa filosofica, philosophical disputation (o controversy); una disputa accalorata, a heated debate; non soggetto a disputa, beyond dispute; qual è l'oggetto della loro disputa?, what is the subject of their discussion?2 ( lite) quarrel, controversy: ebbe una disputa con il vicino di casa, he had an argument with the neighbour; si accese un'aspra disputa fra i due uomini, a bitter quarrel arose between the two men3 (sport) competing, holding: la disputa di una corsa, the running of a race; la disputa della finale si terrà in campo neutro, the final will take place on neutral ground.* * *['disputa]sostantivo femminile1) (discussione) dispute, debate2) (litigio) argument, dispute, controversy* * *disputa/'disputa/sostantivo f.1 (discussione) dispute, debate2 (litigio) argument, dispute, controversy. -
72 вызывать много споров
1) Mathematics: be the subject of much controversyУниверсальный русско-английский словарь > вызывать много споров
-
73 спорный вопрос
1) General subject: a matter of argument, a matter of dispute, a matter of opinion, a point at issuance, contestation, controversial issuance, issue, matter of argument, moot point, point at issue, staggerer, vexed issue, vexed question, contentious question, debatable question, matter in contest, outstanding issue, outstanding matter, outstanding question, contentious matter, issue in question2) Military: controversial question3) Mathematics: a controversial issue, a moot point4) Law: at issue, contestable matter, difference, disputable matter, matter in controversy, moot case, question at issue, questionable matter, disputed issue5) Economy: case at issue, question of issue6) Diplomatic term: contentious problem, controversial matter, controversial problem, disputable problem, disputable question, divisive issue, point in question7) Politics: contentions question8) Advertising: controversial subject, matter of opinion9) Mass media: bargaining issue, chip away at an issue, divisive issues10) Business: contentious issue, controversial issue, disputable issue, dispute, matter, matter in dispute11) Sakhalin energy glossary: misunderstanding12) Makarov: a point at issue, moot question, point of controversy -
74 casi
adv.1 almost.casi me muero I almost o nearly diedno comió casi nada she ate almost o practically nothingcasi no dormí I hardly slept at allcasi, casi almost, just aboutcasi nunca hardly ever¿qué te pasa? — ¡casi nada! que me ha dejado mi mujer what's up? — my wife only went and left melo venden por tres millones -- ¡casi nada! they're selling it for three million - what a snip!casi siempre almost o nearly always2 approximately, well-nigh, roughly.* * *► adverbio1 almost, nearly\casi, casi familiar just about¡casi nada! familiar peanuts!■ le tocaron 5 millones, ¡casi nada! he won 5 million, peanuts!casi no hardlycasi nunca hardly ever* * *adv.1) almost, nearly* * *ADV1) (=indicando aproximación) almost, nearlyestá casi terminado — it's almost o nearly finished
son ya casi las tres — it's almost o nearly three o'clock
¡huy!, casi me caigo — oops! I almost o nearly fell over
nada ha cambiado en los casi dos años transcurridos — nothing has changed in what is almost two years
despidieron a la casi totalidad de la plantilla — they sacked virtually o practically the entire staff
estaba congelado, o casi — it was frozen, or very near it
ocurre lo mismo en casi todos los países — the same thing happens in virtually o practically all countries
-¿habéis terminado? -casi, casi — "have you finished?" - "just about o very nearly"
no sabemos casi nada de lo que está ocurriendo — we know almost o virtually nothing about what's going on, we know hardly anything about what's going on
100 dólares..., ¡casi nada! — iró 100 dollars, a mere trifle!
•
casi nunca — hardly ever, almost never2) [indicando indecisión] almostCASI Las dos traducciones principales de casi en inglés son almost y nearly: Estoy casi lista I'm almost o nearly ready Eran casi las cuatro cuando sonó el teléfono It was almost o nearly four o'clock when the telephone rang Nos vemos casi todos los días We meet almost o nearly every day ► Cuando almost y nearly acompañan a un verbo, se colocan detrás de este si se trata de un verbo auxiliar o modal y delante en el caso de los demás verbos: Casi me rompo la muñeca I almost o nearly broke my wrist Mi hijo ya casi habla My son can almost o nearly talk Sin embargo, hay algunos casos en los que no podemos utilizar nearly: ► delante de adverbios que terminan en -ly "¿Qué estáis haciendo aquí?" nos preguntó casi con enfado "What are you doing here?" he asked almost angrily ► delante de like: Se comporta casi como un niño He behaves almost like a child ► acompañando a adjetivos o sustantivos que, normalmente, no pueden ser modificados: El mono tenía una expresión casi humana The monkey had an almost human expression Me pareció casi un alivio I found it almost a relief ► delante de palabras de sentido negativo, como never, no, none, no-one, nothing y nowhere; en estos casos, muchas veces se traduce también por practically: No dijo casi nada She said almost o practically nothing No había casi nadie en la fiesta There was almost o practically no-one at the party En estos casos también se puede usar la construcción hardly + ever/ any/ anything {etc}: No dijo casi nada She said hardly anything No había casi nadie en la fiesta There was hardly anyone at the party Para otros usos y ejemplos ver la entradano sé, casi prefiero no ir — I don't know, I think I'd rather not go
* * *1)a) ( cerca de) almost, nearlyes casi imposible — it's virtually o almost impossible
b) (delante del n) (frml)2) ( en frases negativas)¿pudiste dormir? - casi nada — did you manage to sleep? - hardly at all
¿200? casi nada! — (iró) $200? is that all? (iro)
yo casi te diría que lo vendas — I'd be inclined to say, sell it
* * *= almost, nearly, virtually, something of, barely, well-nigh, pretty well, by the skin of + Posesivo + teeth, just about.Ex. Documents rarely exactly match a user's requirements because information can be packaged in almost as many different ways as there are participants in a subject area.Ex. Today, BLCMP offers services to nearly fifty member libraries including public libraries, university libraries polytechnic libraries and others.Ex. Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.Ex. Shannon's approach proved something of a dead end.Ex. There are fewer women library directors now than in 1964, and in all types of employment women earn barely more than half the earnings of men.Ex. This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.Ex. Ozon's novel falls flat because the plot is not only foreseeable pretty well every step of the way but, at its weakest, slumps into novelettish cliche.Ex. The middle class holds on by the skin of its teeth, saved from a real downward slide only by record increases in the number of dual-income families.Ex. Immorality and general disrespect for our fellow beings is just about the norm in this day and age.----* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.* casi analfabeto = near-illiterate.* casi aritmético = quasi-arithmetical.* casi ausencia = quasi-absence.* casi conseguir = come close to + Gerundio.* casi contemporáneo = near-contemporary.* casi cualquier = almost any.* casi cualquier cosa = just about anything.* casi de auxiliar administrativo = quasi-clerical.* casi + desmayarse = nearly + faint.* casi de todo = just about everything.* casi fanático = near-frantic.* casi fatal = near-fatal.* casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* casi histérico = highly-strung, high-strung.* casi inaceptable = borderline.* casi indiscutiblemente = arguably.* casi la perfección = near-perfection.* casi + morir = nearly + die.* casi mortal = near-fatal.* casi nada = next to nothing.* casi neutro = near-neutral.* casi siempre = almost invariably.* casi sinónimo = near synonym.* casi sin previo aviso = without much notice.* casi todo = everything but the kitchen sink, just about everything.* casi todos = almost any.* casi universal = quasi-universal.* casi + Verbo = all but + Verbo.* durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* durante casi todo el año = for the best part of the year.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* eso es casi todo = that's about it.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* pasar casi rozando = skim.* por nada or casi nada = at little or no extra cost.* reproducción casi facsímil = quasi-facsimile.* ser casi seguro = be a good bet.* una oportunidad casi segura = a sporting chance.* * *1)a) ( cerca de) almost, nearlyes casi imposible — it's virtually o almost impossible
b) (delante del n) (frml)2) ( en frases negativas)¿pudiste dormir? - casi nada — did you manage to sleep? - hardly at all
¿200? casi nada! — (iró) $200? is that all? (iro)
yo casi te diría que lo vendas — I'd be inclined to say, sell it
* * *= almost, nearly, virtually, something of, barely, well-nigh, pretty well, by the skin of + Posesivo + teeth, just about.Ex: Documents rarely exactly match a user's requirements because information can be packaged in almost as many different ways as there are participants in a subject area.
Ex: Today, BLCMP offers services to nearly fifty member libraries including public libraries, university libraries polytechnic libraries and others.Ex: Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.Ex: Shannon's approach proved something of a dead end.Ex: There are fewer women library directors now than in 1964, and in all types of employment women earn barely more than half the earnings of men.Ex: This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.Ex: Ozon's novel falls flat because the plot is not only foreseeable pretty well every step of the way but, at its weakest, slumps into novelettish cliche.Ex: The middle class holds on by the skin of its teeth, saved from a real downward slide only by record increases in the number of dual-income families.Ex: Immorality and general disrespect for our fellow beings is just about the norm in this day and age.* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.* casi analfabeto = near-illiterate.* casi aritmético = quasi-arithmetical.* casi ausencia = quasi-absence.* casi conseguir = come close to + Gerundio.* casi contemporáneo = near-contemporary.* casi cualquier = almost any.* casi cualquier cosa = just about anything.* casi de auxiliar administrativo = quasi-clerical.* casi + desmayarse = nearly + faint.* casi de todo = just about everything.* casi fanático = near-frantic.* casi fatal = near-fatal.* casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* casi histérico = highly-strung, high-strung.* casi inaceptable = borderline.* casi indiscutiblemente = arguably.* casi la perfección = near-perfection.* casi + morir = nearly + die.* casi mortal = near-fatal.* casi nada = next to nothing.* casi neutro = near-neutral.* casi siempre = almost invariably.* casi sinónimo = near synonym.* casi sin previo aviso = without much notice.* casi todo = everything but the kitchen sink, just about everything.* casi todos = almost any.* casi universal = quasi-universal.* casi + Verbo = all but + Verbo.* durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.* durante casi todo el año = for the best part of the year.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* eso es casi todo = that's about it.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* pasar casi rozando = skim.* por nada or casi nada = at little or no extra cost.* reproducción casi facsímil = quasi-facsimile.* ser casi seguro = be a good bet.* una oportunidad casi segura = a sporting chance.* * *A1 (cerca de) almost, nearlycuesta casi el doble it costs almost o nearly twice as muchya eran casi las tres it was almost o nearly three o'clockes casi imposible it's virtually o practically o almost impossiblecasi todos son latinoamericanos nearly o almost all of them are Latin American¡uy! casi me caigo whoops! I nearly fell overde casi no se muere nadie a miss is as good as a mile2 ( delante del n) ( frml):la casi totalidad de la población almost the entire populationlos casi tres millones de habitantes del país the country's almost three million inhabitantsB(en frases negativas): ya casi no tiene fiebre she hardly has a temperature nowcasi no se le oía you could hardly hear himeso no sucede casi nunca that hardly ever happensno nos queda casi nada de pan there's hardly any bread left, there's almost no bread left¿pudiste dormir? — casi nada did you manage to sleep? — hardly at allno había casi nadie there was hardly anyone there, there was almost nobody thereme sentía tan mal que casi no vengo I felt so bad I almost didn't comesin (el) casi: es casi indecente — sin casi it's almost indecent — almost, no, it is indecentC(expresando una opinión tentativa): yo casi te diría que lo vendas I'd be inclined to say, sell it o I think I'd advise you to sell itcasi sería mejor hablar con él antes maybe it would be better to speak to him first* * *
casi adverbio
1 ( cerca de) almost, nearly;
2 ( en frases negativas):
casi nunca hardly ever;
no nos queda casi nada de pan there's hardly any bread left;
¿pudiste dormir? — casi nada did you manage to sleep? — hardly at all;
casi no vengo I almost didn't come
3 ( expresando una opinión tentativa):
casi adverbio almost, nearly: casi me lo compro, I nearly bought it
casi no se oye, it can hardly be heard
familiar casi, casi, just about
casi cien personas, almost a hundred people
casi nadie, hardly anyone
casi nunca, hardly ever
casi siempre, almost always
casi todos, almost all
' casi' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- apenas
- caerse
- cerca
- ir
- gasto
- gay
- inapreciable
- nada
- nadie
- normalmente
- nunca
- respiración
- tener
- acabar
- alcanzar
- calentar
- dormir
- durante
- golpe
- matar
- medir
- mero
- palmo
- sombra
English:
about
- absent
- absorb
- all
- almost
- anything
- barely
- best
- clear
- close
- die
- esquire
- ever
- excel
- fray
- frizzy
- good
- hardly
- narrowly
- nearly
- next
- o'clock
- obtain
- perfect
- practically
- queer
- sloppy
- tall
- tantamount
- by
- certainly
- cripple
- face
- fairly
- fit
- most
- muffle
- near
- near-
- nil
- nine
- one
- out
- reasonably
- skim
- time
- virtually
* * *casi adv1. [faltando poco] almost;casi me muero I almost o nearly died;casi me caigo I almost o nearly fell;casi no dormí I hardly slept at all;el casi millón de refugiados the refugees, who number almost a million;no llegamos hasta la cumbre pero casi, casi we didn't quite get to the top, but almost;no comió casi nada she hardly ate anything;casi nunca hardly ever;casi siempre almost o nearly always;está casi olvidado – sin el casi it's all but forgotten – leave out the “all but”2. [expresando indecisión]casi me voy a quedar con el rojo I think I'll probably go for the red one;casi casi preferiría dormir en un albergue que en una pensión I'd almost prefer to sleep in a youth hostel rather than a guesthouse3. CompIrónicocasi nada: ¿qué te pasa? – ¡casi nada! que me ha dejado mi mujer what's up? – my wife's only gone and left me, that's all!;lo venden por 3 millones – ¡casi nada! they're selling it for 3 million – what a bargain o Br snip!* * *adv almost, nearly; en frases negativas hardly* * *casi adv1) : almost, nearly, virtuallycasi nunca: hardly ever* * *casi adv1. (en general) nearly / almost2. (apenas) hardly -
75 demostrar
v.1 to show, to display.demuestra tener mucho interés (en) he shows a lot of interest (in)2 to demonstrate, to show (funcionamiento, procedimiento).El chico demostró su hipótesis The boy demonstrated his hypothesis.El vendedor demostró sus artículos The salesman demonstrated his ware.3 to demonstrate, to prove.4 to prove to, to demonstrate to, to show to.Mi auto demostró ser el mejor My car proved to be the best.5 to demo, to make a demonstration of.* * *1 (probar) to prove, show2 (hacer una demostración) to demonstrate, show3 (manifestar) to show4 MATEMÁTICAS to prove* * *verb2) show* * *VT1) (=probar) to provedemostró que Galileo tenía razón — she proved Galileo right, she proved o showed that Galileo was right
demostró lo mal que hablaba francés — it proved o showed how badly he spoke French
2) (=enseñar) to show, demonstratenos demostraron cómo funcionaba el sistema eléctrico — they showed us o demonstrated to us how the electrical system worked
3) (=mostrar) [+ emoción, sentimiento] to show, displayno demostró ningún interés en mis problemas — he showed o displayed no interest in my problems
* * *verbo transitivoeso demuestra su ignorancia — that shows o proves his ignorance
ha demostrado ser or que es muy capaz — he's shown himself to be very able
2)a) <interés/sentimiento> to showb) <funcionamiento/método> to demonstrate* * *= demonstrate, evidence, exemplify, prove, show, substantiate, attest to + the fact that, provide + evidence, go to + show, bear + witness.Ex. The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.Ex. Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.Ex. Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.Ex. One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.Ex. It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.Ex. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.Ex. Against that kind of thinking it is pointless to quote research figures and surveys and reports that provide evidence time and again of the importance of book ownership in the acquisition of the 'better education' everybody wants for their children.Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.Ex. Controversy and antagonism attended each area of investigation, as a flood of secondary publication bears witness.----* demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.* demostrar claramente = demonstrate + clearly.* demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.* demostrar la teoría de Uno = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* demostrar la valía = realise + the potential.* demostrar lo contrario = prove + differently.* demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.* demostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.* demostrarlo todo = be proof enough.* demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.* demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.* demostrar que Algo no es cierto = debunk.* demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.* demostrar ser = prove + to be, establish + a record.* demostrar ser mejor = prove + superior.* demostrar ser necesario = prove + necessary.* demostrar ser superior = prove + superior.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.* demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.* demostrar tajantemente = demonstrate + emphatically.* demostrar un argumento = substantiate + claim.* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.* eso demuestra que = it (just) goes to show that.* estar por demostrar = be unproven.* evidencia + demostrar = evidence + show.* experiencia + demostrar = experience + show.* hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.* inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.* lo que demuestra que = which (just) goes to show that.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* que puede demostrarse = demonstrably.* * *verbo transitivoeso demuestra su ignorancia — that shows o proves his ignorance
ha demostrado ser or que es muy capaz — he's shown himself to be very able
2)a) <interés/sentimiento> to showb) <funcionamiento/método> to demonstrate* * *= demonstrate, evidence, exemplify, prove, show, substantiate, attest to + the fact that, provide + evidence, go to + show, bear + witness.Ex: The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.
Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.Ex: Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.Ex: One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.Ex: It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.Ex: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.Ex: Against that kind of thinking it is pointless to quote research figures and surveys and reports that provide evidence time and again of the importance of book ownership in the acquisition of the 'better education' everybody wants for their children.Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.Ex: Controversy and antagonism attended each area of investigation, as a flood of secondary publication bears witness.* demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.* demostrar claramente = demonstrate + clearly.* demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.* demostrar la teoría de Uno = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* demostrar la valía = realise + the potential.* demostrar lo contrario = prove + differently.* demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.* demostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.* demostrarlo todo = be proof enough.* demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.* demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.* demostrar que Algo no es cierto = debunk.* demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.* demostrar ser = prove + to be, establish + a record.* demostrar ser mejor = prove + superior.* demostrar ser necesario = prove + necessary.* demostrar ser superior = prove + superior.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.* demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.* demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.* demostrar tajantemente = demonstrate + emphatically.* demostrar un argumento = substantiate + claim.* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.* eso demuestra que = it (just) goes to show that.* estar por demostrar = be unproven.* evidencia + demostrar = evidence + show.* experiencia + demostrar = experience + show.* hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.* inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.* lo que demuestra que = which (just) goes to show that.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* que puede demostrarse = demonstrably.* * *vtA (probar) ‹verdad› to prove, demonstrate; ‹teorema› to provesus respuestas demuestran una inteligencia poco común her answers demonstrate above average intelligenceeso demuestra que él ya lo sabía that shows o proves that he already knewte voy a demostrar que tengo razón I'm going to prove to you that I'm rightdemostrar + INF:ha demostrado ser muy capaz he's shown himself to be very abledemostró no tener la más mínima idea he showed o demonstrated that he didn't have the slightest ideaB1 ‹interés/sentimiento› to show2 ‹funcionamiento/método› to demonstrate* * *
demostrar ( conjugate demostrar) verbo transitivo
1 ‹verdad/teorema› to prove, demonstrate;
‹ ignorancia› to show, prove;
demostrar que algo es/no es cierto to prove sth right/wrong
2
demostrar verbo transitivo
1 (enseñar) to show, demonstrate
2 (hacer evidente) to prove
' demostrar' also found in these entries:
Spanish:
acreditar
- agradecimiento
- comprobar
- denotar
- desplegar
- identificar
- manifestar
- probar
English:
demonstrate
- prove
- show
- skill
- display
- exemplify
- exhibit
- QED
- unproven
* * *demostrar vt1. [mostrar, exhibir] to show, to display;demuestra tener mucho interés (en) he shows a lot of interest (in);demostró ser lo suficientemente responsable para el puesto she showed herself to be responsible enough for the post;el tenista australiano demostró ser uno de los mejores the Australian tennis player proved himself to be one of the best in the game;demostraba no tenerle miedo a nadie she showed that she was afraid of nobody2. [probar] to demonstrate, to prove;¿me quieres? ¡pues demuéstramelo! you love me, do you? well, prove it!;…lo cual demuestra que estabas equivocado …which goes to show that you were wrong3. [funcionamiento, procedimiento] to demonstrate, to show;¿nos podría demostrar cómo funciona? would you mind showing us how it works?* * *v/t1 prove2 ( enseñar) demonstrate3 ( mostrar) show* * *demostrar {19} vt: to demonstrate, to show* * *demostrar vb2. (probar) to prove -
76 discussion
1. n обсуждение, дискуссия; прения, дебатыthe question under discussion — обсуждаемый вопрос, предмет обсуждения
2. n шутл. смакованиеСинонимический ряд:1. conference (noun) confabulation; conference; consultation; counsel; deliberation; parley; rap; ventilation2. controversy (noun) altercation; argument; contention; controversy; debate; feud; polemic; quarrel; row; rumpus3. seminar (noun) powwow; seminar -
77 трудовой конфликт
1) General subject: labor dispute, labour dispute, grievance3) Economy: industrial dispute4) Business: controversy, labour unrest, wage dispute -
78 controversial
adjectiveumstritten [Mode, Kunstwerk, Gesetz, Idee]; strittig [Frage, Punkt, Angelegenheit]; (given to controversy) streitsüchtig* * *[kontrə'və:ʃəl]* * *con·tro·ver·sial[ˌkɒntrəˈvɜ:ʃəl, AM ˌkɑ:ntrəˈvɜ:r-]* * *["kɒntrə'vɜːSəl]adjspeech, person, figure etc kontrovers; (= debatable) matter, decision also umstritten, strittigit is still controversial whether... —
he is deliberately controversial — er gibt sich bewusst kontrovers
* * *1. strittig, umstritten, kontrovers:a controversial book ein umstrittenes Buch;a controversial subject eine Streitfrage2. polemisch3. streitsüchtig* * *adjectiveumstritten [Mode, Kunstwerk, Gesetz, Idee]; strittig [Frage, Punkt, Angelegenheit]; (given to controversy) streitsüchtig* * *adj.brisant adj.kontrovers adj.strittig adj.umstritten adj. -
79 dispute
1. nounthat is [not] in dispute — darüber wird [nicht] gestritten
2) (argument) Streit, der ( over um); see also academic.ru/103524/industrial_dispute">industrial dispute2. transitive verb1) sich streiten über (+ Akk.)dispute whether.../how... — sich darüber streiten, ob.../wie...
2) (oppose) bestreiten; anfechten [Rechtsanspruch]; angreifen [Entscheidung]3) (contend for) streiten um* * *[di'spju:t] 1. verb1) (to argue against or deny: I'm not disputing what you say.) bestreiten2. noun- disputable- disputation* * *dis·puteI. vt[dɪˈspju:t]1. (argue)to be hotly \disputed heftig diskutiert werden2. (oppose)▪ to \dispute sth etw bestreiten [o anzweifeln]▪ to \dispute [that]... bestreiten, dass...3. SPORTto \dispute the lead um die Führungsposition kämpfenII. vi[dɪˈspju:t]III. n[dɪˈspju:t, ˈdɪspju:t]that is open to \dispute darüber lässt sich streitenpay \dispute Lohnverhandlung fterritorial \dispute Gebietsverhandlungen pltrade \dispute Handelsstreitigkeiten pl; (between management and workers) Arbeitsstreitigkeiten pl, Arbeitskampf mto stir up a \dispute [about sth] einen Streit [über etw akk] entfachento be open to \dispute fragwürdig bleibento be in/beyond \dispute zur Debatte/außer Frage stehenbeyond \dispute zweifelsohne* * *[dɪ'spjuːt]1. vt2. vi(= argue) streiten3. n[dI'spjuːt, 'dɪspjuːt]1) no pl (= arguing, controversy) Disput m, Kontroverse fthere is some dispute about which horse won — es ist umstritten, welches Pferd gewonnen hat
the two countries are in dispute over boundaries — zwischen den beiden Ländern gibt es Grenzstreitigkeiten
the union is in dispute with the management — zwischen Gewerkschaft und Betriebsleitung bestehen Unstimmigkeiten
* * *dispute [dıˈspjuːt]A v/ion, about über akk):there is no disputing about tastes über Geschmack lässt sich nicht streiten2. (sich) streiten, zankenB v/t1. streiten über (akk), (Wissenschaftler auch) disputieren über (akk)2. in Zweifel ziehen, bezweifeln:a disputed decision SPORT eine umstrittene Entscheidung3. kämpfen um, sich bemühen um:dispute the victory to sb jemandem den Sieg streitig machen;dispute the victory um den Sieg kämpfen4. (an)kämpfen gegenC s [a. ˈdıspjuːt]1. Disput m, Kontroverse f:a matter of dispute eine strittige Sache;be beyond dispute außer Frage stehen;his reputation is beyond dispute sein Ruf ist über jeden Zweifel erhaben2. (heftiger) Streit:* * *1. noun2. transitive verbthat is [not] in dispute — darüber wird [nicht] gestritten
1) sich streiten über (+ Akk.)dispute whether.../how... — sich darüber streiten, ob.../wie...
2) (oppose) bestreiten; anfechten [Rechtsanspruch]; angreifen [Entscheidung]3) (contend for) streiten um* * *n.Auseinandersetzung f.Streit -e m.Streitfall (bei Verträgen) m.Wortstreit m.Zwist -e m. v.abstreiten v.streiten v.(§ p.,pp.: stritt, gestritten) -
80 polemizar
v.1 to argue, to debate.2 to argue with.Nos polemiza el estudiante nuevo The new student argues with us.* * *1 to debate* * *VI to argue ( en torno a about)* * *verbo intransitivo to arguese ha polemizado mucho en torno a este tema — there has been a great deal of controversy about this matter
* * *verbo intransitivo to arguese ha polemizado mucho en torno a este tema — there has been a great deal of controversy about this matter
* * *polemizar [A4 ]vito arguese ha polemizado mucho en torno a este tema there has been much dispute o argument about this matter* * *
polemizar ( conjugate polemizar) verbo intransitivo
to argue
polemizar verbo intransitivo to argue: los vecinos polemizaron con el alcalde sobre la conveniencia de la medida, the residents argued with the mayor over the merits of the measure
* * *polemizar vito argue, to debate;polemizar con alguien sobre algo to debate sth with sb* * *v/i argue ( sobre about)
См. также в других словарях:
subject of controversy — index discrepancy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
subject to controversy — index debatable, disputable, forensic, moot, polemic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
controversy — con·tro·ver·sy / kän trə ˌvər sēBrit alsokən trä vər sē/ n pl sies 1: a state of dispute or disagreement suits at common law, where the value in controversy shall exceed twenty dollars U.S. Constitution amend. VII 2: a civil action involving a… … Law dictionary
controversy — noun ADJECTIVE ▪ considerable, great, major ▪ bitter, fierce (esp. BrE), heated, intense, raging ▪ g … Collocations dictionary
Controversy and criticism of Big Brother (UK) — Since its beginning in 2000, the concept and implementation of UK edition of the reality game show Big Brother has regularly been the subject of controversy and criticism among the British public and news media. There have been various… … Wikipedia
subject of dispute — topic of argument, subject of controversy … English contemporary dictionary
Subject-matter jurisdiction — is the authority of a court to hear cases of a particular type or cases relating to a specific subject matter. For instance, bankruptcy court has the authority to only hear bankruptcy cases.Subject matter jurisdiction must be distinguished from… … Wikipedia
subject — n 1 *citizen, national Antonyms: sovereign 2 Subject, matter, subject matter, argument, topic, text, theme, motive, motif, leitmotiv can mean the basic idea or the principal object of thought or attention in a discourse or artistic composition.… … New Dictionary of Synonyms
subject matter jurisdiction — see jurisdiction Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. subject matter jurisdiction … Law dictionary
subject of dispute — index cause (lawsuit), conflict, controversy (argument), discrepancy, problem Burton s Legal Thesaurus. William C. Burt … Law dictionary
Controversy and criticism of The X Factor — The X Factor is a British television music competition to find new singing talent. It is contested by aspiring singers drawn from public auditions and has been franchised in many countries. Since it was first broadcast in 2004, The X Factor has… … Wikipedia