-
21 повалить
I сов. Вbuttare giù; rovesciare vt ( опрокинуть); abbattere vt ( свалить)II сов. разг.* * *vgener. buttare giù -
22 спустить
1) ( опустить) abbassare, calare••спустя рукава — alla meglio, con negligenza
2) ( судно) varare3) ( отправить нижестоящим организациям) mandare4) ( освободить от привязи) slegare, scatenare5) ( выпустить из сосуда) scaricare, far uscire••6) ( растратить) spendere7) ( продать) vendere, svendere* * *сов. Вспусти́ть шлюпку — lanciare in acqua un canotto
спусти́ть на воду (судно) — varare una nave
2) ( опустить) abbassare vt, calare vtспусти́ть флаг — calare la bandiera
спусти́ть занавес — calare il sipario
спусти́ть вуаль — abbassare il velo
3) ( сплавить вниз по течению) fluitare vt, flottare vtспусти́ть лес по реке — flottare il legname ( giu per il fiume)
4) ( столкнуть вниз) far rotolare giùспусти́ть поезд под откос — far deragliare il treno
спусти́ть с лестницы — buttare dalle scale; far contare le scale
5)спусти́ть курок — (far) scattare il grilletto, sgrillettare vt
спусти́ть собак с цепи — scatenare i cani
спусти́ть стрелу — far scoccare la freccia
6) (выпустить жидкость, газ) far uscire; afflosciarsiспусти́ть воду в ванне — vuotare la vasca
спусти́ть баллон — vuotare la bombola
7) ( уменьшиться) diminuire vt, vi (e); abbassare vtспусти́ть в весе — diminuire di peso
спусти́ть уровень воды — abbassare il livello dell'acqua
8) без доп. разг. ( оказать поблажку) perdonare vt, farla passare liscia a qdя ему этого не спущу — non gliela faccio passare liscia, gliela faccio pagare, me la pagherà
9) разг. (сбыть, продать) (ri)vendere vt, piazzare vtспусти́ть что-л. за полцены — vendere / dare qc a metà prezzo
спусти́ть жир — dimagrire vi (e)
спусти́ть шкуру груб. — dargliene, spianare le costole a qd
спусти́ть с рук — chiudere un occhio (su)
* * *v1) gener. portare giù2) liter. gridar vendetta (êóòë; +I4) -
23 хиреть
1) ( о человеке) deperire, diventare malaticcio, consumarsi2) ( о растении) appassire3) ( приходить в упадок) decadere, andare in rovina* * *несов. разг.1) ( о человеке) deperire vi (e), languire vi (a), andar giu; consumarsi ( чахнуть)2) ( о растениях) intristire vi (e); appassire vi ( увядать)* * *vgener. andare giu, andare giù, infratire (о шелковичных червях), sdilinquire, deperire, intristire (о растениях), morire (о растениях), rintristire (о растениях) -
24 Глотать
inghiottire, ingoiare, deglutire••глотать слюнки — avere l'acquolina in bocca, guardare con avidità
* * *несов. В1) inghiottire vt, ingoiare vt; deglutire vt книжн. спец.торопясь, глота́ть обед разг. — ingurgitare / ingozzare il pranzo
глота́ть слёзы — inghiottire le lacrime
2) перен. что (принимать молча обидное и т.п.) inghiottire vt, abbozzare vi (a); mandare giùглота́ть оскорбления — inghiottire offese
3) перен. что разг. inghiottire vtглота́ть книги — divorare libri
* * *vgener. Mandare giu -
25 болеть
I1) ( быть больным) essere malato; soffrire ( длительно)2) ( переживать) avere a cuore, tenere3) ( о болельщике) tifare, fare il tifoII( вызывать ощущение боли) dolere, far maleу меня болит голова — ho mal di testa, mi fa male la testa
* * *I несов.1) ( быть больным) essere malato / infermo; soffrire di...боле́ть гриппом — avere l'influenza
2) перен. ( о ком-чём и за кого-что) darsi pensiero, preoccuparsi per, impensierirsi per, avere a cuoreболе́ть за судьбы родины — preoccuparsi per le sorti della patria
3) перен. разг. (за кого-что; остро переживать успехи и неудачи) tifare per qc, qd, essere tifoso diII несов.( вызывать ощущение боли) far male, dolere vi (e)у меня болит голова — mi fa male la testa; ho mal di testa
••у кого что болит, тот о том и говорит — la lingua batte dove il dente duole
* * *v1) gener. farsi sentire (il mio ginocchio si fa di nuovo sentire), andare giù, dolorare, andare giu, dolere, esser malato, essere malato, patire a (q.c.) (чем-л.), patire di (q.c.) (q.c.) (чем-л.), soffrire, stare male2) colloq. fare il tifo per... (за команду, спортсмена)3) liter. bruciare4) sports. tifare -
26 бросаться
1) ( бросать друг в друга) scagliarsi2) ( не дорожить) sprecare••3) см. броситься* * *1) ( броситься) lanciarsi, buttarsi addossoброса́ться снежками — lanciarsi contro palle di neve
2) перен. разг. prendere sotto gamba, non tenere in debito conto3) lanciarsi, buttarsi, gettarsiброса́ться в объятия — gettarsi nelle braccia
броса́ться на помощь — lanciarsi in aiuto di qd
броса́ться бежать — lanciarsi a correre
броса́ться за кем-л. — lanciarsi dietro a qd
броса́ться на диван — buttarsi sul divano
броса́ться в глаза — saltare agli occhi
4) ( прыгнуть с высоты) buttarsi / gettarsi giùброса́ться с моста — buttarsi giù dal ponte
••броса́ться деньгами — spendere e spandere
* * *vgener. balzare, schiaffarsi, (contro) sferrarsi (íà+A), avventarsi, buttarsi, gettarsi, lanciarsi, precipitarsi, saltare (на кого-л., на что-л.), scagliarsi, scaraventarsi (contro qd), slanciarsi -
27 бросить трубку
vgener. mettere giù, mettere giu -
28 быть одобренным
vgener. andare giu, andare giù -
29 быть принятым
vgener. andare giu, andare giù, passare, costumare, essere in uso -
30 высадить
1) ( дать выйти) far scendere, sbarcare••2) ( растение) trapiantare3) ( выбить) buttare giù, sfondare* * *сов. - вы́садить, несов. - выса́живатьВ1) sbarcare vt, far scendere (a terra)вы́садить десант — effettuare uno sbarco (di truppe)
2) (выломать сильным ударом прост.) sfondare vt, scassinare vt; rompere vt ( стекло)вы́садить дверь — buttare giù la porta; scardinare la porta
•* * *vagric. mettere a dimora, piantare -
31 выскочить
1) ( выпрыгнуть) saltare [balzare] fuori••2) ( появиться) uscire precipitosamente, sbucare, venire fuori••3) ( выпасть) venire via, schizzare via, cadere* * *сов.(откуда-л.) saltare / balzare / schizzare fuori, saltare giù da qcвы́скочить из трамвая — saltar giù dal tram
заяц выскочил из кустов — la lepre salto / schizzo fuori dai cespugli
вы́скочить в дверь — precipitarsi fuori dalla porta
вы́скочить замуж — accalappiare uno
это просто вы́скочило у меня из головы — questo semplicemente mi è scappato di mente
* * *v1) gener. balzare fuori2) milit. prorompere -
32 дёрнуть
1) см. дёргать••2) ( тронуться с места) muoversi con uno strappo3) (поехать, отправиться) recarsi4) ( выпить) spillare, mandare giù* * *однокр.см. дёргать* * *vgener. dare uno strappo, scippare (сумочку, цепочку и т.п. на глазах у всех) -
33 застревать в горле
vgener. non andare giù, essere difficile da mandar giù, tornare a gola (о пище) -
34 иметь бледный вид
1) essere pallido, essere molto giù2) essere giù di corda; essere a terra* * *vgener. sfigurare (также перен.) -
35 лапать
не лапай, не твоё — giù le mani, non è roba tua
* * *несов. прост. неодобр. (сов. облапать)1) afferrare vt, stringere vt con le maniне твоё, не лапай — non toccare!; giù le mani!; non è roba tua!
* * *vcolloq. mettere le mani addosso (a qd), afferrare, palpare, palpeggiare, stringere con le mani -
36 налепить
( приклеить) incollare, attaccare* * *сов.1) В, Р ( изготовить лепкой) fabbricare modellando2) ( приклеить) incollare vt, attaccare con la colla* * *vrude.expr. mandare giù, mandare giu -
37 нести
1) (в руках, на себе) portare2) ( быстро перемещать) portare, trasportare3) (исходить, веять) безл. venire, provenire4) ( выполнять) svolgere5) ( подвергаться) subire••нести ответственность — avere la responsabilità, essere responsabile
6) ( говорить) dire7) ( о курице) deporre8) ( сильно слабить) avere la diarrea9) ( дуть) soffiare, tirare* * *I несов. В1) portare vtнести́ чемодан — portare la valigia
2) спец. (быть опорой чему-л.) portare vt, sostenere vt3) (гнать, увлекать за собой) portare vt, spingere vt4) (передавать кому-л.)нести́ добро людям — fare del bene agli uomini
нести́ в себе что-л. — portarsi / avere dietro
5) прост. В (со словами "черт", "дьявол", "нелёгкая")нести́ наказание — subire una punizione / condanna
нести́ потери — subire perdite
нести́ ответственность — essere responsabile
нести́ службу — servire vi (a)
нести́ обязанности — avere degli obblighi
7) разг. безл. ( дуть)8) разг. неодобр. безл. чем (сильно па́хнуть)несёт луком от кого-л. — puzza di cipolla; qd ha l'alito di cipolla
9) разг. что (говорить что-л. пустое, нелепое) dire vt / "sparare" vtнести́ чепуху — dire bestialita
10) прост. безл. В ( сильно слабить) avere la diarrea / sciolta разг.11) ( говорить)II несов. чтонести́ чушь — dire cazzate груб. / enormità
( класть яйца) deporre le uova* * *v1) gener. portare giù (La prego di portare giù questi documenti al vicedirettore - Îòíåñèòå, ïîæàëóìñòà, éòè äîêóìåíòû ïîìîùíèêó äèðåêòîðà), sostenere, apportare, portare2) fin. recare -
38 ниже
1.1) сравн. ст. от низко più in basso2) ( вниз от) più sotto, più giù3) ( дальше по тексту) più sotto, più avanti2. сравн. ст. от низкий 3. предл.1) ( по направлению вниз) sotto••2) ( не достигая возможных пределов) al di sotto* * *I нар.1) piu sottoоб этом будет сказано ни́же — di cio si parlerà più avanti
2) ( вниз по течению реки) verso la foce; a valleII чего предлог + Рпристань ни́же города — l'imbarcadero è nella città bassa
ушиб ни́же колена — la contusione sotto il ginocchio
2) (не достигая пределов чего-л.) al di sotto (di)он работает ни́же своих возможностей — lavora al di sotto delle sue possibilita
* * *1. conj.gener. inferiore, più giu, successivamente (ïî òåêñòó (Il nuovo CD serve come supporto dati per i prodotti successivamente elencati.))2. prepos.1) gener. di seguito, ingiu, a valle di2) fin. sotto prep -
39 низвергать
-
40 опускаться
см. опуститься* * *v1) gener. andare giù, abbassarsi, calare, calarsi, incanagliarsi, rimettere, ripiegarsi, andare all'ingiu, andare giu, avvallamentarsi, degradarsi, immergersi, piegare, posarsi (о пыли; о птице и т.п.), sprofondarsi2) liter. avvilirsi, scadere3) fin. scendere, discendere
См. также в других словарях:
giù — (ant. giuso) avv. [lat. tardo iūsum, deosum, dal class. deorsum ]. 1. [verso il basso, con verbi di stato e di moto: essere, andare, scendere, cadere g. ; così discesi del cerchio primaio g. nel secondo (Dante)] ▶◀ abbasso, dabbasso, (di) sotto,… … Enciclopedia Italiana
giù — avv., agg.inv. FO I. avv. I 1. preceduto da verbi di moto, di stato e sim., in basso, verso il basso: scendere, tirare, lanciare giù Sinonimi: dabbasso, sotto. Contrari: sopra, su. I 2. con valore pleonastico, preposto a un avverbio o a un… … Dizionario italiano
Giu Al Mulino B&B — (Понтеканьяно,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Armando Diaz, 66, 84093 Понтека … Каталог отелей
Giù la testa — Título ¡Agáchate, maldito! Ficha técnica Dirección Sergio Leone Producción Fulvio Morsella Claudio Mancini Ugo Tucci … Wikipedia Español
giu — giu·sta·men·te; giu·sto; … English syllables
giù — {{hw}}{{giù}}{{/hw}}A avv. A basso, verso il basso (con v. di stato e di moto): scendi subito giù | Andare su e giù, salire e scendere; andare avanti e indietro | Andare giù, (fig.) deperire | Giù di moda, in disuso | Buttare giù, demolire,… … Enciclopedia di italiano
giù — avv. in basso, a basso, verso il basso, laggiù □ dabbasso, disotto CONTR. su, sopra FRASEOLOGIA andare giù (fig.), deperire □ giù di moda (fig.), fuori moda □ essere giù, essere giù di corda (fig.), essere dep … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Giu la testa — Il était une fois la révolution Pour les articles homonymes, voir Il était une fois. Il était une fois la révolution est un film italien de Sergio Leone sorti en 1971. Tourné en post synchronisé, son titre est d abord : Duck, You Sucker… … Wikipédia en Français
giù — ит. [джу] вниз ◊ in giù [ин джу] движение вниз (смычком, рукой) … Словарь иностранных музыкальных терминов
GIU — Graphic Interface Unit (Computing » General) Graphic Interface Unit (Governmental » Military) Graphic Interface Unit (Governmental » NASA) Graphic Interface Unit (Governmental » US Government) … Abbreviations dictionary
giu- — see geo … Old to modern English dictionary