-
1 stworzyć
* * *pf.pf.come into being.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stworzyć
-
2 docelowo
adv. 1. (kończąc się) docelowo podróż miała się skończyć w Rzymie Rome was to be the journey’s final stop a. ultimate destination 2. książk. (w efekcie) ultimately* * *adv.form. in prospect; as a target; firma ma docelowo stworzyć sto nowych miejsc pracy the business is expected to create a hundred new jobs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > docelowo
-
3 napłodzić
pf.+ Gen.1. (= spłodzić dużą liczbę) beget, procreate.2. pot. (= stworzyć, napisać) produce, put out, release, come out with.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napłodzić
-
4 popełniać
impf ⇒ popełnić* * *-niam, -niasz, -nić; perf; vt(grzech, przestępstwo) to commit; (błąd, nietakt) to make* * *ipf.1. (= zrobić coś złego) commit; make; popełniać błąd make a mistake; popełniać grzech commit a sin; popełnić przestępstwo commit l. perpetrate a crime; popełnić samobójstwo commit suicide; popełnić mezalians marry below sb's station.2. żart. (= stworzyć coś) commit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popełniać
-
5 precedens
m (G precedensu) precedent- bez precedensu without precedent, unprecedented- niemający precedensu unprecedented, without precedent- stworzyć precedens to set a precedent- precedens sądowy Prawo legal precedent, test case* * *-su, -sy; loc sg - sie; m* * *miprecedent; bez precedensu unprecedented, without precedent; precedens sądowy prawn. (judicial) precedent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > precedens
-
6 równowaga
balance; ( opanowanie) balance, poise; TENIS deucetracić (stracić perf) równowagę — to lose one's balance
wyprowadzić lub wytrącić ( perf) kogoś z równowagi — to throw sb off balance
* * *f.1. (= stała postawa) balance; równowaga umysłu balance of mind, equanimity; zaburzenie równowagi balance disturbance; zmysł równowagi balance; stracić równowagę lose one's balance; zachwiać równowagę upset the balance; przywrócić równowagę redress l. restore the balance; odzyskać równowagę regain one's balance; stworzyć równowagę strike a balance.2. (= opanowanie, spokój) poise, composure, balance; wyprowadzić l. wytrącić kogoś z równowagi throw sb off balance; wytrącony z równowagi off balance.3. (= zrównoważenie) composure, poise.4. (= równy układ sił) balance, equilibrium; równowaga gospodarcza economic balance; równowaga budżetowa budget balance; równowaga biologiczna biological balance; równowaga cenowa price equilibrium.5. fiz. equilibrium; równowaga chwiejna l. niestała unstable l. labile equilibrium; równowaga stała stable equilibrium.6. tenis deuce.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równowaga
-
7 sprzyjać
(-am, -asz); visprzyjać komuś — ( być przychylnym) to favour (BRIT) lub favor (US) sb, ( dopisywać) to be favourable (BRIT) lub favorable (US) to sb
* * *ipf.1. (= być przychylnym) be sympathetic (komuś/czemuś towards sb/sth).2. (= stworzyć dobre warunki do czegoś) be conducive ( czemuś to sth); ( o pogodzie) be favorable, Br. be favourable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzyjać
-
8 stwarzać
impf ⇒ stworzyć1* * *to create; ( warunki) to offer* * *ipf.create; (warunki, możliwości) offer; stwarzać pozory czegoś ( o osobie) (= udawać coś) put on a show of sth; ( o rzeczy) (= wyglądać jak coś) look like sth; takim go Pan Bóg stworzył God created him this way; jak go Pan Bóg stworzył in his birthday suit.ipf.be created, be in the making.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stwarzać
-
9 zakonspirować
pf.conceal.pf.1. (= stworzyć tajną organizację) form a secret l. underground organization.2. (= ukryć się) hide.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakonspirować
-
10 zbudować
(-uję, -ujesz); vb; od budować* * *pf.1. ( wznieść) build, raise, erect, construct; nie od razu Kraków zbudowano Rome wasn't built in a day.3. (= sporządzić) construct.4. (= ułożyć) arrange, compose.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbudować
-
11 aktors|ki
adj. [szkoła] drama attr., acting attr.; [kariera, zdolności] acting attr.- środowisko aktorskie acting circles- opanować sztukę aktorską to master the art of acting- stworzyć zespół aktorski to form an acting company- w tym przedstawieniu stworzył niezapomnianą kreację aktorską in that production he created an unforgettable character- ta rola wymaga perfekcyjnego warsztatu aktorskiego that role demands perfect acting skillsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aktors|ki
-
12 klima|t
m (G klimatu) 1. Meteo. climate- klimat ciepły/gorący/łagodny/surowy/zimny a warm/hot/mild/severe/cold climate- zdrowy/zabójczy klimat a healthy/deadly climate- ocieplenie klimatu global warming- wytrzymywać a. znosić dobrze suchy klimat to tolerate a/the dry climate- źle znoszę tropikalny klimat I can’t tolerate tropical conditions- ten gatunek roślin rośnie a. występuje tylko w klimacie pustynnym this species of plant grows only in desert climates2. przen. (nastrój) atmosphere, climate- klimat kulturalny/polityczny the cultural/political climate- klimat epoki swingu the atmosphere of the swing era- stworzyć odpowiedni klimat do pracy/odpoczynku to create the right atmosphere for work/rest- zmienił się klimat wokół posunięć nowego rządu there’s been a change in the climate of opinion on the new Cabinet’s initiatives- klimat monsunowy Meteo. monsoon climate- klimat podzwrotnikowy Meteo. subtropical climate- klimat solarny Meteo. solar climate- klimat śródziemnomorski Meteo. Mediterranean climate- klimat umiarkowany Meteo. temperate climateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klima|t
-
13 napi|sać
pf vt 1. (nakreślić litery, cyfry) to write- napisać coś długopisem/ołówkiem to write sth in pen/pencil- napisał coś zielonym atramentem he wrote sth in green ink- napisać coś na maszynie/komputerze to type sth on a typewriter/computer- napisać coś czytelnie/wyraźnie to write sth legibly/clearly- napisać coś nieczytelnie/niewyraźnie to write sth illegibly/unclearly2. (stworzyć) to write [artykuł, reportaż, powieść] 3. (zakomunikować na piśmie) to write- napisała list do dziadków she wrote to her grandparents- napisał, że ją kocha he wrote that he loved her- napisać skargę/podanie/prośbę to write a complaint/an application/a request- prasa napisała o kolejnym zamachu terrorystycznym newspapers wrote about yet another terrorist attack4. (zapełnić pismem) to write- napisać cztery strony listu to write four pages of a letter■ napisane czarno na białym pot. written in black and whiteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napi|sać
-
14 nawymyśla|ć
pf pot. Ⅰ vt 1. (wymyślić) to make up (a lot of)- nawymyślać bajek/historii to make up lots of fairy tales/stories-2. (stworzyć) to invent (a lot of)- nawymyślać nowych urządzeń to invent many appliances a. gadgets- nawymyślać projektów to devise many projectsⅡ vi (zwymyślać) to shout insults, to hurl abuse (komuś at sb)- nawymyślała mu za głupotę she reviled him for his stupidity- nawymyślać komuś od idiotów to call sb an idiot- nawymyślać komuś od ostatnich pot. to call sb all sorts of names, to call sb every name a. all the names under the sunThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawymyśla|ć
-
15 pomo|st
m (G pomostu) 1. (nad jeziorem lub rzeką) pier, jetty- przycumować łódź przy pomoście to moor the boat to the pier- łowić ryby/skakać z pomotu to catch fish from/to jump off a jetty2. (platforma) (na rusztowaniu) catwalk; (w tramwaju) platform 3. (łączący statek z nabrzeżem) gangway; (między burtami statku) bridge 4. przen. (most) bridge- stworzyć pomost porozumienia między dyrekcją a załogą to create a bridge between the management and the menThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomo|st
-
16 popeł|nić
pf — popeł|niać impf vt 1. (zrobić) to commit [przestępstwo, grzech]- popełnić samobójstwo to commit suicide- popełnić gafę to make a gaffe- popełniła mezalians she married below her station przest.- popełnia pan poważny błąd you’re making a big mistake2. żart. (stworzyć) to put together [powieść, wiersz]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popeł|nić
-
17 preferencj|a
f (G pl preferencji) książk. 1. zw. pl (lepsze warunki) preferential treatment U- dać a. stworzyć preferencje rolnikom to give farmers preferential treatment2. (pierwszeństwo, upodobanie) preference- preferencje polityczne respondentów the political preferences of respondents- preferencja kierunków technicznych nad humanistycznymi a preference for technical sciences over humanities- nie mam szczególnych preferencji I have no particular preference- □ preferencja celna Ekon. preferential tariffsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > preferencj|a
-
18 serdecznoś|ć
f 1. sgt warmth, cordiality- stworzyć atmosferę serdeczności to create an atmosphere of warmth- przyjąć kogoś z wielką serdecznością to give sb a very warm welcome2. zw. pl (słowa) endearments pl; (gesty) cordialities pl; (pozdrowienia) love- na pięćdziesiąte urodziny przesłał ciotce serdeczności i powinszowania he sent his love and best wishes to his aunt on her 50th birthday- dostała list pełen serdeczności she received a letter full of endearmentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serdecznoś|ć
-
19 skompon|ować
pf vt 1. (stworzyć utwór muzyczny) to compose, to write [melodię, operę]- skomponować utwór na skrzypce/wiolonczelę to compose a. write a piece for violin/cello ⇒ komponować- pomysłowo skomponowana dekoracja stołu an ingeniously arranged table decoration- zachwycająco skomponowane barwy beautifully matched colours ⇒ komponowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skompon|ować
-
20 stworze|nie
Ⅰ sv ⇒ stworzyć Ⅱ n 1. (istota żywa) creature- dziwne/miłe z niej stworzenie she’s a strange/lovely creature2. sgt książk. (wszystko co żyje) the Creation■ wyglądał jak nieboskie stworzenie pot. he looked horrible- ubrudził się jak nieboskie stworzenie he got awfully filthy- od stworzenia świata since the beginning of the world- stworzenie boże a. boskie one of God’s creaturesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stworze|nie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stworzyć — dk VIb, stworzyćrzę, stworzyćrzysz, stwórz, stworzyćrzył, stworzyćrzony stwarzać ndk I, stworzyćam, stworzyćasz, stworzyćają, stworzyćaj, stworzyćał, stworzyćany «powołać do życia, do istnienia; sprawić, że coś zaczyna istnieć, stać się twórcą,… … Słownik języka polskiego
stworzyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. stwarzać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}jak [jakim] {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}Pan Bóg stworzył; jak stworzony {{/stl 7}}{{stl 8}}{dla kogoś, do czegoś} {{/stl 8}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stworzyć — 1. pot. Goły, nagi jak go Pan Bóg stworzył «zupełnie nagi»: Ale wielka scena, powiadam wam. On nagi, jak go Pan Bóg stworzył, ona w wieczorowej toalecie... J. Andrzejewski, Popiół. 2. Ktoś stworzony, coś stworzone (jakby, jak) dla kogoś, dla… … Słownik frazeologiczny
stwarzać się – stworzyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} powstawać, tworzyć się, formować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stworzyła się fatalna atmosfera w zespole. Stworzyła się awangardowa kapela muzyczna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stwarzać — → stworzyć … Słownik języka polskiego
stwarzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, stwarzaćam, stwarzaća, stwarzaćają, stwarzaćany {{/stl 8}}– stworzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, stwarzaćrzę, stwarzaćrzy, stwarzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 7}} powodować, że coś zaczyna istnieć; powoływać do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bóg — 1. Bogiem a prawdą «mówiąc szczerze, w istocie, naprawdę»: Powróciłem na wakacje do Polski i tak skończyły się moje studia paryskie, które, Bogiem a prawdą, nigdy się nie zaczęły – bo nie wiem czy dwa razy przez cały pobyt pojawiłem się na tym… … Słownik frazeologiczny
pan — 1. Być panem położenia, sytuacji «być osobą, od której w danej chwili coś zależy»: Jagiełło doskonale rozumiał, że te dwie wielkie, niesłychanie bogate republiki kupieckie stanowią szczebel do ostatecznego zwycięstwa na wschodzie. Kto nimi… … Słownik frazeologiczny
grunt — m IV, D. u, Ms. gruntncie; lm M. y ( a) 1. «wierzchnia warstwa ziemi nadająca się pod uprawę; gleba» Liche, pszeniczne, urodzajne grunty. ∆ Grunty orne «część użytków rolnych poddawana stałej uprawie mechanicznej, głównie pługiem, na której… … Słownik języka polskiego
napisać — dk IX, napisaćpiszę, napisaćpiszesz, napisaćpisz, napisaćał, napisaćany 1. «nakreślić na czymś jakieś litery lub cyfry; wyrazić coś słowami na piśmie; stworzyć jakieś dzieło pisane» Napisać adres i numer telefonu. Napisać artykuł, sprawozdanie,… … Słownik języka polskiego
odtworzyć — dk VIb, odtworzyćrzę, odtworzyćrzysz, odtworzyćtwórz, odtworzyćrzył, odtworzyćrzony odtwarzać ndk I, odtworzyćam, odtworzyćasz, odtworzyćają, odtworzyćaj, odtworzyćał, odtworzyćany 1. «stworzyć coś na nowo, powtórnie (o organizmach żywych i ich… … Słownik języka polskiego