-
1 Strudel
m водоворот -
2 водоворот
Strudel, Wirbel -
3 вихрь
* * *вихрь m Wirbelwind; Sturm; Gestöber n; fig. Wirbel, Strudel;ви́хрем wie ein Wirbelwind, mit Windeseile* * *<ви́хря>м Wirbelwind m* * *n1) gener. Drehwind, Landhose, Wirbelsturm2) geol. Kreiselwind, Werbe, Wirbelung4) liter. Strudel, Strudel (событий и т. п.), Taumel, Turmel, Wirbel (событий и т. п.)5) eng. Drall, Drehung, Kyklon, Luftwirbel, Trombe, Wirbelvektor6) math. Rotor (векторного поля)7) astr. Wirbel8) hydrogr. Quirl (скорости)9) radio. Rotation (векторного поля), Rotor (векторного поля)11) pompous. Sturmwind12) oceanogr. Fließwirbel13) aerodyn. Curl, (воздушный) Drehwind, (воздушный) Luftwirbel, Stromwirbel (в потоке), Wirbellinie14) nav. Fallwind -
4 штрудель
-
5 водоворот
m Wasserstrudel* * *водоворо́т m Wasserstrudel* * *водоворо́т<-а>м Strudel m* * *n1) gener. Gestrudel, Gewirbel, Malstrom, Rückströmung, Turbulenz, Katarakt, Wirbel (тж. перен.), Strudel, Sprudel2) geol. Fließwirbel (ðå÷íîé), Neer, Wasserstrudel, Werbe3) navy. Gegenstrom4) med. Kreislauf5) liter. Trubel6) eng. Stromwirbel7) oceanogr. Fließwirbel, Stromkreis, Strömungswirbel8) aerodyn. Wasserwirbel9) nav. Gegenströmung, Quirl10) shipb. Mallstrom, Strudelbewegung, Wirbelstrom -
6 Тип III: без окончания, с умлаутом и без умлаута
Typ III: ohne Endung, mit und ohne Umlaut1. Большинство существительных мужского рода на -el, -en, -erа) c корневыми гласными -a, -o, -u• без умлаута:-аder Adler орел – die Adler, der Balken балка, der Ballen тюк, рулон, der Braten жаркое, der Haken крюк, der Tadel порицание, выговор и др.-оder Donner гром – die Donner, der Hobel рубанок, der Koffer чемодан и др.-uder Strudel водоворот, штрудель – die Strudel, der Sprudel ключ, минеральный (целебный) источник, минеральная (газированная) вода и др.• с умлаутом:der Apfel яблоко – die Äpfel, der Mangel недостаток, der Mantel пальто, der Nagel гвоздь, ноготь, der Sattel седло; der Acker пашня, der Bruder брат, der Hammer молот, der Vater отец, der Schwager швагер; der Boden земля, почва, der Faden нить, der Garten сад, der Graben канава, der Hafen порт, der Kasten ящикб) с корневыми гласными, которые не получают умлаут:der Ärmel рукав – die Ärmel, der Bügel стремя, der Deckel крышка, der Gürtel пояс, ремень, der Flügel крыло, der Fehler ошибка, der Besen метла, der Felsen скала, der Käfer жук, der Keller подвал, der Körper тело, der Rücken спина, der Streifen полоса, der Ständer стойкав) названия профессий, коренных жителей и национальностей, оканчивающиеся на -er:der Dreher токарь – die Dreher, der Lehrer учитель, der Maler художник, der Programmierer программист, der Tischler столяр;der Afrikaner африканец, der Australier австралиец, der Araber араб, der Engländer англичанин, der Europäer европеец, der Belgier бельгиец, der Holländer голландец, der Inder индиец, der Kanadier канадец, der Kolumbianer/der Kolumbier колумбиец, der Peruaner перуанец, der Schweizer швейцарец, der Spanier испанец2. Существительные среднего рода:• оканчивающиеся на -el, -en, -er, -chen, -lein, -sel:- без умлаута:das Mittel средство – die Mittel, das Rätsel загадка, das Rudel стая, das Schnitzel шницель, das Siegel печать; das Becken бассейн, das Kissen подушка, das Wesen существо, das Zeichen знак; das Fenster окно, das Gewässer воды; водоёмы, das Messer нож; das Häuschen домик, das Büchlein книжонка, der/das Streusel посыпка (для пирога), das Mitbringsel подарок, сувенир (привезённый из поездки)- с умлаутом:das Kloster монастырь – die Klöster• с приставкой ge- и суффиксом -e:das Gebäude здание – die Gebäude, das Gemälde картина – die Gemälde3. Некоторые существительные женского рода с умлаутом:die Mutter мать – die Mütter, die Tochter дочь – die Töchter5. Существительные иноязычного происхождения:der Proletarier пролетарий, der Parlamentarier парламентарий, член парламента, der Vegetarier вегетарианецГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип III: без окончания, с умлаутом и без умлаута
-
7 бурный источник
-
8 в вихре удовольствий
prepos.gener. im Strudel der VergnügungenУниверсальный русско-немецкий словарь > в вихре удовольствий
-
9 в гуще событий
prepos.gener. im Strudel der Ereignisse -
10 водоворот выбросил пловца на поверхность
Универсальный русско-немецкий словарь > водоворот выбросил пловца на поверхность
-
11 водоворот событий
ngener. der Strudel der Geschehnisse -
12 воронка
f (33; нок) Trichter m* * *воро́нка f (- нок) Trichter m* * *воро́нк|а<-и>ж Trichter m* * *n1) gener. Erdfall, Gunkel, Strudel (Wasserwirbel), Trichter (от снаряда), Fülltrichter2) geol. Erdfall (êàðñòîâàÿ), Erdloch (êàðñòîâàÿ), Erdtrichter (êàðñòîâàÿ), Krater (вулкана), Rundloch (напр., карстовая), Schlauch (смерча), Trichter (Ceph.), Trichterrohr (Ceph.)3) Av. Einfülltrichter, (вихревая) Hohlwirbel4) milit. Bodentrichter (напр. от разрыва снаряда), Krater (в результате ядерного взрыва)5) auto. Tülle6) mining. Erdfall (оседания), Erdtrichter, Kesselbruch, Ösfass7) polygr. Trichterfalzvorrichtung8) oil. (ловильная) Fangtrichter, Schlauch (в печах полукоксования)9) silic. Trichterhaube10) S.-Germ. Rumpf11) aerodyn. Hohlwirbel -
13 его затянуло водоворотом
Универсальный русско-немецкий словарь > его затянуло водоворотом
-
14 завихрение
завихре́ни|е<-я>срзавихре́ние во́здуха Luftwirbel m2. перен (стра́нность) Verwirbelung fзавихре́ние мозго́в Spinnerei f* * *n1) gener. Aufwirbelung (снега, пыли), Rückströmung2) geol. Aufwirbelung, Schleife, Wirbelung4) construct. Aufwirbeln, Wirbelbildung5) railw. Luftwirbel6) oil. Schleife (напр., потока)7) atom. Turbulenzmischen8) hydraul. Schleife (напр. потока)9) aerodyn. Durchwirbelung, Quirl, Stromwirbel, Strudel, Verwirbelung10) shipb. Wassersack, Wasserwirbel, Wirbelbewegung, Wirbelstrom -
15 провести лодку сквозь пучину
vУниверсальный русско-немецкий словарь > провести лодку сквозь пучину
-
16 пучина
n2) geol. untermeerischer Kessel3) liter. Sumpf4) eng. Frostbeule, Frosthebung5) construct. Frostaufbruch, Frostauftreibung6) railw. Schlammpumpstelle7) road.wrk. Aufbeulung, Aufquellen, Aufquellung, Ausbeulung, Bodenhebung, Frostballen, Frostbuckel -
17 турбулентное движение воды в реке
Универсальный русско-немецкий словарь > турбулентное движение воды в реке
-
18 водоворот
(м)Fließwirbel (m); Wasserwirbel (m); Neer (f); Strudel (m); Wasserstrudel (m); Wasserwechsel (m);донный водоворот — Sohlenwasserwirbel (m); Sohlenwasserwechsel (m)
-
19 водоворот
-
20 в гуще событий
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в гуще событий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ştrudel — ŞTRÚDEL, ştrudele, s.n. Plăcintă făcută din foi subţiri umplute cu mere, brânză, nuci etc. şi rulate în formă de sul. – Din germ. Strudel. Trimis de RACAI, 07.12.2003. Sursa: DEX 98 ştrúdel s. n., pl. ştrúdele Trimis de siveco, 10.08.2004.… … Dicționar Român
strudel — [ ʃtrudɶl ] n. m. • attesté XXe; all. Apfelstrudel « roulé aux pommes » ♦ Pâtisserie garnie de morceaux de pomme et de raisins secs parfumés à la cannelle. Des strudels. ● strudel nom masculin (allemand Apfelstrudel, roulé aux pommes) Gâteau fait … Encyclopédie Universelle
Strudel — Strudel: Das zuerst spätmhd. als strodel, strudel »Strömung, Stromschnelle« bezeugte, nur dt. Wort gehört wie das Verb strudeln (spätmhd. strodeln, strudeln »sieden, brodeln«) zu dem untergegangenen starken Verb ahd. stredan »wallen,… … Das Herkunftswörterbuch
strudel — (n.) kind of Austrian pastry, 1893, from Ger. Strudel, lit. eddy, whirlpool, from O.H.G. stredan to bubble, boil, whirl, eddy, from PIE root *ser to flow (see SERUM (Cf. serum)) … Etymology dictionary
Strudel — Strudel, 1) ein Wasserwirbel, eine Stelle, wo sich das Wasser kreisförmig bewegt; in Flüssen ist an solchen Stellen der Grund häufig tief ausgewühlt od. mit Triebsand angefüllt; 2) eine Stelle, wo das Wasser eine ähnliche Bewegung hat, aber… … Pierer's Universal-Lexikon
Strudel [1] — Strudel, ein Wasserwirbel oder eine Stelle, an der sich das Wasser kreis oder spiralförmig nach unten dreht, wobei sich bisweilen in der Mitte eine trichterförmige Vertiefung bildet. Solche S. kommen häufig in Verbindung mit Wasserfällen und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Strudel [2] — Strudel, in Bayern und Österreich beliebte Mehlspeise aus dünn aufgetriebenem Nudel oder Hefenteig, der, mit Obst, gewiegtem Fleisch, Schokolade, Krebsen, Mandeln, Mark, Rosinen etc. bedeckt, zusammengerollt und in einer Kasserolle gebacken wird … Meyers Großes Konversations-Lexikon
štrúdel — (štrúdl) m (štrúdla ž) reg. kulin., {{c=1}}v. {{ref}}savijača{{/ref}} ✧ {{001f}}austr.njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Strudel — Sm std. (15. Jh.) Stammwort. Abgeleitet von ahd. stredan Vst. wallen, strudeln ohne klare Vergleichsmöglichkeit. Die Mehlspeise gleichen Namens war ursprünglich schneckenförmig, daher die Bedeutungsübertragung. S. auch strullen. ✎ Seebold (1970) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
strudel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. strudeldla; lm D. strudeldli {{/stl 8}}{{stl 7}} cienko rozwałkowane ciasto zawijane z owocami (czasem makiem) i pieczone z dużą ilością masła <niem.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strudel — [stro͞od′ l] n. [Ger, lit., whirlpool < OHG stredan, to rush, bubble up < IE * sret < base * ser , to flow, gush > SERUM] a kind of pastry made of a very thin sheet of dough covered with apple slices, cherries, cheese, etc., rolled up … English World dictionary