-
1 στρυφνός
Grammatical information: adj.Meaning: `bitter, of taste, sour, astringent, severe' (Pl., Ar., Arist. etc.).Derivatives: - ότης f. `bitterness, severity' (Arist., Plu. a.o.), - όω `to astringe' (Plu. [v. l.], Eust.).Origin: IE [Indo-European]X [probably]Etymology: Expressive adj., which reminds in form and meaning στύφω (s. v.); anl. στρ- as in στριφνός, στρηνής, στράγξ. Connection outside Greek is however not excluded: Germ., e.g. OS strūf `upright, stiff, raw', OHG strūbēn `be stiff, strauben'; also Slav., e.g. OCS strъpъtъ `rawness, harshness', Russ. strúp `scab, crust of a wound' etc.; all uncertain; s., except Bq, WP. 2. 635, Pok. 1027, Vasmer s. v., also Fraenkel s. strùbas; everywhere w. further lit.Page in Frisk: 2,811-812Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στρυφνός
-
2 στρύχνον
Grammatical information: n.Meaning: name of several plants, e.g. `nightshade, Withania somnifera' (Thphr., Dsc. a.o.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Unexplained. Hypothesis by H. Petersson Et. Miszellen 18ff.: from *στρύκσνος (cf. λύχνος), IE * strug-s-no- to MHG strūch, NHG Strauch, PGm. * strūka-, to which also Lith. strùgė `(Germ.) Zwenke, Brachypodium' (by Fraenkel s. strùgas with Būga rejected). -- Furnée 135 etc. brilliantly saw that this is the same wod as δορύκνιον (Dsc., Plu.) = *δρυκνιον which is στρύχνον μανικόν (Ps.-Dsc.) with a sec. prop vowel; this will have been a, which was pronounced [o] before the following υ; the variation shows that the word is Pre-Greek; note the `movable' σ-. - This word gave the name strichnine.Page in Frisk: 2,812Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στρύχνον
-
3 ῥέω
Grammatical information: v.Meaning: `to flow, to stream', also metaph., `to stream off, to fall off' (of hair, ripe fruits etc.), (Il.).Other forms: Aor. ῥυῆναι (γ 455), Dor. ἐρρύᾱ, fut. ῥυῆσομαι, perf. ἐρρύηκα (Att.); fut. ῥεύσομαι (Thgn., com., Hp.), ῥευσοῦμαι (Arist.), ῥεύσω (AP), aor. ῥεῦσαι (Ar. in anap., Hp., hell.).Derivatives: Many derivv., also from the prefixcompp. (here only indicated): A. with full grade. 1. ῥέεθρον (ep. Ion. Il.), ῥεῖθρον (Att.) n. `stream, river, water'; 2. ` Ρεῖτος m. name of a stream or brook, (Eleusis Va, Th., Paus.; Krahe Beitr. z. Namenforsch. 5, 89); 3. ῥεῦμα n. `current, stream' (IA.; cf. Porzig Satzinhalte 267f.), `stream, rheumatism' (medic.), with - μάτιον, - ματώδης, - ματικός, - ματίζομαι, - ματισμός; 4. ῥέος n. `stream' (A; cf. on ἐυ-ρρεής below); 5. ῥεῦσις f. (hell. for ῥύσις); 6. ῥευστός `streaming, fluid' (Emp., Arist. a.o.), - στικός (Plu.), - σταλέος (Orac. ap. Eus.); 7. - ρρεί-της (from - ρρεϜέ-της) in compounds, e.g. ἐϋ-ρρείτης `streaming beautifully' (Hom. a.o.), ἀκαλα-ρρείτης (s. v.); 8. - ρρεής only in gen. ἐϋ-ρρεῖος = ἐϋ-ρρεϜέος (Il.) from ἐϋ-ρρεής `id.'; rather to ῥέω than to ῥέος (Schwyzer 513). -- B. With ο-ablaut: 1. ῥόος ( κατά- etc.), Att. ῥοῦς, Cypr. ῥόϜος m. `stream, flow'; 2. ῥοή ( ἐκ- etc.), Dor. -ά, Corc. ρhοϜαῖσι f. `flowing, stream, outflow' (Il.); from 1. or 2. ῥοΐσκος m. `brooklet' (Halaesa), ῥοώδης ( ῥοι- Gal.) `flowing, suffering of flux, having strong currents, watery, falling off' (Hp., Th., Arist. etc.), ῥοϊκός `fluid' (Hp., Dsc.), ῥοΐζω `to drench', of horses (Hippiatr.) with ῥοϊσμός H.; 3. ῥοῖαι f. pl. `floods' (Hp.); 4. - ρροια f. in prefixcompp., e.g. διάρροια (: δια-ρρέω) `flowing through, diarrhoea' (IA.; on the formation Schwyzer 469). -- C. With zero grade: 1. ῥυτός `streaming, pouring out, flowing strongly' (trag. a.o.; ἀμφί-, περί- ῥέω Od. a.o.); ῥυτόν n. `drinking horn' (Att., hell.); 2. ῥύσις ( ἔκ- a.o.) f. `flowing, flow' (IA.); 3. ῥύμα = ῥεῦμα (late) s.v.; 4. ῥύᾱξ, -ᾱκος m. `strong current, rushing stream, stream of lava' (Th., Pl., Arist. a.o.), prob. Sicil. (Björck Alpha impurum 61 a. 285); cf. ῥύαγξ (cod. ῥοί-) φάραγξ H. [note that of the last two the suffixes are Pre-Greek]; 5. ῥυά̄χετος m. `multitude of people' (Lac.; Ar. Lys. 170), expressive enlargment of ῥύαξ after ὀχετός, συρφετός?; 6. ῥυάς f. (m., n.) `fluid, falling off' (Arist., Thphr. a.o.), also adjunct of ἰχθῦς or des. of certain fishes, that live in warms and follow the currents (Arist. a.o.; Strömberg Fischn. 50f., Thompson Fishes s.v.), `flow' with ῥυαδικός, `suffering flux etc.' (medic.); 7. ῥυδόν (ο 426), ῥύδην (Crates a.o.) `flooding, abounding'. -- On ῥυθμός s. v.; on ῥύτρος, ῥόα ( ῥοιά), ῥοῦς as plantnames s. ῥόα.Origin: IE [Indo-European] [1003] *sreu̯- `flow, stream'Etymology: The the themat. root-present ῥέω (\< *ῥέϜω; cf. ῥόϜος a.o. above) agrees Skt. srávati `flow', IE *sréu̯-eti. Also to other forms there are exact agreements outcide Greek, of which the age is however uncertain because of the strong productivity of the relevent form-categories: ρόος = Skt. srava- m. `the flowing'; cf. OCS o-strovъ, Russ. óstrov `island' (prop. "surrounded by stream(s)"); ῥοή = Lith. sravà f. `flowing, flow of blood, menstruation'; cf. Skt. giri-sravā f. `mountainstream', ῥύσις = Skt. srutí- f. `way, stret' (but e.g. vi-sruti- `flowing out'; cf. Liebert Nom. suffix -ti- 39); ambiguous Arm. aṙu `canal'; ῥυτός = Skt. srutá- `flowing'; cf. Lith. srùtos pl. (dial. -tà sg.) f. `liquid manure, (animal)urine'; (ἐϋ) - ρρεής: Skt. ( madhu) - sravas- m. "dripping of honey", plantname (lex.). Over aginst the neuter ῥεῦμα (IE *sreu̯-mn̥) stands in Balto-Slav. a corresponding masc., e.g. Lith. sraumuõ, gen. -meñs `rapid' (IE *srou̯-mon-); similar Thrac. rivername Στρυμών. An m-suffix also in Germ., e.g. OWNo. straumr ' stream' (IE *srou̯-mo-), in Celt., e.g. OIr. sruaim `stream' and in Alb. rrymë `stream' (Mann Lang. 28, 37). -- Genetic connection has also been supposed between Dor. aor. ἐ-ρρύᾱ and Lith. pret. pa-srùvo `flowed' (\< *-āt; Schwyzer 743 w. n. 11 a. lit.), also between Ion.-Att. ἐρρύη and Lith. inf. sravė́ti. Formally identical are also the futures ῥεύσομαι (- σω) and Skt. sroṣyati. Further the Greek and Sanskrit as well as the Balt. verbal systems go different ways. -- Further forms w. lit. in WP. 2, 702 f., Pok. 1003; Fraenkel s. sravė́ti, Vasmer s. strúmenъ; older lit. also in Bq. -- Vgl. ῥώομαι.Page in Frisk: 2,650-652Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥέω
-
4 ῥύπος
Grammatical information: m.Meaning: `filth, uncleanliness, a.o. in the ear' (Semon., Att.), metaph. (popular -- contemptuous; v. Wilamowitz ad loc.) `sealing wax' (Ar. Lys. 1198); besides ῥύπα n. pl. `filthy clothes, laundry' (ζ 93), ῥύπος n. `whey' (Hp. Mul. 1, 64; after λίπος a.o.).Compounds: Some compp., e.g. ῥυπο-κόνδυλος `having filthy knuckles' (com.), ἡμί-ρρυπος `half dirty' (Hp.).Derivatives: 1. Adj.: ῥυπ-όεις `dirty' (Nic., AP), - ώδης `id.' (Dsc., Vett. Val.); on ῥυπαρός s. bel. 2. verbs: a) ῥυπ-άω (ep. length. - όω, - όωντα) `to be dirty' (Od., Ar. a.o.; because of the meaning hardly with Chantraine Gramm. hom. 1, 357 from ῥύπα; rather from ῥύπος w. anal. - άω); b) ῥυπ-όομαι ( ῥερυπωμένος ζ 59), also w. κατα-, `to be smudged' (Hp., hell. inscr.), - όω `to smudge' (late); c) ρ᾽ύπτ-ομαι, -ω, also w. ἀπο- a.o., `to clean (oneself), to wash (oneself)' (Ar., Antiph., Arist.) with ῥυπτ-ικός `apt for washing' (Pl. Ti., Arist. a.o.), - ήριον = καθαρτήριον (Suid.), ῥύψις ( ἀπό-) f. `cleaning, washing' (Pl. Ti.); on the formation below. -- Besides ῥυπαρός `dirty' (IA.) with - ία f. `filth, dirty convictions' (Critias, late), - ότης f. `id.' (Ath.); ῥυπαίνω, also w. κατα- a.o., `to besmudge, to dishonour' (Att.) with ῥύπασμα n. `filth' (Apollon. Lex.) as μίασμα: μιαίνω.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: No convincing etymology. As example of ῥυπαρός: ῥυπαίνω the synonymous pair μιαρός: μιαίνω may have served. It remains uncertain whether it was an old r : n-stem (Benveniste Origines 19) or was built analog. to ῥύπος. Also the seemingly primary ῥύπτομαι, -ω may have come secondarily to ῥύπος after τύπτω: τύπος a.o.; the synonymous νίπτομαι, -ω may have influenced this. -- The quite uncertain comparison with a Slav. word for `scab, itch, crust of a wound', e.g. OCS strupъ, Russ. strúp (IE * sroupo-s, evtl. * sreupos; since Solmsen KZ 37, 600f.) does not help. WP. 2, 703, Pok. 1004, Vasmer s.v. (with other hypotheses on the Slav. word).Page in Frisk: 2,665-666Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥύπος
-
5 στρεύγομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to be exhausted, troubled' (ep. Ο 512, μ 351).Other forms: only pres. and ipf.Etymology: Unexplained. Since J. Schmidt Voc. 1, 161 connected with a Germ. and Balto-Slav. verb for `sweep etc.', e.g. OWNo. strjūka `smooth the surface of ', OE stroccian `smooth', OCS stružǫ, strъgati, Russ. strogátь `plane', strū́g `plane'; so στρεύγομαι prop. `*be leveled, polished (up)'? Diff., semant. certainly better, v. Windekens Orbis 11, 343: to Toch. AB sruk- `die'. Further lit. in Bq, WP. 2, 638 (Pok. 1029), Vasmer s. strogátь.Page in Frisk: 2,807-808Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στρεύγομαι
См. также в других словарях:
stru — strù interj. triušius šaukiant: [Strustą] šaukia: strù strù strù OG463 … Dictionary of the Lithuanian Language
strū̆þjo — *strū̆þjo germ., Maskulinum: Verweis: s. *strū̆tjō s. strū̆tjo; … Germanisches Wörterbuch
stru- — stru English meaning: gray haired, old Deutsche Übersetzung: “greis, alt” Note: only Celt. and balto Slav. Material: O.Ir. sruith “old, ehrwũrdig” (*stru ti s), O.Welsh strutiu gl. “antiquam”; Lith. strūjus “ graybeard “; O.C … Proto-Indo-European etymological dictionary
strȕga — ž 〈D L i, G mn strȗgā〉 1. {{001f}}ograđeno mjesto na otvorenom prostoru za mužu ovaca (ob. na prolaznim mjestima stočara nomada) 2. {{001f}}otvor ograde ili tora 3. {{001f}}strmo korito potoka 4. {{001f}}neob., {{c=1}}v. {{ref}}kupina{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
strȕka — ž 〈D L ‹ci, G mn strȗkā〉 1. {{001f}}ukupnost teorije i prakse u bavljenju nekim područjem znanja, praktičnog rada ili obavljanja složenijeg radnog procesa 2. {{001f}}grana ljudskih znanja i vještina, disciplina 3. {{001f}}niska, ogrlica … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
strȕma — ž 〈G mn strȗmā〉 pat. povećanje štitne žlijezde; guša ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
strȕna — strȕn|a ž 〈G mn strȗnā〉 1. {{001f}}elastična nit prvotno od životinjskog crijeva, kasnije od metala i umjetnih vlakana koja, nategnuta na glazbeni instrument, titranjem proizvodi zvuk 2. {{001f}}dlaka iz konjskog repa ili grive ⃞ {{001f}}biti… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
štrȕca — ž 〈G mn štrȗcā〉 reg. 1. {{001f}}kruh izdužena oblika (za razliku od okrugloga); vekna 2. {{001f}}svaki pojedinačni kruh [kupiti šest ∼ kruha]; hljeb ✧ {{001f}}austr.njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stru- Ⅰ — *stru germ.?, Verb: nhd. streichen, streifen; ne. stroke (Verb); Etymologie: s. ing. *ster (4), *sterə , *strē , *strei , *streu , Substantiv, Verb … Germanisches Wörterbuch
stru- Ⅱ — *stru germ.?, Verb: nhd. strömen; ne. stream (Verb), flow (Verb); Etymologie: unbekannt; Literatur: Falk/Torp 502 … Germanisches Wörterbuch
stru|ma — «STROO muh», noun, plural mae « mee». 1. Medicine. a) scrofula. b) goiter. 2. Botany. a cushionlike swelling or dilatation of or on an organ, as at one side of the base of the capsule in many mosses, or at the tip of the petiole in many leaves.… … Useful english dictionary