Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

stronger

  • 81 apprehension

    ap·pre·hen·sion [ˌæprɪʼhen(t)ʃən] n
    1) (form: arrest) Festnahme f, Verhaftung f
    2) (form: comprehension) Verständnis nt; ( insight) Einsicht f;
    \apprehension of reality Realitätssinn m;
    Carl has no \apprehension of what the world's really like Carl hat keine Vorstellung davon, wie die Welt tatsächlich ist
    3) ( anxiety) Besorgnis f; ( stronger) Befürchtung f ( about über +akk);
    in a state of \apprehension voller Befürchtungen;
    with a feeling of \apprehension beklommen

    English-German students dictionary > apprehension

  • 82 chaser

    chas·er [ʼtʃeɪsəʳ, Am -ɚ] n
    ( fam)
    1) (Brit, Aus) ( stronger drink) Schluck m zum Nachspülen;
    I'll have a beer with a whisky \chaser ein Bier bitte und danach einen Whisky zum Nachspülen
    2) (Am) ( weaker drink) nur leicht alkoholisches oder alkoholfreies Getränk, z.B. Bier oder Wasser, das nach einem harten alkoholischen Getränk getrunken wird
    3) ( pursuer) Verfolger m

    English-German students dictionary > chaser

  • 83 desire

    de·sire [dɪʼzaɪəʳ, Am dɪʼzaɪɚ] vt
    1) ( want)
    to \desire sth etw wünschen;
    I \desire nothing other than to be left in peace ich will nichts weiter als in Ruhe gelassen werden;
    do you \desire me to leave? ( form) möchten Sie, dass ich gehe?;
    to \desire that... ( form) wünschen, dass...;
    to achieve the \desired effect die gewünschte Wirkung erzielen
    2) (esp liter: be sexually attracted to)
    to \desire sb jdn begehren n
    1) ( strong wish) Verlangen nt; ( stronger) Sehnsucht f; ( request) Wunsch m;
    to express the \desire to do sth/that... den Wunsch äußern, etw zu tun/dass...
    2) ( sexual need) Begierde f, Lust f;
    to be the object of sb's \desire das Objekt von jds Begierde f sein;
    to satisfy one's \desire seine Begierde befriedigen

    English-German students dictionary > desire

  • 84 empower

    em·pow·er [ɪmʼpaʊəʳ, Am emʼpaʊɚ] vt
    to \empower oneself/sb sich/jdn [mental] stärken [o aufbauen];
    to \empower sb to do sth jdn befähigen, etw zu tun;
    ( authorize) jdn ermächtigen [o autorisieren], etw zu tun

    English-German students dictionary > empower

  • 85 expostulate

    ex·pos·tu·late [ɪkʼspɒstʃəleɪt, ekʼ-, Am -ʼspɑ:s-] vi
    ( form) [heftig] protestieren;
    to \expostulate on [or about] sth sich akk vehement gegen etw akk aussprechen;
    ( stronger) etw scharf verurteilen;
    to \expostulate with sb about sth ( protest) eine [heftige] Auseinandersetzung mit jdm wegen etw dat haben;
    ( criticize) jdm [ernste] Vorhaltungen wegen einer S. gen machen ( geh)

    English-German students dictionary > expostulate

  • 86 foulness

    foul·ness [ʼfaʊlnəs] n
    1) ( dirtiness) Schmutzigkeit f;
    \foulness of a smell schlechter Geruch;
    ( stronger) Gestank m
    2) ( unpleasantness) Schlechtigkeit f
    3) ( coarseness) Verdorbenheit f

    English-German students dictionary > foulness

  • 87 hang on

    vi
    1) (fam: persevere) durchhalten;
    to \hang on on by the skin of one's teeth ( fig) auf dem Zahnfleisch kriechen ( fam)
    2) ( grasp)
    to \hang on on to sth sich akk an etw dat festhalten;
    ( stronger) sich akk an etw akk klammern;
    to \hang on on tight sich akk gut festhalten;
    to \hang on on in there ( fam) am Ball bleiben ( fam), nicht locker lassen ( fam)
    3) ( fam);
    to \hang on on to sth ( keep) etw behalten;
    ( retain) etw aufheben
    4) ( wait briefly) warten;
    ( on the telephone) am Apparat bleiben, dranbleiben ( fam)
    \hang on on [a minute] wart mal, einen Augenblick;
    \hang on on! ( fam) sofort!, Moment[chen]! ( fam)
    5) (fam: stop for a moment) anhalten, stehen bleiben

    English-German students dictionary > hang on

  • 88 harden

    hard·en [ʼhɑ:dən, Am ʼhɑ:rd-] vt
    to \harden sth
    1) ( make harder) etw härten; arteries etw verhärten
    2) ( make tougher) attitude etw verhärten;
    to \harden one's heart sein Herz verhärten;
    if she could \harden her heart... wenn sie weniger sensibel wäre...;
    to \harden sb [to sth] jdn [gegen etw akk] abstumpfen ( pej), jdn [gegen etw akk] unempfindlich machen;
    the terrorists were \hardened to killing den Terroristen machte das Töten nichts mehr aus
    3) ( make stronger) muscles etw kräftigen;
    to \harden one's body seinen Körper stählen;
    to \harden sb [to sth] jdn [gegen etw akk] abhärten vi
    1) ( become hard) sich akk verfestigen, hart werden
    2) ( become tough) sich akk verhärten; attitude unnachgiebig werden; face sich versteinern;
    the government has \hardened to the view that... die Regierung ist zu der festen Ansicht gelangt, dass...
    3) econ price sich akk festigen

    English-German students dictionary > harden

  • 89 hate

    [heɪt] n
    1) no pl ( emotion) Hass m ( for/of auf +akk);
    feelings of \hate Hassgefühle ntpl;
    love and \hate Liebe f und Hass m;
    pure \hate blanker Hass;
    to feel [or harbour] \hate for sb jdn hassen, jdm gegenüber Hass empfinden;
    to give sb a look of \hate jdn hasserfüllt ansehen
    2) no pl ( aversion) Abscheu m
    pet \hate Gräuel nt;
    pot noodles are her pet \hate Instantnudeln sind ihr ein Gräuel;
    toads are my pet \hate Kröten kann ich auf den Tod nicht ausstehen n
    modifier Hass-;
    \hate crime Verbrechen nt aus Hass;
    \hate mail hasserfüllte Briefe pl;
    \hate stuff on the internet von Hass getriebene Veröffentlichung im Internet vt
    1) ( dislike)
    to \hate sb/ sth jdn/etw hassen;
    ( feel aversion to) jdn/etw verabscheuen;
    to \hate the sight/ sound/ smell of sth etw nicht hören/sehen/riechen können;
    to \hate doing sth [or to do sth] etw äußerst ungern tun;
    ( stronger) es hassen, etw zu tun;
    I \hate to admit/say it, but... es fällt mir äußerst schwer, das zuzugeben/sagen zu müssen, aber...;
    to \hate sb doing sth es nicht ausstehen können, wenn jd etw tut;
    I \hate him telling me what to do all the time ich hasse es, wenn er mir immer vorschreibt, was ich tun soll;
    to \hate sb for doing sth etw jdm nicht verzeihen können [o [ ( fam) schwer] übel nehmen];
    to \hate to do sth etw [nur] äußerst ungern tun;
    I \hate to interrupt, but it's time we left ich störe nur ungern, aber es ist Zeit, aufzubrechen;
    I'd \hate you to think that I was being critical ich möchte auf keinen Fall, dass Sie denken, ich hätte Sie kritisiert
    PHRASES:
    to \hate sb's guts ( fam) jdn wie die Pest hassen [o auf den Tod nicht ausstehen können] ( fam)
    sb would \hate to be in sb's shoes jd möchte nicht in jds Haut f stecken vi hassen, Hass empfinden

    English-German students dictionary > hate

  • 90 havoc

    hav·oc [ʼhævək] n
    1) ( destruction) Verwüstung f, verheerender Schaden;
    the \havoc of a fire/ storm die Verwüstungen fpl durch ein Feuer/einen Sturm;
    to wreak \havoc [on sth] sich akk verheerend [auf etw akk] auswirken, schlimme Schäden bei etw dat anrichten;
    the storm wreaked \havoc on our garden der Sturm hat unseren Garten total verwüstet
    2) ( disorder) [schlimmes] Durcheinander, Chaos nt;
    to play \havoc with sth, to wreak \havoc [on sth] etw völlig durcheinanderbringen;
    ( stronger) sich akk verheerend auf etw akk auswirken;
    the pupils wreaked \havoc in the classroom die Schüler haben das Klassenzimmer total auf den Kopf gestellt

    English-German students dictionary > havoc

  • 91 healing

    heal·ing [ʼhi:lɪŋ] adj
    experience, process heilsam, heilend;
    \healing properties Heilwirkung f; ( stronger) Heilkräfte fpl n
    no pl Heilung f; ( of wounds) Verheilen nt;
    gift of \healing Gabe f der Heilung;
    \healing process Heilungsprozess m

    English-German students dictionary > healing

  • 92 increase

    in·crease vi [ɪnʼkri:s]
    prices, taxes, interest rates [an]steigen; pain, troubles, worries stärker werden, zunehmen;
    to \increase dramatically [or drastically] dramatisch [o drastisch] [an]steigen; population, wealth anwachsen;
    to \increase tenfold/ threefold sich akk verzehnfachen/verdreifachen vt [ɪnʼkri:s];
    to \increase sth ( make more) etw erhöhen;
    ( make stronger) etw verstärken;
    ( make larger) etw vergrößern;
    gently \increase the heat die Hitze langsam erhöhen n [ʼɪnkri:s] Anstieg m, Zunahme f;
    the \increase in the number of unemployed der Anstieg der Arbeitslosenzahlen;
    an \increase in production eine Steigerung der Produktion;
    the \increase in violence die zunehmende Gewalt;
    the \increase in pollution die zunehmende Umweltverschmutzung;
    price \increase Preisanstieg m;
    tax \increase Steuererhöhung f;
    to be on the \increase ansteigen; in numbers [mehr und] [o [immer]] mehr werden; in size [immer] größer werden

    English-German students dictionary > increase

  • 93 inflame

    in·flame [ɪnʼfleɪm] vt
    1) ( stir up)
    to \inflame sth etw entfachen [o entflammen];
    to \inflame emotions [or feelings] Gefühle entfachen
    to \inflame sb jdn aufbringen;
    ( stronger) jdn erzürnen;
    to \inflame sb with anger [or fury] jdn in Wut versetzen [o in Rage bringen];
    to \inflame sb with desire/ passion jdn mit Verlangen/Leidenschaft erfüllen

    English-German students dictionary > inflame

  • 94 influence

    in·flu·ence [ʼɪnfluən(t)s] n
    1) ( sth that affects) Einfluss m;
    to be an \influence on sb/ sth [einen] Einfluss auf jdn/etw ausüben, jdn/etw beeinflussen;
    Helen's a good \influence on him Helen hat einen guten Einfluss auf ihn;
    to fall under the \influence of sb ( usu pej) unter jds Einfluss geraten ( meist pej) ( stronger) in jds Bann geraten ( meist pej)
    to have an \influence on sb/ sth [einen] Einfluss auf jdn/etw haben; of weather Auswirkungen fpl auf jdn/etw haben
    2) no pl ( power to affect) Einfluss m (on auf +akk);
    to be/fall under sb's \influence ( usu pej) unter jds Einfluss stehen/geraten ( meist pej)
    to enjoy \influence einflussreich sein;
    to exert [or use] one's \influence seinen [ganzen] Einfluss geltend machen
    PHRASES:
    to be under the \influence ( form) ( hum) betrunken sein;
    she was charged with driving under the \influence sie wurde wegen Trunkenheit am Steuer belangt vt
    to \influence sb/ sth jdn/etw beeinflussen;
    what \influenced you to choose a career in nursing? was hat dich dazu veranlasst, Krankenschwester zu werden?;
    to be easily \influenced leicht zu beeinflussen [o beeinflussbar] sein

    English-German students dictionary > influence

  • 95 insecure

    in·se·cure [ˌɪnsɪʼkjʊəʳ, Am -ʼkjʊr] adj
    1) ( lacking confidence) unsicher;
    to feel \insecure about sth sich akk in etw dat nicht sicher fühlen;
    ( stronger) an etw dat zweifeln
    2) ( precarious) instabil, unsicher;
    an \insecure future eine unsichere Zukunft
    3) ( not fixed securely) nicht fest, nicht sicher;
    ( unsafe) unstabil

    English-German students dictionary > insecure

  • 96 invigorate

    in·vig·or·ate [ɪnʼvɪgəreɪt, Am -gər-] vt
    to \invigorate sb/ sth
    1) ( make stronger) jdn/etw stärken [o kräftigen];
    to \invigorate the body den Körper stärken;
    to \invigorate the muscles/ heart die Muskeln/das Herz kräftigen;
    2) (fig: stimulate) jdn/etw beleben [o erfrischen] ( fig)
    a cup of coffee will \invigorate you eine Tasse Kaffee wird Sie beleben;
    she managed to \invigorate the sleepy class es gelang ihr, die müde Klasse aufzumuntern;
    to \invigorate the economy die Wirtschaft beleben [o ankurbeln];
    to \invigorate sb's imagination jds Fantasie anregen

    English-German students dictionary > invigorate

  • 97 light

    1. light [laɪt] n
    1) no pl Licht nt;
    is there enough \light to take a picture? ist es hell genug, um ein Bild zu machen?;
    artificial/natural \light künstliches/natürliches Licht;
    the \light of the sun das Sonnenlicht;
    by candlelight bei
    Kerzenschein;
    by the \light of the moon bei Mondlicht
    2) ( light-giving thing) Licht nt; ( lamp) Lampe f;
    as the \lights went... als die Lichter ausgingen,...;
    to put [or switch] [or turn] the \light on/ off das Licht einschalten/ausschalten [o ( fam) anmachen/ausmachen];
    3) no pl ( daylight) [Tages]licht nt;
    at [the] first \light bei Tagesanbruch
    \lights pl
    Christmas \lights Weihnachtsbeleuchtung f
    5) usu pl ( traffic light) Ampel f
    7) ( perspective) Aspekt m;
    try to look at it in a new \light versuch' es doch mal, aus einer anderen Perspektive zu sehen;
    she started to see him in a new \light sie sah ihn plötzlich in einem ganz neuen Licht
    8) no pl ( enlightenment) Erleuchtung f;
    I saw the \light! mir ging ein Licht auf! ( fam)
    9) ( spiritual illumination) Erleuchtung f
    \lights pl [geistige] Fähigkeiten;
    to do sth according to one's \lights etw nach bestem Wissen und Gewissen tun
    11) ( bright part) Licht nt;
    \light and shadow Licht und Schatten
    12) no pl ( fire) Feuer nt; ( flame) [Kerzen]flamme f;
    have you got a \light, please? Entschuldigung, haben Sie [vielleicht] Feuer?;
    to catch \light Feuer fangen;
    to set \light to sth ( Brit) etw anzünden
    13) ( window) Fenster nt; ( window division) Oberlicht nt; ( pane of glass) Fensterscheibe f
    14) ( person) Leuchte f ( fam)
    leading \light ( best at something) großes Licht, Leuchte f ( fam) ( leader) Nummer eins f;
    a shining \light eine große Leuchte ( fam), ein großes Licht ( fam)
    PHRASES:
    the \light at the end of the tunnel das Licht am Ende des Tunnels ( fig)
    to be the \light of sb's life ( hum) die Sonne jds Lebens sein;
    in a bad/good \light in einem schlechten/guten Licht;
    to be [or go] out like a \light (fam: fall asleep) sofort weg sein ( fam) ( faint) umkippen ( fam)
    to bring sth to \light etw ans Licht bringen;
    to cast [or shed] [or throw] \light on sth etw beleuchten, Licht nt in etw akk bringen;
    to come to \light ans Licht kommen;
    in the \light of sth [or ( Am usu) in \light of sth] angesichts einer S. gen, im Lichte einer S. gen ( liter) adj
    1) ( bright) hell;
    it's slowly getting \light es wird allmählich hell
    2) ( pale) hell-; stronger blass- vt < lit or lighted, lit or lighted>
    to \light sth etw erhellen; stage etw beleuchten;
    his investigations lit the way for many other scientists seine Forschungen waren wegweisend für viele andere Wissenschaftler
    2) ( turn on)
    to \light an electric light das Licht einschalten [o ( fam) anknipsen];
    to \light sb jdm leuchten
    4) ( ignite)
    to \light a candle/ match eine Kerze/ein Streichholz anzünden;
    to \light a fire ein Feuer anzünden [o ( fam) anmachen];
    to \light a cigarette/ pipe sich dat eine Zigarette/Pfeife anzünden [o ( fam) anstecken] vi < lit> or lighted> , lit> or lighted>
    1) ( burn) brennen;
    2) (fig: become animated) eyes, etc. aufleuchten ( fig)
    her face lit with pleasure sie strahlte vor Freude über das ganze Gesicht
    2. light [laɪt] adj
    1) ( not heavy) leicht;
    to be as \light as a feather federleicht [o leicht wie eine Feder] sein
    2) ( deficient in weight) zu leicht;
    this sack of rice seems about 2 kilos \light ich habe den Eindruck, dieser Sack Reis wiegt 2 Kilo zu wenig;
    to give sb \light weight jdm zu wenig abwiegen
    3) ( not sturdily built) leicht;
    \light clothes leichte Kleidung
    4) ( for small loads) Klein-;
    \light aircraft/ lorry Kleinflugzeug nt /-lastwagen m;
    \light railway Kleinbahn f
    5) mil
    \light infantry leichte Infanterie
    6) ( not fully loaded) aircraft/ ship/ vehicle nicht voll beladen
    7) ( of food and drink) leicht;
    ( low in fat) fettarm;
    a \light diet eine fettarme Diät;
    \light food leichtes Essen;
    a \light meal eine leichte Mahlzeit;
    \light pastry lockerer Teig;
    \light wine leichter Wein
    8) ( porous)
    \light soil lockeres Erdreich
    9) chem leicht;
    \light isotope leichtes Isotop
    the traffic was quite \light es gab kaum Verkehr;
    it's only \light rain es nieselt nur;
    \light breeze leichte Brise
    \light sleep leichter Schlaf;
    to be a \light sleeper einen leichten Schlaf haben
    12) ( easily done) nachsichtig, mild;
    \light sentence mildes Urteil;
    \light housework leichte Hausarbeit
    13) ( gentle) leicht; kiss zart;
    ( soft) touch sanft;
    to have a \light touch mus einen weichen Anschlag haben
    \light building elegantes Gebäude;
    \light figure anmutige Gestalt
    \light type eine schlanke Schrifttype
    16) ( not serious) leicht attr;
    \light entertainment leichte Unterhaltung;
    \light opera Operette f;
    \light reading Unterhaltungslektüre f;
    \light tone Plauderton m
    17) ( cheerful) frohgemut ( poet)
    with a \light heart leichten Herzens
    18) (old: unchaste) leicht;
    a \light girl ein leichtes Mädchen veraltend
    PHRASES:
    to be \light on one's feet leichtfüßig sein;
    to be a bit \light in one's loafers (Am) (pej!) etwas weibische Züge haben ( pej)
    to make \light work of sth mit etw dat spielend fertigwerden;
    to be \light on sth es an etw dat fehlen lassen;
    to make \light of sth etw bagatellisieren [o ( fam) herunterspielen] adv
    to travel \light mit leichtem Gepäck reisen
    to get off \light glimpflich [o ( fam) mit einem blauen Auge] davonkommen

    English-German students dictionary > light

  • 98 mucky

    [ʼmʊki] adj
    1) ( dirty) schmutzig, dreckig
    2) (fam: sordid) joke, comment schlüpfrig, unanständig;
    ( stronger) säuisch ( pej) (sl)

    English-German students dictionary > mucky

  • 99 multitude

    multi·tude [ʼmʌltitju:d, Am esp -tətu:d] n
    1) ( numerous sum) Vielzahl f;
    a \multitude of sins viele Versäumnisse;
    ( stronger) die Sünden der Vergangenheit
    2) ( crowd)
    the \multitudes pl die Allgemeinheit;
    \multitudes of people eine Vielzahl von Personen;
    to come in \multitudes in Scharen kommen

    English-German students dictionary > multitude

  • 100 object

    ob·ject
    1. ob·ject [ʼɒbʤɪkt, Am ʼɑ:b-] n
    1) ( thing) Objekt nt, Gegenstand m, Sache f;
    the boss treats his employees as \objects der Boss behandelt seine Arbeitnehmer wie Sachen
    2) usu sing ( aim) Ziel nt, Zweck m;
    what was the \object of it all? was war der Zweck des Ganzen?;
    the \object of the exercise is... das Ziel der Übung ist...
    3) usu sing (form: focus) Gegenstand m;
    to be/become the \object of sth der Mittelpunkt von etw dat sein/werden;
    the \object of sb's desire das Objekt von jds Begierde f
    4) ling Objekt nt
    PHRASES:
    money is no \object Geld spielt keine Rolle
    2. ob·ject [əbʼʤekt] vi
    1) ( disapprove) Einspruch erheben, Einwände haben;
    would anyone \object if we started the meeting now? hätte irgendjemand etwas dagegen, wenn wir nun mit der Sitzung beginnen?;
    to \object to sth etw ablehnen, mit etw dat nicht einverstanden sein;
    ( stronger) sich dat etw verbitten;
    do you \object to people smoking at the table? stört es Sie, wenn Leute bei Tisch rauchen?;
    to \object to an attitude eine Einstellung missbilligen
    2) ( protest) einwenden, entgegnen;
    ‘I can't allow that,’ the chairman \objected „das kann ich nicht zulassen“, wandte der Vorsitzende ein vt
    to \object that... einwenden, dass...

    English-German students dictionary > object

См. также в других словарях:

  • Stronger — may refer to:In music:;Songs * Stronger (Britney Spears song) * Stronger (Kanye West song) * Stronger (Kristine W song) * Stronger (Sugababes song) * Stronger , a song by Gary Barlow * Stronger , a song by Inez * Stronger , a song by Lamb from… …   Wikipedia

  • Stronger — Single par Kanye West extrait de l’album Graduation Sortie 31 juillet 2007 Enregistrement 2006 Durée 5:14 Genre …   Wikipédia en Français

  • Stronger — Studioalbum von Kate Ryan Veröffentlichung 2004 Label Antler Subway/EMI Format …   Deutsch Wikipedia

  • Stronger — может относиться к: В музыке: Stronger (альбом Келли Кларксон) Stronger (песня Бритни Спирс) Stronger (сингл Канье Уэста) Stronger (песня Sugababes) Stronger (песня Skillet) …   Википедия

  • Stronger — El término Stronger puede hacer referencia a: Stronger , canción de Britney Spears, del álbum Oops!... I Did It Again. Stronger álbum de Kelly Clarkson. Stronger , canción de Kanye West, del álbum Graduation. Stronger álbum recopilatorio del… …   Wikipedia Español

  • Stronger — Strong Strong, a. [Compar. {Stronger}; superl. {Strongest}.] [AS. strang, strong; akin to D. & G. streng strict, rigorous, OHG. strengi strong, brave, harsh, Icel. strangr strong, severe, Dan. streng, Sw. str[ a]ng strict, severe. Cf. {Strength} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stronger (album de Kelly Clarkson) — Stronger Album par Kelly Clarkson Sortie 21 octobre 2011 Voir l historique des sorties Enregistrement 2010 2011 Durée 47:27 61:48 (édition deluxe) …   Wikipédia en Français

  • Stronger with Each Tear — Studio album by Mary J. Blige Released …   Wikipedia

  • Stronger (What Doesn’t Kill You) — «Stronger (What Doesn’t Kill You)» …   Википедия

  • Stronger (canción de Britney Spears) — «Stronger» Sencillo de Britney Spears del álbum Oops!... I Did It Again Lado B Walk on By Publicación …   Wikipedia Español

  • Stronger (canción de Kanye West) — «Stronger» Sencillo de Kanye West del álbum Graduation Formato CD single, descarga digital, vinilo 12 Género(s) Hip house, hip hop, house Duración 5:12 (Vers …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»