-
21 llegada
f.1 arrival.2 finish (sport).past part.past participle of spanish verb: llegar.* * *1 (entrada) arrival2 DEPORTE finishing line* * *noun f.1) arrival2) advent* * *SF1) [de un viaje] arrival2) (Dep) (=meta) finishing line* * *a) ( de un viaje) arrivalel vuelo tiene prevista su llegada para las 11 horas — the flight is due to arrive at 11 a.m
b) (Dep) ( meta) winning post* * *= arrival, coming, influx, onset.Ex. The somewhat late arrival of the ROOT thesaurus in the indexing world means that its penetration will be slow, although it has great potential as a tool for standardizing indexing languages.Ex. As a matter of fact, half of the cost of my coming here today was borne not by ISAD or RTSD but by the Research Library Group that paid for my travel to New York.Ex. Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.Ex. In the 1980s came the onset of the 'new' immigration from Eastern and Southern Europe.----* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* fecha de llegada = arrival date.* hora de llegada = arrival time.* llegada de, la = advent of, the.* llegada de seres extraterrestres = alien visitation.* llegada tardía = late arrival.* punto de llegada = point of arrival.* * *a) ( de un viaje) arrivalel vuelo tiene prevista su llegada para las 11 horas — the flight is due to arrive at 11 a.m
b) (Dep) ( meta) winning post* * *= arrival, coming, influx, onset.Ex: The somewhat late arrival of the ROOT thesaurus in the indexing world means that its penetration will be slow, although it has great potential as a tool for standardizing indexing languages.
Ex: As a matter of fact, half of the cost of my coming here today was borne not by ISAD or RTSD but by the Research Library Group that paid for my travel to New York.Ex: Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.Ex: In the 1980s came the onset of the 'new' immigration from Eastern and Southern Europe.* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* fecha de llegada = arrival date.* hora de llegada = arrival time.* llegada de, la = advent of, the.* llegada de seres extraterrestres = alien visitation.* llegada tardía = late arrival.* punto de llegada = point of arrival.* * *1 (de un viaje) arrivala su llegada al aeropuerto on his arrival at o when he arrived at the airportel vuelo tiene prevista su llegada para las 11 horas the estimated time of arrival of the flight is 11 a.m., the flight is due to arrive at 11 a.m.con la llegada de la primavera when spring comes, with the arrival of spring* * *
llegada sustantivo femenino
(Equ) winning post
llegada sustantivo femenino arrival
Dep finish
' llegada' also found in these entries:
Spanish:
anterioridad
- inminencia
- meta
- providencial
- venida
- a
- línea
- posterior
- prever
English:
advent
- arr
- arrival
- cheer
- clock in
- clock on
- coming
- finish
- incoming
- notify
- on
- pose
- disturb
- estimate
- home
- influx
- late
- tape
- winning
- wire
* * *llegada nf1. [acción] arrival;a mi llegada on my arrival, when I arrived;con la llegada del invierno las aves migran with the onset of winter the birds migrate;llegadas nacionales/internacionales [en aeropuerto] domestic/international arrivals2. Dep finish* * *f arrival; DEP finish* * *llegada nf: arrival* * *llegada n1. (en general) arrival2. (en deportes) finish -
22 mansión
f.mansion, large house.* * *1 mansion* * *noun f.* * *SF mansion* * *femenino mansion* * *= stately home, mansion home, mansion, country house, manor house.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.Ex. Housed in a Victorian mansion, the library is used most often by new homeowners researching the history of their house.Ex. Over 180 country houses were demolished or gutted in Scotland in the years after the Second World War.Ex. There are many interesting manor houses and castles worth a visit in the region.* * *femenino mansion* * *= stately home, mansion home, mansion, country house, manor house.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.Ex: Housed in a Victorian mansion, the library is used most often by new homeowners researching the history of their house.Ex: Over 180 country houses were demolished or gutted in Scotland in the years after the Second World War.Ex: There are many interesting manor houses and castles worth a visit in the region.* * *mansionmansión señorial stately home* * *
mansión sustantivo femenino
mansion;
mansión sustantivo femenino mansion
' mansión' also found in these entries:
Spanish:
originaria
- originario
- solar
- suntuosa
- suntuoso
English:
hall
- mansion
- guest
- sumptuous
* * *mansión nfmansion* * *f mansion* * ** * *mansión n mansion -
23 mantenerse unidos
v.to hang together, to hold together, to stand together, to cling together.* * *(v.) = stick togetherEx. 'I've always felt that professionals should stick together and not wash their dirty linen in front of others -- particularly strangers'.* * *(v.) = stick togetherEx: 'I've always felt that professionals should stick together and not wash their dirty linen in front of others -- particularly strangers'.
-
24 matar el rato
(v.) = hang around, hang about, pootle, dawdleEx. His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.Ex. A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex. The title of the article is 'The challenge of the information country lane (and those who dawdle in it)'.* * *(v.) = hang around, hang about, pootle, dawdleEx: His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.
Ex: A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex: The title of the article is 'The challenge of the information country lane (and those who dawdle in it)'. -
25 merodear
v.to snoop, to prowl.Nos merodea la mafia The Mafia marauds around us.* * *1 (curiosear) to prowl about2 MILITAR to maraud* * *VI1) (=rondar) to prowl (about); [pandillas, tropas] to maraud2) Méx to make money by illicit means* * *verbo intransitivo to prowl* * *= hang around, loiter (about/around), loaf (about/around), bum around, prowl, hang about.Ex. His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.Ex. A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.Ex. Told in rhyme, this is the story of a slinky black cat who prowls at night and becomes a thief.Ex. A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.* * *verbo intransitivo to prowl* * *= hang around, loiter (about/around), loaf (about/around), bum around, prowl, hang about.Ex: His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.
Ex: A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.Ex: Told in rhyme, this is the story of a slinky black cat who prowls at night and becomes a thief.Ex: A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.* * *merodear [A1 ]vito prowllo vi merodeando por aquí I saw him prowling around here* * *
merodear ( conjugate merodear) verbo intransitivo
to prowl
merodear verbo intransitivo to prowl, loiter: le he visto merodeando por aquí antes, I've seen him prowling around here before
' merodear' also found in these entries:
Spanish:
rondar
English:
hover
- loiter
- lurk
- prowl
- skulk
* * *merodear vi* * *v/i loiter* * *merodear vi1) : to maraud, to pillage2) : to prowl around, to skulk -
26 no ser ajeno a
(v.) = be no stranger toEx. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities.* * *(v.) = be no stranger toEx: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities.
-
27 pasar el tiempo
(v.) = pass + the time, hang around, spend + Posesivo + days, hang about, hang outEx. At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.Ex. His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.Ex. He now spends his days drawing, painting and counting himself lucky that he actually gets paid for doing what he loves.Ex. A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.Ex. Bigfoot or Sasquatch is generally depicted as a night creature but at times he will come out at daylight and likes to hang out in the woods.* * *(v.) = pass + the time, hang around, spend + Posesivo + days, hang about, hang outEx: At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.
Ex: His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.Ex: He now spends his days drawing, painting and counting himself lucky that he actually gets paid for doing what he loves.Ex: A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.Ex: Bigfoot or Sasquatch is generally depicted as a night creature but at times he will come out at daylight and likes to hang out in the woods. -
28 permanecer unidos
v.to remain united, to hang together, to remain together.* * *(v.) = stick togetherEx. 'I've always felt that professionals should stick together and not wash their dirty linen in front of others -- particularly strangers'.* * *(v.) = stick togetherEx: 'I've always felt that professionals should stick together and not wash their dirty linen in front of others -- particularly strangers'.
-
29 plantación
f.plantation.* * *1 (terreno) plantation2 (acción) planting* * *noun f.* * *SF1) (=acción) planting2) (=terreno cultivado) plantation* * *a) ( terreno plantado) field; ( de árboles) plantationb) ( explotación agrícola) plantationc) ( acción) planting* * *= plantation, planting, crop, farm.Ex. Its wide range of activities includes consumer goods, industrial products, animal feeds, tropical plantations and various service industries.Ex. The author offers advice on planting and weeding gardening collections for the various climatic zones of the USA.Ex. There will be occasions when it is difficult to see any helpful principle; for example, in what order should we arrange grain crops, root crops, legumes, etc. in the crops facet in Agriculture?.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.----* cultivar plantaciones = grow + crops.* plantación de árboles = tree planting.* plantación de caña de azúcar = sugar plantation, sugar-cane farm.* plantación irregular = random clumping.* propietario de plantación = planter.* * *a) ( terreno plantado) field; ( de árboles) plantationb) ( explotación agrícola) plantationc) ( acción) planting* * *= plantation, planting, crop, farm.Ex: Its wide range of activities includes consumer goods, industrial products, animal feeds, tropical plantations and various service industries.
Ex: The author offers advice on planting and weeding gardening collections for the various climatic zones of the USA.Ex: There will be occasions when it is difficult to see any helpful principle; for example, in what order should we arrange grain crops, root crops, legumes, etc. in the crops facet in Agriculture?.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.* cultivar plantaciones = grow + crops.* plantación de árboles = tree planting.* plantación de caña de azúcar = sugar plantation, sugar-cane farm.* plantación irregular = random clumping.* propietario de plantación = planter.* * *1 (terreno plantado) field; (de árboles) plantation2 (explotación agrícola) plantationuna plantación de algodón a cotton plantation3 (acción) planting* * *
plantación sustantivo femenino
( de árboles) plantation
plantación sustantivo femenino
1 plantation
2 (acción) planting
' plantación' also found in these entries:
English:
plantation
- planting
- sugar plantation
* * *plantación nf1. [terreno] plantation2. [acción] planting* * *f plantation* * *plantación nf, pl - ciones1) : plantation2) : planting* * *plantación n plantation -
30 rechoncho
adj.chubby, fat, chunky, plumpy.* * *► adjetivo1 familiar chubby, tubby* * *(f. - rechoncha)adj.plump, chubby* * *ADJ thickset, stocky* * *- cha adjetivo (fam) dumpy (colloq), short and fat* * *= chubby [chubbier -comp., chubbiest -sup.], plump [plumper -comp., plumpest -sup.], stubby [stubbier -comp., stubbiest -sup.], squat [squatter -comp., squattest -sup.].Ex. Most chubby girls are viewed with disdain by their families and strangers alike.Ex. Researchers have found that men who are hungry are attracted to plumper women but, once they had eaten, men's taste in women reverted to those with slimmer figures.Ex. This insect is a relative of the far more familiar daddy longlegs but its legs are stubby rather than long.Ex. His unnamed protagonist is a squat little bookstore clerk of blank expression and deadpan movements.* * *- cha adjetivo (fam) dumpy (colloq), short and fat* * *= chubby [chubbier -comp., chubbiest -sup.], plump [plumper -comp., plumpest -sup.], stubby [stubbier -comp., stubbiest -sup.], squat [squatter -comp., squattest -sup.].Ex: Most chubby girls are viewed with disdain by their families and strangers alike.
Ex: Researchers have found that men who are hungry are attracted to plumper women but, once they had eaten, men's taste in women reverted to those with slimmer figures.Ex: This insect is a relative of the far more familiar daddy longlegs but its legs are stubby rather than long.Ex: His unnamed protagonist is a squat little bookstore clerk of blank expression and deadpan movements.* * ** * *
rechoncho
rechoncho,-a adj fam chubby, tubby, dumpy
' rechoncho' also found in these entries:
Spanish:
rechoncha
English:
dumpy
- rotund
- squat
- tubby
* * *rechoncho, -a adjFam tubby, chubby* * *adj famdumpy fam* * * -
31 regordete
adj.1 chubby, tubby.2 plump, dumpy, chubby, plumpy.* * *► adjetivo1 familiar plump, chubby, tubby* * *(f. - regordeta)adj.plump, chubby* * *ADJ [persona] chubby, plump; [manos] fat* * *- ta adjetivo (fam) chubby* * *= chubby [chubbier -comp., chubbiest -sup.], plump [plumper -comp., plumpest -sup.], stubby [stubbier -comp., stubbiest -sup.].Ex. Most chubby girls are viewed with disdain by their families and strangers alike.Ex. Researchers have found that men who are hungry are attracted to plumper women but, once they had eaten, men's taste in women reverted to those with slimmer figures.Ex. This insect is a relative of the far more familiar daddy longlegs but its legs are stubby rather than long.* * *- ta adjetivo (fam) chubby* * *= chubby [chubbier -comp., chubbiest -sup.], plump [plumper -comp., plumpest -sup.], stubby [stubbier -comp., stubbiest -sup.].Ex: Most chubby girls are viewed with disdain by their families and strangers alike.
Ex: Researchers have found that men who are hungry are attracted to plumper women but, once they had eaten, men's taste in women reverted to those with slimmer figures.Ex: This insect is a relative of the far more familiar daddy longlegs but its legs are stubby rather than long.* * *regordete -ta( fam); chubby* * *
regordete◊ -ta adjetivo (fam) chubby
regordete,-a adj fam chubby
' regordete' also found in these entries:
Spanish:
lustrosa
- lustroso
- regordeta
English:
plump
- pudgy
- roly-poly
- chubby
- dumpy
- full
* * *regordete adjchubby, tubby* * *adj famchubby* * * -
32 rellenito
adj.well-rounded, plump, fat, chubby.* * *ADJ plump* * *= chubby [chubbier -comp., chubbiest -sup.], plump [plumper -comp., plumpest -sup.].Ex. Most chubby girls are viewed with disdain by their families and strangers alike.Ex. Researchers have found that men who are hungry are attracted to plumper women but, once they had eaten, men's taste in women reverted to those with slimmer figures.* * *= chubby [chubbier -comp., chubbiest -sup.], plump [plumper -comp., plumpest -sup.].Ex: Most chubby girls are viewed with disdain by their families and strangers alike.
Ex: Researchers have found that men who are hungry are attracted to plumper women but, once they had eaten, men's taste in women reverted to those with slimmer figures. -
33 rondar
v.1 to patrol.2 to court.3 to be around (edad, cifra).ronda los cuarenta años he's about forty4 to wander.me ronda una idea por la cabeza I've been turning over an idea in my head5 to hover around, to circle, to haunt, to hang round.* * *1 (vigilar) to patrol, do the rounds of2 peyorativo (merodear) to prowl around, hang about, haunt3 (cortejar) to woo, court4 figurado (estar cerca) to stalk1 (vigilar) to patrol2 (merodear) to prowl around, roam around3 (tocar y cantar por las calles) to busk, serenade4 (andar de noche) to roam at night, wander at night* * *verb1) to patrol, police2) haunt* * *1. VT1) [policía, soldado] to patrol2) [+ cifra, edad]3) (=perseguir)es una idea que me rondaba la cabeza desde hace tiempo — it's an idea which I've had going round in my head for quite a while
4) † (=cortejar) to court2. VI1) [policía, soldado] to (be on) patrol2) (=deambular) to prowl3) [pensamiento, idea]debes rechazar las dudas que te rondan por la cabeza — you must dispel the doubts that are besetting you
4) † [enamorado, la tuna] to serenade* * *1.verbo transitivo1) vigilante/patrulla to patrol2) pensamiento3) < lugar> to hang around4) ( cortejar) to court (dated or liter)5) ( acercarse a)la rentabilidad ronda el 3% — the yield is hovering around the 3% mark
6) ( dar serenata a) to serenade2.rondar vi1) vigilante/patrulla to be on one's round o beat, be on patrol2) ( merodear) to hang around3) ( dar serenata) to serenade* * *= be one step away from, walk (a)round, hang around, loiter (about/around), loaf (about/around), bum around, linger, prowl, hang about.Ex. Denigrating the ideas of others is just one step away from a personal attack and reflects the speaker's ineptness.Ex. He got up, and, putting hands in the pockets of his trousers, began to walk around the room.Ex. His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.Ex. A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.Ex. He lingered round the bookstall looking at the books and papers till a pert girl behind the counter asked him if he wouldn't like a chair.Ex. Told in rhyme, this is the story of a slinky black cat who prowls at night and becomes a thief.Ex. A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.----* pensamiento que ronda la cabeza de uno = thought + run through + Posesivo + head.* rondar + Número = hover around + Número.* * *1.verbo transitivo1) vigilante/patrulla to patrol2) pensamiento3) < lugar> to hang around4) ( cortejar) to court (dated or liter)5) ( acercarse a)la rentabilidad ronda el 3% — the yield is hovering around the 3% mark
6) ( dar serenata a) to serenade2.rondar vi1) vigilante/patrulla to be on one's round o beat, be on patrol2) ( merodear) to hang around3) ( dar serenata) to serenade* * *= be one step away from, walk (a)round, hang around, loiter (about/around), loaf (about/around), bum around, linger, prowl, hang about.Ex: Denigrating the ideas of others is just one step away from a personal attack and reflects the speaker's ineptness.
Ex: He got up, and, putting hands in the pockets of his trousers, began to walk around the room.Ex: His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.Ex: A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.Ex: He lingered round the bookstall looking at the books and papers till a pert girl behind the counter asked him if he wouldn't like a chair.Ex: Told in rhyme, this is the story of a slinky black cat who prowls at night and becomes a thief.Ex: A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.* pensamiento que ronda la cabeza de uno = thought + run through + Posesivo + head.* rondar + Número = hover around + Número.* * *rondar [A1 ]vtA «vigilante/patrulla» to patrolB«idea/pensamiento»: hace días que me ronda esa idea I've had that idea going around in my head for daysdebemos ahuyentar los malos pensamientos que nos rondan we must chase away the evil thoughts that beset usC ‹lugar› to hang aroundla gentuza que ronda el bar the rabble who hang around the barera como si la muerte lo estuviese rondando it was as if death were stalking himlleva varios años rondándola he's been courting her for several yearsE ‹cifra/edad›debe estar rondando los 60 she must be around/getting on for 60la rentabilidad ronda el 3% the yield is hovering around the 3% markF (dar serenata a) to serenade■ rondarviA (para vigilar) «vigilante/patrulla» to be on one's round o beat, be on patrolB (merodear) to hang aroundC (dar serenata) to serenade* * *
rondar ( conjugate rondar) verbo transitivo
b) [ pensamiento]:
d) ( acercarse a):
verbo intransitivo ( merodear) to hang around
rondar
I verbo transitivo
1 (a una mujer) to court frml
(a alguien con algún fin) to be after sb
2 (vagar, pasear de noche con un fin poco claro) to loiter, prowl around: un extraño ronda la casa desde ayer, a stranger has been prowling around the house since yesterday
3 (vigilar) to patrol
4 (estar en torno a, aproximarse a) to be about: el precio ronda los dos millones, the price is about two million
5 (gripe, sueño, enfermedad) to approach: me está rondando la gripe, I think I'm coming down with flu
(una idea) to think about: no sé qué le está rondando en la cabeza, I don't known what he has in his mind
II verbo intransitivo
1 (un vigilante, etc) to do the rounds
2 (un delicuente, alguien sospechoso) to loiter, prowl around
' rondar' also found in these entries:
Spanish:
andar
English:
prowl
- haunt
- push
* * *♦ vt1. [vigilar] to patrol;rondaban las calles en parejas they patrolled the streets in pairsle ronda el sueño he's about to drop off;♦ vi1. [vigilar] to patrol;rondaban en parejas they patrolled in pairs3. [edad, cifra] to be around;ronda los cuarenta años he's about forty;las pérdidas rondan los tres millones the losses are in the region of three million4. [cortejar] to serenade* * *I v/t1 zona patrol2:me ronda una idea I have an idea going around in my head3 mujer serenade4:rondar los treinta be around thirtyII v/i famhang around fam* * *rondar vt1) : to patrol2) : to hang aroundsiempre está rondando la calle: he's always hanging around the street3) : to be approximatelydebe rondar los cincuenta: he must be about 50rondar vi1) : to be on patrol2) : to prowl around, to roam about* * *rondar vb3. (rayar) to be nearlyronda los 30 años he's nearly 30 / he's about 30 -
34 sacar a relucir los trapos sucios delante de otros
(v.) = wash + dirty linen in front of othersEx. 'I've always felt that professionals should stick together and not wash their dirty linen in front of others -- particularly strangers'.* * *(v.) = wash + dirty linen in front of othersEx: 'I've always felt that professionals should stick together and not wash their dirty linen in front of others -- particularly strangers'.
Spanish-English dictionary > sacar a relucir los trapos sucios delante de otros
-
35 hospedero
m.1 one who kindly receives guests and strangers.2 hospitaller, he whose trade is to receive and accommodate travelers and strangers.3 innkeeper, landlord, hosteler, hosteller.* * *hospedero, -aSM / F1) (=posadero) landlord/landlady, innkeeper2) (=anfitrión) host/hostess* * *- ra masculino, femeninoa) ( de hostal) hostel managerb) hospedero masculino ( de monasterio) guest master* * *- ra masculino, femeninoa) ( de hostal) hostel managerb) hospedero masculino ( de monasterio) guest master* * *hospedero -ramasculine, feminine1 (de hostal) hostel manager2* * *hospedero, -a nm,finnkeeper -
36 como extraños
adv.like strangers, as strangers, like ships that pass in the night. -
37 admiración
f.1 admiration, regard, esteem, respect.2 admiration, wonder, astonishment, wonderment.* * *1 admiration2 (signo) exclamation mark* * *noun f.* * *SF1) (=aprecio) admiration•
ganarse la admiración de algn — to win sb's admirationsiento o tengo mucha admiración por él — I admire him greatly o very much
le tengo mucha admiración — I admire him greatly o very much
2) (=asombro) amazement3) (Tip) exclamation mark* * *a) ( respeto) admirationes digno de admiración — he's/it's admirable
b) ( sorpresa) amazement* * *= admiration.Ex. So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.----* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* conseguir admiración = gain + respect.* digno de admiración = admirable.* exclamar con admiración = ooh and aah.* merecer admiración = deserve + admiration.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* * *a) ( respeto) admirationes digno de admiración — he's/it's admirable
b) ( sorpresa) amazement* * *= admiration.Ex: So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
* actuar con la intención de ganarse la admiración de Alguie = play to + Nombre.* conseguir admiración = gain + respect.* digno de admiración = admirable.* exclamar con admiración = ooh and aah.* merecer admiración = deserve + admiration.* ser digno de admiración = deserve + admiration.* * *1 (respeto) admirationsiento gran admiración por usted/su obra I have great admiration for you/your worksu comportamiento es digno de admiración his behavior is admirablees la admiración de propios y extraños she is greatly admired by friends and strangers alike2 (sorpresa) amazementpara sorpresa y admiración de todos to everyone's surprise and amazementno salgo de mi admiración ¡cuánto ha adelgazado! I can't get over how much weight he's lost* * *
admiración sustantivo femenino
admiración sustantivo femenino
1 admiration
2 Ling exclamation mark
' admiración' also found in these entries:
Spanish:
córcholis
- digna
- digno
- encandilar
- impresionar
- objeto
- rendida
- rendido
- signo
- afectar
- ferviente
English:
admiration
- exclamation mark
- exclamation point
- open
- some
- win
- admirable
* * *admiración nf1. [respeto] admiration;digno de admiración admirable;“¡eres la mejor!”, dijo con admiración “you're the best!” he said admiringly;siento mucha admiración por él I admire him greatly2. [sorpresa] amazement;declaró, para admiración de todos, que dimitía del cargo he announced, to everyone's amazement, that he was resigning from the post;causó admiración con el traje que llevaba she caused a sensation with her dress3. [signo ortográfico] Br exclamation mark, US exclamation point* * *f1 admiration2 TIP:signo de admiración exclamation mark* * ** * *1. (aprecio) admiration2. (signo de ortografía) exclamation mark -
38 entrada1
1 = access, entry, influx, membership, accession, admittance, entrée, down payment, tackle, inlet, admission.Ex. Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.Ex. The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.Ex. Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.Ex. The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.Ex. The documents concerning the accession of Greece to the European Communities were published in the official journal in 1979.Ex. New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.Ex. Now that information is being distributed through the visual media, exhibitions can provide an entree for diversified and potentially larger audiences.Ex. Programs range from offering affordable on-campus condominiums to lending money for a house down payment.Ex. Footage from four decades of English soccer includes hard tackles, pushes and punches from club games.Ex. The cell arrival processes on the inlets of the switching element are of a bursty nature.Ex. Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.----* bandeja de entrada = take-up tray, inbox [in-box].* bien entrada la noche = late at night.* casillero de entrada = inbox [in-box].* conexión de entrada = inlet.* dar entrada = enter.* dar la entrada para = make + a deposit on.* datos de entrada = input data.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* dispositivos de entrada = input equipment.* entrada aparatosa = explosive entrance.* entrada de aire = air intake.* entrada de datos = data entry, input, inputting.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* entrada de lleno = plunge into.* entrada de nuevo = re-entry [reentry].* entrada de vuelta = flowing back.* entrada en vigor = entry into force.* entrada ilegal = trespass, trespassing.* entrada inicial = deposit.* entrada precipitada = plunge into.* entradas y salidas = comings and goings.* fichero de entrada = incoming file.* hall de entrada = entrance hall, lobby, entrance foyer.* hora de entrada = check-in time.* impedir la entrada = keep out.* negar la entrada = turn + Nombre + away.* norma de entrada de datos = input standard.* operario de entrada de datos = data entry operator.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* precio de entrada = price of admission.* prohibida la entrada = no admittance.* prohibir la entrada en = ban from.* puerta de entrada = entrance gate, entrance door.* puerto de entrada = port of entry.* punto de entrada = entry point, entrance point, point of entry.* rampa de entrada = driveway.* registro de entrada = accessions register, accession record.* sala de entrada = entrance lobby.* señal de entrada prohibida = No Entry sign.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* torno de control de entrada = turnstile.* válvula de entrada = inlet valve, intake valve.* visado de entrada = entry visa. -
39 hallarse
1 (estar) to be* * *VPR1) (=estar)a) [indicando posición] to bela plaza en la que se halla la catedral — the square which the cathedral is in, the square in which the cathedral stands
se hallan entre las cien personas más ricas del mundo — they are among the hundred richest people in the world
b) [indicando estado] to been la reunión se hallaban presentes todos los directivos — all the directors were present at the meeting
2) (=encontrarse) to find o.s.de repente me hallé en medio de un grupo de desconocidos — I suddenly found myself in the middle of a group of strangers
nos hallamos ante un ensayo excepcional — we're talking about o this is an exceptional essay
hallarse con: se halló con numerosos obstáculos — she found herself up against numerous obstacles
me hallé con que tenía más dinero del que pensaba — I realized that I had more money than I had thought
3) (=sentirse) to feelsentado aquí me hallo a gusto — it's so nice sitting here, I feel very relaxed o good sitting here
es muy tímido, no se halla en las fiestas — he's very shy, he feels uncomfortable o awkward at parties
no me hallo en una casa tan grande — I don't feel comfortable o right in such a big house
* * *(v.) = be poisedEx. We are all aware of the nature of the threshold on which the catalog -- that often maligned instrument that spells the difference between the library as a chaotic warehouse of recorded artifacts and a coherent collection of information organized for efficient access -- is poised.* * *(v.) = be poisedEx: We are all aware of the nature of the threshold on which the catalog -- that often maligned instrument that spells the difference between the library as a chaotic warehouse of recorded artifacts and a coherent collection of information organized for efficient access -- is poised.
* * *
■hallarse verbo reflexivo
1 (estar, encontrarse) to be: me hallo confusa, I'm confused
2 (estar ubicado) to be (situated): su casa se halla entre dos montes, his house is situated between two mountains
' hallarse' also found in these entries:
Spanish:
darse
- encontrarse
- estar
- haber
- obrar
- hallar
- ver
English:
lie
- sit
* * *vpr1. [en un lugar] [persona] to be, to find oneself;[cosa, edificio] to be (situated);se hallaba sentado en el sofá he was sitting on the sofa;cuando despertó se halló en el medio del desierto when she woke up she found herself in the middle of the desert;la capital se halla en la costa the capital is (situated) on the coast2. [en una situación] to be;hallarse enfermo to be ill;el equipo se halla en un buen momento the team is doing well;se halla en lo mejor de la vida she's in the prime of life;se halla entre los mejores del mundo en su especialidad he's among the best in the world in his field3.no hallarse [no estar a gusto] [m5] no se halla en su nuevo trabajo she doesn't feel at home in her new job* * *v/r1 be2 ( sentirse) feel* * *vr1) : to be situated, to find oneself2) : to feelno se halla bien: he doesn't feel comfortable, he feels out of place* * *hallarse vb to be -
40 retraerse
1 (apartarse) to be dissuaded2 (refugiarse) to take refuge3 (hacer vida retirada) to withdraw4 PLÍTICA to give up* * *VPR1) (=retirarse)2) (=intimidarse)* * *= retract, recoil.Ex. This response may be regretted almost immediately, but it is difficult to retract.Ex. Consequently, librarians have often entered the profession because they love books and have instinctively recoiled from concepts such as measurement and marketing.* * *= retract, recoil.Ex: This response may be regretted almost immediately, but it is difficult to retract.
Ex: Consequently, librarians have often entered the profession because they love books and have instinctively recoiled from concepts such as measurement and marketing.* * *vpr1. [encogerse] to retract2. [aislarse, retroceder] to withdraw, to retreat;se retrae cuando hay extraños he becomes very withdrawn o he goes into his shell in the company of strangers* * *v/r withdraw* * *vr1) retirarse: to withdraw, to retire2) refugiarse: to take refuge
См. также в других словарях:
Strangers — may refer to:In comics: * Strangers (French comic book), a series published by Semic Comics in France and Image Comics in the U.S. * Strangers (Malibu Comics), a comic book series * Strangers (Marvel Comics), a pair of comic book charactersIn… … Wikipedia
Strangers — Документальный фильм Keane Д … Википедия
Strangers in 7A — is a TV movie drama starring actor Andy Griffith, and actress Ida Lupino that aired on CBS in 1972PlotArtie Sawyer (Griffith) is the landlord and jantior of an apartment building. One night, with his wife (Lupino) out of the house. Artie heads to … Wikipedia
strangers — By this term is intended third persons generally. In its general legal signification the term is opposed to the word privy. Those who are in no way parties to a covenant or transaction, nor bound by it, are said to be strangers to the covenant or … Black's law dictionary
Strangers in Paradise — Publicación Formato Comic book Primera edición Enero de 2003 Editorial Antartic Pres … Wikipedia Español
Strangers in the Night — ist der Titel eines von Frank Sinatra im Jahr 1966 herausgebrachten Welthits und Evergreens, dessen Melodie von Bert Kaempfert stammt. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Plattenaufnahmen 3 Millionenseller … Deutsch Wikipedia
Strangers in Paradise — (kurz SiP) ist eine preisgekrönte US amerikanische Comic Serie von Zeichner und Verfasser Terry Moore, die von 1993 bis 2007 veröffentlicht wurde. Strangers in Paradise gehört zu den wenigen Comics, die ein Publikum ansprechen, das sich selbst… … Deutsch Wikipedia
Strangers by Night — «Strangers by Night» Sencillo de C.C. Catch del álbum Catch the Catch Lado B Strangers by Night (Instrumental) Formato 7 y 12 single y Video Grabación 1985 Género(s) Synthpop … Wikipedia Español
Strangers In Paradise — Éditeur Auto édition Le Téméraire Bulle Dog Kymera Numéros 90 Scénariste(s) Terry Moore Dessinateur(s) … Wikipédia en Français
Strangers in paradise — Éditeur Auto édition Le Téméraire Bulle Dog Kymera Numéros 90 Scénariste(s) Terry Moore Dessinateur(s) … Wikipédia en Français
Strangers (DVD) — Strangers DVD de Keane Publicación 11 de Noviembre de 2005 Grabación Helioscentric Studios, various live gigs, Keane tour bus. Género … Wikipedia Español