-
1 ślad
-
2 nasmarować
nasmarować pf →LINK="smarować" smarowaćsmarować < posmarować> (-uję) chleb schmieren (I mit D); plecy, stopy einreiben (I mit D); (dać łapówkę) fam. schmieren;smarować kremem eincremen;smarować się (I) sich einreiben (mit D);smarować fam. flitzen, sputen;masło dobrze się smaruje die Butter ist gut streichfähig -
3 odgniatać
odgniatać sobie stopy Blasen an den Füßen bekommen;odgniatać się sich abdrücken -
4 odparzać
odparzać sobie stopy sich die Füße wund laufen -
5 odparzyć
odparzać sobie stopy sich die Füße wund laufen -
6 podeszwa
-
7 posmarować
posmarować pf →LINK="smarować" smarowaćsmarować < posmarować> (-uję) chleb schmieren (I mit D); plecy, stopy einreiben (I mit D); (dać łapówkę) fam. schmieren;smarować kremem eincremen;smarować się (I) sich einreiben (mit D);smarować fam. flitzen, sputen;masło dobrze się smaruje die Butter ist gut streichfähig -
8 rozcierać
rozcierać (-am) < rozetrzeć> (rozetrę) stopy, ręce reiben, massieren; maść, szminkę verreiben; czosnek zerreiben;rozcierać na proch zu Pulver zerreiben -
9 rozgrzewać
rozgrzewać się herbatą sich mit Tee aufwärmen;rozgrzewać się biegiem sich warm laufen -
10 smarować
smarować < posmarować> (-uję) chleb schmieren (I mit D); plecy, stopy einreiben (I mit D); (dać łapówkę) fam. schmieren;smarować kremem eincremen;smarować się (I) sich einreiben (mit D);smarować fam. flitzen, sputen;masło dobrze się smaruje die Butter ist gut streichfähig -
11 usmarować
usmarować sobie ręce sich die Hände voll schmieren;usmarować się sich bekleckern, sich voll schmierensmarować < posmarować> (-uję) chleb schmieren (I mit D); plecy, stopy einreiben (I mit D); (dać łapówkę) fam. schmieren;smarować kremem eincremen;smarować się (I) sich einreiben (mit D);smarować fam. flitzen, sputen;masło dobrze się smaruje die Butter ist gut streichfähig -
12 odpowiadać
odpowiadać [ɔtpɔvjadaʨ̑], odpowiedzieć [ɔtpɔvjɛʥ̑ɛʨ̑]\odpowiadać komuś na coś jdm auf etw +akk antworten, jdm etw beantworten\odpowiadać komuś na list/pytanie auf jds Brief/Frage antworten, jds Brief/Frage beantwortenodpowiedzieć na apel/wezwanie auf den Appell/den Aufruf antworten\odpowiadać na zarzuty/zaczepki auf die Vorwürfe/die Angriffe antworten\odpowiadać na pukanie auf das Klopfen antworten3) ( odwzajemniać)odpowiedzieć grzecznością na grzeczność die Höflichkeit erwidernodpowiedzieć na pozdrowienie einen Gruß erwidern4) ( być odpowiedzialnym) verantworten, verantwortlich sein\odpowiadać za coś für etw verantwortlich sein\odpowiadać przed prokuratorem jur sich +akk vor Gericht verantworten\odpowiadać z wolnej stopy jur von freiem Fuß antworten\odpowiadać warunkom/nadziejom den Bedingungen/den Hoffnungen entsprechento mi odpowiada das gefällt mir, das entspricht mir\odpowiadać rzeczywistości/prawdzie/opisowi der Wirklichkeit/der Wahrheit/der Beschreibung entsprechen\odpowiadać z biologii in Biologie antworten -
13 podbicie
-
14 podeszwa
-
15 stopa
stopa [stɔpa] fod stóp do głów von Kopf bis Fuß, von oben bis untenu stóp góry am Fuße des Bergespod \stopami unter den Füßen3) ( poziom)\stopa życiowa Lebensstandard m\stopa procentowa Zinssatz m\stopa inflacji Inflationsrate f5) lit\stopa metryczna Versfuß mpaść do czyichś stóp jdm zu Füßen fallen -
16 ślad
-
17 wierzch
-
18 Fußspitze
czubek m stopy -
19 Fußspur
Fußspur fślad m [o odcisk m ] stopy -
20 kitzeln
kitzeln ['kɪʦ̑əln]jdn unter den Armen/an den Füßen \kitzeln łaskotać kogoś pod pachami/w stopydas kitzelt to łaskoczees kitzelt mich in der Nase swędzi mnie w nosie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stopa — ż IV, CMs. stopapie; lm D. stóp 1. «u człowieka i większości ssaków: najniższa część nogi, opierająca się na ziemi przy staniu i chodzeniu, przystosowana do dźwigania ciężaru ciała; także odcinek odnóży owadów» Drobna, długa, krótka, kształtna,… … Słownik języka polskiego
stopa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. stopapie; lm D. stóp {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} u człowieka i większości ssaków: najniższa część kończyny dolnej składająca się ze stępu, śródstopia i palców, opierająca… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złodziej — 1. pot. Mieć nogi, stopy jak podolski złodziej «mieć bardzo duże stopy»: (...) ręce mam także wyraźnie za duże i stopy jak podolski złodziej. Powiem szczerze i otwarcie, że nie przypominam dziewczyn z okładek kolorowych tygodników. E. Nowacka,… … Słownik frazeologiczny
metal — m I, D. u; lm M. e, D. i «nieprzezroczysta substancja o charakterystycznym połysku, odznaczająca się dobrym przewodnictwem elektrycznym i cieplnym, na ogół łatwą ciągliwością i kowalnością» ∆ chem. fiz. Metale alkaliczne «pierwiastki chemiczne… … Słownik języka polskiego
List of solo cello pieces — This is a compilation of major pieces for solo cello. See also the entries on cello and the list of compositions for cello and orchestra and List of compositions for cello and piano. Ordering is by surname of composer.A*Joseph Marie Clément… … Wikipedia
Wiesław Wernic — (February 28 1906 in Warsaw, August 1 1986), popular Polish writer and journalist, best know for his series of Wild West books, sometimes called Polish Karl May .During World War II fought in the Warsaw Uprising, after the war worked for a Polish … Wikipedia
Havránok — is an important archaeological site in northern Slovakia. It is located on a hill above the Liptovská Mara water reservoir around 2 km from the village of Bobrovník, about halfway between Ružomberok and Liptovský Mikuláš in the Liptov region. The … Wikipedia
Mesto tieňov — Format Police procedural Drama Created by Stano Dančiak ml. Roman Olekšák Otília Jurikovičová Starring Look starring Theme music composer Michal Novinski Jan P. Muchow Slavo Sol … Wikipedia
Jan Kidawa-Błoński — (* 12. Februar 1953 in Chorzów) ist ein polnischer Filmregisseur und Filmproduzent. Jan Kidawa Błoński studierte Architektur an der Schlesischen Technischen Universität in Gliwice und begann anschließend ein Filmstudium an der Filmhochschule Łódź … Deutsch Wikipedia
stopa — 1. Być z kimś na jakiejś stopie «być z kimś w jakichś stosunkach»: Antek plótł trzy po trzy, widać było, że jest z tymi pannami na przyjacielskiej stopie. J. Iwaszkiewicz, Sława. 2. Mieć kogoś, coś u swoich stóp a) «podporządkować sobie kogoś lub … Słownik frazeologiczny
bosy — bosi «o nogach, stopach: bez obuwia, skarpet, pończoch itp.; o człowieku: taki, który ma nagie stopy» Bose stopy, nogi. Bose dziecko … Słownik języka polskiego