-
1 to take sth under advisement
Jur. étudier; peser; prendre en considération; délibérerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to take sth under advisement
-
2 under-the-counter
(agreement, offer, sale) en douce, clandestin□ ;∎ an under-the-counter payment un dessous-de-table2 adverbclandestinement□, sous le manteau;∎ to sell sth under-the-counter vendre qch sous le manteauUn panorama unique de l'anglais et du français > under-the-counter
-
3 under
❢ When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table ; under a sheet = sous un drap ; under a heading = sous un titre. under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by ( under control, under fire, under oath, under review etc). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc). under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary. For particular usages, see the entry below.A prep1 ( physically beneath or below) sous ; under the bed/chair sous le lit/la chaise ; under it en dessous ; it's under there c'est là-dessous ; to come out from under sth sortir de dessous qch ;2 ( less than) under £10/two hours moins de 10 livres sterling/deux heures ; children under five les enfants de moins de cinq ans or en dessous de cinq ans ; a number under ten un nombre inférieur à dix ; temperatures under 10°C des températures inférieures à 10°C ; those under the rank of ceux qui ont un rang inférieur à celui de ;3 ( according to) under the law/clause 5 selon la loi/l'article 5 ; fined under a rule condamné à une amende en vertu d'une règle ;4 ( subordinate to) sous ; I have 50 people under me j'ai 50 employés sous mes ordres ;5 ( in classification) do I look for Le Corbusier under ‘le’ or ‘Corbusier’? est-ce que je dois chercher Le Corbusier sous ‘le’ ou ‘Corbusier’? ; you'll find it under ‘Problems’ tu le trouveras à la rubrique ‘Problèmes’.B adv1 ( physically beneath or below something) [crawl, sit, hide] en dessous ; to go/stay under [diver, swimmer] disparaître/rester sous l'eau ;2 ( less) moins ; £10 and under 10 livres sterling et moins ; children of six and under des enfants de six ans et moins ; to run five minutes under [event, programme] durer cinq minutes de moins que prévu ;3 ( anaesthetized) to put sb under endormir qn ; to stay under for three minutes être endormi pendant trois minutes ;4 ( subjugated) to keep sb under opprimer qn ;5 (below, later in text) see under voir ci-dessous. -
4 plough
C vtrto put one's hand to the plough se mettre au travail.■ plough back:▶ plough [sth] back, plough back [sth] réinvestir [profits, money] (into dans).■ plough in:■ plough into:▶ plough into [sth]1 ( crash into) [vehicle] percuter [tree, wall] ; the car skidded and ploughed into the crowd la voiture a dérapé et a fini sa course dans la foule ;▶ plough through sth [vehicle, driver] défoncer [hedge, wall] ; fig [person] ramer ○ sur [book, task] ; [walker] se frayer un chemin dans [mud, snow] ; [vehicle] avancer péniblement dans [mud, snow].■ plough under:▶ plough [sth] under, plough under [sth] faire disparaître [qch] en labourant [crop, manure] ;■ plough up: -
5 cover
cover ['kʌvə(r)]housse ⇒ 1 (a) couvre-lit ⇒ 1 (b) couvercle ⇒ 1 (c) couverture ⇒ 1 (d), 1 (f), 1 (g) abri ⇒ 1 (e) remplacement ⇒ 1 (h) couvrir ⇒ 2 (a), 2 (d), 2 (f)-(k) recouvrir ⇒ 2 (b) parcourir ⇒ 2 (d) traiter ⇒ 2 (e) avoir sous surveillance ⇒ 2 (l) marquer ⇒ 2 (m)1 noun∎ loose cover (for chair, sofa) housse f(b) (on bed → bedspread) couvre-lit m;∎ the covers (blankets) les couvertures fpl(d) (of book, magazine) couverture f;∎ (front) cover couverture f;∎ to read a book (from) cover to cover lire un livre de la première à la dernière page ou d'un bout à l'autre(e) (shelter, protection) abri m; Hunting (for birds, animals) couvert m; Military (from gunfire etc) couvert m, abri m; (firing) tir m de couverture ou de protection;∎ to take cover se mettre à l'abri;∎ to take cover from the rain s'abriter de la pluie;∎ to run for cover courir se mettre à l'abri;∎ that tree will provide cover cet arbre va nous permettre de nous abriter ou nous offrir un abri;∎ we'll give you cover (by shooting) nous vous couvrirons;∎ to keep sth under cover garder qch à l'abri;∎ to do sth under cover of darkness faire qch à la faveur de la nuit;∎ under cover of the riot/noise profitant de l'émeute/du bruit;∎ they escaped under cover of the riot/noise ils ont profité de l'émeute/du bruit pour s'échapper;∎ to work under cover travailler clandestinement;∎ to break cover (animal, person in hiding) sortir à découvert∎ to have cover against sth être couvert ou assuré contre qch;∎ I've taken out cover for medical costs j'ai pris une assurance pour les frais médicaux(g) (disguise, front → for criminal enterprise) couverture f; (→ for spy) fausse identité f, identité f d'emprunt;∎ familiar your cover has been blown vous avez été démasqué;∎ to be a cover for sth servir de couverture à qch;∎ it's just a cover for her shyness c'est juste pour cacher ou masquer sa timidité(h) (during a person's absence) remplacement m;∎ to provide cover for sb remplacer qn;∎ I provide emergency cover je fais des remplacements d'urgence∎ to operate with/without cover opérer avec couverture/à découvert(k) (in restaurant) couvert m(l) (envelope) enveloppe f;∎ under plain/separate cover sous pli discret/séparé(a) (in order to protect) couvrir; (in order to hide) cacher, dissimuler; (cushion, chair, settee) recouvrir; (in bookbinding → book) couvrir;∎ to cover sth with a sheet/blanket recouvrir qch d'un drap/d'une couverture;∎ to cover one's eyes se couvrir les yeux;∎ to cover one's ears se boucher les oreilles;∎ to cover one's face with one's hands (in shame, embarrassment) se couvrir le visage de ses mains;∎ to cover one's shyness/nervousness dissimuler ou masquer sa timidité/nervosité(b) (coat → of dust, snow) recouvrir;∎ to be covered in dust/snow être recouvert de poussière/neige;∎ his face was covered in spots son visage était couvert de boutons;∎ you're covering everything in dust/paint tu mets de la poussière/peinture partout;∎ figurative I was covered in or with shame j'étais mort de honte;∎ figurative to cover oneself in glory se couvrir de gloire;∎ our team didn't exactly cover itself in glory notre équipe n'est pas rentrée très glorieuse(c) (extend over, occupy → of city, desert etc) couvrir une surface de;∎ water covers most of the earth's surface l'eau recouvre la plus grande partie de la surface de la terre;∎ his interests cover a wide field il a des intérêts très variés;∎ does this translation cover the figurative meaning of the word? cette traduction couvre-t-elle bien le sens figuré du mot?(d) (travel over) parcourir, couvrir;∎ we've covered every square inch of the park looking for it nous avons ratissé chaque centimètre carré du parc pour essayer de le retrouver;∎ we covered 100 kilometres before breakfast nous avons fait 100 kilomètres avant le petit déjeuner;∎ to cover a lot of ground (travel great distance) faire beaucoup de chemin; (search etc over a wide area) parcourir un champ très vaste; figurative (book, author etc) couvrir de nombreux domaines; (meeting etc) traiter bien des problèmes(e) (deal with) traiter;∎ there's one point we haven't covered il y a un point que nous n'avons pas traité ou vu;∎ is that everything covered? (in discussion) tout a été vu?;∎ the course covers the first half of the century le cours couvre la première moitié du siècle;∎ to cover all eventualites parer à toute éventualité;∎ the law doesn't cover that kind of situation la loi ne prévoit pas ce genre de situation(f) (report on) couvrir, faire la couverture de(g) (of salesman, representative) couvrir∎ £30 should cover it 30 livres devraient suffire;∎ to cover a deficit combler un déficit;∎ Accountancy to cover a loss couvrir un déficit;∎ to cover one's costs (company) rentrer dans ses frais∎ to be covered against or for sth être couvert ou assuré contre qch∎ to cover a bill faire la provision d'une lettre de change;∎ Stock Exchange to cover a position couvrir une position(k) (with gun → colleague) couvrir;∎ I've got you covered (to criminal) j'ai mon arme braquée sur toi;∎ figurative the president covered himself by saying that… le président s'est couvert en disant que…(l) (monitor permanently → exit, port etc) avoir sous surveillance;∎ I want all exits covered immediately je veux que toutes les sorties soient mises sous surveillance immédiatement(o) (of male animal) couvrir, s'accoupler avecSport (in cricket) = partie du terrain située sur l'avant et sur la droite du batteur, à mi-distance de la limite du terraincover girl cover-girl f;American cover letter (for job application) lettre f de motivation; (sent with invoice etc) lettre f d'accompagnement;cover mount = cadeau offert avec un magazine;cover page (of fax) page f de garde;Sport cover point (in cricket) = joueur qui double celui qui est situé à droite du guichet;cover price (of magazine) prix m;cover sheet (of fax) page f de garde;Press cover story article m principal (faisant la couverture)(replace) remplacer; (provide excuses for) couvrir;∎ I refuse to cover for you with the boss je refuse de te couvrir auprès du patron(hole) remplir➲ cover up(a) (hide, conceal) cacher, dissimuler; (in order to protect) recouvrir; pejorative (involvement, report etc) dissimuler, garder secret(ète); (affair) étouffer;∎ they covered up the body with a sheet ils ont recouvert le cadavre d'un drap;∎ cover yourself up! (for decency) couvre-toi!(b) (in order to keep warm) couvrir∎ (hide something) the government is covering up again le gouvernement est encore en train d'étouffer une affaire;∎ to cover up for sb couvrir qn, protéger qn;∎ they're covering up for each other ils se couvrent l'un l'autre -
6 pressure
A n1 gen, Tech, Meteorol pression f ; to exert/put pressure on sth exercer une/faire pression sur qch ; to store sth under pressure stocker qch sous pression ; a pressure of 1 kg per cm2 une pression de 1 kg par cm2 ; ⇒ blood pressure, high pressure etc ;2 fig ( on person) pression f ; the pressure on her to conform la pression exercée sur elle pour qu'elle se conforme à la norme ; to put pressure on sb faire pression sur qn (to do pour qu'il/elle fasse) ; to do sth under pressure faire qch sous la contrainte ; to do sth under pressure from sb faire qch sous la pression de qn ; to work well/badly under pressure travailler bien/mal sous pression ; he is under pressure from his boss to do son patron fait pression sur lui pour qu'il fasse ; she has come under a lot of pressure to do on exerce de fortes pressions sur elle pour l'amener à faire ; to be put under pressure by one's job être stressé ○ par son travail ; due to pressure of work pour cause d'emploi du temps chargé ; financial pressures contraintes financières ; the pressures of fame les tensions amenées par la célébrité ; the pressures of modern life le stress de la vie moderne ; -
7 control
control [kən'trəʊl]direction ⇒ 1 (a) contrôle ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e), 1 (f) maîtrise ⇒ 1 (a) témoin ⇒ 1 (d) douane ⇒ 1 (e) diriger ⇒ 3 (a) contrôler ⇒ 3 (a), 3 (c), 3 (d) régler ⇒ 3 (b) maîtriser ⇒ 3 (c)1 noun(a) (of country, organization) direction f; (of car, machine) contrôle m; (of one's life) maîtrise f; (of oneself) maîtrise f (de soi); Sport (of ball) contrôle m;∎ to have control of or over sb avoir de l'autorité sur qn;∎ to have control of or over sth avoir le contrôle de qch;∎ to gain control of sth prendre le contrôle de qch;∎ the rebels have gained control of the capital les rebelles ont pris le contrôle de la capitale;∎ to be in control of sth être maître de qch;∎ to lose control (of oneself) ne plus être maître de soi;∎ to regain control of oneself se ressaisir;∎ the situation is under control nous maîtrisons la situation;∎ everything's under control (organized, in hand) tout est en bonne voie; (there's no need to panic) tout va bien;∎ to keep sth under control maîtriser qch;∎ dogs must be kept under control les chiens doivent être tenus en laisse;∎ the fire was finally brought under control l'incendie fut finalement maîtrisé;∎ public spending is under the control of our department le budget national relève de notre département;∎ the country is no longer under British/government control le pays n'est plus sous contrôle britannique/gouvernemental;∎ beyond or outside one's control indépendant de sa volonté;∎ due to circumstances beyond our control en raison de circonstances indépendantes de notre volonté;∎ the fire was out of control on n'arrivait pas à maîtriser l'incendie;∎ the car went out of control le chauffeur a perdu le contrôle de sa voiture;∎ things/the situation had got out of control la situation était devenue incontrôlable;∎ the crowd got out of control la foule s'est déchaînée;∎ her children are completely out of control ses enfants sont intenables∎ volume control réglage m du volume;∎ controls (on car, aircraft, machine) commandes fpl;∎ the pilot was at the controls/took over the controls le pilote était aux commandes/a pris les commandes(d) (in experiment) témoin m∎ passport and custom controls formalités fpl de douane(f) (restraint) contrôle m;∎ price/wage controls contrôle m des prix/des salaires;∎ immigration controls contrôle m de l'immigration;∎ there are to be new government controls on financial practices il y aura de nouvelles réglementations gouvernementales sur les pratiques financières(button, switch) de commande, de réglage∎ this switch controls the central heating ce commutateur règle ou commande le chauffage central(c) (curb → inflation, prices, spending, fire) maîtriser; (→ imports) limiter; (→ disease) enrayer, juguler; (master, restrain → activities, emotions) maîtriser; (→ one's passions) dompter; (→ one's reactions) contrôler, maîtriser; (→ animal, pupil) tenir, se faire obéir de; (→ crowd) contenir;∎ try to control yourself essaie de te contrôler ou maîtriser;∎ she could barely control her anger elle avait du mal à maîtriser sa colère;∎ he can't control his pupils il ne tient pas ses élèves, il manque d'autorité sur ses élèves►► Finance control account compte m collectif;Computing control bit bit m de contrôle;Cars control box régulateur m de charge;Computing control bus bus m de contrôle;Computing control character caractère m de contrôle;Computing control code code m de commande;control column manche m à balai;control commands commandes fpl;Finance control commission commission f de contrôle;control desk bureau m de contrôle;control experiment expérience f de contrôle;control freak personne f qui veut tout contrôler;control freakery manie f de vouloir tout contrôler;Technology control gear appareils mpl ou organes mpl de commande;control group groupe m témoin;Computing control key touche f contrôle;Computing control knob molette f de réglage;Marketing control market marché m témoin;Computing control program programme m de contrôle;Marketing control question (in market research) question f de contrôle;Nuclear control rod barre f de commande;control room salle f des commandes; Nautical poste m de commande; Radio & Television (cabine f de) régie f;control tower tour f de contrôle -
8 control
A n1 ¢ ( domination) (of animals, children, crowd, country, organization, party, situation) contrôle m (of de) ; (of investigation, operation, project) direction f (of de) ; ( of others' behaviour) influence f (over sur) ; (of life, fate) maîtrise f (of, over de) ; (of disease, pests, social problem) lutte f (of contre) ; state control contrôle m de l'État ; to be in control of contrôler [territory, town] ; diriger [operation, organization, project] ; maîtriser [problem] ; to have control over contrôler [territory, town] ; avoir du pouvoir sur [animals, crowd, children, others' behaviour] ; maîtriser [fate, life] ; to take control of prendre le contrôle de [territory, town] ; prendre la direction de [operation, organization, project] ; prendre [qch] en main [situation] ; to be under sb's control, to be under the control of sb [person] être sous la direction de qn ; [army, government, organization, party] être sous le contrôle de qn ; to be under control [fire, problem, riot, situation] être maîtrisé ; is the situation under control? est-ce que nous maîtrisons la situation? ; everything's under control tout va bien ; to bring ou get ou keep [sth] under control maîtriser [animals, crowd, fire, problem, riot] ; discipliner [hair] ; to be out of control [animals, children, crowd, riot] être déchaîné ; [fire] ne plus être maîtrisable ; the situation is out of control la situation est devenue incontrôlable ; to let sth get out of control, to lose control of sth perdre le contrôle de qch ; to be beyond ou outside sb's control [animal, child] échapper au contrôle de qn ; the situation is beyond control la situation échappe à tout contrôle ; due to circumstances beyond our control pour des raisons indépendantes de notre volonté ;2 ¢ ( restraint) (of self, appetite, bodily function, emotion, urge) maîtrise f ; to have ou exercise control over sth maîtriser qch ; to keep control of oneself, to be in control of oneself se maîtriser ; to lose control (of oneself) perdre le contrôle (de soi) ;3 ¢ ( physical mastery) (of vehicle, machine, ball) contrôle m ; (of body, process, system) maîtrise f ; to be in control of avoir le contrôle de ; to keep/lose control of a car garder/perdre le contrôle d'une voiture ; to take control ( of car) prendre le volant ; ( of plane) prendre les commandes ; his car went out of control il a perdu le contrôle de son véhicule ;4 (lever, switch etc) ( souvent pl) (on vehicle, equipment) commande f ; ( on TV) bouton m de réglage ; brightness/volume control TV bouton m de réglage de luminosité/du son ; to be at the controls être aux commandes ;5 Admin, Econ ( regulation) contrôle m (on de) ; cost/immigration control contrôle m des coûts/de l'immigration ;1 ( dominate) dominer [council, government, market, organization, situation] ; contrôler [territory, town] ; diriger [air traffic, investigation, operation, project] ; régler [road traffic] ; s'emparer de [mind] ; Fin [shareholder] être majoritaire dans [company] ;2 ( discipline) maîtriser [person, animal, crowd, urge, bodily function, temper, voice, pain, inflation, unemployment, riot, fire, pests] ; endiguer [disease, epidemic] ; dominer [emotion, nerves, impulse] ; retenir [laughter, tears] ; commander à [limbs] ; discipliner [hair] ;3 ( operate) commander [machine, equipment, lever, cursor, movement, process, system] ; manœuvrer [boat, vehicle] ; piloter [plane] ; contrôler [ball] ;4 ( regulate) régler [speed, pressure, intensity, volume, temperature] ; réglementer [trade, import, export] ; contrôler [immigration, prices, wages] ; régulariser [blood pressure] ;6 Sci comparer [experimental material] (against à). -
9 table
A n1 ( piece of furniture) table f ; garden/kitchen table table de jardin/de cuisine ; at table à table ; to lay ou set the table mettre le couvert or la table ; to put sth on the table fig GB ( propose) avancer [proposal, offer] ; US ( postpone) ajourner [proposal, offer] ; the proposal is now on the table GB la proposition est à présent déposée ; the offer is still on the table l'offre tient toujours ; the UN is trying to get the warring parties round the table l'ONU tente de réunir les parties en conflit autour de la table de négociations ; he keeps a good table fig on mange bien chez lui ;3 Math table f ; the six-times table Math la table de six ; to learn one's tables Math apprendre ses tables de multiplication ; conversion table table de conversion ; multiplication table table de multiplication ;4 Sport ( also league table) classement m ; to be at the top/bottom of the table être en tête/en bas du classement ;5 Geog plateau m ;B vtr1 GB ( present) présenter [bill, amendment, proposal] ; to table sth for discussion soumettre qch au débat ;I can drink you under the table je tiens mieux l'alcool que toi ; she drank everyone under the table quand tous les autres étaient soûls, elle se tenait toujours debout ; to do sth under the table faire qch sous le manteau ; to turn the tables on sb renverser les rôles aux dépens de qn ; to lay ou put one's cards on the table jouer cartes sur table. -
10 sweep
A n1 ( also sweep out) coup m de balai ; to give sth a (good/quick) sweep donner un (bon/petit) coup de balai à qch ;2 ( movement) with a sweep of the scythe/the paintbrush d'un coup de faux/de pinceau ; with a sweep of his arm d'un grand geste du bras ; to make a wide sweep south to avoid the mountains faire un grand crochet vers le sud pour éviter les montagnes ;3 (tract, stretch) (of land, woods, hills, cliffs) étendue f ; ( of lawn) surface f ; ( of fabric) drapé m ;4 (scope, range) (of events, history, novel, country) ampleur f ; ( of opinion) éventail m ; (of telescope, gun) champ m ; the broad sweep of left-wing opinion le large éventail d'opinions qui composent la gauche ;5 ( search) ( on land) exploration f, fouille f ; ( by air) survol m ; ( attack) sortie f ; ( to capture) ratissage m ; to make a sweep of ( search) ( on land) explorer, fouiller ; ( by air) survoler ; ( to capture) ratisser ; a sweep for bugs une fouille à la recherche de micros ; a sweep for mines un dragage des mines ;7 ( of electron beam) balayage m ;8 = sweepstake.1 ( clean) balayer [floor, room, path] ; ramoner [chimney] ; to sweep the carpet ( with vacuum cleaner) passer l'aspirateur (sur le tapis) ; to sweep a channel clear dégager un chenal ; to sweep sth free of mines déminer qch ;2 (clear away, remove with brush) to sweep sth up ou away balayer [dust, leaves, glass] ; to sweep leaves into a corner/a heap balayer des feuilles et les pousser dans un coin/et en faire un tas ; to sweep the crumbs onto the floor balayer les miettes sur le sol ; to sweep the crumbs off a table ramasser les miettes d'une table ;3 (move, push) to sweep sth off the table faire tomber qch de la table (d'un grand geste de la main) ; to sweep sb into one's arms prendre qn dans ses bras ; to sweep sb off his/her feet [sea, wave] emporter qn, faire perdre pied à qn ; fig ( romantically) faire perdre la tête à qn ; to sweep sb overboard/out to sea entraîner qn par-dessus bord/vers le large ; to be swept over a waterfall être entrainé dans une chute d'eau ; a wave of nationalism which sweeps all before it une vague de nationalisme qui balaye tout devant elle ; a wave of public euphoria swept him into office une vague d'euphorie générale l'a amené à ses fonctions ; to be swept into power être porté au pouvoir avec une majorité écrasante ;4 ( spread through) [disease, crime, panic, fashion, craze] déferler sur ; [storm, fire] ravager ; [rumour] se répandre dans ; cold winds are sweeping the country des vents froids balayent le pays ; the party swept the country Pol le parti a remporté un immense succès dans le pays ;5 (search, survey) [beam, searchlight] balayer ; [person] parcourir [qch] des yeux ; Mil [vessel, submarine] sillonner ; [police] ratisser (for à la recherche de) ; to sweep sth for mines déminer qch ; to sweep sth for bugs fouiller qch à la recherche de micros.2 lit, fig ( move with sweeping motion) to sweep in/out ( quickly) entrer/sortir rapidement ; ( majestically) entrer/sortir majestueusement ; the plane swept (down) low over the fields l'avion survolait les champs à basse altitude ; the wind swept in from the east le vent soufflait de l'est ; to sweep into [person] entrer majestueusement dans [room] ; [invaders, enemy] envahir [region] ; to sweep (in)to power Pol être porté au pouvoir (avec une majorité écrasante) ; to sweep to victory remporter une victoire écrasante ; to sweep through [disease, crime, panic, fashion, craze, change, democracy] déferler sur ; [fire, storm] ravager ; [rumour] se répandre dans ; to sweep over [beam, searchlight] balayer ; [gaze] parcourir ; fear/pain swept over him la peur/la douleur l'a envahi ; the feeling swept over me that j'ai été pris de la sensation que ;3 ( extend) the road sweeps north/around the lake la route décrit une large courbe vers le nord/autour du lac ; the river sweeps north/around the town la rivière continue vers le nord/contourne la ville en décrivant une large boucle ; the mountains sweep down to the sea les montagnes descendent majestueusement jusqu'à la mer ; a flight of steps sweeps up to the entrance un perron majestueux mène à l'entrée.■ sweep along:▶ sweep [sb/sth] along [current, water] entraîner ; to be swept along by être emporté par [crowd] ; être entraîné par [public opinion].■ sweep aside:▶ sweep [sb/sth] aside, sweep aside [sb/sth] lit, fig écarter [person, objection, protest] ; repousser [offer] ; balayer [inhibition].■ sweep away:▶ sweep [sb/sth] away, sweep away [sb/sth]2 fig éliminer, faire disparaître [restrictions, limits] ; balayer [obstacle, difficulty] ; to be swept away by se laisser entraîner par [enthusiasm, optimism] ; être emporté par [passion].■ sweep out:▶ sweep [sth] out, sweep out [sth] balayer [room, garage].■ sweep up:▶ sweep up balayer ;▶ sweep up [sth], sweep [sth] up1 ( with broom) balayer [leaves, litter] ;2 ( with arms) ramasser [qch] d'un geste large ;3 fig to be swept up in être entraîné dans [revolution] ; être entraîné par [wave of nationalism, of enthusiasm]. -
11 guard
A n3 Mil ( duty) garde f, surveillance f ; to be on guard être de garde ; to go on guard prendre son tour de garde ; to come off guard finir son tour de garde ; to keep ou stand guard monter la garde (over auprès de) ; to mount (a) guard over sb/sth monter la garde auprès de qn/qch ; the changing of the guard GB la relève de la garde ;4 ( watchfulness) to drop ou relax ou lower one's guard baisser la garde ; to catch sb off guard prendre qn au dépourvu ; to be on one's guard être sur ses gardes ; to be on one's guard against sth se méfier de qch ; to be on one's guard against sth happening veiller à ce que qch n'arrive pas ;5 (group of soldiers, police etc) to transport sth under an armed guard transporter qch sous escorte armée ;8 GB ( in names of regiments) garde m ; the Scots Guards la garde écossaise ; the Coldstream Guard le régiment de Coldstream ;B vtr1 ( protect) surveiller [place, object] ; protéger [person, reputation] ; a dog guards the house un chien garde la maison ; the house/border is heavily guarded la maison/la frontière est sous haute surveillance ; to guard sth with one's life protéger qch au péril de sa vie ; to guard one's tongue fig surveiller sa langue ;the old guard la vieille garde.▶ guard against [sth] se prémunir contre [abuses, cheating, failure] ; to guard against doing sth prendre garde à ne pas faire qch ; to guard against sth happening veiller à ce que qch n'arrive pas. -
12 lock
lock [lɒk]1. noun• to put sb under lock and key enfermer qn à clé ; [+ prisoner] mettre qn sous les verrous► lock, stock and barrel en bloc• they rejected the proposals lock, stock and barrel ils ont rejeté les suggestions en blocb. (Computing) verrouillage mc. [of canal] écluse fa. [+ door, suitcase, car, safe] fermer à clé• to lock horns ( = argue) se disputerc. [+ mechanism] bloquer ; [+ computer system, file] verrouillera. [door] fermer à cléb. [wheel, elbow] se bloquer4. compounds► lock-up noun (British) ( = garage) box m ; (British) ( = shop) boutique f (sans logement) ; (US) (inf) ( = prison) prison f ; ( = cell) cellule f[+ object, jewels] mettre sous clé ; [+ criminal] mettre sous les verrous ; [+ mental patient] interner[+ person, dog] enfermer (à l'intérieur)• to find o.s. locked out (by mistake) se retrouver à la porte• to lock o.s. out s'enfermer dehorsb. [+ workers] lockouter► lock up• will you lock up when you leave? voulez-vous tout fermer en partant ?[+ object, jewels] mettre sous clé ; [+ house] fermer à clé ; [+ criminal] mettre sous les verrous ; [+ mental patient] interner• you ought to be locked up! (inf) on devrait t'interner !* * *[lɒk] 1.2) ( of hair) mèche fcurly locks — cheveux mpl bouclés
3) Nautical écluse f4) ( in wrestling) clé f5) Automobileto have a good lock — [car] bien braquer
6) Computing verrouillage m2.transitive verb1) ( close securely) ( with key) fermer [quelque chose] à clé; ( with bolt) verrouiller2) Computing verrouiller [file]3) fig3.to lock horns — fig se disputer violemment
1) ( close securely) [door, drawer] fermer à clé2) ( seize up) [steering wheel] se bloquer•Phrasal Verbs:- lock in- lock out- lock up -
13 iron
iron, US [transcription]["aI\@rn"]A n1 ( metal) fer m ; old ou scrap iron ferraille f ; iron and steel works/industry usine/industrie f sidérurgique ; a man/will of iron fig un homme/une volonté de fer ;2 ( for clothes) fer m (à repasser) ; electric iron fer m électrique ; with a hot/cool iron à fer chaud/doux ; to run the iron over sth, to give sth an iron donner un coup de fer à qch ;4 ( splint) attelle f ;5 Med fer m.E vtr repasser [clothes] ; do not iron ( on label) ne pas repasser ; to iron sth under a damp cloth repasser qch à la pattemouille.F vi [person] repasser ; [garment, fabric] se repasser.to have a lot of irons in the fire avoir beaucoup d'affaires en train ; the iron had entered his soul littér il avait la mort dans l'âme ; to strike while the iron is hot battre le fer pendant qu'il est chaud.■ iron out:▶ iron out [sth], iron [sth] out1 lit faire partir [qch] au fer [creases] ; -
14 review
A n1 gen, Admin, Jur, Pol ( reconsideration) révision f (of de) ; ( report) rapport m (of sur) ; policy review révision de la politique ; to be under review [policy] être en train d'être réexaminé ; [pay, salaries] être en train d'être révisé ; to come under review être réexaminé ; to keep sth under review réviser qch régulièrement ; to set up a review établir une révision ; to be subject to review pouvoir être reconsidéré ; the week in review Radio, TV la semaine passée en revue ;2 Journ, Literat ( critical assessment) critique f (of de) ; book review critique d'un livre ; music review critique musicale ; rave review ○ revue f excellente ; to get a good/bad review avoir une bonne/mauvaise critique ; to write a review faire une critique ; to send a book for review envoyer un livre pour la critique ;B vtr1 ( re-examine) reconsidérer [facts, question, situation] ; réviser [attitude, case, pension, policy, sentence] ; passer [qch] en revue [performance, progress, success, troops] ; -
15 file
A n1 ( for papers etc) gen dossier m ; ( cardboard) chemise f ; ( ring binder) classeur m ; ( card tray) fichier m ;2 ( record) dossier m (on sur) ; to have ou keep a file on sb avoir/conserver un dossier sur qn ; his fingerprints/details are on file ses empreintes digitales/coordonnées sont classées ; she's on file elle est fichée ; to open a file on sb/sth établir un dossier sur qn/qch ; it's time to close the file fig il est temps de classer l'affaire ;4 ( tool) lime f ;C vtr1 Admin classer [invoice, letter, record] ; to file sth under (the heading) ‘clients’ classer qch sous (la rubrique) ‘clients’ ;2 Jur déposer [application, complaint, request] (with auprès de) ; to file a petition in bankruptcy déposer son bilan ; to file a lawsuit (against sb) intenter or faire un procès (à qn) ; to file papers for adoption faire une demande d'adoption ; to file a claim for damages against sb intenter un procès pour dommages et intérêts à or contre qn ;3 Journ envoyer [report] ;4 limer [wood, metal] ; to file one's nails se limer les ongles ; to file through a bar couper un barreau à la lime.D vi1 Jur to file for (a) divorce demander le divorce ;2 ( walk) marcher en file ; they filed into/out of the classroom ils sont entrés dans/sortis de la salle l'un après l'autre ; we filed past the coffin nous avons défilé devant le cercueil.■ file down:▶ file [sth] down, file down [sth] niveler [qch] à la lime [surface] ; égaliser [qch] à la lime [tooth] ; limer [claw]. -
16 stuff
A n ¢1 ( unnamed substance) truc ○ m, chose f ; what's that stuff in the box/on the table? qu'est-ce que c'est que ce truc ○ dans la boîte/sur la table? ; what's that stuff in the bottle? qu'est-ce que c'est dans la bouteille? ; there's some black stuff stuck to my shoe il y a un truc ○ noir collé à ma chaussure ; I don't eat pre-packaged stuff if I can help it j'évite autant que possible de manger des trucs ○ pré-emballés ; this stuff stinks! ça pue ce truc! ○ ; have we got any more of that cement stuff? est-ce qu'on a encore de cette espèce de ciment? ; she loves the stuff elle adore ça ; acid is dangerous stuff l'acide est (un truc ○) dangereux ; gin? never touch the stuff ○ le gin? je n'y touche jamais ; expensive stuff, caviar ça coute cher, le caviar ; we've sold lots of the stuff nous en avons vendu beaucoup ; it's strong stuff (of drink, drug, detergent) c'est costaud ○ ;2 ○ ( unnamed objects) trucs ○ mpl ; ( implying disorder) bazar ○ m ; ( personal belongings) affaires fpl ; what's all this stuff in the hall? qu'est-ce que c'est que ces trucs ○ or ce bazar ○ dans l'entrée? ; she brought down a load of stuff from the attic elle a descendu un tas de trucs ○ du grenier ; don't leave your stuff all over the floor ne laisse pas traîner les affaires or ton bazar ○ par terre ;3 ○ (content of speech, book, film, etc) the sort of stuff you read in the newspapers le genre de chose or de truc ○ qu'on lit dans les journaux ; who wrote this stuff? gen qui a écrit ça? ; pej qui a écrit cette chose? ; there's some good stuff in this article il y a de bonnes choses dans cet article ; this poem is good stuff c'est un bon poème ; have you read much of her stuff? as-tu lu beaucoup de ce qu'elle a écrit? ; this stuff is excellent/absolute rubbish c'est excellent/complètement nul ○ ; it's not my kind of stuff ce n'est pas mon truc ○ ; it's romantic/terrifying stuff c'est romantique/terrifiant ; I sent him a tape of my stuff je lui ai envoyé une cassette de ce que je fais ; do you believe all that stuff about his private life? tu crois à tout ce qu'on dit sur sa vie privée? ; there was a lot of stuff about the new legislation in his speech il a beaucoup parlé de la nouvelle législation dans son discours ; he likes painting and drawing and stuff like that ○ il aime la peinture et le dessin et tout ce genre de trucs ○ ; the book's all about music and stuff le livre parle de la musique et tout ça ;4 ( fabric) lit étoffe f ; fig essence f ; such conflicts are the very stuff of drama de tels conflits sont l'essence même du drame ; this is the stuff that heroes/traitors are made of c'est l'étoffe dont on fait les héros/les traîtres ; the stuff that dreams are made of la substance (même) des rêves ; her husband was made of somewhat coarser/finer stuff son mari était plus grossier/plus raffiné de nature ;6 ○ ( stolen goods) marchandise ○ f.B vtr1 (fill, pack) garnir, rembourrer [cushion, pillow, furniture] (with de) ; (implying haste, carelessness) bourrer [pocket, cupboard, suitcase] (with de) ; ( block up) boucher [hole, crack] (with avec) ; a book stuffed with useful information un livre bourré d'informations utiles ; they stuffed his head with useless information ils lui ont bourré la tête de faits inutiles ; to stuff one's face ○ bâfrer, s'empiffrer ◑ ; get stuffed ◑ ! va te faire voir ◑ ! ; stuff the system ◑ ! au diable ○ le système! ; stuff you ◑ ! va te faire voir ◑ ! ;2 ( pack in) fourrer ○ [objects, clothes, paper] (in, into dans) ; we stuffed paper into the cracks nous avons fourré du papier dans les fissures ; she stuffed the papers/some clothes into a bag elle a fourré les papiers/des vêtements dans un sac ; to stuff one's hands in one's pockets se fourrer les mains dans les poches ; to stuff sth up one's jumper cacher qch sous son pull ; to stuff sth under the bed fourrer qch sous le lit ; to stuff food into one's mouth se bâfrer ○ ; you know where you can stuff it ◑ ! tu sais où tu peux te le mettre ● ; tell him he can take his precious plan and stuff it ◑ ! dis-lui que son projet il peut se le mettre où je pense ● ! ;3 Culin farcir [turkey, tomato, olive] ;4 [taxidermist] empailler [animal, bird].a bit of stuff ○ péj une gonzesse ○ pej, une nana ○ ; to do one's stuff ○ faire ce qu'on a à faire ; go on-do your stuff ○ ! vas-y-fais ce que tu as à faire, vas-y-à toi de jouer ; to know one's stuff ○ connaître son affaire ○ ; that's the stuff ○ ! c'est bon!, c'est ça! ; that's the stuff to give them ou to give the troops ○ ! c'est ce que demande le peuple! ; I don't give a stuff ○ ! je m'en fiche ○ !, je m'en fous ◑ !■ stuff up ;▶ stuff [sth] up, stuff up [sth] boucher [crack, hole] (with avec) ; I'm all stuffed up, my nose is stuffed up j'ai le nez bouché. -
17 protest
∎ to make a protest against or about sth élever une protestation contre qch, protester contre qch;∎ to register or to lodge a protest with sb protester auprès de qn;∎ in protest against or at sth en signe de protestation contre qch;∎ they did it without the slightest protest ils l'ont fait sans élever la moindre protestation ou sans protester le moins du monde;∎ despite their protests, the children had to go to school malgré leurs protestations, les enfants ont dû aller à l'école;∎ to stage a protest (complaint) organiser une protestation; (demonstration) organiser une manifestation;∎ she resigned in protest (at this decision) elle a démissionné en signe de protestation (contre cette décision);∎ to do sth under protest faire qch en protestant(a) (innocence, love etc) protester de;∎ "no one told me", she protested "personne ne me l'a dit", protesta-t-elle;∎ she protested that it was unfair elle déclara que ce n'était pas juste[prə'test] protester;∎ to protest at or against/about sth protester contre qch;∎ I must protest in the strongest terms at or about… je m'élève avec la dernière energie ou énergiquement contre…;∎ really, I protest, that's too much! non, vraiment, je proteste, c'est trop!►► protest demonstration, protest march manifestation f;protest marcher manifestant(e) m,f;protest song chanson f engagée;protest vote vote m de protestationⓘ The lady protests too much, methinks Cette phrase ("la dame fait trop de serments, me semble-t-il") vient de Hamlet de Shakespeare, et est prononcée par Gertrude lorsqu'elle assiste à la représentation de la Souricière, la pièce écrite par son fils Hamlet, et dans laquelle le personnage de la reine, calqué sur la reine Gertrude elle-même, jure de ne jamais se remarier après la mort de son mari. On utilise cette expression en plaçant methinks en début de phrase et en ajoutant la forme archaïque doth avant le verbe, lorsqu'on estime que quelqu'un proteste trop de son innocence pour être honnête. On se sert souvent de l'expression à propos de l'attitude de personnes de sexe féminin, mais pas exclusivement; ainsi on pourra dire the minister has spoken loudly on the issue, but methinks he doth protest too much ("le ministre a beaucoup parlé du problème, et son insistance même me semble suspecte"). -
18 running
running ['rʌnɪŋ]1 noun∎ I like running j'aime courir;∎ I go running every weekend je vais courir tous les week-ends;∎ running is forbidden in the corridors il est interdit de courir dans les couloirs;∎ no running (sign) défense de courir;∎ to make the running Sport mener le train; figurative prendre l'initiative;∎ to make all the running (in contest) être en tête; (in relationship) toujours prendre les devants;∎ to be in the running for sth être sur les rangs pour qch, être dans la course pour qch;∎ he may not win but he's in the running il ne gagnera peut-être pas, mais il est dans la course;∎ he's in the running to get the job il a des chances d'obtenir le poste;∎ to be out of the running ne plus être dans la course∎ she leaves the day-to-day running of the department to her assistant elle laisse son assistant s'occuper de la gestion quotidienne du service(c) (working, functioning) marche f, fonctionnement m;∎ we apologize for the late running of this train nous vous prions d'excuser le retard de ce train(d) (operating) conduite f, maniement m(e) (usu in cpds) (smuggling) contrebande f;∎ drug running trafic m de drogue(f) (of water) écoulement m, ruissellement m(shorts, vest) de course (à pied)(a) (at a run → person, animal) courant, qui court;∎ to take a running kick at sth prendre son élan pour donner un coup de pied dans qch(b) (after n) (consecutive) de suite;∎ three times/weeks/years running trois fois/semaines/années de suite(c) (continuous) continu, ininterrompu∎ the sound of running water (stream) le bruit de l'eau qui coule;∎ to wash sth under running water laver qch à l'eau courante;∎ all the rooms have running water toutes les chambres ont l'eau courante;∎ a running tap un robinet qui coule;∎ a running sore Medicine une plaie suppurante; figurative une source de problèmes(e) (working, operating)∎ in running order en état de marche;∎ to be up and running être opérationnel(f) (handwriting) cursif►► Finance running account compte m courant;American running back (in American football) demi m à l'attaque;running battle lutte f continuelle;∎ they have a running battle about housework ils se bagarrent continuellement à propos des travaux ménagers;running board marchepied m;Radio & Television running commentary commentaire m en direct;∎ figurative she gave us a running commentary on what the neighbours were doing elle nous a expliqué en détail ce que les voisins étaient en train de faire;running costs frais mpl d'exploitation; (of car) frais mpl d'entretien;running down (criticism → of person, play) dénigrement m; (reduction → of staff) réduction f, diminution f; (→ of industry, factory) réduction f ou diminution f de la production;Typography running head titre m courant;running jump saut m avec élan;∎ familiar (go) take a running jump or American a running jump at the moon! va te faire voir (ailleurs)!, va voir ailleurs si j'y suis;running knot nœud m coulant;Nautical running lights feux mpl de position;Television running order ordre m de passage;running repairs réparations fpl courantes;running shoe chaussure f de course;Sewing running stitch point m droit;Typography running title titre m courant;running total total m cumulé;∎ to keep a running total of sth calculer qch au fur et à mesure;∎ the running total of the number of casualties is 32 on dénombre jusqu'à présent 32 victimes;running track piste f -
19 breath
breath n1 ( air taken into lungs) souffle m ; to stop ou pause for breath s'arrêter pour reprendre son souffle ; to get one's breath back reprendre son souffle ; out of breath à bout de souffle ; to be short of breath avoir le souffle court ; to catch one's breath ( breathe) reprendre souffle ; ( gasp) retenir son souffle ; to hold one's breath lit retenir sa respiration ; fig retenir son souffle ; to draw breath reprendre (son) souffle ; he's as kind a man as ever drew breath il n'y a pas plus gentil que lui ; as long as I have breath in my body ou as I draw breath tant que je vivrai ;2 ( air in or leaving mouth) ( with smell) haleine f ; ( visible) respiration f ; sb's hot breath le souffle chaud de qn ; to have bad breath avoir (une) mauvaise haleine ; his breath smells of beer son haleine sent la bière ; I could smell alcohol on his breath je sentais à son haleine qu'il avait bu ;3 ( single act) respiration f ; to take a deep breath respirer profondément or à fond ; take a deep breath! fig assieds-toi ○ ! ; in a single breath sans respirer ; in the same breath dans la foulée ; with one's last ou dying breath dans son dernier soupir ; to draw one's last breath rendre son dernier soupir ;4 (of air, wind) a breath of un souffle de ; to go out for a breath of (fresh) air sortir prendre l'air ; sb/sth is like a breath of fresh air qn/qch est une vraie bouffée de fraîcheur ; the first breath of spring le premier signe du printemps ;don't hold your breath ○ ! ce n'est pas demain la veille ○ ! ; to take sb's breath away couper le souffle à qn ; save your breath ○, don't waste your breath ○ ne gaspille pas ta salive ○ ; it's the breath of life to him c'est toute sa vie ; to say sth under one's breath dire qch à voix basse ; to laugh under one's breath rire sous cape. -
20 glass
glass, US [transcription][gl_s]A n1 ( substance) verre m ; a piece of glass un morceau de verre ; ( tiny) un éclat de verre ; to cultivate sth under glass cultiver qch sous verre ; behind glass [books, ornaments etc] dans des vitrines ;4 †( mirror) miroir m ;5 ( telescope) longue-vue f ;1 ( spectacles) lunettes fpl ; a pair of glasses une paire de lunettes ; he wears reading glasses il doit porter des lunettes quand il lit ;2 ( binoculars) jumelles fpl.■ glass in:▶ glass [sth] in, glass in [sth] vitrer [shelves, courtyard].■ glass over = glass in.
См. также в других словарях:
keep sth under control — ► to check something, and make sure that it stays within a certain limit: »You must ensure that production costs are kept under control. Main Entry: ↑keep … Financial and business terms
keep sth under wraps — keep sth/be under wraps ► INFORMAL to keep something secret or to be secret: »The firm kept its troubles under wraps. Main Entry: ↑wrap … Financial and business terms
under control — ► if a situation is under control, it is being dealt with successfully and is unlikely to create any problems: bring/get/keep sth under control »The Fed would likely raise rates gradually to keep inflation under control. → See also BUDGETARY… … Financial and business terms
under pressure — physics phrase if a gas or liquid is under pressure, a lot of it is put into a container so that it comes out with force when the container is opened Thesaurus: physical forces and processeshyponym Main entry: pressure * * * under ˈpressure idio … Useful english dictionary
under orders to do sth — ► a person or organization that is under orders to do something has been told officially to do something: »Commercial banks are under orders not to begin selling the new coins to customers until Thursday. → See also ADMINISTRATION ORDER(Cf.… … Financial and business terms
under suspicion (of something) — under suˈspicion (of sth) idiom suspected of doing sth wrong, illegal or dishonest • The whole family is currently under suspicion of her murder. • A number of doctors came under suspicion of unethical behaviour. Main entry: ↑suspicion … Useful english dictionary
under the auspices of somebody — under the auspices of sb/sth idiom with the help, support or protection of sb/sth • The community centre was set up under the auspices of a government initiative. • a peacekeeping force under United Nations auspices Main entry: ↑auspicesidiom … Useful english dictionary
under the auspices of something — under the auspices of sb/sth idiom with the help, support or protection of sb/sth • The community centre was set up under the auspices of a government initiative. • a peacekeeping force under United Nations auspices Main entry: ↑auspicesidiom … Useful english dictionary
under the auspices of sth — ► with the protection or support of something, especially an organization: »The negotiations are being conducted under the auspices of the WTO. Main Entry: ↑auspices … Financial and business terms
under the weight of sth — ► suffering problems or difficulties caused by something: »The American economy is slowing down under the weight of higher interest rates. Main Entry: ↑weight … Financial and business terms
under (the) cover of something — under (the) cover of sth idiom hidden or protected by sth • Later, under cover of darkness, they crept into the house. Main entry: ↑coveridiom … Useful english dictionary