-
81 ῥᾱΐζω
ῥᾱΐζω, leichter werden, gew. Erleichterung bekommen, sich von einer schweren Krankheit erholen, ῥᾴων ἔχω ἐκ τῆς νόσου, Harpocr. aus Dem. 1, 13, von den Atticisten empfohlen; vgl. Plat. Rep. V, 462 d Ax. 364 e; Ath. XII, 536 e u. A., wie Luc. M. D. 5, 1; auch = von Sorgen und Geschäften ausruhen, Xen. Cyr. 7, 5, 68, wo jetzt ἐπὶ χώρας εἴη für ἔσω ῥαΐσειε steht; auch c. gen., πόνων, Memnon. 4; – das ion. ῥηΐζω hat Hippocr.
-
82 ἐκεῖ
ἐκεῖ, dort, daselbst; Ggstz von ἐνταῠϑα; bes. in der Unterwelt; οἱ ἐκεῖ, die Verstorbenen; τἀκεῖ, das Dortige, das Obige, früher Gesagte; auch ἐκεῖ allein, oben, früher in einer Disputation; ἐκεῖ ἔστι, im Gesetz steht. Auch bei Verbis der Bewegung, wo man ἐκεῖσε erwartet; οἱ ἐκεῖ καταπεφευγότες, eigtl. die dort eine Zuflucht gefunden haben. Von der Zeit: damals -
83 ἱππεύς
ἱππεύς, ὁ, der Reiter; sowohl von dem Wagenlenker, als von dem Kämpfer, der neben jenem auf dem Wagen steht; auch von den zu Wagen Wettkämpfenden. In Athen bilden nach der solonischen Verfassung die ἱππεῖς, die Ritter, die zweite Klasse der Bürger, die im Kriege die Reiterei ausmachten. In Sparta die 300 Mann, welche die Leibwache der Könige bilden. Auch eine geschwind laufende Krebsart. Ein Frauenschmuck. Eine Art Kometen -
84 bipennis
bipennis, e (bis u. penna), I) mit zwei Flügeln versehen, zweiflügelig, insectum, Plin. 11, 96: fulmen, Varr. sat. Men. 272. – II) übtr., zweischneidig, bipennis securis, Varr. sat. Men. 389: bipenne ferrum, Verg. Aen. 11, 135. – gew. subst., bipennis, is, Akk. em, Abl. ī, f. (sc. securis, s. Prisc. 5, 28 u. 7, 62) = δίστομος ἀξίνη od. πέλεκυς (Gloss.), die zweischneidige Axt, die Doppelaxt (s. Veget. mil. 4, 46. p. 163, 17. Isid. 19, 19, 11), als Holzaxt, Lucil. sat. 3, 48 (Abl. bipenne), zum Fällen der Bäume, Phaedr. 4, 7, 7, als Schlichtbeil, Varr. sat. Men. 441. Hor. carm. 4, 4, 57, gew. als Streitaxt, Verg. Aen. 2, 479. Ov. met. 5, 79. Tac. Agr. 10. Curt. 3, 2 (4), 5 u.a. (Akk. bipennim nicht mehr Ov. met. 8, 766; Abl. bipenne nur Tibull. 1, 6, 47). – / Die Form bipinnis (v. bis u. pinna), von Bücheler Varr. sat. 272 u. von Lang Veget. mil. 4, 46 beibehalten, steht auch Phocas (V) 430, 12.
-
85 medela
medēla (medella), ae, f. (medeor), die Heilung, das Heilungsmittel, facere medelam, Gell.: vulneribus medelas varias adhibere, Apul.: übtr., das Heilmittel, die Abhilfe, legum, Gell.: nostri medela, Nepotiane, pectoris, Auson.: quibus rebus veluti medela adventus Alexandri fuit, Iustin. 11, 1, 7. – / Hertz schreibt bei Gell. nach Lachm. Lucr. p. 204 überall medella; u. so steht auch Schol. Bob. ad Cic. or. post red. ad pop. 251, 8 B.
-
86 dreißig
dreißig, triginta. – je dr., triceni, ae, a (steht auch für »dreißig« bei Substst., die nur im Plur. gebräuchlich sind). – eine Zeit von dr. Jahren, triginta annorum spatium; od. bl. triginta anni. – ein Dreißiger (an Jahren), homo tricenarius. – dreißigjährig, tricenarius (im allg., z.B. bellum, adulescens). – tricesimum annum agens (im dreißigsten Jahre stehend). – d. Jünglinge, adulescentes tricenûm annorum. – der d. Krieg, *bellum triginta annorum. – dreißigmal, tricies. – dr. größer, kleiner, *triginta partibus maior, minor. – dreißigste, der, die, das, tricesimus, a, um. – allemal der dr., tricesimus quisque: zum dr. Male, tricesimum.
-
87 ungern
ungern, invītus. – coactus (unfreiwillig, gezwungen); verb. invitus et coactus. – aegre (unwillig, mit Verdruß, z.B. pati od. ferre: u. carere alqā re). – moleste (mit Beschwerde, z.B. dulden od. sehen, ferre, pati). – gravate (mit Umständen, z.B. concedere). – sehr ung., invitissimus; perinvitus; aegerrime. – ich höre etwas ung., invitus od. invitis auribus alqd audio. – Statt invitus mit dem Verbum steht auch oft invitus facio, ut etc. (ich tue es ung., daß ich etc., es geschieht ung., daß ich etc., z.B. ich erinnere mich ung. an den Verfall der Verfassung, in vi tus facio, ut recorder ruinas [2397] rei publicae); od. gravor mit Infin. (ich gehe mit Umständen, ungern daran, zu etc., z.B. ich schreibe ung., gravor litteras dare).
-
88 πτάκις
-
89 πύσσαχος
-
90 περί-νησος
περί-νησος, mit purpurnem Vorstoße; τὸ περίνησον, sc. ἱμάτιον, Frauenkleid mit purpurnem Vorstoße ( νῆσος), Antiphan. bei Poll. 7, 52. Bei Hesych. steht auch περινήσαιος; Phot. erkl. περιβόλαια περιφερῆ καὶ νησοειδῆ; vgl. Menand. p. 34.
-
91 σπερματίς
σπερματίς, ίδος, ἡ, φλέψ, die Saamenader; bei Arist. H. A. 3, 2 steht auch σπερματίτιδες φλέβες.
-
92 τρᾱχύνω
τρᾱχύνω, ion. τρηχύνω, perf. τετράχυσμαι, Arist. H. A. 4, 9, E., wo ein cod. τετράχυμαι hat, wie Plut. Num. 8 steht; auch τετράχυμμαι, Schäf. Schol. Ap. Rh. 3, 276; – rauh, uneben machen; ἐπαλείφουσα τὰ τραχυνϑέντα Plat. Tim. 66 c; αὔρη τραχύνει πέλαγος Ap. Rh. 4, 768; übertr., zornig, böse machen. erzürnen, aufbringen, Aesch. Spt. 1036; καὶ ἐδόκει μοι ἤδη τετραχύνϑαι καὶ ἀγωνιᾶν, Plat. Prot. 333 e; πρός τινα, Pol. 2, 21, 3; Sp.
-
93 κυρσάνιος
-
94 κατα-καίνω
κατα-καίνω, = κατακτείνω; Sp., wie Parthen. 7 App. Hisp. 35; bei Soph. Ant. 1321 ist κατέκανον emend. für κατέκτανον des Metrums wegen; dieser aor. steht auch bei Xen. einigemal, gewöhnlich mit der v. l. κατέκτανον, s. κατακτείνω; κατακάνοιεν An. 3, 2, 12, κατακανών Cyr. 4, 6, 5; κατακεκανότες bessere Lesart für κατακανόντες An. 7, 6, 36.
-
95 κνησιάω
-
96 κλεῖθρον
κλεῖθρον, τό, ion. u. ep. κλήϊϑρον, H. h. Merc. 146 u. Hippocr., Schloß, Riegel zum Verschließen (κλείω) der Thür; διακόψαντες ταῖς ἀξίναις τὰ κλεῖϑρα Xen. An. 7, 1, 17; σιδηροῖς κλείϑροις Plat. Ax. 371 b; στομίοις κλεῖϑρα δέχοισϑε πύλαι Bass. 10 (VII, 391); steht auch noch bei Wellauer Aesch. Spt. 378, κλείϑρων λυϑέντων; sonst altatt. κλῇϑρον, gew. im plur.; βοᾷ διοίγειν κλῇϑρα Soph. O. R. 1287, vgl. 1294; κλῇϑρ' ἀνασπαστοῦ πύλης Ant. 1171; κλῇϑρα πυλωμάτων, δόμων, Eur. Hipp. 808 Herc. f. 1029; κλῄϑροισι τὰ προπύλαια πακτοῦν Ar. Lys. 264.
-
97 κέπφος
κέπφος, ὁ (nach den Alten mit κοῦφος verwandt), ein Seevogel, procellaria, der sich mit Meerschaum leicht locken u. fangen läßt, Arist. H. A. 9, 35. Dah. ein leichtsinniger, einfältiger, leicht zu berückender Mensch, Gimpel, Ar. Par 1032 Plut. 912; Lycophr. 836. – Bei Hesych. steht auch κεμπός dafür, wie bei Schol. Ar. κέμφος.
-
98 εὐ-αίσθητος
εὐ-αίσθητος, mit guten, gesunden Sinnen, περὶ τοὺς ῥυϑμούς Plat. Legg. VII, 812 b; κεφαλὴ εὐαισϑητοτέρα Tim. 75 c; Sp. – Adv., εὐαισϑήτως ἔχειν, gut wahrnehmen; – τῶν ῥυϑμῶν Plat. Legg. II, 670 b, wo καὶ γιγνώσκειν dabei steht; auch compar., τὸ περὶ ὥρας εὐαισϑητοτέρως ἔχειν Rep. VII, 527 d, leichter u. besser als Andere das darauf Bezügliche bemerken. – Pass. leicht wahrzunehmen, Arist. coel. 2, 6.
-
99 νεωλκία
-
100 μάρτυρος
μάρτυρος, ὁ, altepisch = μάρτυς, Zeuge, οἷσιν ἄρα Ζεὺς μάρτυρος, Od. 16, 423, mit dem Nebenbegriffe des Beistandes u. Schutzes; im plur., ἐστὲ μάρτυροι, Il. 2, 302, öfter, ϑεοὶ γὰρ ἄριστοι μάρτυροι ἔσσονται, 22, 255; vgl. Duentzer Zenodot. p. 52; der plur. steht auch Inscr. 1702 ff.
См. также в других словарях:
Wie jemand geht und steht \(auch: ging und stand\) — Die Wendung bedeutet »auf der Stelle, ohne Aufenthalt oder Vorbereitungen«: Wie er ging und stand, eilte er zu den Leuten und half bei den Löscharbeiten … Universal-Lexikon
auch — untergeordnet; unter ferner liefen (umgangssprachlich); sekundär; zweite Geige (umgangssprachlich); zweitrangig; Neben...; nebensächlich; beiläufig; … Universal-Lexikon
Auch ich in Arkadien — Giovanni Francesco Barbieri, Et in Arcadia ego (1616 1620) Nicolas Poussin, Die Hirten von Arkadien … Deutsch Wikipedia
Steht auf, ihr lieben Kinderlein — Morgenstern. Kapelle Altenmarkt Steht auf, ihr lieben Kinderlein ist ein Kirchenlied, das Erasmus Alber vor 1553 geschaffen hat. Es erschien um 1560 bei Nikolaus Herman. Die Melodie stammt aus dem 15. Jahrhundert. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Auch Henker sterben — Filmdaten Deutscher Titel Auch Henker sterben Originaltitel Hangmen Also Die! … Deutsch Wikipedia
Auch die Kleinen wollen nach oben — Filmdaten Deutscher Titel Auch die Kleinen wollen nach oben Originaltitel The Mouse on the Moon … Deutsch Wikipedia
Jemanden schleifen, bis ihm der Schwanz nach hinten steht — (auch: bis ihm der Schwanz nach hinten steht; umgangssprachlich auch: dass die Blümchen weinen) Die ersten beiden Varianten dieser Wendung sind sprachlich derb. Der Ausdruck jemanden »schleifen« ist besonders in der Soldatensprache gebräuchlich … Universal-Lexikon
Essen steht AUF — Logo () Basisdaten Art: Wählergruppe Ausrichtung: marxistisch leninistis … Deutsch Wikipedia
Ein Männlein steht im Walde — Das Männlein [...] kann nur die Hagebutte sein. Ein Männlein steht im Walde ist eins der zahlreichen volkstümlichen Kinderlieder von August Heinrich Hoffmann von Fallersleben aus dem Jahr 1843. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Zwanzig Mädchen und die Pauker: Heute steht die Penne kopf — Filmdaten Originaltitel Zwanzig Mädchen und die Pauker: Heute steht die Penne kopf … Deutsch Wikipedia
Der Tod steht ihr gut — Filmdaten Deutscher Titel Der Tod steht ihr gut Originaltitel Death Becomes Her … Deutsch Wikipedia