-
1 controbattere
controbattere v.tr. ( controbàtto) 1. ( Mil) contrebattre: controbattere l'offensiva nemica contrebattre l'offensive ennemie. 2. ( fig) ( confutare) réfuter: controbattere un'accusa réfuter une accusation. 3. ( fig) ( replicare) riposter, répliquer: sul momento non sono stato capace di controbattere sur le coup, je n'ai pas été capable de riposter. -
2 prosciogliere
prosciogliere v.tr. (pres.ind. prosciòlgo, prosciògli; p.rem. prosciòlsi; p.p. prosciòlto) 1. ( Dir) ( assolvere) acquitter, relaxer: è stato prosciolto in appello il a été acquitté en appel; prosciogliere qcu. da un'accusa acquitter qqn d'une d'accusation. 2. ( estens) ( liberare) délier, libérer: prosciogliere qcu. da un voto délier qqn d'un vœu. -
3 valere
valere v. (pres.ind. vàlgo, vàli, vàle, valiàmo, valéte, vàlgono; fut. varrò; p.rem. vàlsi; p.p. vàlso) I. intr. (aus. essere/avere) 1. (costare: rif. a cose) valoir (aus. avoir), coûter (aus. avoir): questa macchina vale diverse migliaia di euro cette voiture vaut plusieurs milliers d'euros. 2. (avere valore, pregio: rif. a cose) valoir (aus. avoir): questo romanzo vale poco ce roman ne vaut pas grand-chose. 3. (avere merito, pregio: rif. a persone) être compétent (aus. avoir), être capable (aus. avoir), avoir de la valeur (aus. avoir), valoir (aus. avoir): un tecnico che vale molto un technicien très compétent; nella sua professione non vale molto il n'est pas très compétent dans son métier, il ne vaut pas grand-chose dans son métier. 4. ( equivalere a) valoir (aus. avoir): un dollaro valeva duemila lire un dollar valait deux mille lires; lo yard inglese vale circa 90 centimetri le yard anglais vaut environ 90 centimètres. 5. ( estens) compter: Giovanni vale per tre Giovanni compte pour trois. 6. ( avere autorità) valoir (aus. avoir): il capitano vale più del tenente le capitaine vaut plus que le lieutenant, le capitaine a plus de pouvoir que le lieutenant. 7. (avere effetto, essere regolare) valoir (aus. avoir), être valable: la dichiarazione non vale se presentata in ritardo la déclaration n'est pas valable si elle est présentée en retard. 8. ( avere forza legale o logica) valoir (aus. avoir), être valable, être valide: questa legge non vale più cette loi n'est plus valable; è una critica fondata che vale per tutte le sue opere cette critique est fondée et vaut pour l'ensemble de ses œuvres; questo vale anche per te cela vaut pour toi aussi; vale ancora questo passaporto? ce passeport est-il encore valide? 9. ( giovare) servir (aus. avoir): a nulla valsero i consigli del padre les conseils de mon père ne m'ont servi à rien; ( ant) che mi valse l'aver taciuto? à quoi cela m'a-t-il servi de m'être tu? 10. ( essere in grado) non si traduce: questo non vale a spiegare il tuo comportamento cela ne justifie en rien ton comportement. 11. ( servire) servir (aus. avoir): ciò ti valga da lezione que cela te serve de leçon. 12. (nei giochi: essere valido) compter (aus. avoir): c'è stato uno sbaglio e la partita non vale il y a eu une faute et la partie ne compte pas. 13. ( importare) faire (aus. avoir): che cosa vale? qu'est-ce que ça fait?, qu'est-ce que ça peut faire? II. tr. 1. ( procurare) valoir, procurer: la sua condotta gli valse un severo rimprovero son comportement lui valut des reproches sévères. 2. ( significare) valoir: le sue parole valgono un'accusa ses paroles valent une accusation. III. prnl. valersi (avvalersi, servirsi) se servir: valersi della propria autorità se servir de son pouvoir; si sono valsi di me come mediatore ils se sont servis de moi comme médiateur; valendosi di qcs. en se servant de qqch., en utilisant qqch.
См. также в других словарях:
stato (1) — {{hw}}{{stato (1)}{{/hw}}s. m. 1 Lo stare, lo stare fermo: verbi di stato e verbi di moto. 2 Modo di essere, di trovarsi: lo stato delle cose; lo stato del mondo; essere in uno stato pietoso; SIN. Condizione. 3 Modo di vivere, di persone o… … Enciclopedia di italiano
stato — 1stà·to s.m. FO 1. modo di essere temporaneo o permanente, situazione, condizione: lo stato delle cose, riportare qcs. allo stato originario; particolare condizione fisiologica o psicologica: essere in stato di ubriachezza, di euforia, di… … Dizionario italiano
accusa — {{hw}}{{accusa}}{{/hw}}s. f. 1 Atto con cui si attribuisce una colpa a qlcu. 2 (dir.) Attribuzione a una persona di un illecito penale o civile da parte di un organo pubblico o di un privato: atto d –a | Capo d –a, elenco dei fatti attribuiti all … Enciclopedia di italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
accusato — {{hw}}{{accusato}}{{/hw}}part. pass. di accusare ; anche agg. e s. m. (f. a ) Che (o Chi) è in stato di accusa … Enciclopedia di italiano
Révisionnisme sur le Risorgimento — Le révisionnisme sur le Risorgimento est l examen des faits historiques concernant le processus d unification nationale italienne et ses immédiates conséquences. L approche révisionniste, se concentre sur l hypothèse que l historiographie n a pas … Wikipédia en Français
recriminare — {{hw}}{{recriminare}}{{/hw}}A v. tr. (io recrimino ) 1 (raro) Ritorcere l accusa contro chi accusa. 2 Disapprovare, biasimare: recriminare un giudizio imprudente. B v. intr. ( aus. avere ) Considerare con rammarico ciò che è stato fatto o è… … Enciclopedia di italiano
pubblico — pùb·bli·co agg., s.m. FO 1a. agg., che riguarda l insieme degli individui di una collettività: pubblica moralità, pubblica utilità Contrari: individuale, 1personale. 1b. agg., che è condiviso da tutta la collettività: il pubblico biasimo, la… … Dizionario italiano
impeachment — /im pi:tʃmənt/, it. /im pitʃment/ s. ingl. [der. di (to ) impeach mettere sotto accusa ], usato in ital. al masch. 1. (giur.) [nel diritto statunitense, procedimento d accusa nei confronti di un alto funzionario o di un membro del governo, usato… … Enciclopedia Italiana
corax — (s.m.) Il termine deriva dal nome del retore greco (di Siracusa) Co race che, dinnanzi ai giudici ed al suo allievo Tisia il quale, una volta terminato il suo apprendistato di retorica presso il maestro si rifiutava di pagare il compenso… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
impeachment — im·peach·ment s.m.inv. 1. TS dir. nel diritto anglosassone, procedimento d incriminazione contro rappresentanti della pubblica amministrazione che si rendano colpevoli di reati nell esercizio delle loro funzioni | spec. negli USA, incriminazione… … Dizionario italiano