-
61 hydrolytische Stabilität
f < tribo> ■ hydrolytic stability; hydrolytic resistanceGerman-english technical dictionary > hydrolytische Stabilität
-
62 mechanische Stabilität
f <qualit.mat> ■ mechanical stabilityGerman-english technical dictionary > mechanische Stabilität
-
63 oxidative Stabilität
-
64 statische Stabilität
-
65 thermische Stabilität
f < qualit> (z.B. von Werkstoffen, Eigenschaften, Werkzeugen) ■ temperature resistance; thermal stabilityf <qualit.mat> (allg., jedes Material) ■ thermal stability; heat resistance -
66 transiente Stabilität
f <msr.el> ■ transient stability -
67 seitliche Stabilität
fArchitektur & Tragwerksplanung, Beton, Infrastruktur & Entwurf, Stahl- & Aluminiumkonstruktionen, Werkstoffeigenschaften lateral stability -
68 asymptotische Stabilität
fasymptotic response -
69 neutrale Stabilität
fneutral stability -
70 regionale Stabilität
fregional stability -
71 statische Stabilität der Längsbewegung
longitudinal static stabilityDeutsch-Englisches Wörterbuch > statische Stabilität der Längsbewegung
-
72 Härte
f; -, -n1. hardness; des Stahls: auch temper; Bleistifte in verschiedenen Härten pencils of varying degrees of hardness2. (Wucht) force3. fig. (Zähigkeit, Brutalität, Aggressivität) toughness; SPORT tough play; (Strenge) severity; eines Verlusts etc.: severity; (Unbill) hardship; soziale Härte social hardship; unbillige Härte JUR. undue hardship; mit aller Härte extremely hard; (verbissen) fiercely; (erbarmungslos) relentlessly; (drastisch) drastically; es traf sie in seiner ganzen Härte it hit her with all its force; das ist die Härte! Jugendspr. that’s just unreal!4. fig. der Währung: stability; FOT. contrast; der Aussprache, des Tons etc.: harshness; eines Konsonanten: hardness; PHYS., von Strahlung etc.: degree of penetration* * *die Härterigidity; rigor; rigour; severity; toughness; hardship; austerity; flintiness; harshness; relentlessness; rigorousness; steeliness; stoniness; hardness* * *Hạ̈r|te ['hɛrtə]f -, -n1) hardness; (von Matratze) firmness; (von Aufprall, Ruck) violence, hardness; (= Härtegrad) degree or grade (of hardness)2) no pl (= Schärfe) (von Konturen, Kontrast, Formen) sharpness; (von Gesichtzügen) hardness; (von Licht, Klang, Akzent) harshness4) no pl (= Robustheit) toughness6) no pl (= Strenge) (von Mensch, Kampf) hardness; (von Worten) harshness; (von Winter, Frost, Vertragsbedingungen) hardness, severity; (von Strafe, Urteil, Kritik) severity; (von Maßnahmen, Gesetz, Politik) toughness; (von Auseinandersetzung) violenceeine Auseinandersetzung in großer Härte führen — to have a violent argument
der Schicksalsschlag traf ihn in seiner ganzen Härte — this blow of fate struck him with all its force or cruelty
8) (PHYS von Strahlen) degree of penetration* * *die1) harshness2) hardness* * *Här·te<-, -n>[ˈhɛrtə]f1. (Härtegrad) hardness6. (schwere Erträglichkeit) cruelty, harshness7. (Kalkgehalt) hardnessdie \Härte des Wassers the hardness of the water8. JUR hardship, severity9.▶ soziale \Härten cases of social hardship* * *die; Härte, Härten1) (auch Physik) hardness2) o. Pl. (Widerstandsfähigkeit) toughness3) (schwere Belastung) hardship4) o. Pl. (Strenge) severity6) (Rauheit) roughness7) o. Pl. (Stabilität) hardness8) (von Wasser) hardness9) (von Licht, Farbe) harshness; (von Frost) hardness* * *1. hardness; des Stahls: auch temper;Bleistifte in verschiedenen Härten pencils of varying degrees of hardness2. (Wucht) force3. fig (Zähigkeit, Brutalität, Aggressivität) toughness; SPORT tough play; (Strenge) severity; eines Verlusts etc: severity; (Unbill) hardship;soziale Härte social hardship;unbillige Härte JUR undue hardship;mit aller Härte extremely hard; (verbissen) fiercely; (erbarmungslos) relentlessly; (drastisch) drastically;es traf sie in seiner ganzen Härte it hit her with all its force;4. fig der Währung: stability; FOTO contrast; der Aussprache, des Tons etc: harshness; eines Konsonanten: hardness; PHYS, von Strahlung etc: degree of penetration* * *die; Härte, Härten1) (auch Physik) hardness2) o. Pl. (Widerstandsfähigkeit) toughness3) (schwere Belastung) hardship4) o. Pl. (Strenge) severity6) (Rauheit) roughness7) o. Pl. (Stabilität) hardness8) (von Wasser) hardness9) (von Licht, Farbe) harshness; (von Frost) hardness* * *-n f.hardness n.harshness n.relentlessness n.rigorousness n.rigour n.severity n.steeliness n.stoniness n.toughness n. -
73 Beständigkeit
f; nur Sg.2. (Stabilität) stability3. (Beharrlichkeit) perseverance* * *die Beständigkeitinvariance; perpetualness; resistiveness; constancy; steadiness; fixity* * *Be|stạ̈n|dig|keitf -,no pl1) (= gleichbleibende Qualität) constant standard; (von Mitarbeiter) steadiness; (von Liebhaber) constancy; (von Wetter) settledness2) (= Widerstandsfähigkeit) resistance; (von Farbe) fastness; (= Dauerhaftigkeit von Freundschaft) durability* * ** * *Be·stän·dig·keit<->1. (das Anhalten) persistencedie \Beständigkeit des guten/schlechten Wetters the continuation of the settled [or good]/bad weather [conditions]3. (Widerstandsfähigkeit) resistance* * *die; Beständigkeit1) constancy; steadfastness; (bei der Arbeit) consistency; (Zuverlässigkeit) reliability2) (Widerstandsfähigkeit) resistance (gegen, gegenüber to)* * *2. (Stabilität) stability3. (Beharrlichkeit) perseverance4. (Widerstandsfähigkeit) resistance (gegen to)* * *die; Beständigkeit1) constancy; steadfastness; (bei der Arbeit) consistency; (Zuverlässigkeit) reliability2) (Widerstandsfähigkeit) resistance (gegen, gegenüber to)* * *f.constancy n.fixity n.invariance n.resistance n.steadiness n. -
74 Gleichgewicht
n; nur Sg.; auch fig. balance, equilibrium; Gleichgewicht der Kräfte balance of power (PHYS. of forces); gestörtes Gleichgewicht fig. unbalanced state, imbalance; ökologisches Gleichgewicht balance of nature, ecological balance; seelisches Gleichgewicht inner harmony; im Gleichgewicht balanced; das Gleichgewicht (be) halten oder wahren oder sich im Gleichgewicht halten keep one’s balance; fig. stay on an even keel; das Gleichgewicht halten (+ Dat) counterbalance s.o. (oder s.th.); einander das Gleichgewicht halten auch fig. balance each other out; aus dem Gleichgewicht kommen oder das Gleichgewicht verlieren lose one’s balance; fig. be thrown (off balance); aus dem Gleichgewicht bringen (etw.) unbalance; (jemanden) put s.o. off balance; fig. auch throw s.o. (off balance); sich wieder ins Gleichgewicht bringen steady o.s.; fig. get back on an even keel; etw. wieder ins Gleichgewicht bringen fig. put s.th. back on an even keel; das Gleichgewicht wiederherstellen redress the balance* * *das Gleichgewichtequilibration; equilibrium; poise; balance* * *Gleich|ge|wichtnt no pl (lit)balance, equilibrium (AUCH PHYS, CHEM); (fig) (= Stabilität) balance; (= seelisches Gleichgewicht) equilibriumim Gléíchgewicht (lit) — balanced, in equilibrium
(wieder) ins Gléíchgewicht kommen (fig) — to become more balanced again; to regain one's equilibrium
das Gléíchgewicht verlieren, aus dem Gléíchgewicht kommen — to lose one's balance or equilibrium (auch fig)
das Gléíchgewicht behalten (lit) — to keep one's balance or equilibrium; (fig) to retain one's equilibrium
jdn aus dem Gléíchgewicht bringen — to throw sb off balance; (fig auch) to disturb sb's equilibrium
das Gléíchgewicht einer Sache wiederherstellen — to get sth back into balance or equilibrium
und... halten — to maintain a proper balance between... and...
das Gléíchgewicht halten (fig) — these things should balance each other out
das Gléíchgewicht der Kräfte — the balance of power
* * *das1) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balance2) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balance3) (a state of equal balance between weights, forces etc.) equilibrium4) (balance and control in bodily movement: Good poise is important for a dancer.) poise* * *Gleich·ge·wicht1. eines Körpers balance, equilibriumsein [o das] \Gleichgewicht halten to keep [or maintain] one's balance, to maintain one's equilibriumim \Gleichgewicht sein to be balanced [or form in equilibrium]wieder im \Gleichgewicht sein, sich akk wieder im \Gleichgewicht befinden to regain [or recover] one's balance, to restore one's equilibriumaußenwirtschaftliches \Gleichgewicht external equilibriummilitärisches/politisches \Gleichgewicht military/political stabilitymonetäres \Gleichgewicht monetary equilibriumnatürliches \Gleichgewicht natural balance; ÖKOL balance of natureökologisches \Gleichgewicht ecological [or environmental] balancedas \Gleichgewicht der Kräfte the balance of powerein \Gleichgewicht zwischen... und... halten to maintain a proper balance between... and...3. (innere Ausgeglichenheit)das innere [o seelische] \Gleichgewicht one's equilibrium [or emotional balance]im \Gleichgewicht in equilibriumjdn aus dem \Gleichgewicht bringen to throw sb off balanceaus dem \Gleichgewicht geraten, das \Gleichgewicht verlieren, aus dem \Gleichgewicht kommen to lose one's equilibrium [or balance]* * *das; o. Pl1) balancedas Gleichgewicht halten/verlieren — keep/lose one's balance
im Gleichgewicht sein — be in equilibrium
2) (Ausgewogenheit) balancedas europäische Gleichgewicht — the balance of power in Europe
3) (innere Ausgeglichenheit) equilibrium* * *Gleichgewicht der Kräfte balance of power (PHYS of forces);gestörtes Gleichgewicht fig unbalanced state, imbalance;ökologisches Gleichgewicht balance of nature, ecological balance;seelisches Gleichgewicht inner harmony;im Gleichgewicht balanced;sich im Gleichgewicht halten keep one’s balance; fig stay on an even keel;einander das Gleichgewicht halten auch fig balance each other out;das Gleichgewicht verlieren lose one’s balance; fig be thrown (off balance);aus dem Gleichgewicht bringen (etwas) unbalance; (jemanden) put sb off balance; fig auch throw sb (off balance);sich wieder ins Gleichgewicht bringen steady o.s.; fig get back on an even keel;etwas wieder ins Gleichgewicht bringen fig put sth back on an even keel;das Gleichgewicht wiederherstellen redress the balance* * *das; o. Pl1) balancedas Gleichgewicht halten/verlieren — keep/lose one's balance
2) (Ausgewogenheit) balance3) (innere Ausgeglichenheit) equilibrium* * *n.balance n.equilibrium n.equipoise n. -
75 tragend
I Part. Präs. tragenII Adj. Wand: load-bearing; Idee: central, main; Rolle: auch leading, principal; Stimme eines Sängers etc.: powerful; im Gespräch etc.: carrying, penetrating; sich selbst tragend self-financing, self-funding* * *(Rolle) leading;(Stimme) powerful;(Wand) load-bearing* * *tra|gendadj1) (= stützend) Säule, Bauteil, Chassisteil weight-bearing, load-bearing; (fig = bestimmend) Bedeutung, Idee, Motiv fundamental, basic3) Stimme resonant4) (= trächtig) pregnant* * ** * *tra·gend\tragende Wand bearing wall2. (zugrunde liegend) fundamental* * *1) (Stabilität gebend) load-bearing; supporting <wall, column, function, etc.>3) (fig.): (wichtig, zentral) leading, major <role, figure>4) (weithin hörbar) < voice> that carries [a long way]* * *B. adj Wand: load-bearing; Idee: central, main; Rolle: auch leading, principal; Stimme eines Sängers etc: powerful; im Gespräch etc: carrying, penetrating;sich selbst tragend self-financing, self-funding* * *1) (Stabilität gebend) load-bearing; supporting <wall, column, function, etc.>3) (fig.): (wichtig, zentral) leading, major <role, figure>4) (weithin hörbar) < voice> that carries [a long way]* * *adj.bearing adj.carrying adj.wearable adj.wearing adj. -
76 Festigkeit
f; nur Sg.1. PHYS., TECH. strength, resistance; eines Gewebes: strength; eines Knotens: tightness; von Eis, Zement etc.: firmness2. WIRTS. firmness, stability; POL. stability* * *die Festigkeitfirmness; fastness; solidness; staunchness; fixedness* * *Fẹs|tig|keit ['fɛstɪçkait]f -, no pl(von Material) strength; (fig) steadfastness; (von Meinung) firmness; (von Stimme) steadinessdie Festigkeit seines Charakters — his moral strength, his strength of character
* * *die1) solidity2) solidness3) steadiness* * *Fes·tig·keit<->[ˈfɛstɪçkait]1. (Stabilität) strength2. (Unnachgiebigkeit, Entschlossenheit) resoluteness, steadfastnessmit \Festigkeit auftreten to appear resolute3. (Standhaftigkeit) firmnessdie \Festigkeit von jds Glauben sb's firm belief* * *die; Festigkeit1) (Entschlossenheit) firmness2) (Standhaftigkeit) steadfastness; resolution3) (von Stoffen) strength* * *1. PHYS, TECH strength, resistance; eines Gewebes: strength; eines Knotens: tightness; von Eis, Zement etc: firmness2. WIRTSCH firmness, stability; POL stability* * *die; Festigkeit1) (Entschlossenheit) firmness2) (Standhaftigkeit) steadfastness; resolution3) (von Stoffen) strength* * *f.firmness n.fixedness n.solidness n.staunchness n.strength n.tightness n. -
77 Massivität
f; -, kein Pl.2. fig., von Widerstand, Angriff etc.: massiveness; von Drohung, Kritik, Druck etc.: severity; von Beleidigung: gravity; von Forderung: excessiveness* * *Mas|si|vi|tät [masivi'tɛːt]f -,no pl1) (= Stabilität) solidness2)(= Heftigkeit)
die Massivitä́t seiner Kritik — his serious criticism* * *2. fig, von Widerstand, Angriff etc: massiveness; von Drohung, Kritik, Druck etc: severity; von Beleidigung: gravity; von Forderung: excessiveness -
78 Richtung
f; -, -en1. direction; (Weg) way; (Kurs) course; in die falsche / entgegengesetzte Richtung gehen oder fahren go in the wrong / opposite direction, go the wrong / opposite way; aus allen Richtungen from all directions, from all around ( oder all over the place); in allen Richtungen in all directions; in Richtung ( auf) ... (Akk) in the direction of, towards; in welcher Richtung liegt...? which direction is... from here?; in südlicher Richtung fahren: in a southerly direction, south(wards); liegen: to the south; in welche Richtung gehen Sie? which way ( oder direction) are you going?; er kommt aus dieser Richtung he’ll be coming from that direction; die Richtung verlieren lose (one’s) direction; die Richtung stimmt it’s the right direction; fig. it’s OK, you’ve got the right idea; eine andere Richtung einschlagen go in a different direction; fig. take a different course; die Richtung ändern change course; in eine bestimmte Richtung lenken fig. be heading in a certain direction; ein Schritt in die richtige Richtung fig. a step in the right direction; eine gefährliche Richtung nehmen fig. take a dangerous course3. (Tendenz) trend; POL. auch tendency; eines Einzelnen: auch views Pl.; in einer Partei: faction; eine bestimmte Richtung vertreten be representative of a certain trend; die wesentliche Richtung der neuen Politik the main thrust of the new policy* * *die Richtung(Kurs) direction; course; way; aim;(Tendenz) trend; tendency* * *Rịch|tung ['rɪçtʊŋ]f -, -en1) directionin Richtung Hamburg — towards (Brit) or toward (US) Hamburg, in the direction of Hamburg; (auf Autobahn) towards (Brit) or toward (US) Hamburg
in Richtung Süden — towards (Brit) or toward (US) the south, in a southerly direction; (auf Autobahn) on the southbound carriageway (Brit) or lane
in nördliche Richtung — northwards, towards (Brit) or toward (US) the north, in a northerly direction
die Autobahn/der Zug Richtung Hamburg — the Hamburg autobahn/train
nach allen Richtungen, in alle Richtungen — in all directions
die Richtung ändern or wechseln — to change direction(s)
die Richtung anzeigen — to indicate the direction, to point the way; (mit Fahrzeug) to indicate which way one is going to turn
eine Richtung nehmen or einschlagen — to head or drive/walk etc in a direction
eine neue Richtung bekommen — to change course, to take a new turn or direction
einem Gespräch eine bestimmte Richtung geben — to turn a conversation in a particular direction
in die gleiche Richtung gehen or zielen (fig) — to point in the same direction
er will sich nach keiner Richtung hin festlegen — he won't commit himself in any way at all
ein Schritt in die richtige/falsche Richtung — a step in the right/wrong direction
in jeder Richtung — each way, in each direction; (fig
2) (= Tendenz) trend; (in der Kunst, einer Partei) line, trend; (= die Vertreter einer Richtung) movement; (= Denkrichtung, Lehrmeinung) school of thoughtPicasso begann eine völlig neue Richtung in der Malerei — Picasso started a completely new direction in painting
sie gehören den verschiedensten politischen Richtungen an — they have the most varied political sympathies
die ganze Richtung passt uns nicht! — that's not the sort of thing we want
* * *die1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) direction2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) drift3) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) line* * *Rich·tung<-, -en>[ˈrɪçtʊŋ]f1. (Himmelsrichtung) directionaus welcher \Richtung kam das Geräusch? which direction did the noise come from?eine \Richtung einschlagen [o nehmen] to go in a directionwelche \Richtung hat er eingeschlagen? which direction did he go in?in \Richtung einer S. gen in the direction of sthwir fahren in \Richtung Süden/Autobahn we're heading south/in the direction of the motorwayin alle \Richtungen, nach allen \Richtungen in all directions2. (Tendenz) movement, trendsie vertritt politisch eine gemäßigte \Richtung she takes a politically moderate lineich versuchte, dem Gespräch eine andere \Richtung zu geben I tried to steer the conversation in another directiondie Labourpartei hat ihrer Politik eine andere Richtung gegeben the Labour Party have changed course with their policiesirgendwas in der [o dieser] \Richtung something along those lines; Betrag something around that markin dieser \Richtung in this direction* * *die; Richtung, Richtungen1) directiondie Richtung ändern od. wechseln — change direction; <ship, aircraft> change course
nach/aus allen Richtungen — in/from all directions
der Zug/die Autobahn Richtung Ulm — the train to Ulm/the motorway in the direction of Ulm
2) (fig.): (Tendenz) movement; trend; (die Vertreter einer Richtung) (in der Kunst, Literatur) movement; (in einer Partei) faction; (DenkRichtung) school of thought* * *in die falsche/entgegengesetzte Richtung gehen oderfahren go in the wrong/opposite direction, go the wrong/opposite way;aus allen Richtungen from all directions, from all around ( oder all over the place);in allen Richtungen in all directions;in Richtung (auf) … (akk) in the direction of, towards;in welcher Richtung liegt …? which direction is … from here?;er kommt aus dieser Richtung he’ll be coming from that direction;die Richtung verlieren lose (one’s) direction;eine andere Richtung einschlagen go in a different direction; fig take a different course;die Richtung ändern change course;in eine bestimmte Richtung lenken fig be heading in a certain direction;ein Schritt in die richtige Richtung fig a step in the right direction;eine gefährliche Richtung nehmen fig take a dangerous courseeine bestimmte Richtung vertreten be representative of a certain trend;die wesentliche Richtung der neuen Politik the main thrust of the new policy* * *die; Richtung, Richtungen1) directiondie Richtung ändern od. wechseln — change direction; <ship, aircraft> change course
nach/aus allen Richtungen — in/from all directions
der Zug/die Autobahn Richtung Ulm — the train to Ulm/the motorway in the direction of Ulm
2) (fig.): (Tendenz) movement; trend; (die Vertreter einer Richtung) (in der Kunst, Literatur) movement; (in einer Partei) faction; (DenkRichtung) school of thought* * *-en f.course n.direction n.line n.route n.trend n. -
79 richtung
f; -, -en1. direction; (Weg) way; (Kurs) course; in die falsche / entgegengesetzte Richtung gehen oder fahren go in the wrong / opposite direction, go the wrong / opposite way; aus allen Richtungen from all directions, from all around ( oder all over the place); in allen Richtungen in all directions; in Richtung ( auf) ... (Akk) in the direction of, towards; in welcher Richtung liegt...? which direction is... from here?; in südlicher Richtung fahren: in a southerly direction, south(wards); liegen: to the south; in welche Richtung gehen Sie? which way ( oder direction) are you going?; er kommt aus dieser Richtung he’ll be coming from that direction; die Richtung verlieren lose (one’s) direction; die Richtung stimmt it’s the right direction; fig. it’s OK, you’ve got the right idea; eine andere Richtung einschlagen go in a different direction; fig. take a different course; die Richtung ändern change course; in eine bestimmte Richtung lenken fig. be heading in a certain direction; ein Schritt in die richtige Richtung fig. a step in the right direction; eine gefährliche Richtung nehmen fig. take a dangerous course3. (Tendenz) trend; POL. auch tendency; eines Einzelnen: auch views Pl.; in einer Partei: faction; eine bestimmte Richtung vertreten be representative of a certain trend; die wesentliche Richtung der neuen Politik the main thrust of the new policy* * *die Richtung(Kurs) direction; course; way; aim;(Tendenz) trend; tendency* * *Rịch|tung ['rɪçtʊŋ]f -, -en1) directionin Richtung Hamburg — towards (Brit) or toward (US) Hamburg, in the direction of Hamburg; (auf Autobahn) towards (Brit) or toward (US) Hamburg
in Richtung Süden — towards (Brit) or toward (US) the south, in a southerly direction; (auf Autobahn) on the southbound carriageway (Brit) or lane
in nördliche Richtung — northwards, towards (Brit) or toward (US) the north, in a northerly direction
die Autobahn/der Zug Richtung Hamburg — the Hamburg autobahn/train
nach allen Richtungen, in alle Richtungen — in all directions
die Richtung ändern or wechseln — to change direction(s)
die Richtung anzeigen — to indicate the direction, to point the way; (mit Fahrzeug) to indicate which way one is going to turn
eine Richtung nehmen or einschlagen — to head or drive/walk etc in a direction
eine neue Richtung bekommen — to change course, to take a new turn or direction
einem Gespräch eine bestimmte Richtung geben — to turn a conversation in a particular direction
in die gleiche Richtung gehen or zielen (fig) — to point in the same direction
er will sich nach keiner Richtung hin festlegen — he won't commit himself in any way at all
ein Schritt in die richtige/falsche Richtung — a step in the right/wrong direction
in jeder Richtung — each way, in each direction; (fig
2) (= Tendenz) trend; (in der Kunst, einer Partei) line, trend; (= die Vertreter einer Richtung) movement; (= Denkrichtung, Lehrmeinung) school of thoughtPicasso begann eine völlig neue Richtung in der Malerei — Picasso started a completely new direction in painting
sie gehören den verschiedensten politischen Richtungen an — they have the most varied political sympathies
die ganze Richtung passt uns nicht! — that's not the sort of thing we want
* * *die1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) direction2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) drift3) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) line* * *Rich·tung<-, -en>[ˈrɪçtʊŋ]f1. (Himmelsrichtung) directionaus welcher \Richtung kam das Geräusch? which direction did the noise come from?eine \Richtung einschlagen [o nehmen] to go in a directionwelche \Richtung hat er eingeschlagen? which direction did he go in?in \Richtung einer S. gen in the direction of sthwir fahren in \Richtung Süden/Autobahn we're heading south/in the direction of the motorwayin alle \Richtungen, nach allen \Richtungen in all directions2. (Tendenz) movement, trendsie vertritt politisch eine gemäßigte \Richtung she takes a politically moderate lineich versuchte, dem Gespräch eine andere \Richtung zu geben I tried to steer the conversation in another directiondie Labourpartei hat ihrer Politik eine andere Richtung gegeben the Labour Party have changed course with their policiesirgendwas in der [o dieser] \Richtung something along those lines; Betrag something around that markin dieser \Richtung in this direction* * *die; Richtung, Richtungen1) directiondie Richtung ändern od. wechseln — change direction; <ship, aircraft> change course
nach/aus allen Richtungen — in/from all directions
der Zug/die Autobahn Richtung Ulm — the train to Ulm/the motorway in the direction of Ulm
2) (fig.): (Tendenz) movement; trend; (die Vertreter einer Richtung) (in der Kunst, Literatur) movement; (in einer Partei) faction; (DenkRichtung) school of thought* * *…richtung f im subst1. allg, im wörtl Sinn: direction;Flugrichtung direction of flight;Marschrichtung direction of march2. fig:Moderichtung fashion trend;Musikrichtung trend in music* * *die; Richtung, Richtungen1) directiondie Richtung ändern od. wechseln — change direction; <ship, aircraft> change course
nach/aus allen Richtungen — in/from all directions
der Zug/die Autobahn Richtung Ulm — the train to Ulm/the motorway in the direction of Ulm
2) (fig.): (Tendenz) movement; trend; (die Vertreter einer Richtung) (in der Kunst, Literatur) movement; (in einer Partei) faction; (DenkRichtung) school of thought* * *-en f.course n.direction n.line n.route n.trend n. -
80 Standfestigkeit
f steadiness; bes. TECH. stability; fig., gegenüber Alkohol: ability to take one’s drink; Standhaftigkeit* * *die Standfestigkeitstableness* * *Stạnd|fes|tig|keitfstability (AUCH SCI); (fig) steadfastness* * *Stand·fes·tig·keit* * *1) stability; (eines Gebäudes) structural strength2) (Standhaftigkeit) steadfastness* * *Standfestigkeit f steadiness; besonders TECH stability; fig, gegenüber Alkohol: ability to take one’s drink; → Standhaftigkeit* * *1) stability; (eines Gebäudes) structural strength2) (Standhaftigkeit) steadfastness* * *f.stableness n.
См. также в других словарях:
Stabilität — Stabilität … Deutsch Wörterbuch
Stabilität [1] — Stabilität eines Schiffes kennzeichnet sich durch den Widerstand, welchen das aufrecht schwimmende Schiff einer Neigung entgegensetzt, und durch die Fähigkeit, sich selbst wieder aufzurichten, falls es durch äußere Kräfte in eine geneigte Lage… … Lexikon der gesamten Technik
Stabilität [2] — Stabilität im Luftfahrtwesen. Ist bei einer ebenen, gleichförmig schwebenden bezw. gleitenden Platte die Last so verteilt, daß der Angriffspunkt des Auftriebs C und der [744] Schwerpunkt S zusammenfallen, so ziehen irgendwelche Störungen, die… … Lexikon der gesamten Technik
Stabilĭtät — (v. lat.), 1) das Feststehen, Verbleiben, die starre Beharrlichkeit an dem Bestehenden, im Gegensatz des Beweglichen, Veränderlichen, bes. in der Politik; davon: Stabilitätssystem u. Stabilisten, die Anhänger des Bestehenden in der Politik; 2)… … Pierer's Universal-Lexikon
Stabilität — (lat.), in der Mechanik das Vermögen eines Körpers, seine Stellung der Schwerkraft gegenüber selbständig zu behaupten (s. Standfähigkeit und Metazentrum). Allgemein gebraucht man S. für Beständigkeit, Unveränderlichkeit, Beharren in dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stabilität — (lat.), Standfestigkeit, das Bestreben, den bisherigen Zustand zu erhalten, ist um so größer, je größer das Gewicht und die Stützfläche ist und je tiefer der Schwerpunkt liegt; dann Beständigkeit (polit.), starre Beharrlichkeit bei dem… … Kleines Konversations-Lexikon
Stabilität — Diese Seite wird derzeit im Sinne der Richtlinien für Begriffsklärungen auf der Diskussionsseite des Wikiprojektes Begriffsklärungen diskutiert. Hilf mit, die Mängel zu beseitigen, und beteilige dich an der Diskussion! Hinweise zur Überarbeitung … Deutsch Wikipedia
Stabilität — Systemstabilität; Zuverlässigkeit; Reliabilität; Beständigkeit; Verlässlichkeit; Haltbarkeit; Alterungsbeständigkeit; Dauerhaftigkeit; Konstanz; Langlebigkeit * * * Sta|bi … Universal-Lexikon
Stabilität — Beständigkeit, Dauerhaftigkeit, Festigkeit, Haltbarkeit, Härte, Robustheit, Stärke, Unerschütterlichkeit, Widerstandsfähigkeit, Zähigkeit; (Biol., Med.): Resistenz. * * * Stabilität,die:⇨Festigkeit(1) Stabilität→Festigkeit … Das Wörterbuch der Synonyme
Stabilität — ⇡ allgemeines Gleichgewicht. Literatursuche zu Stabilität auf www.gabler.de … Lexikon der Economics
Stabilität — Standsicherheit (f), Kippsicherheit (f), Stabilität (f) eng stability … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar