-
21 rede
I -n1) знакомство (с чем-л.), знание (чего-л.)få rede på ( — раз)узнать, разведать
få (finne) rede i — разобраться в чём-л., уяснить себе
2) отчёт, разъяснениеgjøre rede for seg — нести ответственность, держать ответ
gjøre rede og riktighet for seg — рассчитываться с кем-л.
ha rede på noe — иметь представление о чём-либо, разбираться в чём-л.
holde rede på noe — отдавать себе отчёт в чём-л.
skaffe seg rede på — узнать, разузнать, разведать
stå (ta) rede på noe — редко разобраться в чём-л.
vite rede på noe — иметь представление о чём-л., разбираться в чём-л.
3) порядокbringe rede i noe — навести порядок в чём-л.
4) уст. готовность, подготовленностьstå (være) til rede:
а) быть готовым к чему-л.б) быть в распоряжении кого-л.II -t, -r1) уст. гнездоligge på rede — сидеть на яйцах, высиживать птенцов
2) разг. дом, домашний очагIII adjготовый, подготовившийся (к чему-л.)ha noe på rede hånd — иметь что-л. наготове (под рукой)
IV -et, -etsom man reder —, så ligger man посл. как постелешь, так и поспишь; что посеешь, то и пожнёшь (см. тж. re)
2) выкапывать (о картофеле, овощах)3) уяснить, выяснить4) выпутаться (из затруднительного положения; тж. rede seg ut)5) уст. расчёсывать (волосы, бороду)6) уст. платить (тж. rede ut) -
22 rest
-en, -er1) остаток (тж. при вычитании)stå til rest med — отставать с чем-л.
2) pl обломки, куски, остаткиfor resten:
а) к тому же, между прочим, впрочемpå resten — диал. наконец; в конце концов
-
23 trykk
-et (-en), =1) давление, вес, сжатие2) напор, нажим3) резкий удар, толчок4) гнёт, угнетение5) тяжесть (в груди, на сердце)6) печать, печатаниеpå trykk:
7) фон. ударение8) полигр. шрифт -
24 tur
I -en, -er1) очерёдность, очередьdet er hans (hennes, Deres) tur — его (её, ваша) очередь
2) прогулка, поездка, экскурсияgå (kjøre, ri) en tur — пройтись (проехаться, совершить прогулку верхом)
stå på tur — диал. быть готовым к отъезду (отлёту, отплытию)
3) рейс (парохода, самолёта)5) разг. удача6) диал. промежуток (период) времени7) диал. периодический приступ (болезни), запойkomme i tur med noe — привыкнуть к чему-л.
II - enдиал.1) шум, гром, грохот2) веселье, играIII advдиал. наружу, за борт -
25 ved
I - en1) дрова2) древесина, лесоматериалsitte (stå —, være) mellom barken og veden погов. сидеть между двух стульев
II prep1) в пространственном значении указывает на:а) положение одного предмета вблизи другого, у, около, возлеved ens side — рядом с кем-л.
bo ved elva (fjorden —, sjøen) жить у реки (фиорда, моря)
sitte (stå) ved bordet (peisen —, vinduet) сидеть (стоять) за столом, у стола (у печки, у окна)
б) место, вблизи которого произошло сражение и т. п., при, подв) присутствие в определённом месте или участие в процессе, совершающемся где-л., в, наг) движение к предмету, в, к, на, заsette seg ved bordet (peisen —, vinduet) садиться (сесть) за стол (к печке, к окну)
2) во временном значении указывает на:а) время действия; иногда переводится наречием:б) приближение к определённому моменту, около, к3) указывает на орудие, средство, с помощью которого произведено действие, переводится творительным падежом существительного без предлога:4) указывает на характер совершения действия, переводится чаще всего наречием:ved et tilfelle — случайно, по случаю
5) указывает на пребывание в определённом настроении, психическом состоянии и т. п.:6) указывает на характерную черту, качество, свойство:7) указывает на причину, вызвавшую данное действие, от, из-за (с родительным падежом); при (с предложным падежом)8) указывает на автора произведения, пьесы и т. п., переводится родительным или творительным падежом фамилии автора:«Peer Gynt» ved Henrik Ibsen «Пер Гюнт» Генрика Ибсена -
26 akkusativ
-en, -erграм. винительный падежstyre akkusativ — управлять винительным падежом, требовать винительного падежа
-
27 aks
-et, = -
28 akt
I -en, -er1) поступок, действие, акт2) церемония, обряд3) театр, действие, акт4) жив. нагая натурщица, нагой натурщикII -en, -erюр.1) государственный акт, документ2) pl дела, деловые бумаги, документы1) вниманиеgi akt — обращать внимание (на что-л. - på)
gi akt — !
а) внимание!, берегись!, осторожно!б) воен. смирно!ta i akt — принимать во внимание, учитывать
ta seg i akt — быть настороже, быть начеку
2) почёт, уважение, почтениеholde i akt og ære — почитать (кого-л.), оказывать (кому-л.) почёт и уважение
vise en akt og ære — относиться почтительно (к кому-л.)
3) намерение, цельdet er ikke min akt — я не намерен, это не входит в мой намерения
IV - enист. опала -
29 alene
adv1) совсем один, совсем одна, одни, в одиночестве2) только, исключительно, лишьene og alene — только, единственно
ikke alene men også... — не только, но и...
-
30 ansvar
- etgjøre noe på eget ansvar — сделать что-л. на свою ответственность
dra (trekke) en til ansvar — привлекать кого-л. к ответственности
2) юр. финансовая ответственность, финансовое обязательство, финансовая гарантия -
31 arm
I -en, -erom armen:
stå med korslagte armer — стоять сложа руки, бездействовать
med åpne armer — с распростёртыми объятиями, радушно
ta en under armen — взять кого-л. под руку
ta en under armene:
б) перен. оказать помощь, поддержкуbrede armene ut — раскрыть объятия (кому-л. - mot)
holde en i sine armer — держать кого-л. в объятиях
kaste seg i ens armer — броситься в чьи-л. объятия
kaste seg i armene på en:
а) полностью довериться кому-л.б) бросаться к кому л. в объятияløpe like i armene på en:
а) налететь на кого-л., неожиданно встретиться с кем-л.б) попасть в лапы к кому-л.slå armene om en — обнять кого-л.
slå armene om halsen på en — обнять кого-л. (за шею)
trykke en i sine armer — крепко обнять кого-л.
2) рука (правосудия, закона и т. д.)4) залив (моря), рукав (реки), ответвление (фиорда)5) щупальце6) ручка (кресла, лампы и т. п.)7) поэт. ветвь (дерева)8) мор. рог (якоря)9) тех. рычаг, кривошип, рукоятка, коромысло, балансирII adj -t1) несчастный, жалкий, беспомощный, бедный2) поэт. бедный, жалкийjeg arme mann... — я жалкий человек...
3) бесплодный, безжизненный -
32 artium
-
33 avhengighetsforhold
-
34 avregning
-en (-a), -er1) расчётgjøre avregning med en — произвести расчёт с кем-л., рассчитаться с кем-л.
2) счётstå på avregning — стоять, числиться на счету
-
35 bakke
I -n, -r1) склон, спуск, горка, скатdet går nedover bakke med ham — он слабеет (физически, морально, экономически и т. д.)
2) земля, почваstå (komme) på (en) bar bakke — перен. оказаться на мели, оказаться без денег
3) обух, спинка ножа4) ав. земля (в противопоставлении воздушному пространству)bakke til bakke prosjektil — ракета класса «земля-земля»
II -n, -rIII -n, -rрыб. перемёт, донная удочка с несколькими крючкамиIV -n, -rтех.1) губы, щёки (тисков, щипцов, клещей)2) зажимной патрон, оправка (у станков)V -et, -et2) давать задний ход (о корабле, о машине)bakke ut — ретироваться; улизнуть, незаметно уйти
VI -et, -etразливать, раздавать (пищу)bakke opp — накрывать на стол, подавать к столу
VII -et, -etвыступать горбом, холмиться (о местности) -
36 bankestokk
- enуст.
stå på bankestokken — стоять на стапелях (о строящемся корабле) -
37 begrep
-et, -er1) понятиеforvirre ens begreper — запутать чьи-л. понятия (о чём-л. - от)
ikke ha det ringeste begrep om noe — не иметь никакого понятия о чём-л.
2) представление, идеяdefinere et begrep — определить представление, понятие
3) уст. кругозор, способность восприятия -
38 beredskap
- et (-en)ha (holde) i beredskap — держать наготове, иметь в готовности
stå i beredskap — быть наготове, быть готовым (к чему-либо - med)
-
39 beste
I -tблаго, доброstå på ens beste — работать (трудиться) на чьё-л. благо (на чью-л. пользу)
gjøre sitt beste — делать всё возможное, стараться изо всех сил
gi noe til beste — угощать, потчевать
ha en til beste — подшучивать над кем-л., поднимать кого-л. на смех
II -n, -rдиал.1) дедушка -
40 bet
I - en1) проигрышbli (være) bet — оказаться (быть) в проигрыше, проиграть
2) sette en i bet — поставить кого-л. в затруднительное положение
II
pret — от bite III
См. также в других словарях:
sta — STA, stau, vb. I. intranz. I. 1. (Despre oameni şi animale) A se opri din mers, a rămâne pe loc; a se întrerupe dintr o acţiune, dintr o mişcare, dintr o activitate etc.; (despre aparate, mecanisme, dispozitive) a se opri din funcţionare, a nu… … Dicționar Român
sta — sta·tant; sta·ter; sta·tion·al; sta·tion·ar·i·ly; sta·tion·ar·i·ness; sta·tion·ary; sta·tio·ner; sta·tio·nery; sta·tion·man; sta·tis·ti·cal; sta·tis·ti·cism; sta·tis·tics; sta·tive; sta·tus; cho·le·sta·sis; con·sta·tive; gang·sta;… … English syllables
šta — štȁ riječca <indekl.> DEFINICIJA 1. upitna riječ za nepoznate stvari, pojave i pojmove, usp. što (1a) 2. razg. što (u pitanjima i kontekstima koji ne traže odgovor) [šta ja tu mogu = što ja tu mogu] 3. (u frazeološkim izrazima javlja se kao … Hrvatski jezični portal
stā- : stǝ- — stā : stǝ English meaning: to stand Deutsche Übersetzung: ‘stehen, stellen” Note: reduplicated si stü , extended stüi : stī̆ , stüu : stū̆ and st eu Material: A. O.Ind. tiṣṭhati, Av. hištaiti, ap. 3. sg. Impf. a ištata… … Proto-Indo-European etymological dictionary
STA-21 — or Seaman to Admiral 21 is the U.S. Navy s commissioning program for the 21st century and is designed to enable Active duty Sailors to get a college degree and become commissioned officers. History Previously there were over a dozen different… … Wikipedia
štađun — štàđūn (stàđūn, štàjūn) m <G štađúna> DEFINICIJA reg. sezona, vrijeme kad što dozrijeva, kad se jede itd. [ljetni štađun; nije mu štađun; voće od štađuna sezonsko, u pravo vrijeme kad sazri; štađun od liganja sezona kad se love lignje];… … Hrvatski jezični portal
staþō- — *staþō , *staþōn, *staþa , *staþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Gestell; ne. rack (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., mnd.; Etymologie: vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
STA — has the following meanings:Music: *STA, a band from Rio de Janeiro, BrazilPlaces: *St. Theresita s Academy, Silay City, Philippines *St. Thomas Aquinas High School (Fort Lauderdale), Florida, USA *St. Thomas Aquinas High School (Louisville), Ohio … Wikipedia
staþa- — *staþa , *staþam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Gestade, Ufer; ne. shore (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., ae.; Hinweis: s. *staþa (1); Etymologie: s. ing. *st … Germanisches Wörterbuch
staþa- (1) — *staþa (1), staþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Gestade, Ufer; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
staþjō- — *staþjō , *staþjōn, *staþja , *staþjan germ.?, schwach Maskulinum (n): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: vergleiche idg. *stā , *stə , *steh₂ … Germanisches Wörterbuch