Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

sta

  • 41 reggistanga

    reggistanga
    reggistanga [reddlucida sans unicodeʒfonti'staŋga] <->
      sostantivo Feminin
    Karrenriemen Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > reggistanga

  • 42 sonare

    sonare
    sonare [so'na:re]
     verbo transitivo avere
     1  musica spielen
     2 (orologio, campana) schlagen; (campanello) läuten
     3 familiare verhauen
     4 (figurato: familiare: imbrogliare) hereinlegen; sonare il clacson hupen; sonarla a qualcuno familiare jdm den Marsch blasen; sembrare tutto sonato familiare ganz verrückt scheinen; sono le sette sonate es ist geschlagene sieben (Uhr); ha trent'anni sonati er [oder sie] hat die Dreißig längst überschritten
     II verbo intransitivo essere o avere
     1 (campana) läuten; (telefono, sveglia) klingeln; sta sonando il campanello es klingelt
     2  musica spielen, musizieren
     3 (parole, frasi) klingen
     4 (orologio) schlagen, läuten

    Dizionario italiano-tedesco > sonare

  • 43 stabile

    stabile
    stabile ['sta:bile]
     aggettivo
     1  meteorologia beständig, gleich bleibend
     2  teatro ständig; (compagnia) fest engagiert
     3 (com:beni) unbeweglich; (prezzi) stabil
     4 figurato fest, stabil; (impiego) fest; (resistente) widerstandsfähig
     II sostantivo Maskulin
     1  architettura Gebäude neutro
     2  teatro ständiges Theater
     3 plurale commercio Immobilien Feminin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > stabile

  • 44 stadera

    stadera
    stadera [sta'dε:ra]
      sostantivo Feminin
    Laufgewichtswaage Feminin; stadera a ponte Brückenwaage Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > stadera

  • 45 stadio

    stadio
    stadio ['sta:dio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1  Sport Stadion neutro
     2 figurato Stadium neutro, Phase Feminin
     3 tecnica, tecnologia, elettricità Stufe Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > stadio

  • 46 stage

    stage
    stage [sta:lucida sans unicodeʒfont] <->
      sostantivo Maskulin
    Studien-, Ausbildungsaufenthalt Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > stage

  • 47 stagione

    stagione
    stagione [sta'dlucida sans unicodeʒfonto:ne]
      sostantivo Feminin
    Jahreszeit Feminin; (periodo) Zeit Feminin, Periode Feminin; teatro Spielzeit Feminin; (turistica, lirica, concertistica) Saison Feminin; altabassa stagione Hoch-Vor- [oder Nach] saison Feminin; mezza stagione Übergangszeit Feminin; le quattro stagione-i die vier Jahreszeiten Feminin plurale; stagione degli amori zoologia Brunftzeit Feminin; stagione delle piogge Regenzeit Feminin; saldi di fine stagione Schlussverkauf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > stagione

  • 48 staio

    staio1
    staio1 ['sta:io] <plurale : -aia femminile >
      sostantivo Maskulin
    (unità di misura) Scheffel Maskulin
    ————————
    staio2
    staio2 <- ai>
      sostantivo Maskulin
    (recipiente) Scheffel Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > staio

  • 49 stame

    stame
    stame ['sta:me]
      sostantivo Maskulin
     1 (di lana) Wollgarn neutro
     2 (filo) Faden Maskulin
     3  botanica Staubblatt neutro

    Dizionario italiano-tedesco > stame

  • 50 stanare

    stanare
    stanare [sta'na:re]
       verbo transitivo
    anche figurato aufstöbern

    Dizionario italiano-tedesco > stanare

  • 51 stanca

    stanca
    stanca ['staŋka] <- che>
      sostantivo Feminin
    Hochwasser neutro, höchster Pegelstand

    Dizionario italiano-tedesco > stanca

  • 52 stancare

    stancare
    stancare [staŋ'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (rendere stanco) ermüden, müde machen
     2 (mil, sport:avversario) schwächen, zermürben
     3 (infastidire) stören; (cose, discorso) ermüden
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (affaticarsi) ermüden, müde werden
     2 (stufarsi) stancare-rsi di qualcosa etw leid werden, etwas satt haben; stancare-rsi di qualcuno jdn satt haben

    Dizionario italiano-tedesco > stancare

  • 53 stanchezza

    stanchezza
    stanchezza [staŋ'kettsa]
      sostantivo Feminin
  • 54 stanco

    stanco
    stanco , -a ['staŋko]
      <-chi, -che> aggettivo
     1 (affaticato) müde, ermüdet; stanco morto familiare todmüde, hundemüde
     2 (stufo) satt, leid; essere stanco di vivere lebensmüde sein
     3 (com:mercato) gesättigt, übersättigt
     4  agricoltura erschöpft, ausgelaugt

    Dizionario italiano-tedesco > stanco

  • 55 stanga

    stanga
    stanga ['staŋga] <- ghe>
      sostantivo Feminin
     1 (legno) Latte Feminin
     2 (di stalla) Trenngitter neutro
     3 (di carro) Deichsel Feminin
     4 (figurato: familiare: persona alta) lange Latte

    Dizionario italiano-tedesco > stanga

  • 56 stangare

    stangare
    stangare [staŋ'ga:re]
       verbo transitivo
     1 (figurato: familiare: alunno) maßregeln; (popolazione) auspressen
     2 (colpire) mit einer Latte schlagen

    Dizionario italiano-tedesco > stangare

  • 57 stangata

    stangata
    stangata [staŋ'ga:ta]
      sostantivo Feminin
    figurato (schwerer) Schlag Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > stangata

  • 58 stanghetta

    stanghetta
    stanghetta [staŋ'getta]
      sostantivo Feminin
     1 (degli occhiali) Bügel Maskulin
     2  musica Taktstrich Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > stanghetta

  • 59 stanotte

    stanotte
    stanotte [sta'nlucida sans unicodeɔfonttte]
      avverbio
  • 60 star

    star
    star [sta:] <->
      sostantivo Feminin

См. также в других словарях:

  • sta — STA, stau, vb. I. intranz. I. 1. (Despre oameni şi animale) A se opri din mers, a rămâne pe loc; a se întrerupe dintr o acţiune, dintr o mişcare, dintr o activitate etc.; (despre aparate, mecanisme, dispozitive) a se opri din funcţionare, a nu… …   Dicționar Român

  • sta — sta·tant; sta·ter; sta·tion·al; sta·tion·ar·i·ly; sta·tion·ar·i·ness; sta·tion·ary; sta·tio·ner; sta·tio·nery; sta·tion·man; sta·tis·ti·cal; sta·tis·ti·cism; sta·tis·tics; sta·tive; sta·tus; cho·le·sta·sis; con·sta·tive; gang·sta;… …   English syllables

  • šta — štȁ riječca <indekl.> DEFINICIJA 1. upitna riječ za nepoznate stvari, pojave i pojmove, usp. što (1a) 2. razg. što (u pitanjima i kontekstima koji ne traže odgovor) [šta ja tu mogu = što ja tu mogu] 3. (u frazeološkim izrazima javlja se kao …   Hrvatski jezični portal

  • stā- : stǝ- —     stā : stǝ     English meaning: to stand     Deutsche Übersetzung: ‘stehen, stellen”     Note: reduplicated si stü , extended stüi : stī̆ , stüu : stū̆ and st eu     Material: A. O.Ind. tiṣṭhati, Av. hištaiti, ap. 3. sg. Impf. a ištata… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • STA-21 — or Seaman to Admiral 21 is the U.S. Navy s commissioning program for the 21st century and is designed to enable Active duty Sailors to get a college degree and become commissioned officers. History Previously there were over a dozen different… …   Wikipedia

  • štađun — štàđūn (stàđūn, štàjūn) m <G štađúna> DEFINICIJA reg. sezona, vrijeme kad što dozrijeva, kad se jede itd. [ljetni štađun; nije mu štađun; voće od štađuna sezonsko, u pravo vrijeme kad sazri; štađun od liganja sezona kad se love lignje];… …   Hrvatski jezični portal

  • staþō- — *staþō , *staþōn, *staþa , *staþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Gestell; ne. rack (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., mnd.; Etymologie: vergleiche idg …   Germanisches Wörterbuch

  • STA — has the following meanings:Music: *STA, a band from Rio de Janeiro, BrazilPlaces: *St. Theresita s Academy, Silay City, Philippines *St. Thomas Aquinas High School (Fort Lauderdale), Florida, USA *St. Thomas Aquinas High School (Louisville), Ohio …   Wikipedia

  • staþa- — *staþa , *staþam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Gestade, Ufer; ne. shore (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., ae.; Hinweis: s. *staþa (1); Etymologie: s. ing. *st …   Germanisches Wörterbuch

  • staþa- (1) — *staþa (1), staþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Gestade, Ufer; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Hinweis: s. *staþa (Neutrum); Etymologie: s. ing …   Germanisches Wörterbuch

  • staþjō- — *staþjō , *staþjōn, *staþja , *staþjan germ.?, schwach Maskulinum (n): nhd. Amboss; ne. anvil; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: vergleiche idg. *stā , *stə , *steh₂ …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»