-
61 term deposit
-
62 to provide resources
-
63 working capital
obrtna sredstva; obrtni kapital;* * *
obrtna sredstva
obrtni kapital
radni kapital -
64 foreign
adjinozemni, međunarodni, strani• dealer in foreign exchange diler na deviznom trћiљtu• external claims in foreign currencies inozemna potraћivanja u stranoj valuti• external foreign currency position inozemna pozicija u stranoj valuti• foreign assets inozemna aktiva/imovina• foreign bill of exchange međunarodna mjenica (loro)• foreign bond međunarodna obveznica• foreign branch strana podruћnica• foreign capital inozemni kapital• foreign capital market inozemno trћiљte kapitala• foreign credit inozemni kredit• foreign credit insurance association udruћenje za osiguranje inozemnoga zajma/kredita• foreign currency strana valuta• foreign currency liabilities devizne obveze• foreign currency option devizna opcija• foreign currency swap devizni swap• foreign currency translation preračunavanje strane valute/deviza (na domaću valutu)• foreign demand inozemna potraћnja• foreign direct investment ( FDI) inozemna izravna ulaganja• foreign exchange ( forex) devize, devizno trћiљte• foreign exchange assets devizna sredstva• foreign exchange authorisation devizna autorizacija• foreign exchange balance devizna bilanca• foreign exchange broker devizni broker• foreign exchange certificate devizna potvrda• foreign exchange control devizna kontrola• foreign exchange control regulations regulativa o deviznoj kontroli• foreign exchange dealer diler devizama• foreign exchange earnings devizna zarada, devizni prihodi• foreign exchange future terminski devizni ugovor• foreign exchange inflow devizni priljev• foreign exchange market devizno trћiљte• foreign exchange operation devizno poslovanje• foreign exchange option devizna opcija• foreign exchange policy devizna politika• foreign exchange position devizna pozicija• foreign exchange rate tečaj• foreign exchange rate risk tečajni rizik• foreign exchange receipt devizni primitak• foreign exchange regime devizni reћim• foreign exchange reserve devizna pričuva• foreign exchange settlement risk rizik devizne namire• foreign exchange speculation devizne љpekulacije• foreign exchange swap devizni swap• foreign exchange transaction devizna transakcija• foreign exchange working balances likvidna devizna sredstva• foreign insurer strani/inozemni osiguravatelj• foreign investment inozemno ulaganje• foreign issue inozemno izdanje• foreign liabilities inozemna pasiva, inozemne obveze• foreign loan inozemni kredit• foreign market inozemno trћiљte• foreign securities strani vrijednosni papiri• foreign trade vanjska trgovina• forex ( foreign exchange) devize, devizno trћiљte• forward foreign exchange contract terminski devizni ugovor• forward foreign exchange operation terminska devizna operacija• official foreign reserve sluћbena devizna pričuva• hybrid foreign currency option hibridna devizna opcija• intervention on the foreign exchange market intervencija na deviznom trћiљtuEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > foreign
-
65 internally generated funds
( IGF)interno generirana sredstva, sredstva unutarnjega financiranjaEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > internally generated funds
-
66 assets
• aktiva; dobit; dobitak; imanje; imetak; imovina; imovinsko stanje; koristan predmet; potraživanje; preimućstva; preimućstvo; sredstva; sredstva novčana; zaostavština -
67 fund
• državne obaveznice; državni papiri; finansirati; finansiska sredstva; fond; glavnica; kapital; kapitalisati; novac; novčana sredst.; osnovna sredstva; pretvoriti u fond; pretvoriti u kapital; rezerva; ulagati novac u hartije -
68 resources
• dovitljivost; izvori; materijalna sredstva; pomoćni izvori; prirodna bogatstva; razonoda; resursi; snalažljivost; sredstva; zabava -
69 solder
• legura koja topljenjem stvara spoj; legura za lemljenje; lem; lemilica; lemilo; lemiti; lemljenje; lepak; lotanje; metal za lemljenje; spajati; sredstva za spajanje; sredstva za spas; sredstvo za lemljenje; ulagivanje; zalemiti -
70 the end sanctifies the means
• cilj opravdava sredstva; cilj pravda sredstva -
71 auxillaries
1) pomoćna oprema, pomoćni pribor, 2) sredstva za ubrzavanje taljenja, dodatna sredstva, dodaci -
72 aid
[eid] 1. noun(help: Rich countries give aid to developing countries; The teacher uses visual aids; He came to my aid when my car broke down.) pomoč2. verb(to help: I was aided in my search by the library staff.) pomagati* * *I [eid]transitive verbpomagati, podpirati; pospeševatijuridically to aid and abet — pomagati, iti na rokoII [eid]nounpomoč, podpora; pomagalo, pomoček, pomočnik, -nicaaids and appliances — pripomočki, materialna sredstva -
73 ample
-
74 block
[blok] 1. noun1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) klada2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) tnalo3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) blok, zgradba4) (a barrier: a road block.) zapora5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) skupina hiš2. verb(to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) blokirati- blockade3. verbThe ships blockaded the town.) blokirati- blockage- blocked
- block capital/letter
- blockhead* * *I [blɔk]nounklada, tnalo; kocka za tlakovanje; blokiranje; kliše; škripec; blok, skupina hiš; kepa; kalup za klobuke; beležnica; zastoj (v prometu), ovira; obstrukcija; tepec, topoglavec; taboriščepulley block, block and tackle — škripčevjeII [blɔk]transitive verbzapreti, zagraditi; ovirati, blokirati -
75 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) razbiti, zlomiti2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiti3) (to make or become unusable.) pokvariti (se)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) odpovedati5) (to do better than (a sporting etc record).) potolči6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prekiniti7) (to put an end to: He broke the silence.) prekiniti8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznaniti9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutirati10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) ublažiti11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) izbruhniti2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) premor2) (a change: a break in the weather.) sprememba3) (an opening.) odprtina4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) priložnost•3. noun((usually in plural) something likely to break.) lomljivi predmeti- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *I [breik]1.transitive verblomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati;2.intransitive verbzlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomitito break asunder — pretrgati, prelomitito break s.o.'s back — zlomiti komu vrat, uničiti gacolloquially to break the back of s.th. — opraviti najtežji del česanautical to break bulk — začeti raztovarjatito break a butterfly on the wheel — zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstvato break cover — zapustiti skrivališče, izkobacati sethe day is breaking — svita se, dani seto break even — pokriti stroške, poravnati seto break faith — prelomiti prisego, izneveriti seto break (new) ground — ledino orati, začeti nov obratto break loose — odtrgati se, zbežati; prekršitito break the neck of s.th. — izvržiti najtežji del naloge, končati kajto break o.s. of a habit — odvaditi se česato break s.o.'s pride — ponižati kogato break to pieces — zdrobiti (se); razpastito break the thread — prekiniti, pretrgatiwho breaks pays — sam pojej, kar si si skuhalbreak your neck! — veliko sreče!II [breik]nounzlom; razpoka; prekinitev, pavza, odmor; jasa; music sprememba glasu, mutiranje; presledek; vdolbina v zidu; pobeg iz ječe; American colloquially slučaj, napaka; figuratively dobra priložnostthe break of day — jutranji svit, zoraIII [breik]nounvrsta kočije, s katero se konji navadijo voziti; širok vagon -
76 capital
I 1. ['kæpitl] noun1) (the chief town or seat of government: Paris is the capital of France.) prestolnica2) ((also capital letter) any letter of the type found at the beginning of sentences, proper names etc: THESE ARE CAPITAL LETTERS / CAPITALS.) velika začetnica3) (money (for investment etc): You need capital to start a new business.) kapital2. adjective1) (involving punishment by death: a capital offence.) smrten2) (excellent: a capital idea.) odličen3) ((of a city) being a capital: Paris and other capital cities.) glaven•- capitalist
- capitalist
- capitalistic II ['kæpitl] noun(in architecture, the top part of a column of a building etc.) kapitel* * *I [kaepitl]adjective ( capitally adverb)glaven; smrten (kazen); odličen, velik, izvrsten, nenavaden; osnoven; tehtencapital letter — velika črka, velika začetnicacapital ship — bojna ladja, križarkaII [kaepitl]nounglavnica, kapital; glavno mesto; velika začetnica; kapitel, glava (stebra); figuratively korist, dobičekcirculating, floating capital — obratni kapitalto make a capital out of s.th. — okoristiti se s čim -
77 deplete
[di'pli:t](to make smaller in amount, number etc: Our supplies of food are rather depleted.) oklestiti* * *[diplí:t]transitive verbizprazniti, izčrpati; medicine puščati kri; izprazniti črevesje -
78 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) konec; na koncu2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) konec3) (death: The soldiers met their end bravely.) smrt4) (an aim: What end have you in view?) namen5) (a small piece left over: cigarette ends.) kos2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) končati- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end* * *I [end]nounkonec, kraj, zaključek; meja; propad, smrt; namen, cilj; izid, uspeh, posledica, koristto be at one's wits' end — ne vedeti, kako in kamup to the bitter end, to the end of the chapter — do samega konca, do smrtito come to the end of one's tether — doseči skrajno mejo, biti na koncucolloquially to go off the deep end — razburiti, razjeziti se, pobesnetito have s.th. at one's fingers' end — dobro vedeti ali znatiin the end — na koncu, končnogeometry the end of the line — krajiščeno end of — neskončno, neizmernoto keep one's end up — pretolči, prebi(ja)ti sethe latter end — starost, smrtto the end that — zato, da bito what end? — čemu?end to end — po dolžini, drug za drugimat your end — pri vas, v vašem krajuII [end]1.transitive verb(in, with s) končati, zaključiti; uničiti, ubiti, pokončati;2.intransitive verbkončati se, prenehati; umretiall's well that ends well — konec dober, vse dobroto end in smoke — izpuhteti, končati se brez haska, propastito end in nothing — see to end in smoketo end up ( —ali off) — končati, zaključiti -
79 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) leteti2) (to run away (from): He flew (the country).) pobegniti3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) minevati•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *I [flai]nounzoology muha; dvokrilec; umetna muha; rastlinska bolezen, povzročena od drobnih žuželkfly agaric, fly anamita botany mušnicato break ( —ali crush) a fly on the wheel — uporabiti premočna sredstva; preveč si prizadevatia fly in amber — redka stvar, zanimiv ostaneka fly in the ointment — senčna stran, neprijetna zadevaslang there are ( —ali he has) no flies on him — zelo je spreten, nanj se lahko zaneseteII [flai]1.intransitive verbleteti, kriliti; hiteti; bežati; planiti, zagnati se; napasti; razpočiti, razleteti se; vihrati; plapolati;2.transitive verbstreljati; izobesiti; voditi, pilotirati; spuščati; s sokolom loviti; splašiti (ptiča); preletetito fly in the face of s.o. — rogati, ustavljati se komuto fly off the deep end ( —ali handle) — razjeziti se, planitito fly high ( —ali at high game) — visoko letati, biti častihlepento fly a kite — spuščati zmaja; slang preizkušati javno mnenje; sposoditi na menico brez kritjato let fly at figuratively napasti; streljati, sprožitito let money fly — pognati, zapraviti denarto fly out at s.o. — napasti kogaIII [flai]nounpolet; enovprežna kočija; šotorska pola; razporek; durnica; širina zastave; plural theatre sofita; prazen list na začetku in koncu knjige, spojni papir; technical zamašnjakon the fly — bežno, v nagliciIV [flai]adjectiveslang gibčen, okreten; bister, zvit, premeten -
80 input
['input]1) (something, eg an amount of electrical energy, that is supplied to a machine etc.) poraba, moč2) (information put into a computer for processing.) vhodni podatki* * *[ínput]nounkoličina, ki se dovaja ali vlaga; vložek; electrical napetost ali učinek dovajanega toka; economy vložba (industrije), produkcijska sredstva
См. также в других словарях:
srédstvo — a s (ẹ̑) 1. za uresničitev kakega dejanja, dosego določenega cilja namenjena, uporabljena a) snov: izdelovati različna sredstva in priprave; sredstvo v obliki prahu / čistilno, hladilno sredstvo; kozmetična sredstva; predpisati bolniku odvajalno … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Nežni Dalibor — Origin Vranje, Serbia Genres Alternative rock, indie rock, post punk revival, New Wave revival, garage rock revival, neo psychedelia, power pop Years active 1995 – 1998 2000 – present … Wikipedia
Ignatije Midić — (Игнатије/Игњатије Мидић), bishop, Prof. Dr., was born on 17 October 1954 in Knez Selo near Niš.He is professor of dogmatic theology at the Faculty of Theology in Belgrade, and one of the most remarkable contemporary orthodox theologians of… … Wikipedia
Solzice — Prežihov Voranc, Maiglöckchen. Deutsche Ausgabe Drava Verlag, 1985 Solzice ist ein Erzählband des slowenischen Schriftstellers Prežihov Voranc (1893 1950), der 1949 erschienen ist. Die deutsche Übersetzung lautet Maiglöckchen. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
sredstvo — srèdstvo sr <G mn tāvā> DEFINICIJA 1. oruđe, sprava, stroj kojim se što može uraditi [korektivno sredstvo; prijevozno sredstvo; sredstvo za proizvodnju] 2. način ili postupak kojim se što postiže [sredstvo prinude] 3. (mn) materijalne ili… … Hrvatski jezični portal
kontracepcijski — kontracèpcījskī prid. DEFINICIJA koji se odnosi na kontracepciju SINTAGMA kontracepcijska sredstva sredstva koja se upotrebljavaju za sprečavanje trudnoće: mehanička (dijafragma, prezervativ, spirala i sl.) i hormonska (spermicidna sredstva);… … Hrvatski jezični portal
jáven — vna o prid. (á) 1. ki je v zvezi z družbeno skupnostjo in ne s posameznikom: javni interesi; zadeva javnega pomena; skrbeti za javno blaginjo; ogroziti javne koristi; brigati se za javne zadeve; pereča javna vprašanja // ki se kaže, izraža v kaki … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kontracèpcījskī — kontracèpcījsk|ī prid. koji se odnosi na kontracepciju ∆ {{001f}}∼a sredstva sredstva koja se upotrebljavaju za sprečavanje trudnoće: dijafragma, prezervativ, spirala, spermicidna sredstva, antibebi pilula i sl.) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
fónd — a m (ọ̑) 1. denarna sredstva, določena, zbrana za kak namen, sklad: dati denar v fond za begunce; plačni, reprezentančni fond podjetja; rezervni fond; fond za reklamo / upravljanje družbenih fondov / smotrna poraba denarnih fondov / bednostni… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kapitál — a m (ȃ) 1. denar, proizvajalna sredstva, finančne naložbe, ki prinašajo dohodek: kapital se obrestuje / nalagati, vlagati kapital v industrijo / denarni kapital / v kapitalistični ekonomiki: državni, privatni kapital; kapital delniške družbe ♦… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
porába — e ž (ȃ) glagolnik od porabiti: poraba denarja / poraba cementa narašča; velika poraba kruha, moke; poraba elektrike, energije, goriva / skupina je zagovarjala porabo zemljišča za park / pred porabo razkužite pincete uporabo // uporabljanje,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika