Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

spread+out

  • 41 estar juntos

    v.
    to be together.
    * * *
    (v.) = be together, stand + together
    Ex. 'Much as I hate to admit it,' she added, her face creasing in a knowing smile, 'some of my best friends are librarians, and I can't get over how they tear their colleagues to shreds when they' re together' = "Siento mucho admitirlo", ella añadió mientras su cara se arrugaba dibujándose en ella una sonrisa de complicidad, "algunos de mis mejores amigos son bibliotecarios y no puedo entender cómo critican a otros colegas suyos cuando se jutan".
    Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
    * * *
    (v.) = be together, stand + together

    Ex: 'Much as I hate to admit it,' she added, her face creasing in a knowing smile, 'some of my best friends are librarians, and I can't get over how they tear their colleagues to shreds when they' re together' = "Siento mucho admitirlo", ella añadió mientras su cara se arrugaba dibujándose en ella una sonrisa de complicidad, "algunos de mis mejores amigos son bibliotecarios y no puedo entender cómo critican a otros colegas suyos cuando se jutan".

    Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.

    Spanish-English dictionary > estar juntos

  • 42 estructura jerárquica

    f.
    chain of command.
    * * *
    (n.) = chain of command, hierarchical structure
    Ex. The gangplank can be thrown across without weakening the chain of command.
    Ex. The following types of data structure are common: hierarchical, or tree, with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the root.
    * * *
    (n.) = chain of command, hierarchical structure

    Ex: The gangplank can be thrown across without weakening the chain of command.

    Ex: The following types of data structure are common: hierarchical, or tree, with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the root.

    Spanish-English dictionary > estructura jerárquica

  • 43 fichero jerárquico

    Ex. The structure of a hierarchical file can be represented as a tree with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the top to the bottom.
    * * *

    Ex: The structure of a hierarchical file can be represented as a tree with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the top to the bottom.

    Spanish-English dictionary > fichero jerárquico

  • 44 impresionismo

    m.
    impressionism.
    * * *
    1 impressionism
    * * *
    * * *
    masculino impressionism
    * * *
    Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject impressionism, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
    * * *
    masculino impressionism
    * * *

    Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject impressionism, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.

    * * *
    impressionism
    * * *

    impresionismo sustantivo masculino
    impressionism
    impresionismo m Arte impressionism
    ' impresionismo' also found in these entries:
    English:
    impressionism
    * * *
    impressionism
    * * *
    m Impressionism
    * * *
    : impressionism

    Spanish-English dictionary > impresionismo

  • 45 irrefutablemente

    adv.
    irrefutably, unarguably, undeniably, indisputably.
    * * *
    1 irrefutably
    * * *
    Ex. The logic of the thing was spread out plainly and irrefutably before Pope.
    * * *

    Ex: The logic of the thing was spread out plainly and irrefutably before Pope.

    Spanish-English dictionary > irrefutablemente

  • 46 mano1

    1 = hand.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    ----
    * accionado a mano = hand-powered.
    * agresión a mano armada = armed assault.
    * ahorrar mano de obra = save + manpower.
    * al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.
    * alargar la mano = reach out.
    * alargar la mano para coger = reach for.
    * a mano = by hand, manually, nearby [near-by], handy, within reach, within easy reach.
    * a mano alzada = by a show of hands.
    * a mano derecha de = on the right side of, on the right-hand side of.
    * a manos de = at the hands of.
    * aparato de informática del tamaño de la palma de la mano = palm computing device.
    * apretón de manos = handshake.
    * arreglarse las manos = manicure.
    * asalto a mano armada = armed robbery, armed assault, heist.
    * asignado a mano = manually assigned.
    * atar de pies y manos = hogtie.
    * atraco a mano armada = armed robbery, heist, daylight robbery.
    * batidora de mano = food mincer.
    * bolsa de mano = flight bag, carryall bag, travelbag, soft bag.
    * bomba de mano = hand pump.
    * borrador escrito a mano = manuscript draft.
    * caer en manos de = fall into + the hands of.
    * caer en manos enemigas = fall into + enemy hands.
    * cambiar de manos = change + hands.
    * cambio de manos = change of hands.
    * carretilla de mano = pushcart.
    * coche de segunda mano = used car, second-hand car.
    * codificar a mano = hand-code.
    * coger a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.
    * coger de la mano = hold + Posesivo + hand.
    * coger la mano = take + Posesivo + hand.
    * cogerse de la mano = hold + hands.
    * cogerse la mano = join + hands.
    * cogido a mano = hand-picked.
    * confeccionar a mano = handcraft.
    * con las dos manos = two handed [two-handed].
    * con las manos muy largas = light-fingered.
    * con las manos vacías = empty-handed.
    * conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand.
    * conocer de primera mano = know + first-hand.
    * con una mano delante y otra detrás = penniless, broke, skint.
    * corregir a mano = hand-correct.
    * costes de mano de obra = labour costs.
    * crema de manos = hand cream.
    * crema limpiadora de manos = handcleaner.
    * croché a mano = hand crochet.
    * cubrir Algo con la mano = cup + Posesivo + hand + over + Nombre.
    * cultivado a mano = hand-reared.
    * dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.
    * dar en mano = hand (over).
    * dar la mano = extend + Posesivo + hand.
    * dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.
    * darse la mano = join + hands, shake + hand.
    * darse un apretón de manos = clasp + hands.
    * dar un apretón de manos = shake + hand.
    * decir adiós con la mano = wave + goodbye.
    * dedicación de mano de obra = expenditure of manpower.
    * dejado de la mano de Dios = God-forsaken.
    * dejar las manos de uno libres de = free + Posesivo + hands from.
    * de mano = hand-held [handheld].
    * de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.
    * de segunda mano = second-hand [secondhand].
    * despedir mano de obra = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * de tercera mano = third-hand.
    * de tirar la piedra y esconder la mano = hit-and-run.
    * echarle una mano a = bat for, go to + bat for.
    * echar mano a/de = leverage.
    * echar mano a los ahorros = dip into + savings.
    * echar mano de = fall back on, call into + play.
    * echar una mano = lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.
    * echar una mano a Alguien = give + Nombre + a hand.
    * el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.
    * en buenas manos = in a safe place, in safekeeping.
    * encaje de aguja a mano = needlepoint lace.
    * en mano = in hand.
    * en manos de = in the hands of.
    * en manos de extranjeros = foreign-owned.
    * en manos del enemigo = at the hands of enemies, at the hands of the enemy.
    * en manos enemigas = at the hands of enemies, at the hands of the enemy.
    * en + Posesivo + manos = at + Posesivo + hands.
    * entre manos = at hand, in hand.
    * equipaje de mano = carry-on luggage, cabin baggage, cabin luggage.
    * escalera de mano = stepladder.
    * escaparse de las manos de = slip beyond + the grasp of.
    * escasez de mano de obra = labour shortage.
    * escribir a mano = handletter.
    * escrito a mano = handwritten [hand-written], in black and white, in handwriting, longhand [long-hand].
    * escritura a mano = handwriting.
    * estar al alcance de la mano = be at hand.
    * estar a mano = be on hand, be around.
    * estar en buenas manos = be in safe hands.
    * estar en manos privadas = hold in + private hands.
    * experiencia de primera mano = first-hand experience.
    * extender la mano = put out + Posesivo + hand, reach out, put forth + Posesivo + hand.
    * extender la mano para coger algo = hand + reach for.
    * fabricado a mano = hand-made.
    * falta de mano de obra = labour shortage.
    * freno de mano = hand brake [handbrake].
    * futuro + estar + en + Posesivo + manos = future + be + in + Posesivo + hands.
    * ganarle la mano a Alguien = steal + a march on.
    * ganchillo a mano = hand crochet.
    * golpeo a mano = hand-beating.
    * granada de mano = hand grenade.
    * hacer a mano = handcraft.
    * hacer todo lo que está en nuestras manos = pull out + all the stops.
    * hecho a mano = hand-made, hand-drawn, handcrafted.
    * hilado a mano = handspinning.
    * impulsado a mano = hand-powered.
    * ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.
    * írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand, get out of + hand.
    * írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.
    * juego de manos = sleight-of-hand.
    * juegos de manos = fingergame.
    * labores de croché a mano = hand-crochet work.
    * labores de ganchillo a mano = hand-crochet work.
    * la mano que mece la cuna es la mano que domina el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world, the hand that rocks the cradle rules the world.
    * levantar la mano = raise + Posesivo + hand.
    * mano amiga = helping hand.
    * ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick, the carrot vs. the stick.
    * mano blanda y mano dura = carrots and sticks.
    * mano de hierro = iron fist, iron hand.
    * mano de obra = labour [labor, -USA], manpower, manpower force, work-force [workforce], work-force, labour force, manual labour.
    * mano de obra del campo = farm labour force.
    * mano de obra extranjera = foreign labour.
    * mano de obra infantil = child labour.
    * mano de obra inmigrante = foreign labour.
    * mano derecha = right hand.
    * mano dura = iron fist, iron hand.
    * mano fría de, la = cold hand of, the.
    * mano invisible, la = invisible hand, the.
    * mano negra = schemer.
    * manos libres = free hand, hands-free.
    * mantener a mano = keep to + hand.
    * más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.
    * menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick.
    * mercadillo de prendas de segunda mano = rummage sale.
    * meter las manos en todo = have + a finger in every pie.
    * meterle mano a = get + stuck into.
    * meter mano = grope.
    * meterse mano = pet.
    * moder la mano del que + dar de comer = bite + the hand that feeds + Pronombre.
    * no caer en buenas manos = fall into + the wrong hands.
    * ofrecer la mano = put forth + Posesivo + hand.
    * ordenador de mano = Palm Pilot.
    * palma de la mano = palm of hand, palm.
    * papel a mano-máquina = mouldmade paper.
    * papel hecho a mano = hand-made paper.
    * pillar a alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed.
    * pintado a mano = hand-painted.
    * poner Algo a mano = put + Nombre + within reach.
    * ponerle la mano encima a = lay + a finger on.
    * ponerse manos a la obra = get down to + business, swing into + action.
    * que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].
    * quitar de las manos = snap up.
    * realizado a mano = hand-made.
    * recogido a mano = hand-picked.
    * relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.
    * repartir a manos llenas = dish out.
    * retorcerse las manos = wring + Posesivo + hands.
    * robo a mano armada = armed robbery, highway robbery.
    * ropa de segunda mano = second-hand clothes.
    * separar las manos = spread out + hands.
    * ser torpe con las manos = be all thumbs.
    * sierra de mano = handsaw.
    * sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.
    * situación + irse de las manos = things + get out of hand.
    * tallado a mano = hand-carved.
    * tener algo a mano = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.
    * tener a mano = have at + Posesivo + touch, have + on call, have + to hand, keep within + reach, be to hand.
    * tener buena mano con las plantas = have + a green thumb.
    * tener entre manos = be up to.
    * todos manos a la obra = all hands on deck, all hands to the pump(s).
    * tomar la mano = take + Posesivo + hand.
    * trabajo entre manos, el = work at hand, the.
    * traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.
    * untar la mano = grease + Posesivo + palm, oil + Posesivo + palm.
    * vendedor de coches de segunda mano = used-car dealer, second-hand car dealer.

    Spanish-English dictionary > mano1

  • 47 no saber qué más hacer

    (v.) = be at + Posesivo + wit's end
    Ex. 'Are you sure that's what you want?' ' I'm at my wit's end', he said and spread out his hands in a gesture of hopelessness.
    * * *
    (v.) = be at + Posesivo + wit's end

    Ex: 'Are you sure that's what you want?' ' I'm at my wit's end', he said and spread out his hands in a gesture of hopelessness.

    Spanish-English dictionary > no saber qué más hacer

  • 48 nodo

    m.
    1 node.
    2 newsreel.
    * * *
    * * *
    I
    SM node
    II
    SM
    =No-do SM (Cine, Hist) newsreel
    * * *
    masculino node
    * * *
    = node, node element, newsreel, cinema newsreel, newsfilm, nexus.
    Ex. Notable telecommunications networks are Tymnet and Telenet, which are predominantly North American, but also have nodes in Europe and other parts of the world.
    Ex. The following types of data structure are common: hierarchical, or tree, with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the root.
    Ex. Feature films and newsreels are excluded from the catalogue's coverage.
    Ex. It has a unique collection of newsfilm some of which dates back to 1896: besides its own collection it owns 5 other major cinema newsreel collections from the past.
    Ex. It has a unique collection of newsfilm some of which dates back to 1896: besides its own collection it owns 5 other major cinema newsreel collections from the past.
    Ex. The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.
    ----
    * nodo de la red = network node.
    * nodo linfático = lymph node.
    * * *
    masculino node
    * * *
    = node, node element, newsreel, cinema newsreel, newsfilm, nexus.

    Ex: Notable telecommunications networks are Tymnet and Telenet, which are predominantly North American, but also have nodes in Europe and other parts of the world.

    Ex: The following types of data structure are common: hierarchical, or tree, with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the root.
    Ex: Feature films and newsreels are excluded from the catalogue's coverage.
    Ex: It has a unique collection of newsfilm some of which dates back to 1896: besides its own collection it owns 5 other major cinema newsreel collections from the past.
    Ex: It has a unique collection of newsfilm some of which dates back to 1896: besides its own collection it owns 5 other major cinema newsreel collections from the past.
    Ex: The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.
    * nodo de la red = network node.
    * nodo linfático = lymph node.

    * * *
    ( Inf) node
    * * *

    nodo sustantivo masculino node
    ' nodo' also found in these entries:
    English:
    news
    * * *
    Nodo nm
    Esp Antes = newsreel during the Franco regime

    Spanish-English dictionary > nodo

  • 49 ser una piña

    (v.) = stand + together
    Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
    * * *
    (v.) = stand + together

    Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.

    Spanish-English dictionary > ser una piña

  • 50 explayarse

    pron.v.
    1 to amuse oneself, to enjoy oneself.
    2 to talk at length (hablar mucho).
    3 to pour out one's heart.
    * * *
    1 (dilatarse al hablar) to dwell (en, on), talk at length (en, about)
    2 (confiarse) to confide ( con, in), open one's heart ( con, to)
    3 figurado (divertirse) to amuse oneself, enjoy oneself
    * * *
    VPR
    1) (=esparcirse) [gen] to relax, take it easy; [en discurso] to speak at length

    explayarse a su gustoto talk one's head off *, talk to one's heart's content

    2) (=extenderse) to extend, spread
    * * *
    verbo pronominal
    a) ( sobre un tema) to speak at length
    b) ( desahogarse) to unburden oneself
    c) ( esparcirse) to relax
    * * *
    verbo pronominal
    a) ( sobre un tema) to speak at length
    b) ( desahogarse) to unburden oneself
    c) ( esparcirse) to relax
    * * *
    explayarse1
    1 = dwell on/upon, expound (on).

    Ex: Annotations found in bibliographies may be less stylized and are more likely to dwell on the subject content.

    Ex: The philosophy of building CD-ROM data bases with files with common subject interests is expounded with reference to the OSH-ROM, CHEM-BANK and CANCER-CD data bases.

    explayarse2
    2 = get + Nombre + off + Posesivo + chest.

    Ex: It really feels good to get my dissatisfaction and frustrations off my chest by complaining.

    * * *
    explayarse [A1 ]
    A «masa» to spread out
    B
    1 (sobre un tema) to speak at length
    más tarde se explayó sobre ese punto he expounded on o spoke at length on o ( frml) expatiated on that point later
    2 (desahogarse) to unburden oneself
    vino a verme porque necesitaba explayarse he came to see me because he needed to unburden himself o get things off his chest
    se explayó conmigo, contándome todos sus problemas she opened up to me and told me all her problems
    3 (esparcirse) to relax, unwind ( colloq)
    * * *

    explayarse ( conjugate explayarse) verbo pronominal



    explayarse verbo reflexivo to talk at length (about)
    * * *
    1. [hablar mucho] to talk at length;
    se explayó sobre su tema favorito he went off on his hobbyhorse
    2. [desahogarse]
    me hacía falta explayarse I needed to get it all off my chest;
    explayarse con alguien to open up to sb
    3. [divertirse] to amuse oneself, to enjoy oneself
    * * *
    v/r
    1 speak at length;
    explayarse sobre algo expound on sth
    2 ( desahogarse) unburden o.s.
    3 ( distraerse) relax, unwind
    * * *
    vr
    : to expound, to speak at length

    Spanish-English dictionary > explayarse

  • 51 extendida

    f., (m. - extendido)
    * * *

    extendido,-a adjetivo
    1 (desplegado) spread out, open: el mapa estaba extendido sobre la mesa, the map was spread out on the table
    (alas, brazos) outstretched: me recibió con los brazos extendidos, he greeted me with outstretched arms
    2 (hábito, uso, rumor) widespread: el rumor está bien extendido, the rumour is very widespread
    ' extendida' also found in these entries:
    English:
    queer
    - widely

    Spanish-English dictionary > extendida

  • 52 diluir

    v.
    to dilute.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 (un sólido) to dissolve
    2 (un líquido) to dilute
    3 (hacer más débil) to tone down
    ese rojo es demasiado fuerte, hay que diluirlo that red is too bright, it needs to be toned down
    4 figurado (repartir) to spread out
    para evitar abusos de poder, diluyó las competencias to avoid abuse of power, he shared out responsibilities
    1 (un sólido) to dissolve
    2 (un líquido) to dilute
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ líquido, sustancia] to dilute
    2) (=aguar) to water down
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo < líquido> to dilute; < pintura> to thin (down); < sólido> to dissolve
    * * *
    = diffuse, water down.
    Ex. As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.
    Ex. One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.
    ----
    * diluir con agua = dilute with + water.
    * diluir el efecto = dissipate + effect.
    * diluirse = fall out, fade (away/out).
    * sin diluir = undiluted.
    * * *
    verbo transitivo < líquido> to dilute; < pintura> to thin (down); < sólido> to dissolve
    * * *
    = diffuse, water down.

    Ex: As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.

    Ex: One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.
    * diluir con agua = dilute with + water.
    * diluir el efecto = dissipate + effect.
    * diluirse = fall out, fade (away/out).
    * sin diluir = undiluted.

    * * *
    diluir [ I20 ]
    vt
    ‹líquido› to dilute; ‹pintura› to thin, thin down; ‹sólido› to dissolve
    * * *

    diluir ( conjugate diluir) verbo transitivo líquido to dilute;
    pintura to thin (down);
    sólido to dissolve
    diluir vtr, diluirse verbo reflexivo to dilute
    ' diluir' also found in these entries:
    Spanish:
    diluirse
    - disolver
    English:
    dilute
    - thin
    - water
    * * *
    vt
    1. [zumo, aceite] to dilute;
    [pintura] to thin;
    diluya el puré con un poco de agua dilute the purée with a little water
    2. [polvos, azúcar, pastilla] to dissolve (en in);
    una pastilla diluida en agua one tablet dissolved in water
    * * *
    v/t dilute; fig
    water down
    * * *
    diluir {41} vt
    : to dilute
    * * *
    diluir vb
    1. (líquido) to dilute
    2. (sólido) to dissolve

    Spanish-English dictionary > diluir

  • 53 desencoger

    v.
    1 to unfold.
    2 to make merry.
    3 to lay aside bashfulness or reserve, to grow bold. (Metaphorical)
    4 to stretch.
    * * *
    Conjugation model [ PROTEGER], like link=proteger proteger
    1 (estirar) to stretch out; (desdoblar) to unfold
    1 (extenderse) to stretch, give
    2 figurado (perder el encogimiento) to come out of one's shell, become more confident
    * * *
    1. VT
    1) (=extender) to spread out
    2) (=alisar) to smooth out, straighten out
    2.
    See:

    Spanish-English dictionary > desencoger

  • 54 descoger

    v.
    to unfold, to extend, to spread, to expand.
    * * *
    VT to spread out, unfold

    Spanish-English dictionary > descoger

  • 55 desdoblar

    v.
    1 to unfold (servilleta, papel).
    La chica desdobló su ropa The girl unfolded her clothes.
    2 to split.
    El sistema desdobla la energía The system splits the energy.
    3 to break down.
    * * *
    1 to unfold
    2 figurado (duplicar) to split
    * * *
    1. VT
    1) (=desplegar) [+ pañuelo] to unfold; [+ mantel] to spread out; [+ alambre] to untwist
    2) (Quím) to break down (en into)
    3) (=duplicar) to double
    4) [+ carretera] to widen
    5) [+ tema] to expand upon, explain
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <servilleta/pañuelo> to unfold
    2)
    a) < imagen> to split
    b) <función/cargo> to split, divide
    2.
    desdoblarse v pron to divide into two, split into two
    * * *
    = unfold.
    Ex. This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.
    ----
    * sin desdoblarse = unfolded.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <servilleta/pañuelo> to unfold
    2)
    a) < imagen> to split
    b) <función/cargo> to split, divide
    2.
    desdoblarse v pron to divide into two, split into two
    * * *

    Ex: This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.

    * sin desdoblarse = unfolded.

    * * *
    desdoblar [A1 ]
    vt
    A ‹servilleta/pañuelo› to unfold
    B
    1 ‹imagen› to split
    2 ‹función/cargo› to split, divide
    3 ( Transp):
    se desdoblará el tramo entre Montoro y Villa del Río ( Auto) the section between Montoro and Villa del Río is to be converted into a four-lane highway ( AmE) o ( BrE) a dual carriageway
    desdoblaron la vía entre … ( Ferr) they laid double tracks between …
    to divide into two, split into two
    * * *

    desdoblar ( conjugate desdoblar) verbo transitivoservilleta/pañuelo to unfold
    desdoblarse verbo pronominal
    to divide into two, split into two
    ' desdoblar' also found in these entries:
    English:
    unfold
    * * *
    vt
    1. [desplegar] [mantel, pañuelo, periódico] to unfold;
    [alambre] to straighten out
    2. [dividir] to split;
    desdoblaron el antiguo ministerio en dos nuevas carteras they divided the old ministry into two portfolios
    3. [carretera] to make into a Br dual carriageway o US divided highway;
    [ferrocarril] to make into a two-track (line)
    * * *
    v/t
    1 unfold
    2 ( dividir) split
    * * *
    desplegar: to unfold
    * * *
    desdoblar vb to unfold

    Spanish-English dictionary > desdoblar

  • 56 dispersarse

    1 (gen) to disperse, scatter
    2 (manifestantes) to disperse, break up
    3 MILITAR to spread out
    * * *
    VPR [multitud, grupo] to disperse, scatter; [manifestación] to break up
    * * *

    ■dispersarse vr (un grupo, la niebla) to disperse
    ' dispersarse' also found in these entries:
    Spanish:
    disolverse
    - dispersar
    English:
    disperse
    - scatter
    - thin out
    - break
    - drift
    - split
    * * *
    vpr
    1. [objetos] to scatter;
    [luz, sonido, ondas] to scatter, to be dispersed; [niebla, humo] to disperse
    2. [gentío] to disperse;
    [manifestación] to break up, to disperse; [tropas enemigas, manada] to disperse, to scatter
    3. [distraerse] to let one's attention wander
    * * *
    v/r disperse
    * * *
    dispersarse vb to scatter

    Spanish-English dictionary > dispersarse

  • 57 expandirse

    • become expanded
    • open out
    • spread out

    Diccionario Técnico Español-Inglés > expandirse

  • 58 universalizar

    v.
    1 to make widespread.
    2 to universalize, to spread out, to generalize, to make universal.
    * * *
    1 to universalize
    * * *
    1.
    VT (=hacer universal) to universalize; (=generalizar) to bring into general use
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to universalize
    * * *
    = universalise [universalize, -USA], globalise [globalize, -USA].
    Ex. It's impossible for a given vendor or library to try to do this kind of work on their own and disseminate it or universalize it.
    Ex. Now that so much of librarianship and publishing has been globalized, the international law on this has become very important too.
    * * *
    verbo transitivo to universalize
    * * *
    = universalise [universalize, -USA], globalise [globalize, -USA].

    Ex: It's impossible for a given vendor or library to try to do this kind of work on their own and disseminate it or universalize it.

    Ex: Now that so much of librarianship and publishing has been globalized, the international law on this has become very important too.

    * * *
    vt
    to universalize
    * * *

    universalizar verbo transitivo to universalize
    * * *
    vt
    to make widespread
    * * *
    v/t universalize

    Spanish-English dictionary > universalizar

  • 59 desarrebujar

    v.
    1 to unfold, to spread out.
    2 to uncover.
    3 to explain, to clear up.
    * * *
    1 (desenmarañar) to untangle
    2 figurado (poner en claro) to clarify, explain
    * * *
    VT
    1) (=desenredar) to untangle
    2) (=descubrir) [+ objeto oculto] to uncover; [+ misterio] to clarify, elucidate

    Spanish-English dictionary > desarrebujar

  • 60 explayar

    v.
    1 to extend, to dilate, to enlarge.
    2 to enlarge or dwell upon a subject (speech).
    3 to be extended or enlarged.
    4 to amuse oneself, by taking a walk or any other amusement (relajarse).
    5 to expound, to display, to extend.
    * * *
    1 formal (extender) to extend, spread out
    1 (dilatarse al hablar) to dwell (en, on), talk at length (en, about)
    2 (confiarse) to confide ( con, in), open one's heart ( con, to)
    3 figurado (divertirse) to amuse oneself, enjoy oneself
    * * *
    1.
    VT to extend, expand
    2.
    See:
    * * *
    : to extend

    Spanish-English dictionary > explayar

См. также в других словарях:

  • spread out — index compound, disperse (disseminate), expand, far reaching, open (unclosed), prolix Burton s …   Law dictionary

  • spread-out — index extensive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • spread out — verb 1. move outward (Freq. 6) The soldiers fanned out • Syn: ↑diffuse, ↑spread, ↑fan out • Derivationally related forms: ↑spread (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • spread out — phrasal verb Word forms spread out : present tense I/you/we/they spread out he/she/it spreads out present participle spreading out past tense spread out past participle spread out 1) [intransitive] if people in a group spread out, they move away… …   English dictionary

  • spread out — I ADJ GRADED: usu v link ADJ If people or things are spread out, they are a long way apart. The Kurds are spread out across five nations. II 1) PHRASAL VERB If people, animals, or vehicles spread out, they move apart from each other. [V P] Felix… …   English dictionary

  • spread out — verb a) Become further apart. The police spread out to search a wider area. b) To place items further apart. Spread the cards out and then turn two of them over at random …   Wiktionary

  • spread-out — adjective especially spread in a fan shape (Freq. 2) the peacock s fanned tail the spread out cards • Syn: ↑fanned • Similar to: ↑distributed …   Useful english dictionary

  • spread out — phr verb Spread out is used with these nouns as the object: ↑blanket, ↑map, ↑net …   Collocations dictionary

  • spread out — lie down with your arms and legs apart    When you spread out on the sofa, there s no room for me …   English idioms

  • ˌspread ˈout — phrasal verb if people in a group spread out, they move away from one another so that they cover a large area …   Dictionary for writing and speaking English

  • spread out in area — index extend (enlarge) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»