Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

explayar

  • 1 explayar

    explayar
    explayar [espla'59FE3E77ɟ59FE3E77ar]
    ausdehnen; explayar la mirada den Blick schweifen lassen
    num1num (extenderse) sich ausdehnen
    num2num (expresarse) sich verbreiten [en über+acusativo]; (confiarse) sich aussprechen [con bei+dativo]
    num3num (divertirse) sich amüsieren

    Diccionario Español-Alemán > explayar

  • 2 explayar

    v.
    1 to extend, to dilate, to enlarge.
    2 to enlarge or dwell upon a subject (speech).
    3 to be extended or enlarged.
    4 to amuse oneself, by taking a walk or any other amusement (relajarse).
    5 to expound, to display, to extend.
    * * *
    1 formal (extender) to extend, spread out
    1 (dilatarse al hablar) to dwell (en, on), talk at length (en, about)
    2 (confiarse) to confide ( con, in), open one's heart ( con, to)
    3 figurado (divertirse) to amuse oneself, enjoy oneself
    * * *
    1.
    VT to extend, expand
    2.
    See:
    * * *
    : to extend

    Spanish-English dictionary > explayar

  • 3 explayar

    vt
    2) рассеивать (внимание, мысли)

    БИРС > explayar

  • 4 explayar

    гл.
    общ. растягивать, расширять

    Испанско-русский универсальный словарь > explayar

  • 5 explayar

    • expound
    • extend

    Diccionario Técnico Español-Inglés > explayar

  • 6 explayar

    • roztáhnout
    • rozšířit
    * * *
    • objasnit (smysl čeho)
    • rozebrat (smysl čeho)
    • rozptylovat (koho)
    • rozvést (myšlenku aj.)
    • vyložit (smysl čeho)

    Diccionario español-checo > explayar

  • 7 explayar

    1. tr разширявам, разтягам, разпростирам; 2. prnl 1) прен. разпростирам се (говорейки); 2) прен. откривам (сърцето си); 3) прен. разсейвам се, развличам се.

    Diccionario español-búlgaro > explayar

  • 8 explayar

    vt
    1) (тж vr) расширять(ся), растягивать(ся)
    2) рассеивать (внимание, мысли)

    Universal diccionario español-ruso > explayar

  • 9 explayar

    esplaiar

    Vocabulario Castellano-Catalán > explayar

  • 10 explayar la mirada

    explayar la mirada
    den Blick schweifen lassen

    Diccionario Español-Alemán > explayar la mirada

  • 11 explayar la mirada

    • rozhlížet se

    Diccionario español-checo > explayar la mirada

  • 12 explayar su manía

    Ch uplatnit svého koníčka

    Diccionario español-checo > explayar su manía

  • 13 ánimo

    1. m
    а) чья-л душа́, нату́ра

    grandeza de ánimo — вели́чие ду́ха

    mezquindad, ruindad de ánimo — духо́вное убо́жество, ничто́жество

    б)

    tb pl; tb disposición, estado, situación de ánimo — состоя́ние ду́ха, души́; настрое́ние

    con ánimo de + inf — в настрое́нии, гото́вности (сделать что-л) algo

    S: decaer, elevarse: su ánimo decayó, se elevó — настрое́ние у него́ упа́ло, подняло́сь

    abatir, deprimir el ánimo de uno — испо́ртить настрое́ние кому; расстро́ить кого

    alegrar, elevar, levantar los ánimos a uno — подня́ть чьё-л настрое́ние; ободри́ть кого

    apaciguar, aquietar, calmar los ánimos (excitados) — успоко́ить стра́сти

    esparcir, explayar el ánimo — отвести́ ду́шу; разве́яться

    tener el ánimo dispuesto para algo — быть настро́енным на что, гото́вым + инф

    в) tb pl му́жество; си́ла ду́ха

    no tengo ánimos para eso — на э́то у меня́ не хвата́ет ду́ха

    S: flaquear: su ánimo flaqueó — он ослабе́л ду́хом

    caerse de ánimo — ослабе́ть, пасть ду́хом

    dar, infundir, inspirar ánimo(s) a uno — воодушеви́ть; вдохну́ть си́лы в кого

    2) наме́рение

    tiene ánimo de marcharse — он | наме́рен | собира́ется | уйти́

    con; sin ánimo de + inf — собира́ясь, не собира́ясь + инф

    2. interj
    за де́ло!; смеле́й!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ánimo

  • 14 mirada

    f
    взгляд; взор; глаза́

    mirada aguda, perspicaz — о́стрый, проница́тельный взгляд

    mirada despierta, viva — живо́й взгляд

    mirada dulce, tierna — не́жный взгляд

    mirada fija, fría — неподви́жный, холо́дный взгляд

    mirada insistente, intensa — при́стальный взгляд

    mirada perdida, vaga — блужда́ющий, рассе́янный взгляд

    S: aclararse — проясни́ться

    brillar, centellar — сверка́ть; искри́ться

    caer sobre uno; algo — обрати́ться на кого; что

    errar, vagar por; sobre algo — блужда́ть по чему

    posarse en algo — останови́ться на чём

    aguantar, mantener, resistir, soportar, sostener la mirada de uno — вы́держать чей-л взгляд

    aguzar la mirada — всмотре́ться

    alegrar la mirada — ра́довать глаз

    alzar, levantar la mirada — подня́ть глаза́

    apartar, desviar la mirada de uno; algo — отвести́ взгляд от кого; чего

    atraer la mirada de uno — привле́чь чей-л взгляд, внима́ние

    bajar la mirada — опусти́ть глаза́; поту́питься

    bizquear la mirada a uno — бро́сить косо́й взгляд на кого

    caer bajo la mirada de uno — попа́сться на глаза́ кому

    cambiar, cruzar una mirada con uno — обменя́ться взгля́дом, перегляну́ться с кем

    captar la mirada de uno — пойма́ть чей-л взгляд

    clavar, fijar, hincar la mirada en uno; algo — впи́ться взгля́дом в кого; уста́виться на кого; что

    comerse algo con las miradas — не своди́ть глаз с чего; пожира́ть глаза́ми что

    conceder una mirada a uno — оки́нуть кого взгля́дом

    derramar, esparcir, explayar, (ex)tender la mirada por un sitio — оки́нуть, охвати́ть что взгля́дом, взо́ром

    detener la mirada en algo — задержа́ть взгляд на чём

    dirigir, echar, lanzar una mirada a; hacia; sobre uno; algo — бро́сить взгляд, взгляну́ть, посмотре́ть на кого; что

    echar miradas de reojo, de soslayo a uno; a algo — а) и́скоса, укра́дкой погля́дывать на кого; что б) ко́со, неприя́зненно посма́тривать на кого

    esquivar, rehuir la mirada de uno — избега́ть чьего-л взгля́да; пря́тать глаза́

    fulminar a uno con la mirada — испепели́ть кого взгля́дом

    girar la mirada (en derredor) — смотре́ть по сторона́м; озира́ться

    mandar miradas a uno — посма́тривать на кого

    medir a uno con la mirada — сме́рить кого взгля́дом

    no saber dónde llevar su mirada — не знать, куда́ деть глаза́ (от стыда́)

    pasear la mirada por; sobre uno; algo — осма́тривать, рассма́тривать кого; что

    poner, posar la mirada en; sobre uno; algo — останови́ть взгляд на ком; чём

    recorrer algo con la mirada — оки́нуть взгля́дом что

    seguir a uno; algo con la mirada — провожа́ть взгля́дом кого; что; смотре́ть вслед кому; чему

    volver la mirada a; hacia; sobre uno; algo — перевести́, обрати́ть взгляд на кого; что

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > mirada

  • 15 vista

    I f
    1) зре́ние

    vista aguda, penetrante — о́строе зре́ние; зо́ркость

    vista cansada — ста́рческая дальнозо́ркость

    vista corta — близору́кость

    vista de lince, tb vista de águila — о́строе, орли́ное зре́ние; зо́ркий глаз

    vista de linceперен проница́тельность; то́нкий, соба́чий нюх

    vista larga — дальнозо́ркость

    corto de vista — близору́кий пр и перен; недальнови́дный

    S: írsele a uno: se me va la vista — у меня́ всё | расплыва́ется | плывёт | пе́ред глаза́ми

    aguzar la vista — напря́чь зре́ние; всмотре́ться

    2) de algo ви́дение, созерца́ние чего; взгляд на что; вид чего

    dar vista a algo — уви́деть, зави́деть ( издали) ( к-л место)

    a primera, simple vista — на пе́рвый взгляд пр и перен

    alzar, levantar la vista — подня́ть глаза́

    apartar la vista de algo — отвести́ взгляд, глаза́ от чего

    bajar la vista — опусти́ть глаза́

    clavar, fijar la vista en uno; algo — устреми́ть при́стальный взгляд на кого; что; взгляну́ть в упо́р на кого

    comerse, devorar a uno; algo con la vista — разгля́дывать; пожира́ть взгля́дом, глаза́ми кого

    esparcir, explayar, (ex)tender la vista + circ — оки́нуть, обежа́ть взгля́дом ( к-л пространство)

    estar, haber a la vista — а) быть ви́дным, на виду́ б) станови́ться, быть очеви́дным, я́вным

    no hay cambios a la vista — переме́н не предви́дится

    llevar algo a la vista — не скрыва́ть чего, выставля́ть напока́з что пр и перен

    pasar la vista por algo — а) скользну́ть взгля́дом по чему б) бе́гло просмотре́ть ( книгу); пролиста́ть

    perder de vista a uno; algo — потеря́ть, упусти́ть из ви́ду кого; что пр и перен

    poner la vista en algo — а) напра́вить взгляд куда

    poner la vista en algo, tb echar la vista a algoперен захоте́ть купи́ть что; облюбова́ть; присмотре́ть (себе́) что

    posar la vista en uno; algo — останови́ть взгляд, задержа́ться взгля́дом на ком; чём

    saltar a la vista — броса́ться в глаза́ пр и перен

    torcer, trabar la vista — скоси́ть глаза́

    4) вид; карти́на; панора́ма; пейза́ж

    tener buenas vistas: este sitio tiene buenas vistas — отсю́да открыва́ется прекра́сный вид

    tener vistas a un sitio( о доме) выходи́ть (о́кнами) куда

    5) пейза́ж ( рисунок и т п); вид чего; на что
    6) видова́я откры́тка; откры́тка с ви́дом
    7) + adj к-л (вне́шний) вид, вне́шность

    de mucha vista — ви́дный; внуши́тельный; импоза́нтный

    tener una vista bonita, fea — быть краси́вым, некраси́вым; хорошо́, пло́хо смотре́ться разг

    8)

    tb buena vista — сообрази́тельность; смека́лка; ве́рный глаз

    tiene buena vista — у него глаз ве́рный, намётан

    doble vista — чутьё; инсти́нкт; шесто́е чу́вство

    9) de algo (por uno; algo) юр рассмотре́ние, слу́шание (дела) (кем; в к-л суде)

    S: celebrarse, tener lugar — происходи́ть, идти́

    - con vistas
    - estar con la vista puesta
    - ¡hasta la vista!
    - no tener a dónde volver la vista
    - quitarse de la vista
    II m tb

    vista de aduanas — тамо́женный инспе́ктор

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > vista

См. также в других словарях:

  • explayar — verbo transitivo 1. Extender (una persona) [un sentido o un sentimiento] : Explayaba su sensibilidad en los nuevos cuadros. Me gusta mirar al mar para explayar la mirada. 2. Distraer (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • explayar — (De ex y playa). 1. tr. Ensanchar, extender. U. t. c. prnl.) 2. prnl. Difundirse, dilatarse. Explayarse en un discurso. 3. Esparcirse, divertirse. 4. Confiarse a alguien, comunicándole algún secreto o intimidad, para desahogar el ánimo. 5. coloq …   Diccionario de la lengua española

  • explayar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Extender, ensanchar: ■ el paisaje se explaya hasta el pueblo más cercano. SINÓNIMO ampliar expandir ► verbo pronominal 2 Pasar una persona el tiempo agradablemente con una cosa: ■ nos explayamos jugando a la oca.… …   Enciclopedia Universal

  • explayar — {{#}}{{LM E17072}}{{〓}} {{ConjE17072}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17517}} {{[}}explayar{{]}} ‹ex·pla·yar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente al pensamiento o a la mirada,{{♀}} extenderlos o ensancharlos: • Explayaba su mirada… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • explayar(se) — Sinónimos: ■ ensanchar, ampliar, expandir, extender, dilatar ■ confiarse, sincerarse, confesarse, expansionarse, desahogarse ■ divertirse, recrearse, solazarse, entretenerse Antónimos: ■ aburrirse, hastiarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • explayar — transitivo y pronominal 1) ensanchar, dilatar, extender. pronominal 2) esparcirse, recrearse, divertirse, solazarse. 3) confiarse, franquearse, espontanearse, desahogarse, expansionarse. ≠ reprimirse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • explayar — tr. Ensanchar, extender. Difundirse, extenderse. Confiarle a una persona un secreto o intimidad para desahogarse …   Diccionario Castellano

  • mirador — ► adjetivo 1 Que mira. SINÓNIMO [mirante] ► sustantivo masculino 2 Lugar alto y bien situado desde donde se divisa una buena panorámica: ■ justo detrás de esa curva, hay un mirador desde donde se ve todo el valle. SINÓNIMO miradero 3 CONSTRUCCIÓN …   Enciclopedia Universal

  • desplayar — ► verbo intransitivo Retirarse el mar de la playa durante la bajamar. * * * desplayar 1 intr. Retirarse el mar de la playa, por ejemplo en las *mareas. 2 (ant.) tr. Explayar. * * * desplayar. (De des y playa). tr …   Enciclopedia Universal

  • Armada Imperial Japonesa — 大日本帝國海軍 (Dai Nippon Teikoku Kaigun) Activa 1869 1947 País Imperio de Ja …   Wikipedia Español

  • Jorge Luis Borges — «Borges» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Borges (desambiguación). Jorge Luis Borges …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»