-
1 con granos
• spotty -
2 desigual
adj.1 different (diferente).2 changeable.3 unequal, irregular, different, asymmetric.4 rough, uneven, up-and-down.* * *► adjetivo1 (gen) unequal, uneven2 (diferente) different, unequal3 (irregular) uneven, irregular4 (no liso) uneven, rough5 (variable) changeable* * *adj.1) unequal2) uneven* * *ADJ1) (=diferente) differentlas mangas de la chaqueta me han salido desiguales — the sleeves of my jacket have come out different sizes
los ciudadanos reciben un trato desigual — people are treated differently, people are not treated equally o the same
2) [lucha, batalla] unequal3) (=irregular) [terreno, calidad] uneven; [letra] erraticlos resultados del alumno son muy desiguales — the pupil's marks vary widely o are not at all consistent
4) (=variable) [tiempo] changeable; [carácter] unpredictable* * *1)a) ( diferente)las mangas quedaron desiguales — one sleeve turned out longer (o wider etc) than the other
b) ( desequilibrado) < lucha> unequal; < fuerzas> unevenly-matched2) ( irregular) <terreno/superficie> uneven; < letra> uneven, irregular; < calidad> variable, varying (before n); < rendimiento> inconsistent, erratic* * *= patchy [patchier -comp., patchiest -sup.], uneven, unequal, asymmetric, inequal, inequitable, spotty, ragged, asymmetrical, craggy [craggier -comp., craggiest -sup.], lumpy [lumpier -comp., lumpiest -sup.], unbalanced, imbalanced.Ex. The retrospective bibliographic control mechanism is somewhat patchy but there are some large scale works.Ex. Not surprisingly this can lead to gaps in coverage, and uneven coverage of subjects.Ex. However, problems arose as a result of combining headings of unequal importance and the multiplicity of languages involved.Ex. These graphs are represented in the form of similarity matrices which are asymmetric.Ex. Statistics show the inequal geographical distribution of these libraries, with 74% of university libraries to be found in the north and central regions, while only 26% are found in the south.Ex. Librarianship is an occupation dominated by women and subject to inequitable compensation.Ex. Enforcement of library policies is spotty at best.Ex. Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.Ex. MPEG is more expensive and complicated but more powerful and better suited to asymmetrical applications such as CD-ROM data bases.Ex. This is a series of meditative poems in which the author chronicles an encounter with the craggy Atlantic coastline of Brittany.Ex. Between 9 and 12 months, lumpy or chopped foods, such as vegetables, meats, or cottage cheese, may be introduced.Ex. Another problem with the main classes is that are unbalanced.Ex. The article includes two great maps, which show regions in which there may be a danger of imbalanced markets.* * *1)a) ( diferente)las mangas quedaron desiguales — one sleeve turned out longer (o wider etc) than the other
b) ( desequilibrado) < lucha> unequal; < fuerzas> unevenly-matched2) ( irregular) <terreno/superficie> uneven; < letra> uneven, irregular; < calidad> variable, varying (before n); < rendimiento> inconsistent, erratic* * *= patchy [patchier -comp., patchiest -sup.], uneven, unequal, asymmetric, inequal, inequitable, spotty, ragged, asymmetrical, craggy [craggier -comp., craggiest -sup.], lumpy [lumpier -comp., lumpiest -sup.], unbalanced, imbalanced.Ex: The retrospective bibliographic control mechanism is somewhat patchy but there are some large scale works.
Ex: Not surprisingly this can lead to gaps in coverage, and uneven coverage of subjects.Ex: However, problems arose as a result of combining headings of unequal importance and the multiplicity of languages involved.Ex: These graphs are represented in the form of similarity matrices which are asymmetric.Ex: Statistics show the inequal geographical distribution of these libraries, with 74% of university libraries to be found in the north and central regions, while only 26% are found in the south.Ex: Librarianship is an occupation dominated by women and subject to inequitable compensation.Ex: Enforcement of library policies is spotty at best.Ex: Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.Ex: MPEG is more expensive and complicated but more powerful and better suited to asymmetrical applications such as CD-ROM data bases.Ex: This is a series of meditative poems in which the author chronicles an encounter with the craggy Atlantic coastline of Brittany.Ex: Between 9 and 12 months, lumpy or chopped foods, such as vegetables, meats, or cottage cheese, may be introduced.Ex: Another problem with the main classes is that are unbalanced.Ex: The article includes two great maps, which show regions in which there may be a danger of imbalanced markets.* * *A1(diferente): las mangas me quedaron desiguales one sleeve turned out longer ( o wider etc) than the otherreciben un trato muy desigual they are treated very differently2 (desequilibrado) ‹lucha› unequal; ‹fuerzas› unevenly-matchedB (irregular) ‹terreno/superficie› uneven; ‹letra› uneven, irregular; ‹calidad› variable, varying ( before n)su rendimiento ha sido desigual his performance has been variable o irregular o inconsistent* * *
desigual adjetivo
1
‹ fuerzas› unevenly-matched
2 ( irregular) ‹terreno/superficie› uneven;
‹ letra› uneven, irregular;
‹ calidad› variable, varying ( before n);
‹ rendimiento› inconsistent, erratic
desigual adjetivo
1 (irregular, poco igualado) uneven
2 (descompensado) unequal
3 (variable, cambiante) changeable
' desigual' also found in these entries:
English:
irregular
- patchy
- ragged
- rough
- unequal
- variable
- bumpy
- erratic
- mixed
- one
- uneven
* * *desigual adj1. [diferente] different;recibieron un trato desigual they weren't treated the same, they were treated differently;un triángulo de lados desiguales a triangle with unequal sides2. [irregular] [terreno, superficie] uneven;[alumno, actuación] inconsistent, erratic;ha publicado varias novelas con desigual fortuna he has published several novels, with mixed results3. [poco equilibrado] [lucha, competición] unequal;[fuerzas, rivales] unevenly matched4. [variable] [tiempo] changeable;[temperaturas] variable; [persona, humor] changeable* * *adj1 reparto unequal2 terreno uneven, irregular* * *desigual adj1) : unequal2) disparejo: uneven* * *desigual adj1. (distinto) different2. (combate) unequal3. (tiempo, carácter) changeable4. (superficie, terreno) uneven -
3 incompleto
adj.1 incomplete, partial, unexhaustive, short.2 incomplete, imperfect, sketchy, unfinished.* * *► adjetivo1 incomplete2 (inacabado) unfinished* * *(f. - incompleta)adj.* * *ADJ incomplete* * *- ta adjetivo incomplete* * *= fragmentary, incomplete, unfinished, spotty, qualified.Ex. Many libraries keep vertical files of pamphlets and newspapers clippings but such files are time-consuming to maintain, too often fragmentary, and each file serves only one institution.Ex. Incomplete orders can thus be entered which will automatically be deferred.Ex. But clearly a book read and enjoyed is more likely to lead on to further reading than is a book unread or unfinished.Ex. Enforcement of library policies is spotty at best.Ex. The majority of projects are small, poorly funded, and only a qualified success.----* dejar incompleto = leave + unfinished.* de un modo incompleto = incompletely.* estado incompleto = incompleteness.* * *- ta adjetivo incomplete* * *= fragmentary, incomplete, unfinished, spotty, qualified.Ex: Many libraries keep vertical files of pamphlets and newspapers clippings but such files are time-consuming to maintain, too often fragmentary, and each file serves only one institution.
Ex: Incomplete orders can thus be entered which will automatically be deferred.Ex: But clearly a book read and enjoyed is more likely to lead on to further reading than is a book unread or unfinished.Ex: Enforcement of library policies is spotty at best.Ex: The majority of projects are small, poorly funded, and only a qualified success.* dejar incompleto = leave + unfinished.* de un modo incompleto = incompletely.* estado incompleto = incompleteness.* * *incompleto -ta‹colección/vajilla› incomplete; ‹informe/lista› incomplete, unfinished* * *
incompleto◊ -ta adjetivo
incomplete
incompleto,-a adjetivo incomplete
(sin acabar) unfinished
' incompleto' also found in these entries:
Spanish:
incompleta
- manca
- manco
- media
English:
defective
- incomplete
- incompletely
- incompleteness
- patchy
- unfinished
* * *incompleto, -a adj1. [falto de una parte] incomplete2. [inacabado] unfinished* * *adj incomplete* * *incompleto, -ta adj: incomplete* * *incompleto adj incomplete -
4 inconsistente
adj.1 flimsy, insubstantial.2 inconsistent, unconnected, incongruent, incoherent.3 immaterial.f. & m.inconsistent person.* * *► adjetivo1 (sin firmeza) flimsy2 (sin rigor) weak* * *adj.inconsistent, weak* * *ADJ (=irregular) [de superficie] uneven; [argumento] weak; [tierra] loose; [tela] flimsy; [masa] lumpy* * *a) < material> flimsy, weakb) < argumento> ( falto de solidez) weak, flimsy; ( falto de coherencia) inconsistent, flawed* * *= inconsistent, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], spotty.Ex. Trivial words can be suppressed and inconsistent spellings handled at the input stage.Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex. Enforcement of library policies is spotty at best.----* de un modo inconsistente = vagrantly.* ser inconsistente = Negativo + hold + water.* * *a) < material> flimsy, weakb) < argumento> ( falto de solidez) weak, flimsy; ( falto de coherencia) inconsistent, flawed* * *= inconsistent, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], spotty.Ex: Trivial words can be suppressed and inconsistent spellings handled at the input stage.
Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex: Enforcement of library policies is spotty at best.* de un modo inconsistente = vagrantly.* ser inconsistente = Negativo + hold + water.* * *1 ‹material› flimsy, weak2 ‹argumento› (falto de solidez) weak, flimsy, insubstantial; (falto de coherencia) inconsistent* * *
inconsistente adjetivo
( falto de coherencia) inconsistent, flawed
inconsistente adjetivo flimsy
(argumento) weak: tus explicaciones son inconsistentes, your explanation is ill-founded
' inconsistente' also found in these entries:
English:
insubstantial
* * *inconsistente adjflimsy, insubstantial* * *adj flimsy, weak* * *inconsistente adj1) : weak, flimsy2) : watery, runny (of a sauce, etc.)3) : inconsistent, weak (of an argument) -
5 irregular
adj.1 uneven (no uniforme) (terreno, superficie).su rendimiento en los estudios es irregular he's inconsistent in his studies2 irregular.la financiación irregular de los partidos the irregular funding of the parties3 irregular (linguistics) (verbo).f. & m.subversive element.* * *► adjetivo1 irregular* * *adj.* * *ADJ1) (=desigual)a) [superficie, terreno] uneven; [contorno, línea] crooked; [rasgos] irregular; [filo] jaggedb) [latido, ritmo] irregular; [rendimiento] irregular, erratic; [jugador, equipo] inconsistent; [año, vida] chaoticel índice de asistencia ha sido bastante irregular este año — attendance has been quite irregular o erratic this year
2) (=no legal)3) (Ling) [verbo] irregular4) (Mat) [polígono, figura] irregular* * *1)a) <trazos/facciones> irregular; < letra> irregular, uneven; <terreno/superficie> irregular, unevenb) <rendimiento/asistencia> irregular, erratic; <pulso/ritmo> irregularlleva una vida muy irregular — he leads a very disorganized o a chaotic life
2) (Der) <procedimiento/acción> irregular3) (Ling) irregular* * *= irregular, spasmodic, spotty, ragged, lapsed, episodic, scrappy [scrappier -comp., scrappiest -sup.], fitful, bitty [bittier -comp., bittiest -sup.], spastic, chequered [checkered, -USA].Ex. Irregular, this frequency type is used not only for irregular periodicals, but also for periodicals issued less than once per year.Ex. Progress in many sectors has been slow and spasmodic; positive measures have been implemented often only after protracted negotiations and their impact has usually been incremental rather than dramatic.Ex. Enforcement of library policies is spotty at best.Ex. Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.Ex. However, almost 30% of lapsed borrowers claimed to still use the library for other purposes, principally to find information.Ex. Politics often makes library development episodic and unpredictable.Ex. It is a scrappy book, apparently assembled in haste.Ex. This is a compelling account of Twain's fitful creative life.Ex. However, his use of a remorselessly chronological approach yields a narrative that is often bitty, sometimes ponderously plodding.Ex. The joints associated with spastic muscles need to be carried through a passive range of motion daily to delay the development of contractures.Ex. An appraisal of the reforms following the report suggests that local councillors' workload has increased, and community councils have had a chequered career, although local authorities generally are stronger.----* de forma irregular = erratically.* de modo irregular = erratically.* de un modo irregular = scrappily.* pasado irregular = chequered history, chequered past.* plantación irregular = random clumping.* * *1)a) <trazos/facciones> irregular; < letra> irregular, uneven; <terreno/superficie> irregular, unevenb) <rendimiento/asistencia> irregular, erratic; <pulso/ritmo> irregularlleva una vida muy irregular — he leads a very disorganized o a chaotic life
2) (Der) <procedimiento/acción> irregular3) (Ling) irregular* * *= irregular, spasmodic, spotty, ragged, lapsed, episodic, scrappy [scrappier -comp., scrappiest -sup.], fitful, bitty [bittier -comp., bittiest -sup.], spastic, chequered [checkered, -USA].Ex: Irregular, this frequency type is used not only for irregular periodicals, but also for periodicals issued less than once per year.
Ex: Progress in many sectors has been slow and spasmodic; positive measures have been implemented often only after protracted negotiations and their impact has usually been incremental rather than dramatic.Ex: Enforcement of library policies is spotty at best.Ex: Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.Ex: However, almost 30% of lapsed borrowers claimed to still use the library for other purposes, principally to find information.Ex: Politics often makes library development episodic and unpredictable.Ex: It is a scrappy book, apparently assembled in haste.Ex: This is a compelling account of Twain's fitful creative life.Ex: However, his use of a remorselessly chronological approach yields a narrative that is often bitty, sometimes ponderously plodding.Ex: The joints associated with spastic muscles need to be carried through a passive range of motion daily to delay the development of contractures.Ex: An appraisal of the reforms following the report suggests that local councillors' workload has increased, and community councils have had a chequered career, although local authorities generally are stronger.* de forma irregular = erratically.* de modo irregular = erratically.* de un modo irregular = scrappily.* pasado irregular = chequered history, chequered past.* plantación irregular = random clumping.* * *A1 ‹trazos/facciones› irregular; ‹letra› irregular, uneven; ‹terreno/superficie› irregular, uneven2 ‹rendimiento/asistencia› irregular, erratic; ‹pulso/ritmo› irregularsu trabajo este año ha sido muy irregular his work has been very erratic o inconsistent this yearlleva una vida muy irregular he leads a very disorganized o a chaotic lifeB ( Der) ‹procedimiento/acción› irregularsu situación legal es irregular his legal situation is irregularhay posibles acciones irregulares there are possible irregularitiesC ( Ling) irregular* * *
irregular adjetivo ( en general) irregular;
‹letra/superficie› irregular, uneven
irregular adjetivo irregular: es una situación absolutamente irregular, it's a highly irregular situation
' irregular' also found in these entries:
Spanish:
accidentada
- accidentado
- ahorcarse
- alisar
- dato
- desigual
- alterar
- desnivelado
- dispar
English:
board
- do
- erratic
- fitful
- irregular
- lie
- patchy
- spasmodic
- spasmodically
- uneven
- fitfully
- jagged
- ragged
* * *irregular adj1. [comportamiento] erratic;el equipo tuvo una actuación muy irregular the team's performance was very patchy;el comportamiento irregular de la inflación the erratic behaviour of inflation2. [situación] irregular;un inmigrante en situación irregular an immigrant without the proper documentation, an immigrant who is not legally registered3. [terreno, superficie] uneven4. [poco honesto] irregular;consiguió su fortuna de forma irregular the way he obtained his fortune was not entirely honest o was somewhat irregular;la financiación irregular de los partidos the irregular funding of the parties5. [verbo] irregular6. Geom irregular* * *adj1 irregular2 superficie uneven* * *irregular adj: irregular♦ irregularmente adv* * *irregular adj1. (verbos) irregular2. (situación) abnormal -
6 llenar
v.1 to fill.llenar a alguien de alegría/tristeza to fill somebody with happiness/sadnesseste premio me llena de orgullo this prize fills me with pride o makes me very proudEllos llenaron la cubeta They filled the pail.2 to fill in or out (impreso, solicitud, quiniela).3 to fulfill.no le llena la relación con su novio she finds her relationship with her boyfriend unfulfillingEllos llenaron sus aspiraciones They fulfilled their aspirations.4 to be filling (food).5 to crowd, to fill completely, to chock up.Los fanáticos llenaron el estadio The fans crowded the stadium.6 to satisfy.Ver a mis hijos me llena Seeing my children satisfies me.* * *1 (espacio, recipiente) to fill2 (formulario) to fill in3 (tiempo) to fill, occupy4 (satisfacer) to fulfil, please1 (comida) to be very filling1 (gen) to fill2 (de gente) to fill up3 (de comida) to get full, overeat* * *verb1) to fill2) fulfill, please•- llenarse* * *1. VT1) (=rellenar) [+ cubo, vaso] to fill; [+ bañera] to run; [+ cajón, maleta] to fillllenó tanto la maleta que no podía cerrarla — he packed o filled the suitcase so full that he couldn't shut it
¿puede llenar aquí? — [en un bar] the same again, please
2) (=ocupar) to filllas cajas llenan todo el maletero — the boxes take up o fill the whole boot
3) (=satisfacer) [+ deseo] to fulfil, fulfill (EEUU), satisfyeste trabajo no me llena — I don't find this job satisfying o fulfilling
4) (=colmar)•
llenar a algn de — [+ inquietud, dudas] to fill sb withsu tono de voz la llenó de inquietud — his tone of voice made her feel uneasy, his tone of voice filled her with unease liter
lo llenaron de insultos — they heaped insults upon him, they hurled abuse at him
lo llenaron de atenciones — they showered him with attention, they made a great fuss of him
5) (=cumplimentar) [+ documento, impreso] to fill in, fill out (EEUU)2.VI [comida] to be fillingesta sopa no llena nada — this soup isn't really very filling, this soup doesn't really fill you up
3.See:* * *1.verbo transitivo1)llenar algo de/con algo — to fill something with something
b) < formulario> to fill out, to fill in (esp BrE)c) ( cubrir)llenar a alguien de algo: la noticia nos llenó de alegría we were overjoyed by the news; nos llenó de atenciones — he made a real fuss of us
3) ( hacer sentirse realizado) < persona>2. 3.llenarse v pron1)a) recipiente/estadio to fillb) ( cubrirse)llenarse de algo — de polvo/pelos to be covered in something
se le llenó la cara de granos — he got very pimply (AmE colloq) o (BrE colloq) spotty
2) <bolsillo/boca> to fill3) ( colmarse)llenarse de algo: con esa hazaña se llenó de gloria it was an achievement that covered him in glory; se llenaron de deudas — they got heavily into debt
sólo viene a llenarse la barriga — (fam) he only comes here to stuff his face (colloq)
* * *= fill, litter (with), fill up, top up, crowd.Ex. Once a university's reserve store is filled it should be expected to dispose of surplus stock, normally to the British Library.Ex. There are plenty of omission failures of this sort, and they litter most of the Hennepin County Library Cataloging Bulletins.Ex. Nonetheless, shelves fill up and eventually must be relieved of duplicated, superseded or obsolete books.Ex. Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex. Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.----* llenar de = fill with.* llenar de alegría = delight, brighten up.* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* llenar de orgullo = fill + Nombre + with pride.* llenar de terror = terrorise [terrorize, -USA], terrify.* llenar el depósito = gas up.* llenar el tanque = gas up.* llenar gasolina = pump + gas.* llenar hasta el borde = fill + Nombre + to the brim.* llenar las calles = be out in force, come out in + force.* llenar mucho = be filling.* llenarse = become + full.* llenarse el bolsillo = line + Posesivo + (own) pocket(s).* llenar un hueco = fill + gap, fill in + gap, fill + the breach.* llenar un vacío = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach.* * *1.verbo transitivo1)llenar algo de/con algo — to fill something with something
b) < formulario> to fill out, to fill in (esp BrE)c) ( cubrir)llenar a alguien de algo: la noticia nos llenó de alegría we were overjoyed by the news; nos llenó de atenciones — he made a real fuss of us
3) ( hacer sentirse realizado) < persona>2. 3.llenarse v pron1)a) recipiente/estadio to fillb) ( cubrirse)llenarse de algo — de polvo/pelos to be covered in something
se le llenó la cara de granos — he got very pimply (AmE colloq) o (BrE colloq) spotty
2) <bolsillo/boca> to fill3) ( colmarse)llenarse de algo: con esa hazaña se llenó de gloria it was an achievement that covered him in glory; se llenaron de deudas — they got heavily into debt
sólo viene a llenarse la barriga — (fam) he only comes here to stuff his face (colloq)
* * *= fill, litter (with), fill up, top up, crowd.Ex: Once a university's reserve store is filled it should be expected to dispose of surplus stock, normally to the British Library.
Ex: There are plenty of omission failures of this sort, and they litter most of the Hennepin County Library Cataloging Bulletins.Ex: Nonetheless, shelves fill up and eventually must be relieved of duplicated, superseded or obsolete books.Ex: Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex: Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.* llenar de = fill with.* llenar de alegría = delight, brighten up.* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* llenar de orgullo = fill + Nombre + with pride.* llenar de terror = terrorise [terrorize, -USA], terrify.* llenar el depósito = gas up.* llenar el tanque = gas up.* llenar gasolina = pump + gas.* llenar hasta el borde = fill + Nombre + to the brim.* llenar las calles = be out in force, come out in + force.* llenar mucho = be filling.* llenarse = become + full.* llenarse el bolsillo = line + Posesivo + (own) pocket(s).* llenar un hueco = fill + gap, fill in + gap, fill + the breach.* llenar un vacío = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach.* * *llenar [A1 ]vtA1 ‹vaso/plato› to fill; ‹tanque› to fill up, fill; ‹maleta› to fill, pack; ‹cajón› to fillno me llenes el vaso don't fill my glass right up o don't give me a full glassel agua casi llenaba el cubo the water almost filled the bucketsiempre llena la sala he always manages to fill the hall o always has a full houseno sabe cómo llenar su tiempo libre he doesn't know how to fill o occupy his spare timesu nombramiento llena un importante vacío en la empresa his appointment fills an important vacancy in the companyllenar algo DE algo to fill sth WITH sthle llenaron la cabeza de ideas extrañas they filled his head with strange ideasllenar algo CON algo to fill sth WITH sthllenó una bolsa con la ropa sucia he filled a bag with the dirty clothes2 ‹formulario› to fill out, to fill in ( esp BrE), to complete3 (cubrir) llenar algo DE algo to cover sth WITH sthllenaron la pared de fotografías they covered the wall with photographsllenó el pizarrón de fórmulas she filled o covered the blackboard with formulaeB (colmar) ‹persona› llenar a algn DE algo:la noticia nos llenó de alegría/confusión we were overjoyed/completely thrown by the newsnos llenó de atenciones he made a real fuss over us o ( BrE) of us, we were showered with attention ( AmE) o ( BrE) attentionsme llenó de ira it made me very angry o ( liter) filled me with angerC (satisfacer) ‹persona›su carrera no la llena she doesn't find her career satisfying o fulfillingD (cumplir) ‹requisitos› to fulfill*, meet■ llenarvi«comida» to be fillingla pasta llena mucho pasta is very filling■ llenarseA1 «recipiente/estadio» to fillel tren siempre se llena en esta estación the train always gets full o fills up with people at this stationel teatro se llenó hasta los topes the theater was (jam) packed o was full to burstingllenarse DE algo to fill WITH sthel cubo se había llenado de agua de lluvia the bucket had filled with rainwaterse le llenaron los ojos de lágrimas his eyes filled with tears, tears welled up in his eyesla casa se llenó de mosquitos the house filled with mosquitoes2 (cubrirse) llenarse DE algo:se le ha llenado la cara de granos he's gotten very pimply ( AmE colloq), he's got very spotty ( BrE colloq)la pared se llenó de manchas de humedad damp patches appeared all over the wallB «persona» ‹bolsillo/boca› to fillsólo buscan llenarse los bolsillos they're only interested in lining their own pocketsllenarse algo DE algo to fill sth WITH sthse llenó los bolsillos de guijarros he filled his pockets with pebblesno te llenes la boca de comida don't stuff your mouth with food, don't put so much food in your mouthC«persona» (colmarse) llenarse DE algo: se llenaron de oro they made a fortunecon esa hazaña se llenó de gloria it was an achievement that covered him in gloryen poco tiempo se llenaron de deudas they were soon up to their necks in debtD«persona» (de comida): se llena tomando cerveza y después no quiere comer he fills himself up with beer and then doesn't want anything to eatsólo viene a llenarse la barriga ( fam); he only comes here to fill his belly o to stuff his face ( colloq)con un plato de ensalada ya se llena one plate of salad and she's full* * *
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo
1
‹ tanque› to fill (up);
‹ maleta› to fill, pack;
llenar algo de/con algo to fill sth with sth
2a) ( cubrir) llenar algo de algo to cover sth with sth
3 ( colmar) ‹ persona›:
nos llenó de atenciones he made a real fuss of us
4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›:
verbo intransitivo [ comida] to be filling
llenarse verbo pronominal
1
◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;
llenarse de algo to fill with sth
2 ‹bolsillo/boca› to fill;
llenarse algo de algo to fill sth with sth
3 ( colmarse):
se llenaron de deudas they got heavily into debt
4 [ persona] ( de comida):
me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
' llenar' also found in these entries:
Spanish:
ahumar
- buche
- poblar
- rellenar
- acribillar
- hartar
- hueco
English:
crowd
- fill
- fill up
- gap
- pack
- replenish
- restock
- stock
- top up
- complete
- cover
- delight
- disturb
- exhilarate
- gladden
- pervade
- refill
- satisfy
- top
* * *♦ vt1. [ocupar] [vaso, hoyo, habitación] to fill (de o con with);llenó la casa de muebles usados she filled the house with second-hand furniture;llenar el depósito [del coche] to fill up the tank;¡llénemelo! [el depósito] fill her up, please;llenan su tiempo libre leyendo y charlando they spend their spare time reading and chatting2. [cubrir] [pared, suelo] to cover (de with);llenó de adornos el árbol de Navidad she covered the Christmas tree with decorations;has llenado la pared de salpicaduras de aceite you've spattered oil all over the walleste premio me llena de orgullo this prize fills me with pride o makes me very proud;llenaron de insultos al árbitro they hurled abuse at the referee;nos llenaron de obsequios they showered gifts upon us4. [rellenar] [impreso, solicitud, quiniela] to fill in o outno le llena la relación con su novio she finds her relationship with her boyfriend unfulfillingno (me) llenes la paciencia don't push your luck;muy Famllenar las pelotas o [m5] las bolas o [m5] los huevos a alguien Br to get on sb's tits, US to bust sb's balls;dejá de llenar las pelotas o [m5] las bolas o [m5] los huevos stop being a pain in the Br arse o US ass♦ vi1. [comida] to be filling¡no llenes! stop being a pest!* * *inII v/i be filling* * *llenar vt1) : to fill, to fill up, to fill in2) : to meet, to fulfilllos regalos no llenaron sus expectativas: the gifts did not meet her expectations* * *llenar vb1. (en general) to fill2. (superficie) to cover3. (comida) to be filling -
7 lunarejo
-
8 pendejo
adj.coward.m.1 coward.2 jerk, asshole, arsehole.* * *► adjetivo1 familiar nincompoop* * *pendejo, -a *1. ADJ2. SM / F3.SM [del pubis] pubic hair, pube *** * *I- ja adjetivoa) (AmL exc CS fam) ( estúpido) dumb (AmE colloq), thick (BrE colloq)b) (Per fam) ( listo) sly, sharp (colloq)II- ja masculino, femeninoa) (AmL exc CS fam) ( estúpido) dummy (colloq), nerd (colloq)hacerse el pendejo — (fam) ( hacerse el tonto) to act dumb (colloq); ( no hacer nada) to loaf around (colloq)
b) (Per fam) ( persona lista) sly devilc) (CS vulg) ( mocoso) snotty-nosed kid (colloq)* * *= wanker, tosser, shithead.Ex. These are the wankers who thought they knew all about fashion.Ex. The site shows that the highest proportions of ' tossers' -- or overspenders -- are in Northern Ireland and eastern England.Ex. With all the pandering shitheads in politics today, it's so refreshing to see some one who will just say 'fuck off, don't bother me'.* * *I- ja adjetivoa) (AmL exc CS fam) ( estúpido) dumb (AmE colloq), thick (BrE colloq)b) (Per fam) ( listo) sly, sharp (colloq)II- ja masculino, femeninoa) (AmL exc CS fam) ( estúpido) dummy (colloq), nerd (colloq)hacerse el pendejo — (fam) ( hacerse el tonto) to act dumb (colloq); ( no hacer nada) to loaf around (colloq)
b) (Per fam) ( persona lista) sly devilc) (CS vulg) ( mocoso) snotty-nosed kid (colloq)* * *= wanker, tosser, shithead.Ex: These are the wankers who thought they knew all about fashion.
Ex: The site shows that the highest proportions of ' tossers' -- or overspenders -- are in Northern Ireland and eastern England.Ex: With all the pandering shitheads in politics today, it's so refreshing to see some one who will just say 'fuck off, don't bother me'.* * *masculine, feminineAhacerse el pendejo ( fam) (hacerse el tonto) to act dumb ( colloq) (no hacer nada) to bum around (sl), to loaf around ( colloq)B* * *
pendejo◊ -ja adjetivo
■ sustantivo masculino, femenino
( no hacer nada) to loaf around (colloq)
' pendejo' also found in these entries:
English:
wanker
- jerk
* * *pendejo, -a♦ nmmuy Fam [pelo] pube; RP muy Fam Humun pendejo tira más que una yunta de bueyes sex appeal can move mountains♦ nm,fMéx Famhacerse pendejo to act dumb* * *I m ( pelea) fightdummy fam -
9 granujiento ADJ
pimply, spotty -
10 granujoso ADJ
pimply, spotty -
11 granularse
VPR1) (=superficie) to granulate, become granulated2) (Med) to break out in spots, become spotty* * *vr: to break out in spotsgranular adj: granular, grainy -
12 llena
f.alluvion, overflow of rivers.* * *f., (m. - lleno)* * *
Del verbo llenar: ( conjugate llenar)
llena es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
llena
llenar
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo
1
‹ tanque› to fill (up);
‹ maleta› to fill, pack;
llena algo de/con algo to fill sth with sth
2a) ( cubrir) llena algo de algo to cover sth with sth
3 ( colmar) ‹ persona›:
nos llenó de atenciones he made a real fuss of us
4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›:
verbo intransitivo [ comida] to be filling
llenarse verbo pronominal
1
◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;
llenase de algo to fill with sth
2 ‹bolsillo/boca› to fill;
llenase algo de algo to fill sth with sth
3 ( colmarse):
se llenaon de deudas they got heavily into debt
4 [ persona] ( de comida):
me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
lleno,-a
I adjetivo
1 (colmado) full (up)
luna llena, full moon
2 (superficie) covered: está llena de manchas, it's covered with stains
3 (gordito) plump
II m (en espectáculos) full house
♦ Locuciones: figurado de lleno, fully: se equivocó de lleno, he went fully wrong
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
' llena' also found in these entries:
Spanish:
caca
- exquisitez
- falsedad
- frenética
- frenético
- inmundicia
- llenar
- llenarse
- lleno
- luna
- pájaro
- acción
- cabeza
English:
burst
- filling station
- fountain
- freckle
- full moon
- fun
- glare
- gorge
- grime
- same
- satisfying
- bounce
- crowded
- filling
- rambling
- spotty
- unsatisfying
- wood
-
13 granujiento
adj.1 grainy, full of grain.2 pimply.3 boutonneuse.* * *granujiento -ta‹piel/cara› spotty, pimply; ‹consistencia› grainy -
14 agranujado
• grain standard act• grains• spotty -
15 lleno de manchas
• covered in spots• smudgy• spotty -
16 moteado
• dappled• fleche• flection• mottled• patchboard• patchouli• pied• speckled• spotted• spotted in black and white• spotty -
17 agranujado
adj.1 filled or covered with grain.2 grain-shaped.3 grained, spotty.past part.past participle of spanish verb: agranujarse.
См. также в других словарях:
Spotty — may refer to:* Sharptooth houndshark, a fish Triakis megalopterus . * Australian spotted mackerel, a fish Scomberomorus munroi . * New Zealand spotty, a fish Notolabrus celidotus . * Superted s sidekick … Wikipedia
Spotty — Spot ty (sp[o^]t t[y^]), a. Full of spots; marked with spots. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spotty — index sporadic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
spotty — (adj.) mid 14c., marked with spots, from SPOT (Cf. spot) (n.). Meaning unsteady, uneven is attested from 1932, from a more specific use with ref. to painting (1812) … Etymology dictionary
spotty — [adj] blotchy, irregular desultory, erratic, flickering, fluctuating, not uniform, on againoff again*, patchy, pimply, spasmodic, sporadic, unequal, uneven; concept 534 Ant. constant, regular, unbroken … New thesaurus
spotty — ► ADJECTIVE (spottier, spottiest) 1) marked with or having spots. 2) chiefly N. Amer. of uneven quality … English terms dictionary
spotty — [spät′ē] adj. spottier, spottiest 1. having, occurring in, or marked with spots 2. not uniform or consistent; irregular, as in quality; uneven spottily adv. spottiness n … English World dictionary
spotty — [[t]spɒ̱ti[/t]] spottier, spottiest 1) ADJ GRADED Someone who is spotty has spots on their face. She was rather fat, and her complexion was muddy and spotty. Syn: pimply 2) ADJ GRADED Something that is spotty does not stay the same but is… … English dictionary
spotty — UK [ˈspɒtɪ] / US [ˈspɑtɪ] adjective Word forms spotty : adjective spotty comparative spottier superlative spottiest 1) covered with a pattern of spots 2) British someone who is spotty has a lot of small red lumps on their skin, especially on… … English dictionary
spotty — /ˈspɒti/ (say spotee) adjective (spottier, spottiest) 1. full of or having spots: a spotty face. 2. occurring in spots: spotty occurrences. 3. irregular or uneven in quality or character: a spotty paint finish; a spotty track record. 4.… …
spotty — adjective (spottier; est) Date: 14th century 1. marked with spots ; spotted 2. lacking uniformity especially in quality < the performance was spotty >; also irregularly or sparsely distributed < spotty attendance > < spotty data > … New Collegiate Dictionary