-
1 мазать
1) ( покрывать слоем) spalmare2) ( накладывать грим) truccare, mettere il trucco3) ( грязнить) sporcare, imbrattare4) ( делать промахи) mancare il segno, non centrare* * *I несов.1) В spalmare vt ( di qc); ingrassare vt, ungere vt (жиром, смазкой); pitturare vt, verniciare vt ( краской)ма́зать хлеб маслом — spalmare il burro sul pane
2) кого-что разг. imbrattare vt, sporcare vt3) что разг. ( плохо рисовать) imbrattare vt (la tela)•- мазатьсяII несов. прост.fallire / sbagliare il colpo; far padella* * *v1) gener. schisare (в бильярде), sfrisare (в бильярде), stendere, appiastrare, dipingere con la granata (о художнике), distendere (+I), impiastrare, spalmare, ungere, zafardare2) colloq. intonacare, sberciare3) scorn. impiastricciare -
2 помазать
1) ( намазать) ungere, spalmare2) ( совершить обряд) ungere, consacrare* * *сов. В1) ungere vt, spalmare vt2)пома́зать на царство церк. — ungere / consacrare re
••по губам пома́зать — far false promesse
* * *vhist. ungere (на царство) -
3 смазать
1) ( намазать) coprire, spalmare2) ( ударить) colpire, dare un ceffone [una sventola]* * *сов. В1) ingrassare vt, ungere vt; spalmare vi; lubrificare vt тех.сма́зать йодом — dare una spennellatura di tintura di iodio
сма́зать салом — ungere con / di sego
сма́зать дёгтем — imbitumare vt
2) разг. ( лишить чёткости) rendere incerto / imprecisoсма́зать выступление — smidollare un discorso
3) прост. ( сильно ударить)сма́зать по морде груб. — mollare un ceffone sul muso
4) (промахнуться, тж. спорт.) ciccare vi (a)•* * *vgener. dare una spalmata, far stecca (в бильярде) -
4 смазывать
[smázyvat'] v.t. impf. (pf. смазать - смажу, смажешь + strum.)1.1) spalmare2) (colloq.) corrompere, dare una tangente2.◆ -
5 класть
1) ( в лежачее положение) mettere, collocare••2) ( помещать) collocare, porre, mettere3) ( накладывать) applicare, mettere4) ( прибавлять) aggiungere, mettere5) ( сооружать) costruire, fabbricare6) ( рассчитывать) calcolare, preventivare, prevedere7)класть на музыку — musicare, mettere in musica
* * *несов. В (сов. положить)1) mettere vt, posare vt, porre vt2) ( помещать) mettere vt, introdurre vtкласть деньги на книжку — mettere / depositare in banca
класть в больницу — mettere / ricoverare all'ospedale
3) ( наслаивать) mettere vt, spalmare vt, stendere vt4) ( всыпать) mettere vt, aggiungere vt5) ( сооружать) fabbricare vt, costruire vt, mettere vt••* * *vgener. corcare, coricare, imporre, sdraiare, porre, deporre, mettere, piantare, posare -
6 намазать хлеб маслом
vgener. imburrare il pane, spalmare il burro sul pane, stendere il burro sul pane -
7 намазывать
-
8 натереть
1) ( намазать) spalmare, ungere2) ( придать блеск) lucidare3) ( причинить боль) farsi venire un'infiammazione4) ( измельчить) grattugiare* * *сов.2) ( навести лоск) lucidare vt, dare il lucidoнатере́ть пол мастикой — dare la cera al pavimento
3) ( повредить трением) sbucciare vt, scorticare vtнатере́ть себе мозоли — fare i calli
4) В, Р ( измельчить) grattugiare vt•* * *vgener. dare una stropicciata -
9 обильно
нар.in abbondanza, abbondantemente, copiosamente, a profusioneоби́льно кормить — nutrire a sazietà
оби́льно намазать маслом — spalmare abbondatemente il burro
* * *advgener. profumatamente, ampiamente, a catinelle, copiosamente, largamente, ridondantemente -
10 подмасливать
несов. - подма́сливать, сов. - подма́слитьВ1) ( слегка намаслить) imburrare leggermente; spalmare di olio / grasso <un po' / di più>2) разг. ( задобрить) tenersi / farsi buono qd3) прост. ( дать взятку) subornare vt, ungere vt, dare una tangente* * *vliter. imburrare -
11 покрыть
1) ( накрыть) coprire2) ( положить слоем на поверхность) rivestire, coprire3) ( заполнить поверхность) coprire••4) ( заглушить) coprire, superare5) ( возместить) rimborsare, coprire6) ( помочь скрыть) coprire, nascondere, occultare7) ( преодолеть какое-то расстояние) coprire, percorrere8) ( карту) ammazzare9) ( оплодотворить - о животных) coprire, montare, fecondare* * *сов. В1) (ri)coprire vt, rivestire vtпокры́ть стол скатертью — stendere la tovaglia sopra il tavolo
покры́ть голову — coprirsi il capo
2) ( наложить на поверхность) spalmare vt (su, sopra qc); dare una spalmata; ungere vt ( смазать)покры́ть лаком — laccare vt, darci la lacca
покры́ть краской — verniciare vt, tingere vt
покры́ть цинком — zincare vt
3) ( окутать) avvolgere vtтучи покры́ли небо — il cielo si è coperto di nuvole
4) ( заглушить) coprire (il suono / rumore)5) ( возместить) coprire vt; saldare vtпокры́ть расходы — coprire / rimborsare le spese
покры́ть долг — saldare / estinguere un debito
6) ( скрыть) celare vt, tacere vtпокры́ть преступление — coprire un crimine
7) ( преодолеть - о расстоянии) coprire vt, percorrere vt8) карт. ammazzare la carta9) разг. ( обругать) tirare / sparare parolacce10) ( о животных) coprire vt, montare vt••покры́ть позором — coprire di infamia / obbrobrio
покры́ть поцелуями — ricoprire / mangiare di baci ( зацеловать)
покры́ть славой — coprire di gloria
покры́ть себя славой — coprirsi di gloria
* * *v1) gener. gettare sopra2) econ. compensare3) fin. ricoprire -
12 помадиться
-
13 промазать
( промахнуться) fallire, mancare il colpo* * *сов.1) В ( смазать) spalmare vt; ungere vt2) В (замазать отверстия, щели) imbiutare vtпрома́зать замазкой — passare il mastice ( sulle commettiture)
* * *vgener. far padella (при стрельбе) -
14 распределить
1) ( разделить) distribuire, ripartire2) (разместить, назначить) distribuire, assegnare, disporre* * *сов. - распредели́ть, несов. - распределя́тьВ1) distribuire vt, suddividere vt; compartire спец.; spalmare vt ирон.распредели́ть доход — distribuire il reddito
распредели́ть задания — ripartire / assegnare i compiti
распредели́ть время — distribuire il tempo a disposizione
2) ( расположить в определённом порядке) disporre vt, ordinare vt•* * *vfin. scorporare -
15 смазывать
несов.см. смазать* * *v1) gener. impiastrare (жирным, клейким веществом), appiastricciare, cospargere, spalmare, ungere2) med. spennellare3) eng. ingrassare, lardare, lubricare, lubrificare, oliare -
16 смазывать дёгтем
vgener. imbitumare, imbiutare, incatramare, spalmare di pece -
17 смолить корабль
vgener. spalmare la nave -
18 умасливать
несов. - ума́сливать, сов. - ума́слитьВ1) ( натереть маслянистым) ungere con un grasso; spalmare di materia grassa2) перен. разг. rabbonire vt; coprire di lusinghe; ungere <la carrucola / le ruote>* * *vliter. dar l'unto a (qd) (кого-л.) -
19 втирать
[vtirát'] v.t. impf. (pf. втереть - вотру, вотрёшь; pass. втёр, втёрла, втёрло, втёрли)1.2.◆втирать очки кому-л. — darla a bere a qd
-
20 жирно
[žírno]1) avv. abbondantemente2) pred. nomin. è troppo bello
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spalmare — v. tr. [der. di palma1, col pref. s (nelsign. 5)]. 1. a. [distribuire uniformemente una sostanza semiliquida su una superficie, con la prep. su del secondo arg.: s. il burro sul pane ] ▶◀ spargere, stendere. ‖ distendere. ⇑ applicare. b.… … Enciclopedia Italiana
spalmare — spal·mà·re v.tr. 1. AU distendere sostanze semiliquide o pastose su una superficie solida in modo da formare uno strato uniforme: spalmare il burro, la marmellata sul pane; spalmare la crema sul viso Sinonimi: cospargere, spargere, 1stendere. 2.… … Dizionario italiano
spalmare — {{hw}}{{spalmare}}{{/hw}}A v. tr. Stendere con uniformità una sostanza pastosa od oleosa su una superficie solida: spalmare il burro sul pane; spalmare il pane di burro. B v. rifl. Cospargersi … Enciclopedia di italiano
spalmare — v. tr. stendere, distendere, spandere, ungere, cospargere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
espalmer — ⇒ESPALMER, verbe trans. MAR., vx. Nettoyer la carène d un navire et l enduire d un mélange de suif et de goudron pour le calfater. On trouve des amas inépuisables de bitume marin tout formé, à l embouchure de l Orénoque, (...) ils y sont connus… … Encyclopédie Universelle
rimpalmare — rim·pal·mà·re v.tr. OB spalmare di pece o catrame gli scafi in legno di un imbarcazione per renderli impermeabili {{line}} {{/line}} DATA: 1307 09. ETIMO: da spalmare con sovrapp. di rin … Dizionario italiano
rispalmare — ri·spal·mà·re v.tr. CO spalmare di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: 1617. ETIMO: der. di spalmare con ri … Dizionario italiano
spalmo — spàl·mo s.m. 1. BU spalmatura 2. OB TS mar. mistura di pece, sego e altre sostanze, usata per spalmare la carena delle navi di legno {{line}} {{/line}} DATA: 1838. ETIMO: der. di spalmare … Dizionario italiano
ungere — / undʒere/ (lett. o pop. ugnere) [lat. ungĕre ]. ■ v. tr. 1. a. [passare una materia grassa su un oggetto: u. la teglia di burro ] ▶◀ spalmare, (region.) untare, [con burro] imburrare, [con olio] oliare. ◀▶ (non com.) digrassare, sgrassare.… … Enciclopedia Italiana
List of Italian cheeses — This is a list of around 400 Italian cheeses. See List of Italian PDO cheeses for a list of those Italian cheeses which have Protected Designation of Origin under EU law, together with their areas of origin.A*Abbamare – Sardinia; a semi soft… … Wikipedia
espalmer — (è spal mé) v. a. Terme de marine. Nettoyer la carène d un bâtiment et l enduire de suif. Espalmer un navire. • Les uns poussaient les nefs dans l onde Et les autres les espalmaient, SCAR. Virg. IV. Absolument. • L échouage donna une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré