-
1 spaść
глаг.• валиться• впасть• завалить• завалиться• опадать• падать• пасть• рухнуть• слететь• спадать• спасть• стряхнуть• упасть* * *1) (na niższą pozycję) перейти2) spaść (o opadach atmosferycznych) выпасть, пройти3) spaść (opaść) опасть, осыпаться4) spaść (utuczyć) откормить, скормить5) przen. spaść (np. o nieszczęściu) перен. лечь, пасть, обрушиться6) przen. spaść (np. o natchnieniu) перен. слететь, снизойти7) spaść (obniżyć się) спасть, понизиться, опуститься, снизиться, спуститься8) spaść (upaść) спасть, упасть, свалиться, обрушиться9) przen. spaść (np. kamień z serca) перен. спастьuratować, ocalić, zbawić спасти* * *spa|ść%1, \spaśćdnę, \spaśćdnie, \spaśćdnij, \spaśćdł, \spaśćdli сов. 1. упасть; спасть;\spaść z drzewa упасть (свалиться) с дерева; ceny \spaśćdły цены упали; opuchlizna \spaśćdła опухоль спала;
2. (zwalić się na kogoś) свалиться, обрушиться;З. опасть, осыпаться;liście \spaśćdły листья опали;
4. na kogo (obciążyć) пасть, лечь на кого (об ответственности, заботах etc.);5. пройти выпасть;\spaśćdł deszcz прошёл дождь; \spaśćdł śnieg выпал снег; ● kamień (ciężar) \spaśćdł z serca отлегло от сердца; włos mu z głowy nie \spaśćdnie его никто пальцем не тронет; ему ничего не будет;
\spaść z głowy свалиться с плеч (о заботе etc.) di. zlecieć2. откормить+1. skarmić 2. utuczyć
* * *I spadnę, spadnie, spadnij, spadł, spadli сов.1) упа́сть; спастьspaść z drzewa — упа́сть (свали́ться) с де́рева
ceny spadły — це́ны упа́ли
opuchlizna spadła — о́пухоль спа́ла
2) ( zwalić się na kogoś) свали́ться, обру́шиться3) опа́сть, осы́патьсяliście spadły — ли́стья опа́ли
5) пройти́ вы́пастьspadł śnieg — вы́пал снег
•- ciężar spadł z serca
- włos mu z głowy nie spadnie
- spaść z głowySyn:zlecieć 1)II spasę, spasie, spaś, spasł, spaśli, spasiony сов.1) скорми́ть2) откорми́тьSyn: -
2 spaść\ się
spa|ść się\spaść\ sięsę się, \spaść\ sięsie się, \spaść\ sięś się, \spaść\ sięsł_się сов. откормиться -
3 spaść na kark komuś
= zwalić się na kark komuś свали́ться на́ голову кому́-л. -
4 spaść się
-
5 spaść z deszczem
свали́ться как снег на го́лову -
6 spaść z głowy
свали́ться с плеч (о заботе и т. п.) -
7 spaść z obłoków
упа́сть с не́ба на зе́млю -
8 spaść z tuszy
похуде́ть -
9 spaść deszcz
упасть дождьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > spaść deszcz
-
10 spaść śnieg
упасть снегOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > spaść śnieg
-
11 спасти
-
12 спасть
-
13 zwalić się na kark komuś
= spaść na kark komuś -
14 cena
сущ.• звание• курс• награда• степень• стоимость• ступень• цена• ценность* * *cen|a♀ цена;\cena detaliczna, hurtowa розничная, оптовая цена; \cena sprzedaży продажная цена;
obniżka cen снижение цен;spaść w \cenaie упасть в цене; być w \cenaie быть в цене; высоко цениться; pójść w \cenaę а) повыситься в цене;
б) (о kimś) пойти в гору;● za wszelką \cenaę любой ценой; во что бы то ни стало; za żadną \cenaę ни за какие деньги, ни за что
* * *жцена́cena detaliczna, hurtowa — ро́зничная, о́пто́вая цена́
cena sprzedaży — прода́жная цена́
obniżka cen — сниже́ние цен
spaść w cenie — упа́сть в цене́
być w cenie — быть в цене́; высоко́ цени́ться
- za żadną cenępójść w cenę — 1) повы́ситься в цене́; 2) ( o kimś) пойти́ в го́ру
-
15 deszcz
сущ.• дождь• ливень* * *♂, Р. \deszczu/dżdżu, мн. Р. \deszczów дождь;\deszcz rzęsisty (ulewny) проливной дождь; pada, spadł \deszcz идёт, прошёл дождь; zbiera się na \deszcz собирается дождь; \deszcz kuł град нуль; ● spaść z \deszczem свалиться как снег на голову; wpaść (trafić) z \deszczu pod rynnę попасть из огня да в полымя (из кулька в рогожку); mnożyć się (rosnąć itp.) jak grzyby po \deszczu расти (вырастать) как грибы после дождя
* * *м, P deszczu / dżdżu, мн P deszczówdeszcz rzęsisty (ulewny) — проливно́й дождь
pada, spadł deszcz — идёт, прошёл дождь
- wpaść z deszczu pod rynnęzbiera się na deszcz — собира́ется дождь
- trafić z deszczu pod rynnę
- mnożyć się jak grzyby po deszczu -
16 kark
сущ.• горлышко• затылок• шейка• шея* * *♂, Р. \karku шея z (задняя часть); загривок pot.;człowiek twardego \karku перен. упрямый человек; człowiek o giętkim \karku перен. бесхребетный человек; ● na \karku на носу; na złamanie \karku сломя голову; skręcić (złamać) \kark свернуть себе шею; nadstawiać \karku рисковать головой;
spaść (zwalić się) na \kark komuś свалиться на голову кому-л.* * *м, Р karkuше́я ż ( задняя часть); загри́вок pot.człowiek twardego karku — перен. упря́мый челове́к
człowiek o giętkim karku — перен. бесхребе́тный челове́к
- na karku- złamać kark - zwalić się na kark komuś -
17 na
предл.• в• вопреки• для• за• к• на• над• об• обо• от• по• при• про• против• с• среди* * *предлог. I с В 1. на, в;spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с+на; в;
siedzieć na ławce сидеть на скамье;grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох* * *I предлог; с В1) на, вspaść na ziemię — упа́сть на зе́млю
długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров
o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра
pociąć na kawałki — поре́зать на куски́
2) за; на; к; вraz na dzień — оди́н раз в день
na rok przed wojną — за год до войны́
wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня
3) в; иногда не переводитсяawansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника
wybrać na posła — избра́ть депута́том
4) отumrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры
5) на, для; от, про́тивpokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)
szopa na siano — сара́й для се́на
krople na katar — ка́пли от на́сморка
6) на; иногда не переводитсяbić się na szable — дра́ться на са́блях
uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки
zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к
łapać na wędkę — уди́ть
wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе
zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)
ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз
chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом
ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие
7) на; кprezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния
II предлог; с Пna wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.
на; вsiedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́
grać na pianinie — игра́ть на пиани́но
przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се
mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии
III предлогpantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́
na jesieni — о́сенью
na chwilę — на мину́ту
na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.
na bosaka — босико́м
na pamięć — наизу́сть
na czczo — натоща́к
na zawsze — навсегда́
na oścież — на́стежь
- zawołać na kogośna stojąco — сто́я
-
18 obłok
сущ.• клуб• облако• туча* * *♂, Р. \obłoku облако ň;● bujać w \obłokach витать в облаках, уноситься в облака; spaść z \obłoków упасть с нёба на землю
+ chmura* * *м, Р obłokuо́блако n- spaść z obłokówSyn: -
19 skarmić
глаг.• скормить* * *skarmi|ć\skarmićony сов. разг. скормить+* * *skarmiony сов. разг.скорми́тьSyn: -
20 spadać
глаг.• валить• валиться• впасть• завалиться• опадать• падать• пасть• разрушать• разрушить• рухнуть• сваливать• сваливаться• слететь• спадать• стряхивать• упасть* * *несов. 1. падать;2. сваливаться, обрушиваться; 3. опадать, осыпаться; 4. (obciążać) падать, ложиться на кого-л.; ср. spaść 1—4+1. zlatywać
* * *несов.1) па́дать2) сва́ливаться, обру́шиваться3) опада́ть, осыпа́ться4) ( obciążać) па́дать, ложи́ться на кого-л.; ср. spaść I 1)-4)Syn:zlatywać 1)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spaść — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}spadać I{{/stl 33}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}kamień spadł{{/stl 33}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}}z serca; korona {{/stl 7}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}}z głowy nie spadnie;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spaść — I dk XI, spadnę, spadniesz, spadnij, spadł, spadłszy spadać ndk I, spaśćam, spaśćasz, spaśćają, spaśćaj, spaśćał 1. «opuścić się szybko z góry na dół; odrywając się od czegoś, tracąc równowagę, zlecieć z góry na dół; opaść w dół» Spadł deszcz,… … Słownik języka polskiego
spaść — 1. Ciężar, kamień spadł komuś z serca, z piersi «ktoś pozbył się troski, zmartwienia, doznał uczucia ulgi»: W takim razie załatwione! Ja Beatkę sam zawiadomię. Pojęcia nie masz, stary, jak się cieszę, kamień mi spadł z serca. J. Andrzejewski,… … Słownik frazeologiczny
spaść się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}paść się II {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spaść z byka — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykazać zupełny brak orientacji w czymś, powiedzieć coś bardzo głupiego, zachować się w sposób zaskakujący, dziwaczny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyś ty z byka spadł, żeby iść z flaszką do księdza? (Z) Z byka spadłeś?! Chcesz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spaść z księżyca — {{/stl 13}}{{stl 7}} zupełnie nie orientować się w sytuacji, nie zdawać sobie z niczego sprawy, okazywać wielkie roztargnienie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zachowuje się, jakby spadł z księżyca. Patrzy, jakby spadła z księżyca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spaść z obłoków — {{/stl 13}}{{stl 7}} ujrzeć w prawdziwym świetle swoją sytuację, zdać sobie sprawę z rzeczywistości; przestać marzyć, bujać w obłokach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spadła z obłoków po oblanym egzaminie do szkoły aktorskiej. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spaść z piedestału — {{/stl 13}}{{stl 7}} stracić swoje dotychczasowe duże znaczenie, poważanie u innych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spadł z piedestału, kiedy zmienił się układ sił w parlamencie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tracić – stracić [spadać – spaść] na wadze — {{/stl 13}}{{stl 7}} zmniejszać swój ciężar ciała, wagę; chudnąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stracić na wadze po chorobie. Ktoś traci dzięki swojej diecie blisko kilogram na tydzień. Niepokojąco spaść na wadze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spadać – spaść [i syn.] (jak kot) na cztery łapy — {{/stl 13}}{{stl 7}} ryzykując lub popełniając przestępstwo, nie ponosić szkody, kary, wychodzić cało z niebezpieczeństwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś w życiu zawsze spada, ląduje na cztery łapy. Jak zwykle spadł na cztery łapy i wywinął się od… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spadać – spaść [i syn.] na samo dno — {{/stl 13}}{{stl 7}} dojść do stanu skrajnej nędzy, upadku, ruiny finansowej lub moralnej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po śmierci żony stoczył się na samo dno. Firma upadła na samo dno. Stracił chęć do życia i spadł na samo dno. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień