Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

something+like

  • 41 apropiadamente

    adv.
    1 conveniently, fitly, properly.
    2 appropriately, comelily, aptly, conveniently.
    * * *
    1 suitably, appropriately
    * * *
    adv.
    appropriately, suitably
    * * *
    ADV appropriately, fittingly
    * * *
    = appropriately, suitably, fitly.
    Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
    Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.
    Ex. Perhaps the symbol or character that would most fitly represent this age is the interrogation point.
    * * *
    = appropriately, suitably, fitly.

    Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.

    Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.
    Ex: Perhaps the symbol or character that would most fitly represent this age is the interrogation point.

    * * *
    appropriately, suitably
    * * *
    appropriately

    Spanish-English dictionary > apropiadamente

  • 42 asomar la cabeza

    (v.) = poke + Posesivo + head, pop + Posesivo + head
    Ex. One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.
    Ex. Two weeks later, Wren popped her head in at his door.
    * * *
    (v.) = poke + Posesivo + head, pop + Posesivo + head

    Ex: One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.

    Ex: Two weeks later, Wren popped her head in at his door.

    Spanish-English dictionary > asomar la cabeza

  • 43 cafetera

    f.
    1 (filter) coffee machine.
    3 coffee maker, coffee pot, coffeepot, coffee urn.
    4 rickety car, noisy old car, old banger.
    * * *
    1 (para hacer café) coffee-maker
    3 familiar (coche viejo) old banger, old crock
    \
    estar como una cafetera familiar to be barmy, be nuts
    cafetera exprés expresso-coffee machine
    * * *
    SF
    1) (=aparato) coffee maker, coffee machine; (=jarra) coffee pot
    2) (Aut) * old banger *, jalop(p)y *; [de policía] police car
    cafetero
    * * *
    a) ( para hacer café) coffee maker; ( para servir café) coffeepot
    b) (fam) ( coche viejo) old heap (colloq)
    * * *
    = coffee pot, coffee maker.
    Ex. 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.
    Ex. It is a grinder/ coffee maker all in one.
    ----
    * cafetera llena de café = pot of coffee.
    * * *
    a) ( para hacer café) coffee maker; ( para servir café) coffeepot
    b) (fam) ( coche viejo) old heap (colloq)
    * * *
    = coffee pot, coffee maker.

    Ex: 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.

    Ex: It is a grinder/ coffee maker all in one.
    * cafetera llena de café = pot of coffee.

    * * *
    1 (para hacer café) coffee maker; (para servir café) coffeepot
    estar como una cafetera ( fam); to be off one's rocker o head ( colloq), to have a screw loose ( colloq)
    2 ( fam) (coche viejo) old heap ( colloq), old banger ( BrE colloq)
    * * *

    cafetera sustantivo femenino

    ( para servir café) coffeepot;
    estar como una cafetera (fam) to be off one's rocker o head (colloq)

    b) (fam) ( coche viejo) old heap (colloq)

    cafetero,-a adjetivo
    1 (industria) coffee
    2 familiar ser muy cafetero, to love coffee o to be a caffeine addict
    cafetera sustantivo femenino
    1 (para hacer café) coffee-maker
    (en una cafetería) expresso machine
    2 (para servir café) coffeepot
    ' cafetera' also found in these entries:
    Spanish:
    perder
    English:
    coffeepot
    - filter coffee
    - percolator
    - pot
    - coffee
    * * *
    1. [para preparar café] [italiana] = stove-top coffee percolator;
    [eléctrica] (filter) coffee machine; [de émbolo] Br cafetière, US French press; [en bares] expresso machine; [para servir café] coffee pot; Fam
    estar como una cafetera to be nuts o batty
    2. Fam [aparato viejo] old crock;
    [coche] boneshaker, jalop(p)y
    * * *
    f coffee maker o
    pot; para servir coffee pot
    I adj coffee atr ;
    ser muy cafetero fam be very fond of coffee, be a big coffee drinker
    II m, cafetera f coffee grower
    * * *
    : coffeepot, coffeemaker
    * * *
    cafetera n coffee pot

    Spanish-English dictionary > cafetera

  • 44 camarera

    f.
    1 air hostess. ( Latin American Spanish)
    2 waitress.
    3 chamber maid, chambermaid, waiting maid.
    4 barmaid.
    5 hotel maid, maid.
    * * *
    1 (de hotel) chambermaid
    2 (sirvienta) maid, servant
    3 (de una reina) lady-in-waiting
    * * *
    f., (m. - camarero)
    * * *
    SF [en hotel] maid, chambermaid; [en casa] parlourmaid
    * * *
    = waitress, barmaid.
    Ex. 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.
    Ex. They barmaids plied the three mateys with grog until they passed out.
    * * *
    = waitress, barmaid.

    Ex: 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.

    Ex: They barmaids plied the three mateys with grog until they passed out.

    * * *

    camarero,-a sustantivo masculino y femenino
    1 (de un restaurante) (hombre) waiter, (mujer) waitress
    (de una barra de bar) (hombre) barman, (mujer) barmaid
    2 (servicio de hotel) (hombre) bellboy, (mujer) chambermaid
    (de un barco) (hombre) steward
    (mujer) stewardess
    ' camarera' also found in these entries:
    Spanish:
    como
    English:
    barmaid
    - chambermaid
    - maid
    - moonlight
    - stewardess
    - waitress
    - bar
    - chamber
    * * *
    Am [azafata] air hostess
    * * *
    f waitress
    * * *
    camarera n waitress [pl. waitresses]

    Spanish-English dictionary > camarera

  • 45 dar un ataque de nervios

    (v.) = have + an attack of hysterics
    Ex. He is always having terrible dreams and suffering from nightmares; and when you shout at him he has something like an attack of hysterics.
    * * *
    (v.) = have + an attack of hysterics

    Ex: He is always having terrible dreams and suffering from nightmares; and when you shout at him he has something like an attack of hysterics.

    Spanish-English dictionary > dar un ataque de nervios

  • 46 dejar de funcionar

    (v.) = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack up
    Ex. But this is much more of a problem than losing a machine and going down for two days or something like that.
    Ex. The Library ceased to function soon after the closure of the mines in 1934.
    Ex. Our ISP (Internet Service Provider) went belly up 10 days ago and we have been unable to send & receive emails since.
    Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex. Variable road signs with solar panels can go dead when, for. instance, snow covers the power source.
    Ex. That's telling you the drive is on the way out and you should replace it and get what you can off that drive before it packs up altogether.
    * * *
    (v.) = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack up

    Ex: But this is much more of a problem than losing a machine and going down for two days or something like that.

    Ex: The Library ceased to function soon after the closure of the mines in 1934.
    Ex: Our ISP (Internet Service Provider) went belly up 10 days ago and we have been unable to send & receive emails since.
    Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.
    Ex: Variable road signs with solar panels can go dead when, for. instance, snow covers the power source.
    Ex: That's telling you the drive is on the way out and you should replace it and get what you can off that drive before it packs up altogether.

    Spanish-English dictionary > dejar de funcionar

  • 47 dejar de gustar

    (v.) = go off
    Ex. I went right off Hamilton when he referred to back markers as something like 'those monkeys who get in the way' half way through the first season.
    * * *
    (v.) = go off

    Ex: I went right off Hamilton when he referred to back markers as something like 'those monkeys who get in the way' half way through the first season.

    Spanish-English dictionary > dejar de gustar

  • 48 demasiado líquido

    adj.
    too liquid, runny.
    * * *
    (adj.) = runny [runnier -comp., runniest -sup.]
    Ex. If you have runny nail polish, pour some onto a paper plate, add a bit of flour and stir it up with something like a toothpick.
    * * *
    (adj.) = runny [runnier -comp., runniest -sup.]

    Ex: If you have runny nail polish, pour some onto a paper plate, add a bit of flour and stir it up with something like a toothpick.

    Spanish-English dictionary > demasiado líquido

  • 49 desafortunado

    adj.
    unfortunate, unlucky, poor, fateful.
    * * *
    1 (sin suerte) unlucky, unfortunate
    2 (sin tino) unfortunate
    * * *
    (f. - desafortunada)
    adj.
    unfortunate, unlucky
    * * *
    ADJ
    1) (=desgraciado) unfortunate, unlucky
    2) (=no oportuno) [comentario, anuncio] inopportune, unfortunate; [decisión, medida] unfortunate
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( desdichado) < persona> unlucky; < suceso> unfortunate
    b) ( desacertado) <medidas/actuación> unfortunate
    * * *
    = hapless, unfortunate, unhappy, inauspicious, unlucky, infelicitous, fateful, off-beam.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. It is an unfortunate fact that many external services cannot hope to mirror the interests of a specific organisation.
    Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
    Ex. In retrospect, this was perhaps a rather inauspicious beginning, for the test apparently broke down in disarray over the question of relevance judgement.
    Ex. Secondly, a clean proof of the sheet was generally shown to the author for his approval and (if the printer was unlucky) his second thoughts.
    Ex. Past failures to make interactive machine translation viable as a tool for skilled translators have been the result of an infelicitous mode of interaction rather than any inherent flaw in the idea.
    Ex. The Russian delegation also presented a handmade book to the National Library of Scotland in remembrance of that fateful Moscow meeting.
    Ex. The director goes where even the previous two movies feared to tread -- to an exquisitely off-beam imaginary world of arrested adolescence.
    ----
    * Algo desafortunado = infelicity.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( desdichado) < persona> unlucky; < suceso> unfortunate
    b) ( desacertado) <medidas/actuación> unfortunate
    * * *
    = hapless, unfortunate, unhappy, inauspicious, unlucky, infelicitous, fateful, off-beam.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: It is an unfortunate fact that many external services cannot hope to mirror the interests of a specific organisation.
    Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
    Ex: In retrospect, this was perhaps a rather inauspicious beginning, for the test apparently broke down in disarray over the question of relevance judgement.
    Ex: Secondly, a clean proof of the sheet was generally shown to the author for his approval and (if the printer was unlucky) his second thoughts.
    Ex: Past failures to make interactive machine translation viable as a tool for skilled translators have been the result of an infelicitous mode of interaction rather than any inherent flaw in the idea.
    Ex: The Russian delegation also presented a handmade book to the National Library of Scotland in remembrance of that fateful Moscow meeting.
    Ex: The director goes where even the previous two movies feared to tread -- to an exquisitely off-beam imaginary world of arrested adolescence.
    * Algo desafortunado = infelicity.

    * * *
    1 (desdichado) ‹persona› unlucky; ‹suceso› unfortunate
    siempre ha sido desafortunado en amores/en el juego he's always been unlucky in love/at cards
    ha sido un día desafortunado it's been an unfortunate day
    2 (desacertado) ‹medidas/actuación› unfortunate
    el diestro estuvo desafortunado con la espada the matador performed poorly with the sword
    su respuesta fue desafortunada his reply was tactless o unfortunate
    * * *

    desafortunado
    ◊ -da adjetivo

    a) ( desdichado) ‹ persona unlucky;

    suceso unfortunate
    b) ( desacertado) ‹medidas/actuación unfortunate

    desafortunado,-a adjetivo
    1 (sin suerte) unlucky, unfortunate
    2 (inoportuno) inopportune: un comentario desafortunado, an unfortunate remark
    ' desafortunado' also found in these entries:
    Spanish:
    desafortunada
    - salada
    - salado
    - desgraciado
    English:
    unfortunate
    - unhappy
    - unlucky
    - hapless
    * * *
    desafortunado, -a
    adj
    1. [desgraciado] unfortunate;
    el desafortunado suceso ocurrió ayer the unfortunate event occurred yesterday;
    un día desafortunado en las carreteras a black day on the roads
    2. [desacertado] unfortunate;
    un comentario desafortunado an unfortunate remark;
    el equipo tuvo una desafortunada actuación the team performed below par;
    el ministro estuvo bastante desafortunado the minister made some unfortunate remarks
    3. [sin suerte] unlucky;
    fue muy desafortunada en amores she was very unlucky in love
    nm,f
    unlucky person
    * * *
    adj unfortunate, unlucky
    * * *
    desafortunado, -da adj
    : unfortunate, unlucky
    * * *
    desafortunado adj unfortunate

    Spanish-English dictionary > desafortunado

  • 50 enojado

    adj.
    1 angry, furious, cross, mad.
    2 furious, angry, irate.
    past part.
    past participle of spanish verb: enojar.
    * * *
    1→ link=enojar enojar
    1 angry, cross
    * * *
    (f. - enojada)
    adj.
    * * *
    ADJ angry, cross, mad (EEUU)

    dijo, enojado — he said angrily

    * * *
    - da adjetivo (esp AmL) angry, mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) annoyed, cross (BrE colloq)

    esta enojado contigo — he`s angry/annoyed with you

    * * *
    = annoyed, irate, upset, angry [angrier -comp., angriest -sup.], in a rage, angrily, crossly, irritated, pissed off, ill-humoured [ill-humored, -USA], exasperated, miffed, out of anger, in a grouch.
    Ex. Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.
    Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.
    Ex. He had never seen the children's librarian so upset.
    Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    Ex. When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.
    Ex. 'Look!' he growled angrily.
    Ex. 'Justine refuses to work in your department, Muriel, if it involves overtime,' she said crossly.
    Ex. Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.
    Ex. The article is entitled ' Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'.
    Ex. The presence of this irony in ill-humored short articles from various journalistic sources is described.
    Ex. He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.
    Ex. These are just superfluous rantings of miffed children.
    Ex. If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.
    Ex. Life is too short to be in a grouch all the time.
    ----
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.
    * irse enojado dando zapatazos = stomp away.
    * salir enojado dando zapatazos = stomp out of.
    * * *
    - da adjetivo (esp AmL) angry, mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) annoyed, cross (BrE colloq)

    esta enojado contigo — he`s angry/annoyed with you

    * * *
    = annoyed, irate, upset, angry [angrier -comp., angriest -sup.], in a rage, angrily, crossly, irritated, pissed off, ill-humoured [ill-humored, -USA], exasperated, miffed, out of anger, in a grouch.

    Ex: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.

    Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.
    Ex: He had never seen the children's librarian so upset.
    Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.
    Ex: When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.
    Ex: 'Look!' he growled angrily.
    Ex: 'Justine refuses to work in your department, Muriel, if it involves overtime,' she said crossly.
    Ex: Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.
    Ex: The article is entitled ' Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'.
    Ex: The presence of this irony in ill-humored short articles from various journalistic sources is described.
    Ex: He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.
    Ex: These are just superfluous rantings of miffed children.
    Ex: If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.
    Ex: Life is too short to be in a grouch all the time.
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.
    * irse enojado dando zapatazos = stomp away.
    * salir enojado dando zapatazos = stomp out of.

    * * *
    enojado -da
    ( esp AmL) angry, mad ( colloq); (en menor grado) annoyed, cross ( BrE colloq)
    —de ninguna manera —contestó enojado certainly not! he replied angrily
    están enojados y no se hablan they've fallen out o they've had an argument and they aren't speaking to each other
    estar enojado CON algn to be angry/annoyed WITH sb
    * * *

    Del verbo enojar: ( conjugate enojar)

    enojado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    enojado    
    enojar
    enojado
    ◊ -da adjetivo (esp AmL) angry, mad (esp AmE colloq);


    ( en menor grado) annoyed, cross (BrE colloq);
    está enojado contigo he`s angry/annoyed with you;

    están enojados they've fallen out
    enojar ( conjugate enojar) verbo transitivo (esp AmL) to make … angry;

    ( en menor grado) to annoy
    enojarse verbo pronominal (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq);
    ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq);
    enojadose con algn to get angry/annoyed with sb
    enojado,-a adjetivo angry
    enojar verbo transitivo to anger, annoy
    ' enojado' also found in these entries:
    Spanish:
    enojada
    - picada
    - picado
    - arisco
    - arrecho
    - bravo
    - contrariado
    - encarado
    English:
    stamp
    - angry
    - annoyed
    - cross
    - vexed
    * * *
    enojado, -a adj
    esp Am [irritado] angry; [molesto] annoyed;
    estar enojado con alguien to be angry/annoyed with sb;
    está enojada con sus padres she's angry/annoyed with her parents;
    estoy muy enojado contigo I'm very angry/annoyed with you;
    estar enojado por algo to be angry/annoyed about sth;
    están enojados desde hace años they've been on bad terms with one another for years
    * * *
    adj L.Am.
    angry
    * * *
    enojado, -da adj
    1) : annoyed
    2) : angry, mad
    * * *
    enojado adj annoyed

    Spanish-English dictionary > enojado

  • 51 farolillo rojo

    * * *
    (n.) = back marker
    Ex. I went right off Hamilton when he referred to back markers as something like 'those monkeys who get in the way' half way through the first season.
    * * *
    * * *

    Ex: I went right off Hamilton when he referred to back markers as something like 'those monkeys who get in the way' half way through the first season.

    Spanish-English dictionary > farolillo rojo

  • 52 frustrado

    adj.
    1 frustrated, thwarted, attempted, unsuccessful.
    2 frustrated, manqué, unfulfilled, disappointed.
    3 frustrate.
    past part.
    past participle of spanish verb: frustrar.
    * * *
    1 (persona) frustrated
    2 (hechos) frustrated, unsuccessful
    * * *
    (f. - frustrada)
    adj.
    1) frustrated, would-be
    2) failed, unsuccessful
    * * *
    ADJ [persona] frustrated; [intento, plan, atentado] failed
    * * *
    - da adjetivo
    a) < persona> frustrated; <actor/bailarina> frustrated (before n)
    b) <atentado/intento> failed (before n)
    * * *
    = frustrated, in frustration, abortive, bungled, out of frustration.
    Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.
    Ex. When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.
    Ex. The Consumers' Association had been founded in 1957 following a similar abortive service set up by the British Standards Institution two years previously.
    Ex. He was also blamed for the bungled imposition of a state of emergency in Nyasaland in March 1959.
    Ex. If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.
    * * *
    - da adjetivo
    a) < persona> frustrated; <actor/bailarina> frustrated (before n)
    b) <atentado/intento> failed (before n)
    * * *
    = frustrated, in frustration, abortive, bungled, out of frustration.

    Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.

    Ex: When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.
    Ex: The Consumers' Association had been founded in 1957 following a similar abortive service set up by the British Standards Institution two years previously.
    Ex: He was also blamed for the bungled imposition of a state of emergency in Nyasaland in March 1959.
    Ex: If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.

    * * *
    1 ‹persona› frustrated
    sentirse frustrado to feel frustrated
    2 ‹atentado/intento› failed ( before n); ‹actor/bailarina› frustrated ( before n)
    * * *

    Del verbo frustrar: ( conjugate frustrar)

    frustrado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    frustrado    
    frustrar
    frustrado
    ◊ -da adjetivo

    a) persona frustrated;

    actor/bailarina frustrated ( before n)
    b)atentado/intento failed ( before n)

    frustrar ( conjugate frustrar) verbo transitivo persona to frustrate;
    planes to thwart;
    esperanzas to dash;

    frustrarse verbo pronominal [ planes] to be thwarted, fail;

    [ esperanzas] to come to nothing
    frustrado,-a adjetivo
    1 (persona) frustrated
    2 (tentativa, proyecto) unsuccessful
    frustrar verbo transitivo to frustrate
    (una esperanza) to disappoint
    ' frustrado' also found in these entries:
    Spanish:
    frustrada
    English:
    abortive
    - foil
    - frustrated
    - sex-starved
    - unfulfilled
    * * *
    frustrado, -a adj
    1. [persona] frustrated;
    se quedó muy frustrado cuando se enteró del suspenso he was very frustrated when he found out he'd failed
    2. [plan] failed;
    un intento frustrado de mandar una nave tripulada a Marte an unsuccessful attempt to send a manned spacecraft to Mars
    * * *
    frustrado, -da adj
    1) : frustrated
    2) : failed, unsuccessful

    Spanish-English dictionary > frustrado

  • 53 indefenso

    adj.
    undefended, defenceless, defenseless, helpless.
    * * *
    1 defenceless, helpless
    * * *
    (f. - indefensa)
    adj.
    defenseless, helpless
    * * *
    ADJ defenceless, defenseless (EEUU)
    * * *
    - sa adjetivo <niño/animal> defenseless*; < fortaleza> undefended
    * * *
    = defenceless [defenseless, -USA], helpless, unprotected, vulnerable.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    ----
    * dejar indefenso = leave + unprotected.
    * indefensos, los = little guy, the.
    * * *
    - sa adjetivo <niño/animal> defenseless*; < fortaleza> undefended
    * * *
    = defenceless [defenseless, -USA], helpless, unprotected, vulnerable.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    * dejar indefenso = leave + unprotected.
    * indefensos, los = little guy, the.

    * * *
    ‹niño/animal› defenseless*; ‹fortaleza› undefended
    * * *

    indefenso
    ◊ -sa adjetivo ‹niño/animal› defenseless( conjugate defenseless);


    fortaleza undefended
    indefenso,-a adjetivo defenceless, helpless
    ' indefenso' also found in these entries:
    Spanish:
    indefensa
    English:
    defenceless
    - helpless
    - defenseless
    * * *
    indefenso, -a adj
    defenceless
    * * *
    adj defenseless, Br
    defenceless
    * * *
    indefenso, -sa adj
    : defenseless, helpless
    * * *
    indefenso adj defenceless / helpless

    Spanish-English dictionary > indefenso

  • 54 interrumpir el funcionamiento

    (v.) = go down
    Ex. But this is much more of a problem than losing a machine and going down for two days or something like that.
    * * *
    (v.) = go down

    Ex: But this is much more of a problem than losing a machine and going down for two days or something like that.

    Spanish-English dictionary > interrumpir el funcionamiento

  • 55 lectura rápida

    f.
    speed reading.
    * * *
    (n.) = skimming
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    * * *
    (n.) = skimming

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Spanish-English dictionary > lectura rápida

  • 56 lectura superficial

    (n.) = browsing, skimming
    Ex. Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    * * *
    (n.) = browsing, skimming

    Ex: Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Spanish-English dictionary > lectura superficial

  • 57 mago

    m.
    1 magician, conjurer, wonder-worker, conjuror.
    2 wizard, imaginary character of a story, magus.
    3 wizard, crafty person, very ingenious person.
    4 sorcerer.
    5 magus.
    6 astrologer.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (gen) magician, conjurer; (de los cuentos) wizard
    \
    los Reyes Magos the Magi, the Three Wise Men, the Three Kings
    * * *
    mago, -a
    SM / F
    1) (=prestidigitador) magician
    2) [en cuentos] magician, wizard/sorceress

    los Reyes Magos — the Three Wise Men, the Magi frm

    * * *
    - ga masculino, femenino
    a) ( prestidigitador) conjurer, magician
    b) ( en cuentos) wizard, magician
    c) ( persona habilidosa) wizard
    d) (Hist) ( sacerdote) magus
    * * *
    = wizard, magician, sorcerer, conjurer [conjuror], illusionist.
    Ex. I was in for yet another of those numerously produced fantasies in which a pubescent child gets involved with underworld beings that are substandard versions of Le Guin's 'The wizard of Earthsea' or peritonitic spinoffs from the detritus of ill-digested Tolkien.
    Ex. One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.
    Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex. It is known that the word 'hocus pocus' appeared in the seventeenth century as a mock-Latin formula or incantation used by conjurers.
    Ex. Two Lithuanian illusionists have reportedly set three new world records for holding their breath underwater.
    ----
    * día de los Reyes Magos, el = Epiphany, the.
    * El Mago de Oz = The Wizard of Oz.
    * * *
    - ga masculino, femenino
    a) ( prestidigitador) conjurer, magician
    b) ( en cuentos) wizard, magician
    c) ( persona habilidosa) wizard
    d) (Hist) ( sacerdote) magus
    * * *
    = wizard, magician, sorcerer, conjurer [conjuror], illusionist.

    Ex: I was in for yet another of those numerously produced fantasies in which a pubescent child gets involved with underworld beings that are substandard versions of Le Guin's 'The wizard of Earthsea' or peritonitic spinoffs from the detritus of ill-digested Tolkien.

    Ex: One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.
    Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.
    Ex: It is known that the word 'hocus pocus' appeared in the seventeenth century as a mock-Latin formula or incantation used by conjurers.
    Ex: Two Lithuanian illusionists have reportedly set three new world records for holding their breath underwater.
    * día de los Reyes Magos, el = Epiphany, the.
    * El Mago de Oz = The Wizard of Oz.

    * * *
    mago -ga
    masculine, feminine
    1 (prestidigitador) conjurer, magician
    2 (en cuentos) wizard, magician
    4 ( Hist) (sacerdote) magus rey
    * * *

    mago
    ◊ -ga sustantivo masculino, femenino




    mago,-a m,f (hechicero) wizard, magician
    el mago de Oz, the Wizard of Oz
    los Reyes Magos, the Wise Men
    ' mago' also found in these entries:
    Spanish:
    maga
    - rey
    English:
    conjure
    - magician
    - wizard
    - conjurer
    * * *
    mago, -a nm,f
    1. [prestidigitador] magician
    2. [en cuentos, leyendas] wizard
    3. [persona habilidosa] wizard;
    un mago de las finanzas a financial wizard
    * * *
    I m magician; ( brujo) wizard; fig
    magician, wizard
    II adj
    :
    los Reyes Magos the Three Wise Men, the Three Kings
    * * *
    mago, -ga n
    1) : magician
    2) : wizard (in folk tales, etc.)
    3)
    los Reyes Magos : the Magi
    * * *
    mago n
    1. (ilusionista) magician
    2. (brujo) wizard

    Spanish-English dictionary > mago

  • 58 memoria colectiva

    f.
    collective memory.
    * * *
    (n.) = collective memoir, collective memory
    Ex. Only in the collective memoirs of countless survivors can something like a totality emerge.
    Ex. This study examines the interplay of memory, myth, and history in the construction of collective memory, collective identity, and historical narrative.
    * * *
    (n.) = collective memoir, collective memory

    Ex: Only in the collective memoirs of countless survivors can something like a totality emerge.

    Ex: This study examines the interplay of memory, myth, and history in the construction of collective memory, collective identity, and historical narrative.

    Spanish-English dictionary > memoria colectiva

  • 59 mondadientes

    m. s.&pl.
    toothpick.
    * * *
    1 toothpick
    * * *
    SM INV toothpick
    * * *
    masculino (pl mondadientes) toothpick
    * * *
    Ex. If you have runny nail polish, pour some onto a paper plate, add a bit of flour and stir it up with something like a toothpick.
    * * *
    masculino (pl mondadientes) toothpick
    * * *

    Ex: If you have runny nail polish, pour some onto a paper plate, add a bit of flour and stir it up with something like a toothpick.

    * * *
    toothpick
    * * *

    mondadientes sustantivo masculino (pl

    mondadientes m inv toothpick

    ' mondadientes' also found in these entries:
    Spanish:
    palillo
    English:
    toothpick
    - cocktail
    - tooth
    * * *
    mondadientes nm inv
    toothpick
    * * *
    m inv toothpick
    * * *
    mondadientes nms & pl
    palillo: toothpick

    Spanish-English dictionary > mondadientes

  • 60 muerto de curiosidad

    (adj.) = agog
    Ex. One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.
    * * *
    (adj.) = agog

    Ex: One teacher I knew used to poke his head round the door just at the end of the day and say something like, 'Tomorrow when we meet I am going to tell you about the evil magician,' and then he would disappear leaving us all agog.

    Spanish-English dictionary > muerto de curiosidad

См. также в других словарях:

  • Something Like It — Rōmaji No Yōna Mono Directed by Yoshimitsu Morita Starring Kumiko Akiyoshi Release …   Wikipedia

  • something like — index cognate, pendent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • something like — 1) used for showing that you are guessing at an amount or number He earns something like £25,000 a year. 2) fairly similar to something a large fish something like a shark …   English dictionary

  • Something Like Silas — was an alternative Christian rock band from Southern California, USA who played at the Hume Lake Christian camp before being signed onto Sparrow Records in 2003 and was the regular band at Flood, a ministry that meets at Kearny High School in San …   Wikipedia

  • Something Like Love — Directed by Enzo Muzii Produced by Enzo Muzii Written by Enzo Muzii Tommaso Chiaretti Ludovica Ripa di Meana Starring Alfr …   Wikipedia

  • Something Like a War — is an Indian documentary by Deepa Dhanraj made in 1991. It examines India s family planning program centered around the gender it primarily affects: women.cite web | url=http://www.wmm.com/filmcatalog/pages/c68.shtml | title = Women Make Movies:… …   Wikipedia

  • something like —  Something approaching or reaching what is desirable …   A concise dictionary of English slang

  • Something Like Human — Infobox Album | Name = Something Like Human Type = studio Artist = Fuel |thumb Released = September 19 , 2000 Recorded = March May 2000 Right Track Recording, New York City Sear Sound, New York City The Mix Room, Los Angeles | Genre = Alternative …   Wikipedia

  • Something Like Strangers — Infobox Album | Name = Something Like Strangers Type = Studio Artist = Stellar* Released = August 28 2006 Recorded = Genre = Pop rock Length = 48:53 Label = Sony BMG Producer = Tom Bailey, Stellar* Reviews = * NZ Herald ( mixed )… …   Wikipedia

  • Something Like Happiness — Infobox Film name = Something Like Happiness image size = caption = director = Bohdan Sláma producer = writer = narrator = starring = Ana Geislerová Tatiana Vilhelmová Pavel Liška music = Leonid Soybelman cinematography = editing = distributor =… …   Wikipedia

  • something like — phrasal : something nearly or altogether as it should be …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»