-
1 know something inside out
знать как свои пять пальцев (предмет); собаку съестьWhy don't you ask Mike? He knows the system inside out.
He knows the publishing business inside out.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > know something inside out
-
2 sweat it out sweat (something) sweat out
Сленг: допрашивать, применяя насилие, пытать, с нетерпением ждать своей очереди, безнадёжно ожидать (чего-либо)Универсальный англо-русский словарь > sweat it out sweat (something) sweat out
-
3 out of joint
пpишeдший в paccтpoйcтвo, нe в пopядкe [букв. вывиxнутый (o cуcтaвe)]At the end of March, snow had covered the city for the first time in anyone's memory destroying the spiny flowers... All things are out of joint, thought Seward (G. Vidab. Something is out of joint and you only have a small time to find out what it is (M. Spillane) -
4 out of common
незаурядный, из ряда вон выходящийHis voice is something out of the common. — У него редкостный голос.
-
5 something
1. [ʹsʌmθıŋ] n1. какая-л. должность, какое-л. положение (где-л.)he is something in the Record Office - он занимает какую-то должность в архиве
these gentlemen are something in the City, but no one knows what - эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно
2. важная персона, «шишка»he thinks himself something - он о себе высокого мнения; он считает себя весьма важной персоной
you think you are something? - уж не считаешь ли ты себя важной персоной?
3. имярекProfessor Something Appleby - профессор Эпплби, не помню его имени
Something Smith - Смит, как там его зовут?, какой-то Смит
4. в грам. знач. прил. эвф. проклятый, чёртов, такой-сякойthe something horse [weather]! - чёртова лошадь [погода]!
♢
to be up to something - замышлять что-л. недоброеsomething on the ball - сл. способности, достоинства; умение соображать; ≅ винтики работают
2. [ʹsʌmθıŋ] advsomething on the hip - сл. виски во фляге; карманная фляга
1. примерно, приблизительно, околоwe were something over a hundred - нас было приблизительно сто /несколько больше ста/ человек
it is something between twenty and thirty - это что-то между двадцатью и тридцатью
he is something like what his father was at that age - он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте [ср. тж. ♢ ]
2. несколько, немногоshe has got something stouter - она немного пополнела, она слегка округлилась
3. прост. довольно, сильно♢
something like - превосходный, чудесный, великолепный [ср. тж. 1]that's something like! - вот это здорово!, вот это да!
this is something like a dinner - вот это обед так обед!
3. [ʹsʌmθıŋ] indef pronhe was something like an actor! - он был актёр что надо!, вот это был актёр!
1. что-то, кое-чтоsomething or other - что-то, то или другое, кое-что
something or other went wrong - что-то сорвалось /вышло не так/
to make something of - извлечь какую-л. пользу из (чего-л.), приспособить (что-л.)
there is something about it in the newspapers - об этом что-то есть в газетах
I have something else to do - у меня (есть) другие дела [ср. тж. ♢ ]
he has seen something of the world - он поездил по свету, он повидал кое-что
now you see something of what I have to put up with - теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться
there is something in what you say - пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно; к тому, что вы говорите, стоит прислушаться; по-своему вы правы
2. что-нибудь3. (of) в какой-то степени, слегка, нечто вродеhe is something of a carpenter - он немного /в некотором роде/ столяр, он умеет столярничать
he is something of a painter - он немного художник, он художник-любитель
he speaks with something of a foreign accent - он говорит с лёгким (иностранным) акцентом
there was something of sarcasm in his voice - в его голосе проскальзывали нотки сарказма
will you take something? - а) не выпьете ли (вы) чего-нибудь?; б) не хотите ли поесть /закусить/?
5. что-то вродеhe was made a director or something - его сделали директором или ещё кем-то в этом роде
he broke his arm or something - он сломал себе, кажется, руку
6. нечто важное; некто важныйwell, that's something - это уже кое-что /не пустяк/
it's something that they are at hand - важно уже то, что они близко
it is something to have reached home without an accident! - благополучно добраться домой - это уже чего-то стоит!
♢
to see something of smb. - изредка /иногда, время от времени/ видеться с кем-л.we hope to see something of them now - мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться
there is something in the wind - что-то назревает /готовится/
something good - совет от знающего человека, на что надо ставить ( на скачках)
something damp /short/ - сл. что-нибудь, чем промочить горло, выпивка
something else - а) ещё что-нибудь; б) сл. нечто особенное, невиданное; что-л. замечательное; ≅ такое поискать надо; в) незаурядная личность; [ср. тж. 1]
-
6 something
ˈsʌmθɪŋ
1. мест.;
неопред.;
как сущ. кое-что, нечто, что-нибудь, что-то;
до некоторой степени He is something of an artist. ≈ Он до некоторой степени артист. I felt there was a little something wanting. ≈ Я чувствовал, что чего-то не хватает правды. to be up to something ≈ замышлять что-то недоброе Syn: anything, some things
2. мест.;
неопред.;
разг.;
как нареч.
1) до некоторой степени, несколько, немного
2) приблизительно, около
3) великолепно какая-либо должность, какое-либо положение (где-либо) - he is * in the Record Office он занимает какую-то должность в архиве - these gentlemen are * in the City, but no one knows what эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно важная персона, "шишка" - he thinks himself * он о себе высокого мнения;
он считает себя весьма важной персоной - you think you are *? уж не считаешь ли ты себя важной персоной? имярек - Professor S. Appleby профессор Эпплби, не помню его имени - S. Smith Смит, как там его зовут?, какой-то Смит (эвфмеизм) проклятый, чертов, такой-сякой( в грам. знач. прил.) - the * horse (weather) ! чертова лошадь (погода) ! > to be up to * замышлять что-либо недоброе > * on the ball (сленг) способности, достоинства;
умение соображать;
винтики работают > * on the hip (сленг) виски во фляге;
карманная фляга примерно, приблизительно, около - he is * under forty ему приблизительно под сорок - we were * over a hundred нас было приблизительно сто (несколько больше ста) человек - it is * between twenty and thirty это что-то между двадцатью и тридцатью - it is * like two o'clock сейчас что-нибудь около двух (часов) - he left * like a million он оставил что-то около миллиона - he is * like what his father was at that age он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте несколько, немного - he is * worried он несколько обеспокоен - she has got * stouter она немного пополнела, она слегка округлилась - there was * too much of this (пожалуй) это было слишком - he is * less than faer to me он более чем несправедлив ко мне (просторечие) довольно, сильно - he was * impatient он был достаточно нетерпелив - he was * troubled он был сильно взволнован - he treated me * shocking он обошелся со мной просто ужасно - he curses her out * fierce он ее здорово ругает > * like превосходный, чудесный, великолепный > that's * like! вот это здорово!, вот это да! > this is * like a dinner вот это обед так обед! > he was * like an actor! он был актер что надо!, вот это был актер! что-то, кое-что - * or other что-то, то или другое, кое-что - * or other went wrong что-то сорвалось (вышло не так) - to make * of извлечь какую-либо пользу из (чего-либо), приспособить( что-либо) - there is * about it in the newspapers об этом что-то есть в газетах - I have * else to do у меня( есть) другие дела - he has seen * of the world он поездил по свету, он повидал кое-что - now you see * of what I have to put up withтеперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться - there's * in it в этом что-то есть - there is * in what you say пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно;
к тому, что вы говорите, стоит прислушаться;
по-своему вы правы что-нибудь - say * скажите что-нибудь - I must get * to eat мне надо достать что-нибудь поесть в какой-то степени, слегка, нечто вроде (of) - he is * of a carpenter он немного (в некотором роде) столяр, он умеет столярничать - he is * of a painter он немного художник, он художник-любитель - he is * of a liar он может приврать - he speaks with * of a foreign он говорит с легким (иностранным) акцентом - there was * of sarcasm in his voice в его голосе проскальзывали нотки сарказма (разговорное) что-нибудь съестное или спиртное (обыкновенно в сочетании с have или take) - will you take *? не выпьете ли (вы) чего-нибудь?;
не хотите ли поесть (закусить) ? - let's have a little * давайте перекусим немного - take a drop of * выпейте чего-нибудь (спиртного) что-то вроде - he was made a director or * его сделали директором или еще кем-то в этом роде - he is a doctor or * он как будто врач или что-то в этом роде - he broke his arm or * он сломал себе, кажется, руку нечто важное;
некто важный - well, that's * это уже кое-что (не пустяк) - it's * that they are at hand важно уже то, что они близко - it is * to have reached home without an accident! благополучно добраться домой - это уже чего-то стоит! > to see * of smb. изредка (иногда, время от времени) видеться с кем-либо > we hope to see * of them now мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться > there is * in the wind что-то назревает (готовится) > * good совет от знающего человека, на что надо ставить( на скачках) > * damp (short) (сленг) что-нибудь, чем промочить горло, выпивка > * else еще что-нибудь;
(сленг) нечто особенное, невиданное;
что-либо замечательное;
такое поискать надо;
незаурядная личность ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе comply with ~ действовать в соответствии с he is ~ in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник he is ~ in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник I felt there was a little ~ wanting я чувствовал, что чего-то не хватает it is ~ to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах ~ разг. приблизительно;
it must be something like six o'clock должно быть около шести часов negotiate ~ договариваться о чем-либо something разг. великолепно;
that's something like a hit! вот это удар! ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого ~ разг. приблизительно;
it must be something like six o'clock должно быть около шести часов ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого something разг. великолепно;
that's something like a hit! вот это удар! it is ~ to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах there is ~ in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-то to think oneself ~, to think ~ of oneself быть высокого мнения о себе to think oneself ~, to think ~ of oneself быть высокого мнения о себе there is ~ in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-тоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > something
-
7 something
1. adv примерно, приблизительно, около2. adv несколько, немногоshe has got something stouter — она немного пополнела, она слегка округлилась
3. adv прост. довольно, сильно4. indef pron что-то, кое-чтоsomething or other — что-то, то или другое, кое-что
he has seen something of the world — он поездил по свету, он повидал кое-что
something to pay — что-то не то, что-то неладно
5. indef pron что-нибудь6. indef pron в какой-то степени, слегка, нечто вродеhe is something of a carpenter — он немного столяр, он умеет столярничать
he is something of a painter — он немного художник, он художник-любитель
7. indef pron разг. что-нибудь съестное или спиртное8. indef pron что-то вроде9. indef pron нечто важное; некто важныйit is something to have reached home without an accident! — благополучно добраться домой — это уже чего-то стоит!
we hope to see something of them now — мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться
Синонимический ряд:1. entity (noun) being; entity; existence; existent; individual2. thing (noun) article; commodity; fact; manifestation; matter; object; thing3. anything (other) a thing; an item; anything; article; being; deed; entity; event; movement4. somewhat (other) fairly; kind of; moderately; more or less; pretty; rather; ratherish; some; somewhat; sort of -
8 something awful etc
The new dictionary of modern spoken language > something awful etc
-
9 out of the way
1. adj phr1) не по пути, в стороне; отдалённый, расположенный далеко от центра; непосещаемый, уединённый, заброшенный (тж. out-of-the-way)I have seen some fine acting in some small, out of the way theatres... (N. Coward, ‘Play Parade’, ‘Introduction’) — Мне приходилось видеть великолепную игру в некоторых маленьких провинциальных театрах...
2) не мешающий, не стоящий поперёк дороги; законченный, решённыйSoames looked out of the window. The spring was late! ‘She oughtn't to be, with that case out of the way.’ (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part III, ch. XI) — Сомс посмотрел в окно. Весна запаздывает! А не следовало бы ей запаздывать, раз процесс выигран.
You're afraid - maybe not of me as an individual, because I'm not such great shakes, but of what stood behind me once, and what may stand behind me again. That's why you want me out of the way. (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. 2) — Вы боитесь, может быть, не меня лично - что я такое в конце концов, - нет, вы боитесь тех, кто стоял за меня когда-то и, возможно, будет стоять теперь. Вот почему вам надо убрать меня с дороги.
It looked as though Mrs. Danvers entertained her visitors in the morning-room when Maxim and I were out of the way. (D. du Maurier, ‘Rebecca’, ch. 13) — Наверное, как только я и Максим уходили и не мешали миссис Денверс, она устраивала в своей гостиной приемы.
I feel better, now that problem is out of the way. (RHD) — У меня улучшилось настроение, когда этот вопрос был наконец решен.
3) необычный, исключительный, из ряда вон выходящий; необыкновенный, незаурядный, оригинальный (тж. out-of-the-way)...nor did Alice think it was so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, ‘Oh dear! Oh dear! I shall be too late!’ (L. Carroll, ‘Alice's Adventures in Wonderland’, ch. I) —...услыхав, как кролик сказал самому себе: "Вот так так! Вот так так! Я же опоздаю", Алиса ничуть не удивилась.
She did not see anything out of the way in his work. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 43) — Миссис Оттер не находила в работе Клаттона ничего примечательного.
Keld: "...How are you, darling?" Sheila: "Much the same as usual; nothing out of the way has happened." (N. Coward, ‘The Rat Trap’, act III) — Келд: "...Ну, как дела, дорогая?" Шейла: "Все по-прежнему. Ничего особенного не произошло."
4) неуместный, ошибочный; странный, подозрительный‘Who is that girl you've got in your office, Silas Lapham?’ she demanded, when her husband entered. ‘...Did you ever know me to do anything out of the way?’ ‘That isn't what I asked you.’ (W. Howells, ‘The Rise of Silas Lapham’, ch. XXVI) — - Что это за девушка у тебя в конторе, Сайлас Лапхем? - спросила жена, когда Сайлас пришел домой. -...Вспомни, совершил ли я когда-нибудь хоть один неблаговидный поступок? - Я тебя не об этом спрашиваю.
The night watchman looked around the building, but he saw nothing out of the way. (DAI) — Ночной сторож обошел дом, но не увидел ничего подозрительного.
2. int phrI'm sorry if I said something out of the way. (DAI) — Прошу прощения, если сказал что-то не то.
‘Out of the way there!’ shouted the captain. ‘In the name of His Holiness!’ (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part III, ch. 2) — "Прочь с дороги! - крикнул капитан. - Именем его святейшества приказываю вам расступиться!"
-
10 out to do something
adj infmlI don't think she was out to cause trouble, she just didn't think — Я не думаю, что она хотела сделать нам пакость. Она просто не подумала
Like so many others involved in the case she was out to make money — Как и многие другие, замешанные в этом деле, она поставила себе целью разбогатеть
The new dictionary of modern spoken language > out to do something
-
11 out for something
adj infmlThe new dictionary of modern spoken language > out for something
-
12 out here
прил. нареч.здесь, вдалеке от привычного места"Out here," indicates you are present (here) while you are outside of something — like being outdoors. It can also mean, "away from a familiar place." For example, you might read the line, "Things are different out here." In this case, "out here" means, "in this place where I am that is away from what is familiar to me."ср. тж out of hereАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out here
-
13 out like a light
adj1) infmlSomething swished in the air and she was out like a light — Что-то просвистело в воздухе, и она потеряла сознание
2) AmE slThe new dictionary of modern spoken language > out like a light
-
14 something about someone
adj infmlThere's something about her that I just can't figure out — В ней есть что-то такое, что я никак не могу понять
The new dictionary of modern spoken language > something about someone
-
15 out of a (clear) blue sky
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out of a (clear) blue sky
-
16 out of a (clear) blue sky
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out of a (clear) blue sky
-
17 out of the blue
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out of the blue
-
18 out of thin air
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out of thin air
-
19 out of the box
австрал.; разг.необычный; исключительныйCome to think of it, both his brothers were something out of the box... Must have got all the brains of the family between them. (D. Cusack, ‘Southern Steel’, ch. IV) — По правде говоря, оба его брата были необычными людьми... Самые умные в семье.
-
20 out of the swim
не в курсе дела; в стороне от событий; см. тж. in the swim...if people are asked about such or such a man they must have something to say, or they suffer in everybody's opinion, are set down as dull or "out of the swim", (D. Garnett, ‘Lady into Fox’) —...если вас спросят о ком-нибудь, надо обязательно что-то ответить, иначе вы упадете в глазах общества, вас будут считать человеком скучным и отставшим от жизни.
См. также в других словарях:
Something Is Out There — is the title of a 1988 American science fiction television miniseries that aired on NBC, and a short lived weekly series that followed in the fall of 1988.The miniseries starred Joe Cortese as Jack Breslin, a police officer investigating brutal… … Wikipedia
something went out with the ark — out of the ˈark | sth went out with the ˈark idiom (BrE, informal) if sb says that an object or a custom is out of the ark or went out with the ark, they think that it is very old fashioned • Those computers went out with the ark. Main entry: ↑ … Useful english dictionary
there is always something new out of Africa — L. ex Africa semper aliquid novi, a variant of a passage in the Naturalis Historia (viii. 16) of Pliny the Elder referring to hybridization of African animals: unde etiam vulgare Graeciae dictum semper aliquid novi African afferre, hence that… … Proverbs new dictionary
turn something inside out — turn (something) inside out to change something completely. It s as if everything I thought I knew about my family has been turned inside out. Related vocabulary: turn something on its head Etymology: based on the literal meaning of turn… … New idioms dictionary
have something coming out of your ears — informal phrase to have a lot of something, or more of it than you need We have information coming out of our ears and we just need time to sift through it. Thesaurus: to have a particular quality or thingsynonym Main entry: ear * * * … Useful english dictionary
have (something) coming out (of) (your) ears — to have a lot of something. Ask him for a loan, he s got money coming out his ears … New idioms dictionary
have (something) coming out of (your) ears — informal to have more of something than you want or need. He s going to have money coming out of his ears if this deal comes off … New idioms dictionary
fork something over/out/up — (or fork over/out/up) informal pay money for something, esp. reluctantly … Useful english dictionary
make something up out of whole cloth — make (something) up out of whole cloth American, American if a story or excuse is made up out of whole cloth, it is not true. Yet the explanation was too strange for Joan to have made up out of whole cloth … New idioms dictionary
know something inside out — know (something) inside out informal to know everything about a subject. Why don t you ask Mike? He knows the system inside out … New idioms dictionary
blow something up out of (all) proportion — phrase to make a situation seem much worse than it really is The incident has been blown up out of proportion. Thesaurus: to exaggerate and overstatesynonym Main entry: proportion … Useful english dictionary