-
1 крышка головки шатуна
Русско-испанский автотранспортный словарь > крышка головки шатуна
-
2 шляпка
ж.2) ( головка) caperuza f, cabeza fшля́пка гриба́ — sombrerete m
3) cabeza fшля́пка гвоздя́ — cabeza del clavo
* * *ж.2) ( головка) caperuza f, cabeza fшля́пка гриба́ — sombrerete m
3) cabeza fшля́пка гвоздя́ — cabeza del clavo
* * *n1) gener. (ãîëîâêà) caperuza, sombrero de señora2) eng. capuchón, sombrerete, cabeza (гвоздя), capacete -
3 авто колпак ступицы колеса
abbreng. sombrerete del ejeDiccionario universal ruso-español > авто колпак ступицы колеса
-
4 вывод
вы́вод1. (заключение) konkludo;де́лать \вывод konkludi;2. (удаление) elirigo, forigo, elkonduko, forpelo;\выводи́ть см. вы́вести.* * *м.1) ( удаление) retirada f, evacuación fвы́вод войск — retirada de las tropas
2) ( умозаключение) conclusión f; мат., филос. deducción fприйти́ к вы́воду — llegar a una conclusión; hacer una inferencia
сде́лать вы́воды — sacar conclusiones
* * *м.1) ( удаление) retirada f, evacuación fвы́вод войск — retirada de las tropas
2) ( умозаключение) conclusión f; мат., филос. deducción fприйти́ к вы́воду — llegar a una conclusión; hacer una inferencia
сде́лать вы́воды — sacar conclusiones
* * *n1) gener. (óäàëåñèå) retirada, consecuencia, evacuación, resulta, resumen, resunta, conclusión, deducción, derivación2) eng. borne de salida, hilo de salida, lectura de salida (данных), terminal (напр., электрода), sombrerete (анодный или сеточный)3) law. decisión, inferencia, recapitulación4) econ. salida5) electr. borne, terminal de salida6) polit.-mil. (войск) repliegue -
5 глухая гайка
adjeng. cabo ciego, tuerca ciega, tuerca de caperuza, tuerca de sombrerete, tuerca tapón, tapa ciega, tapa roscada -
6 головка
голо́вка1. (булавки, гвоздя и т. п.) kapeto;2.: \головка чеснока́ ajla bulbo;\головка лу́ка (сера) bulbo.* * *ж.1) уменьш. к голова 1)2) ( о некоторых продуктах) cabeza fголо́вка лу́ка — cabeza de cebolla, bulbo m
голо́вка чеснока́ — cabeza de ajo
голо́вка сы́ру — bola de queso
3) (утолщённая, округлая оконечность и т.п.) cabeza f5) мн. голо́вки ( сапог) empeine m••* * *ж.1) уменьш. к голова 1)2) ( о некоторых продуктах) cabeza fголо́вка лу́ка — cabeza de cebolla, bulbo m
голо́вка чеснока́ — cabeza de ajo
голо́вка сы́ру — bola de queso
3) (утолщённая, округлая оконечность и т.п.) cabeza f5) мн. голо́вки ( сапог) empeine m••* * *n1) gener. cabeza, cabezada (сапога)2) colloq. (ãðóïïà ãëàâàðåì) cabecillas3) milit. ojiva (пули, снаряда)4) eng. bordón (профиля), broca (áóðà), sombrerete, testera, cabezal, nariz (пуансона), testa5) anat. (мужского полового органа) glande6) dimin. cabecilla, cabezuela7) engin. culata (цилиндра или блока цилиндров) -
7 зонт
-
8 колпак
колпа́к1. (головной убор) ĉapo;2.: стекля́нный \колпак kloŝo.* * *м.1) ( головной убор) gorro cónicoночно́й колпа́к — gorro de dormir
шутовско́й (дура́цкий) колпа́к — gorro de burro (del payaso, del bufón)
2) (навес, покрышка) campana f; pantalla f ( для лампы); воен. cúpula f, casquete mдержа́ть под стекля́нным колпа́ко́м перен. — mantener encerrado en una campana de cristal
3) прост. ( о недалёком человеке) simplón m, pazguato m••попа́сть под колпа́к, быть под колпа́ко́м прост. — tener bajo observación, estar bajo (sometido a) la vigilancia
* * *м.1) ( головной убор) gorro cónicoночно́й колпа́к — gorro de dormir
шутовско́й (дура́цкий) колпа́к — gorro de burro (del payaso, del bufón)
2) (навес, покрышка) campana f; pantalla f ( для лампы); воен. cúpula f, casquete mдержа́ть под стекля́нным колпа́ко́м перен. — mantener encerrado en una campana de cristal
3) прост. ( о недалёком человеке) simplón m, pazguato m••попа́сть под колпа́к, быть под колпа́ко́м прост. — tener bajo observación, estar bajo (sometido a) la vigilancia
* * *n1) gener. (ãîëîâñîì óáîð) gorro cónico, (ñàâåñ, ïîêðúøêà) campana, caperuza, capuz, pantalla (для лампы), gorro2) eng. camón, capacete, capucha, cubierta, hongo (напр., дымовой трубы), sombrerete (дымовой трубы), tapa, casquete, capilla, cúpula (напр., печи)3) simpl. (о недалёком человеке) simplюn, pazguato -
9 колпачковая гайка
adjeng. cabo ciego, casquete roscado, tuerca ciega, tuerca de caperuza, tuerca de sombrerete, tuerca tapón, tapa ciega, tapa roscada -
10 колпачок
м.* * *n1) gener. capillo2) eng. (газокалильный) manguito, capacete (взрывателя), caperuza, capucha, capuchón, bonete (вентиля), capsula, sombrerete -
11 крышка
кры́шкаkovrilo, fermoplato.* * *ж.tapa f, tapadera f, cobertera fкры́шка сундука́ — tapa del baúl
••тут ему́ и кры́шка! прост. — ¡terminó el baile!, ¡cruz y raya!, ¡sanseacabó!
* * *ж.tapa f, tapadera f, cobertera fкры́шка сундука́ — tapa del baúl
••тут ему́ и кры́шка! прост. — ¡terminó el baile!, ¡cruz y raya!, ¡sanseacabó!
* * *n1) gener. techado, cobertera, cobertura, cobija, obturador, tapadera, techo2) eng. capillo, casquete, sombrerete, capacete, casquillo, cubierta3) Col. tapa -
12 крышка головки шатуна
-
13 крышка коренного подшипника
Diccionario universal ruso-español > крышка коренного подшипника
-
14 крышка подшипника
neng. casquete de cojinete, cobertera de chumacera, cubrechumacera, sombrerete de cojinete -
15 кулачок щупа
-
16 наголовник
neng. sombrerete (ñâàè) -
17 нажимная втулка сальника
adjeng. buje de prensaguarnición, sombrerete de prensaestopasDiccionario universal ruso-español > нажимная втулка сальника
-
18 сальниковая крышка
-
19 шапка
ша́пкаĉapo.* * *ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de piel
ша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso ( en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)
без ша́пки — con la cabeza descubierta
2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m- дать по шапке••ша́пка воло́с — cabellera abundante
лома́ть ша́пку пе́ред ке́м-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
ша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de plancheta
ша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapó
пойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puerta
по Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleado
тяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!
на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come
* * *ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de piel
ша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso ( en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)
без ша́пки — con la cabeza descubierta
2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m- дать по шапке••ша́пка воло́с — cabellera abundante
лома́ть ша́пку пе́ред ке́м-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
ша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de plancheta
ша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapó
пойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puerta
по Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleado
тяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!
на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come
* * *n1) gener. (çàãîëîâîê) encabezamiento, chapeo, encabezado, gorra, gorro2) eng. sombrerete (изолятора) -
20 шляпка гриба
ngener. sombrerete, sombrero
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sombrerete — Escudo … Wikipedia Español
sombrerete — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Pieza semejante a un sombrero que tapa o cubre alguna cosa: el sombrerete de la chimenea … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sombreréte — Sombreréte, Bergstadt im mexikan. Staat Zacatecas, 2570 m ü. M., am Fuße der silberreichen Cerros, am rechten Ufer des San Antonio und an der Bahn Zacatecas Durango, 1570 gegründet, hat eine höhere Schule, Bergbau und (1900) 10,082 Einw … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sombrerete — Sombrerēte, Stadt im mexik. Staate Zacatecas, 2570 m ü. d. M. (1900) 11.954 E., Silberminen … Kleines Konversations-Lexikon
sombrerete — (Del dim. de sombrero). m. Bot. Sombrerillo de los hongos … Diccionario de la lengua española
sombrerete — ► sustantivo masculino 1 MICOLOGÍA Sombrero o píleo de los hongos. 2 Cualquier objeto con forma similar a la de un sombrero, que suele usarse para proteger alguna cosa. * * * sombrerete 1 m. Dim. desp. de «sombrero». 2 Bot. «Sombrero» de los… … Enciclopedia Universal
Sombrerete — Original name in latin Sombrerete Name in other language Sombrerete State code MX Continent/City America/Mexico City longitude 23.63482 latitude 103.64214 altitude 2305 Population 18805 Date 2012 10 06 … Cities with a population over 1000 database
Sombrerete — Admin ASC 2 Code Orig. name Sombrerete Country and Admin Code MX.32.042 MX … World countries Adminstrative division ASC I-II
Sombrerete (municipio) — Sombrerete Municipio de México Entidad … Wikipedia Español
Sombrerete, Zacatecas — Sombrerete is a colonial city and its surrounding municipality of the same name located in western part of the Mexican state of Zacatecas.Known for being a picturesque city and for its large deposits of mineral ores, discovered in the sixteenth… … Wikipedia
sombrerete — m Pieza elevada a modo de cubierta sobre una chimenea que puede tener diversas formas y que evita la entrada de lluvia o nieve. Tambiйn llamado bonete, caperuza, mitra … Diccionario de Construcción y Arquitectur