-
61 на ходу
1. prepos.1) gener. im Gehen, im Vorbeigehen, in Fahrt, während der Fahrt2) colloq. eilends und behende, hastig, im Betrieb, im Fluge, im Gang, im Hui, im Laufen, im Rollen, mit Sohle, ohne zu überlegen, überstürzt, (решать) flugs3) milit. in der Bewegung4) eng. laufend5) auto. gangbar6) shipb. bei Fahrt, stehenden Fußes
2. adjcolloq. schnell (begreifen) -
62 набегаться
v1) gener. austollen (î äåòÿõ; sich), sich (D) die Füße wund rennen, sich ausrennen, sich austollen, sich müde laufen, sich müde rennen (до усталости)2) colloq. sich (D) die Beine ablaufen (хлопоча о чем-л.), sich (D) die Hacken ablaufen (хлопоча о чем-л.), sich (D) die Sohle ablaufen (хлопоча о чем-л.), sich abhetzen, sich abjagen, sich abrennen (до усталости), sich auslaufen -
63 накладка
n1) gener. (ствольная) Handschutz (ружья), Hinhalten der Sohle (футбол), Läsche (при сварке), Läschen (при сварке)2) fr. Toupet (из чужих волос)3) milit. (деревянная) Handschutzschelle (гранатомёта)4) eng. Aufblatten, Aufzug, Belag (напр. тормозная), Einblatten, Einschubleiste, Lasche (напр. для соединения рельсов на стыке), Lasche (стыкового соединения), Stoßblech, Belag (тормозная, фрикционная)5) construct. Bindeblech, Blatt, Dichtungsprofil, Lamelle, (соединительная) Lasche, (в строительсьве из деревянных конструкций) Obholz, Schließeisen, Treppenkant6) railw. (тормозная) Belag7) auto. Decklasche, Leiste, Windleitblende, Auflage8) mining. Flickstück9) forestr. Deckleiste10) polygr. Anlegebrett11) textile. Keilstück, Wange, Beschlag13) mech.eng. Deckblech15) weld. Deckplatte16) plast. Umleimer17) wood. (узкая) Ankleber, Anschlaglasche (мебельная), Aufschlagleiste18) nav. Plattierung19) mechan. (в шарнирно-рычажном механизме) Beschlag20) build.struct. Türschild21) shipb. Doppelung, Überlappung -
64 нижний вруб
adj1) eng. Einbruch nach der Sohle2) mining. Bodenschram, Sohleneinbruch, Sohlenschram, Sohlschlitz -
65 нижняя грань
-
66 нижняя подхоботовая клепань лафета
Универсальный русско-немецкий словарь > нижняя подхоботовая клепань лафета
-
67 нижняя связь лафета
-
68 обшивать почву
v -
69 одинарная подошва
adjtextile. einfache Sohle -
70 околоствольный двор
adjmining. Anschlagkammer, Anschlagort, Füllort, Schachtbahnhof, Schachtfüllort, Sohle der Schacht -
71 основание
n1) gener. Anhaltspunkt, Ansatz, Basament, Basen, Basis, Berechtigung (для чего-л.), Fundament, Gestell, Grundlage, Grundlegung (чего-л.), Handhabe (для действий), Institution, Neugründung (нового предприятия, общества), Stiftung (чего-л.), Stock, Ursache, Ursache f =, -n, (тк.sg) Begründung, Errichtung, Anhalt, Grundfläche, Gründung2) geol. Basement, (Gastr.) Basis (раковины), Basisebene (напр. геологического разреза), Basislinie, Boden, Grundstein, Sockel, Unterbau (ñêëàä÷àòîå), Unterfläche, Untergrund3) Av. Trägerplatte4) fr. Raison (для умозаключения), Räson (для умозаключения)5) liter. Erbauung, Geburt (чего-л.), Grund, Grundpfeiler, Stamm, Unterlage6) lat. causa7) milit. Bezug8) eng. Auflage, Bett, Bodenrahmen (кузова), Fußplatte, Grundseite, Grundzahl (системы счисления), Plattform, Radix (логарифма), Radix (системы счисления), Substrat (печатной плиты), Tragschicht (дорожного покрытия), Träger, Unterbau, Unterbettung, Unterplatte, Untersatz, Unterstützung, Wurzel, Grundkörper9) chem. Base10) construct. Basis (напр. колонны), Einbettung, Fundation, Fuß (напр. колонны), Gebäudesohle, Bettung, Auflagerung11) math. Basis (напр., треугольника), Grundlinie (фигуры), Basis (напр. треугольника, системы логарифмов), Fuß, Grundlinie12) law. Anhaltspunkt (напр., обвинения), Begründung (íàïð. einer Firma), (правовое) Causa, Gründung (íàïð. einer Firma), Ratio, Titel13) econ. Bestimmungsgrund (для принятия решения)14) auto. Fuß (борта шины или покрышки), Packlage (дороги), Tragkörper, Sockel (прибора), Unterbau (кузова)15) astr. Sockel (инструмента), Unterbau (инструмента)16) artil. Bettungsplatte, Lagerstelle17) hydrogr. Sohle18) road.wrk. Gründungssohle, Lagerfläche, Unterschicht19) logic. Antezedens20) polygr. Sokel21) radio. Basis (полупроводникового триода), Fuß (напр., антенны), Grundelektrode (полупроводникового триода)22) textile. Kopsansatz23) electr. Fußflansch (опорного изолятора), Fußpunkt, Sockel (корпуса ИС)24) atom. Fußstück, Fußteil26) busin. Basiszahl (системы счисления), Etablierung, Begründung (дела, организации)27) microel. Basisschicht, Halbleiter28) autom. Basiselektrode (полупроводникового триода)29) f.trade. Anlaß, Beweggrund, Begründung30) wood. Bodenträger, Diele, Grundgestell, Unterkonstruktion31) hydraul. Grundplatte32) oceanogr. Base (химическое)34) shipb. Lager, Lagerkörper, Sitz, Grundrahmen (контейнера) -
72 отплясывать
-
73 падение дна
nroad.wrk. Abfall der Sohle -
74 платформа
n1) gener. Ausgangsbasis, Bettung (орудийная), Hebebühne, (вагон-) Rampe, Pritsche (грузового автомобиля), (пассажирская) Bahnsteig, Plateausohle (подошва обуви)2) geol. Platte, (Brach.) Plattform (у конодонта), Tafel, Tafelscholle3) zool. Plattfisch (программа действий)4) navy. Plattformdeck5) liter. Plattform (программа действий)6) milit. (грузовая) Pritsche (автомобиля)7) eng. Aufstellvorrichtung, Bühne, Podest, Rampe8) construct. Bedienungsbühne, Flachwagen9) railw. Eisenbahnflachwagen, Eisenbahnplattformwagen, Förderbühne, Haltepunkt, (пассажирская) Perron, Plateauwagen (вид вагона), Tragwagen (для перевозки контейнеров), Plattform10) auto. Aufbau, (бортовая) Pritsche, (бортовая) Pritschenaufbau, Brücke (грузового автомобиля), Flur11) artil. Bettungsplatte, Einbettung12) mining. Arbeitsbühne, Gestell, Kontinenttafel13) road.wrk. Abstützbock14) forestr. Bett, Lore, Sägetisch15) polygr. Laufbühne, Palette16) textile. Plattformsohle (напр., для строчечно-клеевой обуви), Zwischensohle17) IT. Plattform (операционная система)18) oil. (морская) Plattform, auf Rohrstützen ruhende Bohrplattform19) laborat. Wägeplatte (плоская чашка весов)20) leath. Stichplatte, Unterarm (швейной машины)21) transp. Plattenwagen, Plattformwagen22) food.ind. Rampe (у железнодорожного пути элеватора или склада), Biet (пресса)23) sow. Sohle (лапки складкообразователя), Tisch (швейной установки)24) weld. Podest (напр., станка)25) swiss. Perron26) wood. (деревянная) Lastwagen27) nav. Oberfläche28) Internet. Internet-Plattform, Internetplattform29) shipb. Teildeck30) cinema.equip. Auflageplatte (штативной головки)31) fash. Plateau -
75 плоскость основания
-
76 поверхность надвигания
Универсальный русско-немецкий словарь > поверхность надвигания
-
77 поддирка почвы
nmining. Senken (Nachreißen) des Liegenden (der Sohle), Sohlennachriss, Strossen -
78 поддувание
n1) gener. Blähen (почвы пласта)2) geol. Blähung (почвы пласта)3) med. Nachfüllung4) mining. Anschwellung (горной породы), Aufblähen, Aufhebung (горной породы), Aufquellen (горной породы), Auftreiben (горной породы), Auftreibung (горной породы), Beulen, Blähung (напр., породы почвы горной выработки), Hochdrücken der Sohle, Quellen, Zuquellen (напр., породы почвы)5) silic. Anblasen (воз. духа для охлаждения) -
79 поддувание почвы
nmining. Aufquellen des Liegenden, Hochdrücken der Sohle -
80 подина
См. также в других словарях:
Söhle — steht für den Familiennamen folgender Personen: Johann Christian Söhle (1801–1871) Hamburger Bankier Karl Söhle (1861–1947) Schriftsteller und Musiker Söhle, ein deutscher Name des Stadtteils Žilina der polnischen Stadt Nový Jičín … Deutsch Wikipedia
Sohle [2] — Sohle (Söhle, Söhtweide, Sölen), ist Salix caprea, s.u. Weide … Pierer's Universal-Lexikon
Sohle — Sf std. (9. Jh.), mhd. sol(e), ahd. sol(a), as. sola Entlehnung. Entlehnt aus l. sola, das in dieser Bedeutung Plural zu l. solum n. Boden ist. Der Plural wird im Deutschen zum Femininum umgedeutet. Die bergmännische Bedeutung von Sohle kann… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sohle [1] — Sohle, 1) so v.w. Fußsohle; 2) am Pferdefuße[245] die Stelle, wo der Hof mit dem Fuße verbunden ist; 3) beim Wildso v.w. Schale; 4) bei Schnecken die flache Unterseite ihres Körpers, auf welcher sie sich durch Zusammenziehn u. Ausdehnung der… … Pierer's Universal-Lexikon
Söhle — Söhle, Dorf bei Neutitschein (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sohle [1] — Sohle (Soole), Fisch, s. Schollen, S. 943 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sohle [2] — Sohle (Pflugsohle), der untere Teil des Pflugkörpers, der dem Pflug die Unterstützung und Führung gibt (s. Pflug, S. 745); in der Befestigungskunst soviel wie Grabensohle (s. Graben); im Bergbau s. d., S. 665 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sohle — ist der Ausdruck für die untere Begrenzungsfläche (Boden) eines Stollens (Tunnels) oder einer Abbaustrecke im Bergwerke. In weiterem Sinne spricht man von der ersten, zweiten u.s.w. Abbausohle eines Bergwerks als der Gesamtheit aller Grubenbaue… … Lexikon der gesamten Technik
Sohle — Sohle, Fischgattg., s. Schollen … Kleines Konversations-Lexikon
Sohle — Sohle,die:1.⇨Schuhsohle(1)–2.⇨Lüge(1)–3.vomScheitelbiszurS.:⇨oben(3);sichanjmds.Sohlenheften:⇨verfolgen(1);einesaubereS.aufsParkettlegen,einekesseS.abdrehen/aufsParkettlegen:⇨tanzen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Sohle — Sohle: Das ursprünglich nur dt. und niederl. Substantiv (mhd., mnd. sole, ahd. sola, niederl. zool) beruht auf einer Entlehnung aus vlat. *sola, dem als Femininum Singular aufgefassten Neutrum Plural von lat. solum »Unterfläche, Grundfläche;… … Das Herkunftswörterbuch