-
1 sponge
1. noun1) Schwamm, der2) see academic.ru/69733/sponge_cake">sponge cake; sponge pudding2. transitive verb1) see cadge 1.2) (wipe) mit einem Schwamm waschenPhrasal Verbs:* * *1. noun1) (a type of sea animal, or its soft skeleton, which has many holes and is able to suck up and hold water.) der Schwamm2) (a piece of such a skeleton or a substitute, used for washing the body etc.) der Schwamm3) (a sponge pudding or cake: We had jam sponge for dessert.) der Schwammpudding4) (an act of wiping etc with a sponge: Give the table a quick sponge over, will you?) der Wischer2. verb1) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) reinigen2) (to get a living, money etc (from someone else): He's been sponging off/on us for years.) schmarotzen•- sponger- spongy
- spongily
- sponginess
- sponge cake
- sponge pudding* * *[spʌnʤ]I. nto give sth a \sponge car etw waschen; floor etw wischen [o SCHWEIZ fegen]; table, wall etw abwischen [o SCHWEIZ abputzen]to give sth a \sponge with a cloth etw mit einem Tuch abreibenII. vt1. (clean)▪ to \sponge sth etw [mit einem Schwamm] abwaschen [o abwischen]to \sponge the ceiling/a wall die Decke/eine Wand [mit einem Schwamm] abwischen2. (get for free)to \sponge cigarettes/lunch/money off of sb von jdm Zigaretten/ein Mittagessen/Geld schnorren▪ to \sponge on sb jdn ausnutzen* * *[spʌndZ]1. n1) (ALSO ZOOL) Schwamm mSee:→ throw in2)(= sponging)
to give sth a sponge (floor) — etw wischen; car etw waschen; walls etw abwaschen; table etw abwischen2. vt1) (= clean) abwischen; wound abtupfen* * *sponge [spʌndʒ]A s1. ZOOL, auch weitS. Schwamm m:have a memory like a sponge umg ein Gedächtnis wie ein Sieb haben3. GASTR4. MED Tupfer mB v/t1. (mit einem Schwamm) reinigen:sponge down abreiben;C v/i1. sich vollsaugen2. Schwämme sammeln3. fig umg schmarotzen, schnorren (beide pej):* * *1. noun1) Schwamm, der2. transitive verb2) (wipe) mit einem Schwamm waschenPhrasal Verbs:* * *n.Schwamm -¨e m. -
2 sponge
[spʌnʤ] nto give sth a \sponge with a cloth etw mit einem Tuch abreiben1) ( clean)to \sponge sth etw [mit einem Schwamm] abwaschen [o abwischen];to \sponge oneself sich akk [mit einem Schwamm] waschen;to \sponge the ceiling/ a wall die Decke/eine Wand [mit einem Schwamm] abwischen2) ( get for free)to \sponge cigarettes/ lunch/ money off of sb von jdm Zigaretten/ein Mittagessen/Geld schnorren vi; ( pej) ( fam);to \sponge on sb jdn ausnutzen -
3 top
I 1. noun1) (highest part) Spitze, die; (of table) Platte, die; (of bench seat) Sitzfläche, die; (top floor) oberstes Stockwerk; (flat roof, roof garden) Dach, das; (rim of glass, bottle, etc.) Rand, der; (top end) oberes Ende; (of tree) Spitze, die; Wipfel, dera cake with a cherry on top — ein Kuchen mit einer Kirsche [oben]drauf
at the top of the building/hill/pile/stairs — oben im Gebäude/[oben] auf dem Hügel/[oben] auf dem Stapel/oben an der Treppe
be at/get to or reach the top [of the ladder or tree] — (fig.) auf der obersten Sprosse [der Leiter] stehen/die oberste Sprosse [der Leiter] erreichen (fig.)
be/get on top of a situation/subject — eine Situation/eine Materie im Griff haben/in den Griff bekommen
don't let it get on top of you — (fig.) lass dich davon nicht unterkriegen! (ugs.)
he put it on [the] top of the pile — er legte es [oben] auf den Stapel
on top of one another or each other — aufeinander
on top of something — (fig.): (in addition) zusätzlich zu etwas
come/be on top of something — (be additional) zu etwas [hinzu]kommen
on top of the world — (fig.) überglücklich
be/go thin on top — licht auf dem Kopf sein/werden
be on top — ganz oben sein/liegen
come out on top — (be successful) Erfolg haben; (win) gewinnen
get to the top — (fig.) eine Spitzenposition erringen; ganz nach oben kommen (ugs.)
from top to toe — von Kopf bis Fuß
be over the top — übertrieben od. überzogen sein
the man at the top — der [oberste] Chef od. (ugs.) Boss
top of the table — (Sport) Tabellenspitze, die
[at the] top of the agenda is... — ganz oben auf der Tagesordnung steht...
be [at the] top of the class — der/die Klassenbeste sein
top of the bill — (Theatre) Zugpferd, das
on [the] top of something — [oben] auf etwas (position): (Dat./direction: Akk.)
they climbed to the top of the hill/slope — sie kletterten auf den Hügel/den Hang hinauf
5) (folding roof) Verdeck, das6) (upper deck of bus, boat) Oberdeck, das7) (cap of pen) [Verschluss]kappe, dieat the top [of the page] — oben [auf der/die Seite]
11) (turn-down of sock) Umschlag, der13) (utmost) Gipfel, dershout/talk at the top of one's voice — aus vollem Halse schreien/so laut wie möglich sprechen
14)be the tops — (coll.) (the best) der/die/das Größte sein (ugs.); (marvellous) spitze sein (ugs.)
15) (surface) Oberfläche, die17) (Brit. Motor Veh.)2. adjectiveoberst...; höchst... [Ton, Preis]the/a top award — die höchste/eine hohe Auszeichnung
the/a top chess player — der beste Schachspieler/einer der besten Schachspieler od. ein Spitzenschachspieler
top scientists/actors — etc. hochkarätige Wissenschaftler/Schauspieler usw.
the top pupil/school/marks — der beste Schüler/die beste Schule/die besten Noten
top manager/management — Topmanager/-management
a top speed of 100 m.p.h. — eine Spitzen- od. Höchstgeschwindigkeit von 100 Meilen pro Stunde
go at top speed — mit Spitzen- od. Höchstgeschwindigkeit fahren
be/come top [in a subject] — [in einem Fach] der/die Beste sein/werden
give something top priority — einer Sache (Dat.) höchste Priorität einräumen
have a record in the top ten — eine Platte in den Top-ten haben
in the top left/right corner — in der linken/rechten oberen Ecke
3. transitive verb,the top people — (in society) die Spitzen der Gesellschaft; (in a particular field) die besten Leute
- pp-1) (cover)the hills were topped with or by snow — die Hügelspitzen waren schneebedeckt
2) (Hort.): (cut top off) stutzen [Pflanze]; kappen [Baum]3) (be taller than) überragenexports have topped [the] £40 million [mark/level] — die Exporte haben die [Grenze von] 40 Millionen Pfund überschritten
to top it all — [noch] obendrein
5) (head) anführentop the bill — (Theatre) das Zugpferd sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/75633/top_off">top off- top upII noun(toy) Kreisel, der* * *I 1. [top] noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) die Spitze2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) die Spitze3) (the upper surface: the table-top.) die Oberfläche4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) der Deckel5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) das Sonnentop2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) der/die/das erste3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) bedecken2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) übersteigen3) (to remove the top of.) kappen•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II [top] noun(a kind of toy that spins.) der Kreisel* * *top1[tɒp, AM tɑ:p]n2. ( dated fam)to sleep like a \top schlafen wie ein Murmeltiertop2[tɒp, AM tɑ:p]I. n1. (highest part) oberes Ende, Spitze f; of a mountain [Berg]gipfel m; of a tree [Baum]krone f, Wipfel mshe waited for me at the \top of the stairs sie wartete oben am Ende der Treppe auf michfrom \top to bottom von oben bis untento get on \top of sth etw in den Griff bekommen\top of a desk [or table] Tischplatte fthere was a pile of books on \top of the table auf dem Tisch lag ein Stoß Bücherput the letter on \top of that pile of books leg den Brief auf diesen Stoß Bücherto be at the \top of the class Klassenbeste(r) f(m) seinto be at the \top an der Spitze seinto go to the \top an die Spitze kommento live at the \top of a street am Ende der Straße wohnen6. BOT oberer Teil einer Pflanzebottle \top Flaschenverschluss mscrew-on \top Schraubverschluss mon \top of that... obendrein...we missed the train, and on \top of that we had to... wir verpassten den Zug, und als wäre das noch nicht genug gewesen, mussten wir auch noch...9.▶ the Big T\top das Großzelt▶ to go over the \top überreagieren▶ from \top to toe von Kopf bis Fuß▶ at the \top of one's voice aus vollem Halseshe shouted his name at the \top of her voice sie rief, so laut sie konnte, seinen NamenII. adj\top layer oberste Schicht2. (best) beste(r, s)sb's \top choice jds erste Wahl\top university Eliteuniversität f3. (most successful) Spitzen-\top athlete Spitzensportler(in) m(f)4. (maximum) höchste(r, s)\top speed Höchstgeschwindigkeit fto come \top [of the class] Klassenbeste(r) f(m) seinIV. vt<- pp->▪ to \top sth etw anführento \top the bill der Star des Abends seinto \top a list obenan auf einer Liste stehen2. (cover)to \top a cake with cream einen Kuchen mit Sahne garnieren3. (surpass)▪ to \top sth etw übertreffenthey've offered me £1,000 — I'm afraid we can't \top that sie haben mir 1.000 Pfund geboten — das können wir leider nicht überbieten▪ to \top sb/oneself jdn/sich umbringen* * *I [tɒp]1. n1) (= highest part) oberer Teil; (of spire, pyramid, cone etc, fig, of league, company etc) Spitze f; (of mountain) Gipfel m; (of tree) Krone f, Spitze f; (of pine tree) Wipfel m, Spitze f; (of branch) oberes Ende; (of wave) Kamm m; (of carrots, radishes) Ende nt; (= leafy part) Kraut nt; (= detachable part of cupboard etc) Aufsatz m; (= head end of table, bed, sheet) Kopfende nt, oberes Ende; (of road, beach) oberes Endewhich is the top? — wo ist oben?
the top of the tree/page/list/wall etc is... — der Baum/die Seite/Liste/Wand etc ist oben...
at the top of the page/list — oben auf der Seite/Liste
at the top of the league/pile — oben in der Tabelle/im Stapel
at the top of the stairs/wall/hill/tree — oben an der Treppe/Wand/am Berg/Baum
at the top of the table/road — am oberen Ende des Tisches/der Straße
to be (at the) top of the class — Klassenbeste(r) or -erste(r) sein, der/die Beste in der Klasse sein
he's near the top in English —
the liquid was cloudy near the top — die Flüssigkeit war oben wolkig
she bashed the top of her head on the luggage rack — sie schlug sich (dat) den Kopf an der Gepäckablage an
he looked over the top of his spectacles —
he curled his fingers over the top of the window — er klammerte sich mit den Fingern an den oberen Fensterrand
she fell from the top of the stairs to the bottom — sie fiel die ganze Treppe von oben bis unten hinunter
to scream at the top of one's voice — aus vollem Hals or aus Leibeskräften brüllen
they were talking at the top(s) of their voices — sie haben sich in voller Lautstärke unterhalten
go to the top of the class (inf) — du bist gar nicht so dumm!
off the top of my head (fig) — grob gesagt; (with figures) über den Daumen gepeilt
just a quick comment please, off the top of your head to talk off the top of one's head (inf) — bitte einen kurzen Kommentar, ganz spontan nur so daherreden
that's a bit over the top — das ist ein bisschen übertrieben, das geht ein bisschen zu weit
I find him a bit over the top —
he's over the top (= past his best) — er ist auf dem absteigenden Ast
the top of the morning to you! (Ir) — grüß Gott! (S__nbsp;Ger, Aus), (schönen) guten Morgen!
See:→ bill2) (= upper surface) Oberfläche f; (COMPUT) Vordergrund mto be on top — oben sein or liegen; (fig) obenauf sein
it was on top of/on the top of the cupboard/pile etc — es war auf/oben auf dem Schrank/Stapel etc
put it on top of/the top of the cupboard etc — leg es oben auf den Schrank etc
then, on top of all that... — und dann, um das Maß vollzumachen...
and, on top of that... — und zusätzlich..., und außerdem...
he felt he was on top of the situation — er hatte das Gefühl, die Situation im Griff or unter Kontrolle zu haben
to come out on top — sich durchsetzen; (over rival) die Oberhand gewinnen
to blow one's top — in die Luft or an die Decke gehen (inf), aus der Haut fahren (inf)
4) (= working surface) Arbeitsfläche fsoft top (Aut) — Weichverdeck nt
7) (AUT: top gear) höchster Gangin top — im vierten/fünften, im höchsten Gang
9) (inf)to be (the) tops — klasse sein (inf), spitze sein (inf)
2. adj(= upper) obere(r, s); (= highest) oberste(r, s); branches, note, honours, price höchste(r, s); (= best) Spitzen-, Top-; pupil, school, marks beste(r, s)top athlete — Spitzenathlet(in) m(f)
top job — Spitzenjob m
top prices — Höchstpreise pl
the top end of the market —
the car has a top speed of 120 — das Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 120
the top men in the party/government/firm —
the top people (in a company) — die Leute an der Spitze; (in society) die oberen zehntausend
the Top Ten (Mus) — die Top Ten pl
3. adv1)2)it'll take an hour tops — das dauert höchstens or maximal eine Stunde
4. vt1) (= cover, cap) bedecken2)(= reach top of)
just as the car/he topped the hill — gerade, als das Auto/er oben auf dem Berg angekommen war or den Gipfel des Berges erreicht hatte3)(= be at top of)
his name topped the list — sein Name stand ganz oben auf der Liste or an der Spitze der ListeSee:→ billand to top it all... (inf) — und um das Maß vollzumachen...
5)to top a tree/radish/carrot — die Spitze eines Baumes/das Ende eines Rettichs/einer Mohrrübe abschneiden
6)IInKreisel m* * *top1 [tɒp; US tɑp]A sa) Spitze f, Gipfel m (eines Berges)b) Kuppe f (eines Hügels)c) Krone f, Wipfel m (eines Baumes)d) Dach(spitze) n(f), (Haus)Giebel me) Kopf(ende) m(n) (eines Tisches, einer Buchseite etc)f) (Deich-, Mauer)Krone fg) Oberfläche f (des Wassers etc):the top of the world das Dach der Welt;at the top obenan;at the top of oben an (dat);at the top of the street oben in der Straße;at the top of page 10, page 10 at the top (auf) Seite 10 oben;at the top of the table SPORT an der Tabellenspitze;off the top of one’s head auf Anhieb, so ohne Weiteres;on top oben(auf a. fig);a) oben auf (dat), über (dat),b) umg direkt vor (dat);on top of each other auf- oder übereinander;on (the) top of it obendrein;get on top of sth fig einer Sache Herr werden;be over the top fig übertrieben sein;a) MIL zum Sturmangriff (aus dem Schützengraben) antreten,the top of the class der Klassenprimus;top of the line WIRTSCH Branchenführer(in);a) in höchster Stellung, an oberster Stelle,b) auf dem Gipfel des Erfolgs;come out on top als Sieger oder Bester hervorgehen;be on top (of the world) obenauf sein;be on top of sth einer Sache gewachsen sein3. a) höchster Gradb) höchster Punkt, Höchststand m:at the top of one’s speed mit höchster Geschwindigkeit;the top of the tide der Höchststand der Flutthe top of his ambition sein höchster Ehrgeiz;5. umga) Auslese f, Creme f umg (der Gesellschaft)b) pl (die) großen Tiere pl umg6. Kopf m, Scheitel m:from top to bottom vom Scheitel bis zur Sohle;7. (Schachtel-, Topf- etc) Deckel m8. AUTO etc Verdeck n11. Oberteil n (eines Pyjamas, Badeanzugs etc)b) Stulpe f (an Stiefeln, Handschuhen etc)13. SCHIFF Mars m/f14. BOTb) auch pl (Rüben- etc)Kraut n15. CHEM Spitzenfraktion f16. Blume f (des Bieres)B adj1. oberst(er, e, es):top line Kopf-, Titelzeile f;the top rung fig die höchste Stellung, die oberste Stelle2. höchst(er, e, es):a) mit Höchstgeschwindigkeit,b) in Windeseile;top earner Spitzenverdiener(in);top manager Top-, Spitzenmanager m;top prices Höchst-, Spitzenpreise;3. (der, die, das) Erste:win the top hono(u)rs in a competition den ersten Preis in einem Wettbewerb gewinnen4. Haupt…:5. umg erstklassig, best(er, e, es):C v/t1. (oben) bedecken ( with mit)2. überragen3. mit einer Spitze, einem Oberteil, einem Deckel etc versehen6. (zahlenmäßig etc) übersteigen:top one million die Millionengrenze übersteigenhe tops me by two inches er ist (um) zwei Zoll größer als ich;he tops five feet er ist etwas über fünf Fuß groß8. überragen, -treffen, schlagen; ein Angebot, eine Bestleistung etc toppen, überbieten:be topped den Kürzeren ziehen;9. Pflanzen beschneiden, stutzen, köpfen, kappenwith mit)* * *I 1. noun1) (highest part) Spitze, die; (of table) Platte, die; (of bench seat) Sitzfläche, die; (top floor) oberstes Stockwerk; (flat roof, roof garden) Dach, das; (rim of glass, bottle, etc.) Rand, der; (top end) oberes Ende; (of tree) Spitze, die; Wipfel, dera cake with a cherry on top — ein Kuchen mit einer Kirsche [oben]drauf
at the top of the building/hill/pile/stairs — oben im Gebäude/[oben] auf dem Hügel/[oben] auf dem Stapel/oben an der Treppe
be at/get to or reach the top [of the ladder or tree] — (fig.) auf der obersten Sprosse [der Leiter] stehen/die oberste Sprosse [der Leiter] erreichen (fig.)
be/get on top of a situation/subject — eine Situation/eine Materie im Griff haben/in den Griff bekommen
don't let it get on top of you — (fig.) lass dich davon nicht unterkriegen! (ugs.)
he put it on [the] top of the pile — er legte es [oben] auf den Stapel
on top of one another or each other — aufeinander
on top of something — (fig.): (in addition) zusätzlich zu etwas
come/be on top of something — (be additional) zu etwas [hinzu]kommen
on top of the world — (fig.) überglücklich
be/go thin on top — licht auf dem Kopf sein/werden
be on top — ganz oben sein/liegen
come out on top — (be successful) Erfolg haben; (win) gewinnen
get to the top — (fig.) eine Spitzenposition erringen; ganz nach oben kommen (ugs.)
be over the top — übertrieben od. überzogen sein
2) (highest rank) Spitze, diethe man at the top — der [oberste] Chef od. (ugs.) Boss
top of the table — (Sport) Tabellenspitze, die
[at the] top of the agenda is... — ganz oben auf der Tagesordnung steht...
be [at the] top of the class — der/die Klassenbeste sein
top of the bill — (Theatre) Zugpferd, das
3) (of vegetable) Kraut, dason [the] top of something — [oben] auf etwas (position): (Dat./direction: Akk.)
they climbed to the top of the hill/slope — sie kletterten auf den Hügel/den Hang hinauf
5) (folding roof) Verdeck, das6) (upper deck of bus, boat) Oberdeck, das7) (cap of pen) [Verschluss]kappe, die9) (upper part of page) oberer Teilat the top [of the page] — oben [auf der/die Seite]
10) (upper garment) Oberteil, das11) (turn-down of sock) Umschlag, der13) (utmost) Gipfel, dershout/talk at the top of one's voice — aus vollem Halse schreien/so laut wie möglich sprechen
14)be the tops — (coll.) (the best) der/die/das Größte sein (ugs.); (marvellous) spitze sein (ugs.)
15) (surface) Oberfläche, die17) (Brit. Motor Veh.)2. adjectiveoberst...; höchst... [Ton, Preis]the/a top award — die höchste/eine hohe Auszeichnung
the/a top chess player — der beste Schachspieler/einer der besten Schachspieler od. ein Spitzenschachspieler
top scientists/actors — etc. hochkarätige Wissenschaftler/Schauspieler usw.
the top pupil/school/marks — der beste Schüler/die beste Schule/die besten Noten
top manager/management — Topmanager/-management
a top speed of 100 m.p.h. — eine Spitzen- od. Höchstgeschwindigkeit von 100 Meilen pro Stunde
go at top speed — mit Spitzen- od. Höchstgeschwindigkeit fahren
be/come top [in a subject] — [in einem Fach] der/die Beste sein/werden
give something top priority — einer Sache (Dat.) höchste Priorität einräumen
in the top left/right corner — in der linken/rechten oberen Ecke
3. transitive verb,the top people — (in society) die Spitzen der Gesellschaft; (in a particular field) die besten Leute
- pp-1) (cover)the hills were topped with or by snow — die Hügelspitzen waren schneebedeckt
2) (Hort.): (cut top off) stutzen [Pflanze]; kappen [Baum]3) (be taller than) überragen4) (surpass, excel) übertreffenexports have topped [the] £40 million [mark/level] — die Exporte haben die [Grenze von] 40 Millionen Pfund überschritten
to top it all — [noch] obendrein
5) (head) anführentop the bill — (Theatre) das Zugpferd sein
Phrasal Verbs:- top off- top upII noun(toy) Kreisel, der* * *v.maximal erreichen ausdr.übersteigen v. adj.oben adj. n.Anfang -ë m.Gipfel - m.Kopfende -n n.Kreisel - m.Oberteil -e n.Spitze -n f. -
4 sell
1. transitive verb,1) verkaufensell something to somebody, sell somebody something — jemandem etwas verkaufen
2) (betray) verraten3) (offer dishonourably) verkaufen; verhökern (ugs. abwertend)sell oneself/one's soul — sich/seine Seele verkaufen (to Dat.)
I've been sold!, sold again! — ich bin [wieder] der/die Dumme! (ugs.)
5) (gain acceptance for)sell somebody as... — jemanden als... verkaufen (ugs.)
sell somebody the idea of doing something — jemanden für den Gedanken gewinnen, etwas zu tun
6)sell somebody on something — (coll.): (make enthusiastic) jemanden für etwas begeistern od. erwärmen
2. intransitive verb,be sold on something — (coll.) von etwas begeistert sein
1) sich verkaufen [lassen]; [Person:] verkaufenthe book sold 5,000 copies in a week — in einer Woche wurden 5 000 Exemplare des Buches verkauft
2)Phrasal Verbs:- sell off- sell out- sell out of- sell up* * *[sel]past tense, past participle - sold; verb1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) verkaufen2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) verkaufen3) (to be sold: His book sold well.) sich verkaufen4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) einen guten Absatz sichern•- sell-out- be sold on
- be sold out
- sell down the river
- sell off
- sell out
- sell up* * *[sel]I. vt<sold, sold>1. (for money)we'll be \selling the tickets at £50 each wir verkaufen die Karten für 50 Pfund das StückI sold him my car for £600 ich verkaufte ihm mein Auto für 600 Pfundto \sell sth [for sb] on consignment AM etw [für jdn] in Zahlung nehmento \sell sth [to sb] on credit [jdm] etw auf Kredit verkaufento \sell [sb] sth at a loss/profit [jdm] etw mit Verlust/Gewinn verkaufento \sell [sb] sth at a price [jdm] etw zu einem Preis verkaufento \sell property Besitz veräußernto \sell sb into slavery/prostitution jdn in die Sklaverei/Prostitution verkaufento \sell sth wholesale/retail etw im Großhandel/Einzelhandel verkaufento \sell sth as is etw ohne Mängelgewähr verkaufen2. (persuade)she's really sold on the idea of buying a new car sie ist echt begeistert von der Idee, ein neues Auto zu kaufenhow do you plan to \sell her on your proposal? wie wollen Sie sie für Ihren Vorschlag gewinnen?3.▶ to \sell one's body [or oneself] seinen Körper verkaufen▶ to \sell sth short etw schlechtmachen▶ to \sell one's soul [to the devil] [dem Teufel] seine Seele verkaufenII. vi<sold, sold>1. (give for money) verkaufenI don't care what you offer me, I'm not \selling mir ist es egal, was Sie mir bieten, ich verkaufe nicht3. STOCKEXto \sell short leerverkaufen4.III. nto be a hard [or tough] /soft \sell schwer/leicht verkäuflich seinto give a product the hard \sell ein Produkt aggressiv verkaufenhe tried to give me the hard \sell er versuchte auf aggressive Art, mich zum Kauf zu bewegensoft \sell diskreter [o zurückhaltender] Verkauf* * *[sel] vb: pret, ptp sold1. vt1) item, goods verkaufen (sb sth, sth to sb jdm etw, etw an jdn); insurance policy abschließen (to mit); (business) goods verkaufen, absetzenI was sold this in Valencia — man hat mir das in Valencia verkauft
the book sold 3,000 copies — von dem Buch wurden 3.000 Exemplare verkauft
he could sell a fridge to an Eskimo — er könnte einem Eskimo einen Eisschrank andrehen (inf) or aufschwatzen (inf)
to sell insurance (for a living) — Versicherungsvertreter(in) m(f)
to sell one's life dearly he sold himself to the enemy — sein Leben teuer verkaufen er hat sich an den Feind verkauft
to sell one's soul to sb/sth — jdm/einer Sache seine Seele verschreiben
what are you selling it for? — wie viel verlangen Sie dafür?, wie viel wollen Sie dafür haben?
I can't remember what I sold it for — ich weiß nicht mehr, für wie viel ich es verkauft habe
3) (= promote the sale of) zugkräftig machen, einen guten Absatz verschaffen (+dat)you need advertising to sell your product —
nothing will sell this product, it's so bad — das Produkt ist so schlecht, dass es sich nicht verkaufen or an den Mann bringen (inf) lässt
4) (inf: gain acceptance for) schmackhaft machen (to sb jdm), gewinnen für (to sb jdn); religion aufschwatzen (inf), verkaufen (inf) (to sb jdm)you'll never sell them that idea —
I know I'll never be able to sell it to him — ich weiß, dass ich ihn dafür nicht erwärmen kann or dass er dafür nicht zu haben ist
5) (inf= convince of the worth of)
to sell sb on sth — jdn von etw überzeugento be sold on sb/sth — von jdm/etw begeistert sein
6) (fig: betray) verraten2. vi(person) verkaufen (to sb an jdn); (article) sich verkaufen (lassen)his book is selling well/won't sell — sein Buch verkauft sich gut/lässt sich nicht verkaufen
the house sold for £85,000 — das Haus wurde für £ 85.000 verkauft
the idea didn't sell (fig) — die Idee kam nicht an, die Idee fand keinen Anklang
3. nSee:→ hard sell, soft sell* * *sell [sel]A s1. umga) Schwindel mb) Reinfall m, Pleite f2. WIRTSCH umgb) Zugkraft f (eines Artikels)B v/t prät und pperf sold [səʊld]1. verkaufen, veräußern ( beide:for für;to sell, to be sold zu verkaufen;his novels have sold 20 million copies von seinen Romanen sind schon 20 Millionen Exemplare verkauft worden;3. fig verkaufen, einen guten Absatz sichern (dat):5. umg jemandem etwas verkaufen, schmackhaft machen, aufschwatzen:sell sb on sth jemanden für etwas begeistern oder erwärmen;be sold on sth von etwas überzeugt oder begeistert sein6. umga) jemanden beschummeln7. WIRTSCH umga) jemanden zum Kaufen anreizenb) sich jemanden als Kunden sichernC v/i1. verkaufen, Verkäufe tätigen:2. verkauft werden (at, for für)4. umg verfangen, ziehen:that won’t sell* * *1. transitive verb,1) verkaufenthe shop sells groceries — in dem Laden gibt es Lebensmittel [zu kaufen]
sell something to somebody, sell somebody something — jemandem etwas verkaufen
sell by... — (on package) ≈ mindestens haltbar bis...
2) (betray) verraten3) (offer dishonourably) verkaufen; verhökern (ugs. abwertend)sell oneself/one's soul — sich/seine Seele verkaufen (to Dat.)
4) (coll.): (cheat, disappoint) verraten; anschmieren (salopp)I've been sold!, sold again! — ich bin [wieder] der/die Dumme! (ugs.)
sell somebody as... — jemanden als... verkaufen (ugs.)
sell somebody the idea of doing something — jemanden für den Gedanken gewinnen, etwas zu tun
6)sell somebody on something — (coll.): (make enthusiastic) jemanden für etwas begeistern od. erwärmen
2. intransitive verb,be sold on something — (coll.) von etwas begeistert sein
1) sich verkaufen [lassen]; [Person:] verkaufenthe book sold 5,000 copies in a week — in einer Woche wurden 5 000 Exemplare des Buches verkauft
2)Phrasal Verbs:- sell off- sell out- sell up* * *(run) at a loss expr.mit Verlust verkaufen (arbeiten) ausdr. v.(§ p.,p.p.: sold)= absetzen v.verkaufen v. -
5 fluffy
adjective[flaum]weich [Kissen, Küken, Haar]; flauschig [Spielzeug, Stoff, Decke]; locker [Omelett]; schaumig [Eiweiß]* * *1) (soft and woolly: a fluffy kitten.) flaumig2) (soft, light and full of air: She cooked a fluffy omelette.) locker* * *[ˈflʌfi]1. (soft) feathers flaumig; pillows flaumig weich; towels flauschig, kuschelweich; animal kuschelig [weich], flauschig\fluffy clothes leichte Kleidung* * *['flʌfɪ]adj (+er)a large fluffy dog — ein großer, wolliger Hund
2) (= light) omelette, rice, mashed potatoes locker; egg, cake mixture schaumigwhip the eggs until fluffy — die Eier schaumig schlagen
* * *fluffy adj (adv fluffily)1. flaumig:a) flockig, locker, weichb) mit Flaum bedeckt* * *adjective[flaum]weich [Kissen, Küken, Haar]; flauschig [Spielzeug, Stoff, Decke]; locker [Omelett]; schaumig [Eiweiß]* * *adj.flaumig adj.flockig adj. -
6 biscuit
1. noun1) (Brit.) Keks, derbiscuit tin — Keksdose, die
2) (Amer.): (roll) [weiches] Brötchen3) (colour) Beige, das. See also academic.ru/73191/take">take 1. 3)2. adjective* * *['biskit]1) ((American cookie) a crisp, sweet piece of dough baked in small flat cakes.) der Keks2) (a similar savoury flat cake.) der Kuchen3) ((American) a small soft round cake.) das weiche Brötchen* * *bis·cuit[ˈbɪskɪt]ncheese and \biscuits Käsekräcker pldog \biscuit Hundekuchen ma packet of \biscuits eine Packung Kekse3.▶ that [really] takes the \biscuit BRIT ( fam: sth astonishing) das schlägt dem Fass den Boden aus; (sth irritating) das ist die Höhe* * *['bIskɪt]1. n1) (Brit) Keks m; (= dog biscuit) Hundekuchen mthat takes/you take the biscuit! ( Brit inf ) — das übertrifft alles or (negatively) schlägt dem Fass den Boden aus
4) (= colour) Beige nt2. adj(colour) beige* * *biscuit [ˈbıskıt]A s1. Br Keks m/n:take the biscuit umg den Vogel abschießen;that (really) takes the biscuit! umga) das ist (einsame) Spitze!,b) pej das ist (wirklich) das Allerletzte!2. US kleines weiches Brötchen4. a) Rehbraun nb) Beige nB adja) rehbraunb) beige(farben)* * *1. noun1) (Brit.) Keks, derbiscuit tin — Keksdose, die
2) (Amer.): (roll) [weiches] Brötchen2. adjective* * *(UK) n.Keks -e m. n.Plätzchen (Gebäck) n.unglasierte Keramik f. -
7 part
1. noun1) Teil, derfour-part — vierteilig [Serie]
the hottest part of the day — die heißesten Stunden des Tages
accept part of the blame — die Schuld teilweise mit übernehmen
for the most part — größtenteils; zum größten Teil
in large part — groß[en]teils
it's [all] part of the fun/job — etc. das gehört [mit] dazu
be or form part of something — zu etwas gehören
3) (share) Anteil, der4) (duty) Aufgabe, diedo one's part — seinen Teil od. das Seine tun
dress the part — (fig.) die angemessene Kleidung tragen
play a [great/considerable] part — (contribute) eine [wichtige] Rolle spielen
6) (Mus.) Part, der; Partie, die; Stimme, dieI am a stranger in these parts — ich kenne mich hier nicht aus
8) (side) Partei, dietake somebody's part — jemandes od. für jemanden Partei ergreifen
for my part — für mein[en] Teil
on my/your etc. part — meiner-/deinerseits usw.
9) pl. (abilities)a man of [many] parts — ein [vielseitig] begabter od. befähigter Mann
10) (Ling.)part of speech — Wortart od. -klasse, die
11)take [no] part [in something] — sich [an etwas (Dat.)] [nicht] beteiligen
12)2. adverb 3. transitive verb1) (divide into parts) teilen; scheiteln [Haar]2) (separate) trennen4. intransitive verb[Menge:] eine Gasse bilden; [Wolken:] sich teilen; [Vorhang:] sich öffnen; [Seil, Tau, Kette:] reißen; [Lippen:] sich öffnen; [Wege, Personen:] sich trennenpart from somebody/something — sich von jemandem/etwas trennen
part with — sich trennen von [Besitz, Geld]
* * *1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) der Teil2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) der Teil3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) die Rolle4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) die Rolle5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) die Stimme6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) die Rolle2. verb(to separate; to divide: They parted( from each other) at the gate.) sich trennen- academic.ru/53750/parting">parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in* * *[pɑ:t, AM pɑ:rt]I. n\part of her problem is that... ein Teil ihres Problems besteht [o ihr Problem besteht teilweise] darin, dass...\part of my steak isn't cooked properly mein Steak ist teilweise [o zum Teil] nicht richtig durchgebraten\part of the family lives in Germany ein Teil der Familie lebt in Deutschlandshe's \part of the family sie gehört zur Familieit's all \part of growing up das gehört [alles] zum Erwachsenwerden dazuthat was just the easy \part [of it]! das war der leichtere Teil [des Ganzen]!the easy/hard \part of it is that/to...... das Einfache/Schwierige daran [o dabei] ist, dass/zu...the hard \part of writing a course is to find the right level das Schwierige beim Entwickeln eines Kurses ist es, den richtigen Schwierigkeitsgrad zu wählen[a] \part of me wanted to give up, but... ein Teil von mir wollte aufgeben, aber...to spend the best [or better] \part of the day/week doing sth den größten Teil des Tages/der Woche damit verbringen, etw zu tun\part of speech Wortart fto be an essential [or important] [or integral] \part of sth ein wesentlicher Bestandteil einer S. gen seinthe greater \part der Großteilthe remaining \part der Restin \part teilweise, zum Teilin \parts teilweisethe film was good in \parts der Film war phasenweise ganz gutin large \part zum großen Teilfor the most \part zum größten Teil, größtenteils[spare] \parts Ersatzteile plmix one \part of the medicine with three \parts water mischen Sie die Medizin mit Wasser im Verhältnis eins zu dreiin equal \parts zu gleichen Teilen4. FILM, TV Teil m, Folge f5. ANATbody \part Körperteil mprivate \parts Geschlechtsteile plsoft \parts Weichteile plin our/your \part of the world bei uns/Ihnenin some \parts of the world in manchen Teilen der Weltin this \part of the world hierzulandeleading/supporting \part Haupt-/Nebenrolle fexams play a big \part in the school system Prüfungen spielen im Schulsystem eine große Rollethe piano \part die Klavierstimmein [or of] several \parts mehrstimmigto have a \part in sth an etw dat teilhabento take \part in a discussion sich akk an einer Diskussion beteiligento take \part in a game/lottery bei einem Spiel/einer Lotterie mitspielen [o fam mitmachen]to take \part in a stage play in einem Theaterstück mitwirkento take \part in local politics in der Lokalpolitik mitwirken [o aktiv sein]to do one's \part seine Pflicht [und Schuldigkeit] tunto take sb's \part sich akk auf jds Seite stellenit was a mistake on Julia's \part es war Julias Fehleron her/their \part ihrerseitson his/my/our \part seiner-/meiner-/unsererseitsany questions on your \part? haben Sie ihrerseits/hast du deinerseits noch Fragen?13.▶ for my \part,... was mich betrifft,...for my \part, it doesn't matter whether he comes was mich betrifft, so ist es mir egal, ob er kommt, mir ist es für meinen Teil egal, ob er kommtfor my \part, I think it's absolutely ridiculous! ich für meinen Teil halte es für absolut lächerlich!▶ ... for her/his/your \part... ihrerseits/seinerseits/deinerseitsI was stubborn, and they, for their \part, were not prepared to compromise ich war stur, und sie waren ihrerseits nicht kompromissbereit▶ to be \part of the furniture selbstverständlich sein▶ to look the \part entsprechend aussehen▶ to be a man of many \parts vielseitig begabt sein▶ to be \part and parcel of sth untrennbar mit etw dat verbunden sein, zu etw dat einfach dazugehörenbeing recognized in the street is \part and parcel of being a famous actress eine berühmte Schauspielerin zu sein beinhaltet zwangsläufig [auch], dass man auf der Straße erkannt wird▶ to take sth in good \part etw mit Humor nehmenshe is \part African sie hat afrikanisches Blut [in sich]the building consists \part of stone \part of wood das Gebäude besteht teils aus Stein, teils aus HolzIV. vito \part on good/bad terms im Guten/Bösen auseinandergehenV. vt1. (separate)▪ to \part sb/sth jdn/etw trennenhe tried to \part the two quarrellers er versuchte, die zwei Streithähne [voneinander] zu trennenhe's not easily \parted from his cash er trennt sich nur unschwer von seinem Geld2. (keep separate)3. (comb)to \part one's/sb's hair [jdm/sich] einen Scheitel ziehen4.* * *[pAːt]1. n5 parts of sand to 1 of cement — 5 Teile Sand auf ein( en) Teil Zement
it's 3 parts gone —
the stupid part of it is that... — das Dumme daran ist, dass...
you haven't heard the best part yet — ihr habt ja das Beste noch gar nicht gehört
in part —
the greater part of it/of the work is done — der größte Teil davon/der Arbeit ist fertig
it is in large part finished/true — das ist zum großen Teil erledigt/wahr
a part of the country/city I don't know — eine Gegend, die ich nicht kenne
this is in great part due to... — das liegt größtenteils or vor allem an (+dat)...
during the darkest part of the night —
I lost part of the manuscript —
her performance was for the most part well executed — ihre Leistung war im Großen und Ganzen gelungen
the remaining part of our holidays —
part of him wanted to call her, part of him wanted to forget about her — ein Teil von ihm wollte sie anrufen, ein anderer sie vergessen
to be part and parcel of sth — fester Bestandteil einer Sache (gen) sein
it is part and parcel of the job —
are transport costs included? – yes, they're all part and parcel of the scheme — sind die Transportkosten enthalten? – ja, es ist alles inbegriffen
spare part — Ersatzteil nt
3) (GRAM)to take part in sth — an etw (dat) teilnehmen, bei etw (dat) mitmachen, sich an etw (dat) beteiligen
who is taking part? — wer macht mit?, wer ist dabei?
he's taking part in the play —
he looks the part (Theat) — die Rolle passt zu ihm; (fig) so sieht (d)er auch aus
to play a part ( Theat, fig ) — eine Rolle spielen
to play no part in sth (person) — nicht an etw (dat) beteiligt sein
he's just playing a part (fig) — der tut nur so
the soprano part — der Sopranpart, die Sopranstimme
the piano part — der Klavierpart, die Klavierstimme
7) pl (= region) Gegend ffrom all parts — überallher, von überall her
in or around these parts — hier in der Gegend, in dieser Gegend
in foreign parts —
8) (= side) Seite fto take sb's part — sich auf jds Seite (acc) stellen, für jdn Partei ergreifen
for my part — was mich betrifft, meinerseits
on the part of — vonseiten (+gen), von Seiten (+gen), seitens (+gen)
9)10)12) pl (= male genitals) Geschlechtsteile pl2. advteils, teilweiseis it X or Y? – part one and part the other — ist es X oder Y? – teils (das eine), teils (das andere)
it is part iron and part copper — es ist teils aus Eisen, teils aus Kupfer
it was part eaten —
he's part French, part Scottish and part Latvian — er ist teils Franzose, teils Schotte und teils Lette
3. vt2) (= separate) trennento part sb from sb/sth — jdn von jdm/etw trennen
till death us do part — bis dass der Tod uns scheidet
to part company with sb/sth — sich von jdm/etw trennen; (in opinion) mit jdm nicht gleicher Meinung sein
on that issue, I must part company with you — in dem Punkt gehen unsere Meinungen auseinander
4. vi1) (= divide) sich teilen; (curtains) sich öffnenwe parted friends — wir gingen als Freunde auseinander, wir schieden als Freunde (geh)
* * *part [pɑː(r)t]A s1. Teil m/n, Bestandteil m, Stück n:be part and parcel of sth einen wesentlichen Bestandteil von etwas bilden;in part teilweise, zum Teil, auszugsweise, in gewissem Grade;part of the year (nur) während eines Teils des Jahres;for the better ( oder best) part of the year fast das ganze Jahr (hindurch), den größten Teil des Jahres, die meiste Zeit im Jahr;that is (a) part of my life das gehört zu meinem Leben;payment in part Abschlagszahlung f;three-part dreiteilig2. PHYS (An)Teil m:part by volume (weight) Raumanteil (Gewichtsanteil);three parts of water drei Teile Wasser3. MATH Bruchteil m:three parts drei Viertel4. TECHa) (Bau-, Einzel)Teil n:parts list Ersatzteil-, Stückliste fb) Ersatzteil n5. Anteil m:have a part in sth an etwas teilhaben;have neither part nor lot in sth nicht das Geringste mit einer Sache zu tun haben;he wanted no part of the proposal er wollte von dem Vorschlag nichts wissensoft parts Weichteile;the parts die Geschlechtsteilethe book appears in parts das Werk erscheint in Lieferungen8. fig Teil m/n, Seite f:the most part die Mehrheit, das Meiste (von etwas);for my part ich für mein(en) Teil;a) in den meisten Fällen, meistenteils,b) größtenteils, zum größten Teil;on the part of vonseiten, seitens (gen);on my part von meiner Seite, von mir;take sth in good part etwas nicht übel nehmen9. Seite f, Partei f:he took my part, he took part with me er ergriff meine Partei10. Pflicht f:do one’s part das Seinige oder seine Schuldigkeit tun;it is not my part to do this es ist nicht meine Aufgabe, das zu tun11. THEAT etca) auch fig Rolle f:the Government’s part in the strike die Rolle, die die Regierung bei dem Streik spielte;b) Rollenbuch nsing in parts mehrstimmig singen;three-part dreistimmig, für drei Stimmen13. pl (geistige) Fähigkeiten pl, Talent n:he is a man of (many) parts er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt14. Gegend f, Teil m (eines Landes, der Erde):in these parts hier(zulande);she’s not from these parts sie stammt nicht von hier oder aus dieser Gegend;in foreign parts im Ausland15. US (Haar)Scheitel mB v/tb) einen Vorhang aufziehen2. Familien, Kämpfende etc trennen:he’s not easily parted from his money er trennt sich nur ungern von seinem Geld3. Metalle scheiden4. das Haar scheitelnC v/i1. a) sich lösen, abgehen (Knopf etc), aufgehen (Naht etc)b) aufgehen (Vorhang)2. SCHIFF brechen (Ankerkette, Tau):part from the anchor den Anker verlieren3. auseinandergehen, sich trennen:part (as) friends in Freundschaft auseinandergehen5. euph verscheiden, sterbenD adj Teil…:part damage Teilschaden m;E adv teilweise, zum Teil:made part of iron, part of wood teils aus Eisen, teils aus Holz (bestehend);part truth zum Teil wahr;part-done zum Teil erledigt;part-finished halb fertigp. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. powerpt abk1. part T.2. payment4. point5. port* * *1. noun1) Teil, derfour-part — vierteilig [Serie]
for the most part — größtenteils; zum größten Teil
in large part — groß[en]teils
the funny part of it was that he... — das Komische daran war, dass er...
it's [all] part of the fun/job — etc. das gehört [mit] dazu
be or form part of something — zu etwas gehören
2) (of machine or other apparatus) [Einzel]teil, das3) (share) Anteil, der4) (duty) Aufgabe, diedo one's part — seinen Teil od. das Seine tun
dress the part — (fig.) die angemessene Kleidung tragen
play a [great/considerable] part — (contribute) eine [wichtige] Rolle spielen
6) (Mus.) Part, der; Partie, die; Stimme, die8) (side) Partei, dietake somebody's part — jemandes od. für jemanden Partei ergreifen
for my part — für mein[en] Teil
on my/your etc. part — meiner-/deinerseits usw.
9) pl. (abilities)a man of [many] parts — ein [vielseitig] begabter od. befähigter Mann
10) (Ling.)part of speech — Wortart od. -klasse, die
11)take [no] part [in something] — sich [an etwas (Dat.)] [nicht] beteiligen
12)2. adverb 3. transitive verb1) (divide into parts) teilen; scheiteln [Haar]2) (separate) trennen4. intransitive verb[Menge:] eine Gasse bilden; [Wolken:] sich teilen; [Vorhang:] sich öffnen; [Seil, Tau, Kette:] reißen; [Lippen:] sich öffnen; [Wege, Personen:] sich trennenpart from somebody/something — sich von jemandem/etwas trennen
part with — sich trennen von [Besitz, Geld]
* * *(hair) n.Scheitel - m. adj.teils adj. n.Anteil -e m.Rolle -n f.Teil m.,n. (with) v.sich trennen (von) v. v.lösen v.trennen v. -
8 paste
1. noun1) Brei, dermix into a smooth/thick paste — zu einem lockeren/dicken Brei anrühren; zu einem glatten/festen Teig anrühren [Backmischung]
2) (glue) Kleister, der3) (of meat, fish, etc.) Paste, die2. transitive verb1) (fasten with glue) klebenpaste something down/into something — etwas ankleben/in etwas (Akk.) einkleben
* * *[peist]1) (a soft, damp mixture, especially one made up of glue and water and used for sticking pieces of paper etc together.) der Kleister2) (a mixture of flour, fat etc used for making pies, pastry etc.) der Teig3) (a mixture made from some types of food: almond paste.) die Paste* * *[peɪst]fungicide \paste pilztötendes Mittel zum Auftragenwallpaper \paste Tapetenkleister msticky \paste Klebstoff mto make a \paste einen Teig anrührenanchovy \paste Sardellenpaste fbeef/fish \paste Rindfleisch-/Fischpaste fII. vt1. (affix)to \paste cut-outs Zeitungsausschnitte einklebento \paste glue Klebstoff auftragen2. COMPUT▪ to \paste sth etw einfügen* * *[peɪst]1. n1) (for sticking) Kleister m2)mix to a smooth/firm paste (glue etc) — zu einem lockeren/festen Brei anrühren; (cake mixture etc) zu einem glatten/festen Teig anrühren
2. vt1) (= apply paste to) wallpaper etc einkleistern, mit Kleister bestreichen; (= affix) kleben; (COMPUT) text etc einfügento paste pictures into a book — Bilder in ein Buch (ein)kleben
to paste sth to sth — etw an etw (acc) kleben
to paste sb ( one) (lit) — jdm eins vor den Latz knallen (sl)
to paste sth (fig) — etw verhackstücken (inf)
* * *paste [peıst]A s1. a) (Batterie-, Fisch-, Zahn- etc) Paste f:paste solder TECH Lötpaste2. Kleister m, Klebstoff m, Papp m3. TECH Glasmasse f4. MINER (Ton)Masse f5. a) Paste f (zur Diamantenherstellung)b) Simili n/m, künstlicher EdelsteinB v/t1. (fest-, zusammen)kleben, kleistern, pappen2. bekleben ( with mit)a) auf-, ankleben (on, to auf, an akk), einkleben (in in akk),b) ein Loch etc verkleistern,c) TYPO einen Klebeumbruch machen von5. COMPUT ein Wort etc einfügen6. sl (durch-)hauen:he pasted him one er klebte ihm eine* * *1. noun1) Brei, dermix into a smooth/thick paste — zu einem lockeren/dicken Brei anrühren; zu einem glatten/festen Teig anrühren [Backmischung]
2) (glue) Kleister, der3) (of meat, fish, etc.) Paste, die2. transitive verb1) (fasten with glue) klebenpaste something down/into something — etwas ankleben/in etwas (Akk.) einkleben
* * *n.Pastete -n f. v.einfügen v.kleben v. -
9 feathery
adjective1) (covered with feathers) befiedert; gefiedert* * *1) (of, like, or covered in, a feather or feathers: a feathery hat.) federartig2) (soft and light: a feathery touch.) federgleich* * *feath·ery[ˈfeðəri]\feathery leaves federförmige Blätter\feathery snowflakes dicke Schneeflocken* * *['feðərɪ]adj (+er)fed(e)rig; feel, flakes zart* * *feathery adj1. ge-, befiedert2. a) feder(n)artigb) federleicht3. locker (Teig)* * *adjective1) (covered with feathers) befiedert; gefiedert* * *adj.federartig adj. -
10 soggy
adjectiveaufgeweicht [Boden]; durchnässt [Kleider]; matschig [Salat]; nicht durchgebacken, (landsch.) glitschig [Brot, Kuchen]* * *['soɡi](very wet and soft: In the centre of the puddle was a piece of soggy cardboard.) durchweicht- academic.ru/91836/sogginess">sogginess* * *sog·gy[ˈsɒgi, AM ˈsɑ:gi]\soggy soil aufgeweichter [Erd]boden\soggy summer verregneter Sommer3. FOOD matschig, pampigto go \soggy matschig werden* * *['sɒgɪ]adj (+er)durchnässt, triefnass; soil, compost durchweicht; food, vegetables matschig (inf); cake, bread klitschig* * *1. aufgeweicht (Boden etc), (auch Gemüse etc) matschig, (Brot etc) teigig, glitschig2. durchnässt, -weicht ( beide:with von)* * *adjectiveaufgeweicht [Boden]; durchnässt [Kleider]; matschig [Salat]; nicht durchgebacken, (landsch.) glitschig [Brot, Kuchen]* * *adj.durchnässt adj.feucht adj. -
11 with
preposition1) mitbe with it — (coll.) up to date sein
not be with somebody — (coll.): (fail to understand) jemandem nicht folgen können
I'm not with you — (coll.) ich komme nicht mit
be one with somebody/something — mit jemandem/etwas eins sein
2) (in the care or possession of) beiI have no money with me — ich habe kein Geld dabei od. bei mir
3) (owing to) vor (+ Dat.)4) (displaying) mit5) (while having) bei6) (in regard to)what do you want with me? — was wollen Sie von mir?
how are things with you? — wie geht es dir?
what can he want with it? — was mag er damit vorhaben?
7) (at the same time as, in the same way as) mit8) (employed by) bei* * *[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) mit3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) mit4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) mit5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) mit6) (as the result of: He is shaking with fear.) vor7) (in the care of: Leave your case with the porter.) bei8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) mit9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) mit* * *[wɪθ]\with a little bit of luck mit ein wenig Glückhe spoke \with a soft accent er sprach mit einem leichten AkzentI'd like a double room \with a sea view ich hätte gerne ein Doppelzimmer mit Blick aufs MeerI'm going to France \with a couple of friends ich fahre mit ein paar Freunden nach FrankreichI need to talk \with you about this ich muss mit dir darüber redenI've got nothing in common \with him ich habe mit ihm nichts gemeinsam\with you and me, there'll be 10 of us mit dir und mir sind wir zu zehntI'll be \with you in a second ich bin gleich bei dirwe're going to stay \with some friends wir werden bei Freunden übernachten5. (concerning)he decided to make a clean break \with the past er beschloss, einen Schlussstrich unter die Vergangenheit zu setzencan you help me \with my homework? kannst du mir bei den Hausaufgaben helfen?what's the matter \with her? was ist los mit ihr?it's the same \with me mir geht es genausolet me be frank \with you lass mich offen zu dir seinaway \with you! fort mit dir!to have something/nothing to do \with sb/sth etwas/nichts mit jdm/etw zu tun habenI'm angry \with you ich bin sauer auf dichhe was dissatisfied \with the new car er war unzufrieden mit dem neuen WagenI'm content \with things the way they are ich bin zufrieden mit den Dingen, so wie sie sindshe nodded \with a sigh sie nickte seufzendplease handle this package \with care bitte behandeln sie dieses Paket mit Vorsicht\with a look of surprise mit einem erstaunten Gesichtsausdruckshe was shaking \with rage sie zitterte vor Wuthe looked \with utter disbelief er starrte völlig ungläubigshe was green \with jealousy sie war grün vor Eifersucht\with that... [und] damit...he gave a slight moan and \with that he died er stöhnte kurz auf, woraufhin er verstarbthe value could decrease \with time der Wert könnte mit der Zeit sinkenthe wine will improve \with age der Wein wird mit zunehmendem Alter besserthey went \with popular opinion sie gingen mit der öffentlichen MeinungI prefer to go \with my own feeling ich verlasse mich lieber auf mein Gefühl\with the current/tide/wind mit der Strömung/der Flut/dem Windshe paints \with watercolors sie malt mit Wasserfarbenthey covered the floor \with newspaper sie bedeckten den Boden mit Zeitungspapier13. (in circumstances of, while)\with things the way they are so wie die Dinge sind [o stehen]\with two minutes to take-off mit nur noch zwei Minuten bis zum Startwhat \with school and all, I don't have much time mit der Schule und allem bleibt mir nicht viel Zeit\with all her faults trotz all ihrer Fehlereven \with... selbst mit...he's been \with the department since 1982 er arbeitet seit 1982 in der Abteilung16. (in support of)I agree \with you 100% ich stimme dir 100 % zuto be \with sb/sth hinter jdm/etw stehento go \with sth mit etw dat mitziehenup/down \with sth hoch/nieder mit etw dat17. (to match)to go \with sth zu etw dat passenthe basement is crawling \with spiders der Keller wimmelt von Spinnenhis plate was heaped \with food sein Teller war mit Essen vollgeladen, an + datdo you have a pen \with you? hast du einen Stift bei dir?bring a cake \with you bring einen Kuchen mitare you \with me? verstehst du?I'm sorry, but I'm not \with you Entschuldigung, aber da komm' ich nicht mit fam* * *[wIð, wɪɵ]prep1) mitwith no... — ohne...
(together) with the Victory, it's the biggest ship of its class — neben der Victory ist es das größte Schiff in seiner Klasse
to walk with a stick — am or mit einem Stock gehen
put it with the rest — leg es zu den anderen
the wind was with us — wir hatten den Wind im Rücken, wir fuhren etc mit dem Wind
how are things with you? — wie gehts?, wie stehts? (inf)
See:→ with it2) (= at house of, in company of etc) beiI'll be with you in a moment — einen Augenblick bitte, ich bin gleich da
10 years with the company — 10 Jahre bei or in der Firma
3) (on person, in bag etc) bei4) (cause) vor (+dat)to be ill with measles — die Masern haben, an Masern erkrankt sein
5) (= in the case of) bei, mitthe trouble with him is that he... — die Schwierigkeit bei or mit ihm ist (die), dass er...
it's a habit with him —
with God, all things are possible — bei or für Gott ist kein Ding unmöglich
6) (= while sb/sth is) woyou can't go with your mother ill in bed — wo deine Mutter krank im Bett liegt, kannst du nicht gehen
7) (= in proportion) mit8) (= in spite of) trotz, beiwith all his faults — bei allen seinen Fehlern, trotz aller seiner Fehler
9)10) (infare you still with me? — kommst du (da) noch mit? (inf), ist das noch klar?
* * *with [wıð; wıθ] präp1. (zusammen) mit:would you like rice with your meat? möchten Sie Reis zum Fleisch?2. (in Übereinstimmung) mit, für:he that is not with me is against me wer nicht für mich ist, ist gegen mich;a) ich bin ganz Ihrer Ansicht oder auf Ihrer Seite,b) ich verstehe Sie sehr gut;vote with the Conservatives! stimmt für die Konservativen!;blue does not go with green Blau passt nicht zu Grün3. mit (besitzend):with no hat (on) ohne Hut4. mit (vermittels):what will you buy with the money? was wirst du (dir) von dem Geld kaufen?5. mit (Art und Weise):with the door open bei offener Tür6. mit (in derselben Weise, im gleichen Grad, zur selben Zeit):7. bei:stiff with cold steif vor Kälte;tremble with fear vor Angst zittern9. bei, für:with God all things are possible bei Gott ist kein Ding unmöglich10. von, mit (Trennung): → break1 C 1, etc11. gegen, mit:fight with s.o12. bei, aufseiten:it rests with you to decide die Entscheidung liegt bei dir13. nebst, samt:14. trotz:with the best intentions, he failed completely;with all her brains bei all ihrer Klugheit15. wie:have the same faith with s.o16. angesichts;in Anbetracht der Tatsache, dass:you can’t leave with your mother so ill du kannst nicht weggehen, wenn deine Mutter so krank ista) auf Draht, auf der Höhe,b) up to date, modernfrenzied [ˈfrenzıd] adj2. frenetisch (Geschrei etc), (Beifall auch) rasend3. wild, hektisch:the room was full of frenzied activity im Zimmer herrschte hektische Aktivitätw. abk1. weight2. wide3. width4. wife5. with* * *preposition1) mitput something with something — etwas zu etwas stellen/legen
be with it — (coll.) up to date sein
not be with somebody — (coll.): (fail to understand) jemandem nicht folgen können
I'm not with you — (coll.) ich komme nicht mit
be one with somebody/something — mit jemandem/etwas eins sein
I have no money with me — ich habe kein Geld dabei od. bei mir
3) (owing to) vor (+ Dat.)4) (displaying) mit5) (while having) bei7) (at the same time as, in the same way as) mit8) (employed by) bei* * *prep.mit präp. -
12 with
[wɪɵ] prep1) (having, containing) mit +dat;\with a little bit of luck mit ein wenig Glück;he spoke \with a soft accent er sprach mit einem leichten Akzent;I'd like a double room \with a sea view ich hätte gerne ein Doppelzimmer mit Blick aufs MeerI'm going to France \with a couple of friends ich fahre mit ein paar Freunden nach FrankreichI need to talk \with you about this ich muss mit dir darüber reden;I've got nothing in common \with him ich habe mit ihm nichts gemeinsam;\with you and me, there'll be 10 of us mit dir und mir sind wir zu zehntI'll be \with you in a second ich bin gleich bei dir;we're going to stay \with some friends wir werden bei Freunden übernachten5) ( in the case of)it's the same \with me bei mir ist es das Gleiche;let me be frank \with you lass mich offen zu dir sein;away \with you! fort mit dir!6) ( concerning)he decided to make a clean break \with the past er beschloss einen Strich unter die Vergangenheit zu setzen;can you help me \with my homework? kannst du mir bei den Hausaufgaben helfen?;what's the matter \with her? was ist los mit ihr?;I'm angry \with you ich bin sauer auf dich;he was dissatisfied \with the new car er war unzufrieden mit dem neuen Wagen;I'm content \with things the way they are ich bin zufrieden mit den Dingen so wie sie sindshe nodded \with a sigh sie nickte seufzend;\with a look of surprise mit einem erstaunten Gesichtsausdruck;please handle this package \with care bitte behandeln sie dieses Paket mit Vorsichtshe was shaking \with rage sie zitterte vor Wut;he looked \with utter disbelief er starrte völlig ungläubig;she was green \with jealousy sie war grün vor Eifersucht\with that... [und] damit...the value could decrease \with time der Wert könnte mit der Zeit sinken;the wine will improve \with age der Wein wird mit dem Alter besserthey went \with popular opinion sie gingen mit der öffentlichen Meinung;I prefer to go \with my own feeling ich verlasse mich lieber auf mein Gefühl;she paints \with watercolours sie malt mit Wasserfarben;they covered the floor \with newspaper sie bedeckten den Boden mit Zeitungspapier14) (in circumstances of, while)\with things the way they are so wie die Dinge sind [o stehen];\with two minutes to take-off mit nur noch zwei Minuten bis zum Start;what \with school and all, I don't have much time mit der Schule und allem bleibt mir nicht viel Zeit\with all her faults bei all ihren Fehlern;even \with... selbst mit...he's been \with the department since 1982 er arbeitet seit 1982 in der Abteilung17) ( in support of)I agree \with you 100% ich stimme dir 100% zu;to be \with sb/ sth hinter jdm/etw stehen;to go \with sth mit etw dat mitziehen;to go \with sth zu etw dat passenthe basement is crawling \with spiders im Keller wimmelt es von Spinnen;his plate was heaped \with food sein Teller war mit Essen voll geladendo you have a pen \with you? hast du einen Stift bei dir?;bring a cake \with you bring einen Kuchen mitare you \with me? verstehst du?;I'm sorry, but I'm not \with you Entschuldigung, aber da komm' ich nicht mit
См. также в других словарях:
cake — ► NOUN 1) an item of soft sweet food made from baking a mixture of flour, fat, eggs, and sugar. 2) a flat, round item of savoury food that is baked or fried. 3) the amount of money available for sharing: a fair slice of the education cake. ► VERB … English terms dictionary
Cake — For other uses, see Cake (disambiguation). A layered pound cake filled with raspberry jam and lemon curd, and finished with buttercream frosting Cake is a form of bread or bread like food. In its modern forms, it is typically a … Wikipedia
cake — cake1 W3S2 [keık] n [Date: 1100 1200; : Old Norse; Origin: kaka] 1.) [U and C] a soft sweet food made by baking a mixture of flour, butter, sugar, and eggs ▪ cake and ice cream ▪ chocolate cake birthday/wedding/Christmas cake ▪ Do you want some… … Dictionary of contemporary English
cake — 1 /keIk/ noun 1 (C, U) a soft sweet food made by baking a mixture of flour, fat, sugar and eggs: a birthday cake | Would you like a slice of chocolate cake? compare biscuit 2 fish cake/rice cake etc fish, rice etc that has been formed into a flat … Longman dictionary of contemporary English
cake — noun 1》 an item of soft sweet food made from baking a mixture of flour, fat, eggs, sugar, etc. 2》 an item of savoury food formed into a flat round shape, and baked or fried. ↘a flattish compact mass of something: a cake of soap. 3》 the amount … English new terms dictionary
soft — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. supple, pliant; faint, low; kind, lenient; easy. See softness, faintness, leniency, facility. II (Roget s IV) modif. 1. [Pliable] Syn. malleable, pliant, elastic; see flexible 1 . 2. [Soft to the… … English dictionary for students
cake flour — noun : flour ground from soft wheat to a highly refined texture * * * finely ground wheat flour. * * * cake flour, a fine flour made from wheat that is low in gluten content, used in the baking of cakes … Useful english dictionary
soft — adj 1. plushlike, plushed, squashy, squishy, mushy, spongy; pulpy, pulpal, pulpous, pulplike, pul paceous, overripe, overmature; pappy, paplike, mashed, softened; thin, watery, runny, liquid; loamy, friable, crumbly; marshy, paludal, boggy,… … A Note on the Style of the synonym finder
Turnip cake — Origin Alternative name(s) daikon cake, radish cake Place of origin Southern China … Wikipedia
Taro cake — is a Chinese dish made from the vegetable taro. While it is denser in texture than radish cakes, both these savory cakes made in a similar ways, with rice flour as the main ingredient. When served in dim sum cuisine, it is cut into square shaped… … Wikipedia
Chorley cake — Chorley cakes are flattened, fruit filled pastry cakes, traditionally associated with the town of Chorley in Lancashire, England. They are a close relative of the more widely known Eccles cake, but have some significant differences. The Chorley… … Wikipedia