-
1 sociedade
so.ci.e.da.de[sosjed‘adi] sf 1 société. 2 entourage. alta sociedade haute société. jogos de sociedade jeux de salon, jeux de société. sociedade anônima société anonyme. sociedade comercial société commerciale. sociedade secreta société secrète.* * *[sosje`dadʒi]Substantivo feminino société féminin* * *nome femininoviver em sociedadevivre en sociétéclubfazer parte de uma sociedade desportivaappartenir à une société sportiveformar uma sociedadeformer une sociétésociété anonymesociété de consommationsociété par actionssociété secrèteSociété protectrice des animauxhaute société -
2 fina-flor
nome femininofine fleura fina-flor da sociedadela fine fleur de la société; la crème de la société -
3 alta-roda
-
4 alto
al.to[‘awtu] sm haut, élévation, hauteur. • adj grand, haut, élevé. • adv haut. alto-falante haut-parleur. alto lá! halte! halte là! alto-mar haute mer. alto-relevo haut-relief. altos funcionários do Estado hauts fonctionnaires de l’Etat. falar alto parler fort. ler em voz alta lire à haute voix. o câmbio está alto le change est haut.* * *alto, ta[`awtu, ta]Adjetivo (pessoa) grand(e)(objeto, qualidade) haut(e)(preço) élevé(e)(som, voz) fort(e)Substantivo masculino haut masculinAdvérbio fort(relativo a posição) hautInterjeição halte!alta costura haute coutureao alto deboutdo alto de du haut depor alto en diagonale* * *nome masculinodo altod'en hautos altos e baixosles hauts et les basisto tem três metros de altoceci a trois mètres de hautadjectivo1 (tecto, montanha, nuvem) hauto sol já vai altole soleil est déjà hautos ramos mais altosles branches les plus hautesuma silhueta altaune haute silhouettealta frequênciahaute fréquencea temperatura está altala température est hautealta sociedadehaute sociétéde alto nívelde haut niveauo Alto Dourole Haut Douroa Alta Idade Médiale haut Moyen Âgeadvérbiohaut; fort(som) hautfalar altoparler fort; parler hautinterjeiçãoalto (lá)!halte là!tard dans la nuità vue de nez -
5 colocar
co.lo.car[kolok‘ar] vt 1 mettre, placer. vpr 2 se mettre. colocar no correio poster. colocar os pingos nos is mettre les points sur les i.* * *[kolo`ka(x)]Verbo transitivo poser(pôr num lugar) mettre(empregar pessoa) placer* * *verbocolocar uma questão a alguémplacer une question; poser une question à quelqu'uncolocar um quadro na paredeaccrocher un tableau au murcolocou-se na frenteil s'est placé devantcolocaram-no na sede da firmaon l'a placé au siège de la société -
6 columbófilo
nome masculinocolombophileadjectivocolombophilesociedade columbófilasociété colombophile -
7 companhia
com.pa.nhi.a[kõpañ‘iə] sf 1 compagnie, présence. 2 Com compagnie, entreprise, société. companhia aérea compagnie aérienne. companhia de seguros compagnie d’assurances. dama de companhia dame de compagnie. fazer companhia tenir compagnie à.* * *[kõmpa`ɲia]Substantivo feminino compagnie féminin(de teatro, circo) troupe fémininfazer companhia a alguém tenir compagnie à quelqu’uncompanhia de aviação compagnie aériennecompanhia de navegação compagnie maritimecompanhia de seguros compagnie d'assuranceem companhia de alguém en compagnie de quelqu’un* * *nome femininofazer companhia a alguémtenir compagnie à quelqu'uncompanhia aéreacompagnie aériennecompanhia de aviaçãocompagnie d'aviationcompanhia de seguroscompagnie d'assurances -
8 construir
cons.tru.ir[kõstru‘ir] vt construire, bâtir, fabriquer, échafauder, édifier, établir.* * *[kõʃtru`i(x)]Verbo transitivo construire* * *verboconstruir uma casaconstruire une maisoncomposerélaborerconstruir uma sociedade mais justaconstruire une société plus juste -
9 consumismo
-
10 corrompido
adjectivopourrisociedade corrompidasociété corrompuejuiz corrompidojuge corrompu -
11 desempenhar
[dʒizẽmpe`ɲa(x)]Verbo transitivo (trabalho, tarefa) accomplir(função) remplir(papel em peça, filme) jouer* * *verbodesempenhar uma missão importanteaccomplir une importante missiondesempenhar a função de assessorexercer la fonction d'assesseuros computadores desempenham um papel importante na nossa sociedadeles ordinateurs jouent un rôle important dans notre sociétédégagerdesempenhar as jóiasdégager les bijoux -
12 despedir-se
despedir-se da sociedadese retirer de la sociétédespedir-se do empregodémissionner; quitter son emploi -
13 dissolver
dis.sol.ver[disowv‘er] vt dissoudre.* * *[dʒisow`ve(x)]Verbo transitivo dissoudreVerbo Pronominal se dissoudre* * *verbodissolver o açúcar em águadissoudre le sucre dans l'eau2 (anular, extinguir) dissoudre; annulerdissolver uma sociedadedissoudre une sociétédissolver um casamentodissoudre un mariage -
14 feudal
feu.dal[fewd‘aw] adj féodal. Pl: feudais. costume feudal coûtume féodale. época, período feudal époque, période féodale. o direito feudal le droit féodal. regime feudal régime féodal. sociedade feudal société féodale.* * *adjectivoHISTÓRIA féodal -
15 firma
fir.ma[f‘irmə] sf Com signature. firma comercial raison sociale, firme.* * *[`fixma]Substantivo feminino société féminin* * *nome femininofirme -
16 flor
[fl‘or] sf Bot fleur. a fina flor da sociedade la fine fleur de la société. a rosa, rainha das flores la rose, reine des fleurs. buquê, coroa, guirlanda de flores bouquet, couronne, guirlande de fleurs. cortar, colher flores couper, cueillir des fleurs. dar flores offrir des fleurs. exposição de flores exposition de fleurs. flor de jardim, de estufa fleur de jardin, de serre. flor de laranjeira fleur d’oranger. flor-de-lis fleur de lys. flor-do-campo fleur des champs. flor em botão fleur en bouton. flores artificiais fleurs artificielles. flores secas fleurs séchées. jogar flores em alguém couvrir quelqu’un de fleurs. morrer na flor da idade mourir à la fleur de l’âge. não se bate em uma mulher, mesmo com uma flor prov il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur. papel, tecido com flores papier, tissu à fleurs. partes da flor parties de la fleur. prato com flores assiettes à fleurs. sensibilidade à flor da pele sensibilité à fleur de peau. ter, estar com os nervos à flor da pele avoir les nerfs à fleur de peau.**A flor-de-lis é o emblema da realeza francesa.*** * *[flo(x)]Substantivo feminino(plural: -es)fleur fémininem flor en fleurà flor da pele à fleur de peauna flor da idade dans la fleur de l'âge* * *nome feminino( florescência) fleurflor campestrefleur des champs; fleur champêtre2 (desenho, objecto, adorno) fleurum vestido às floresune robe à fleursêtre en fleuravoir les nerfs à fleur de peau -
17 gerar-se
a firma gerou-se a partir dum pequeno negócio de famíliala société s'est développée à partir d'une petite affaire de famillegerou-se uma pequena confusão depois do concertoaprès le concert s'est produit une légère confusion4 LINGUÍSTICA, INFORMÁTICA se générer -
18 hierarquizar
hi.e.rar.qui.zar[ierarkiz‘ar] vt hiérarchiser.* * *verbohiérarchisersociedade muito hierarquizadasociété très hiérarchisée -
19 imobiliária
i.mo.bi.li.á.ria[imobili‘arjə] sf 1 agent immobilier. 2 société immobilière.* * *[imobi`ljarja]Substantivo feminino (vendedor) agence féminin immobilière(construtor) promoteur masculin* * *nome femininoagence immobilière -
20 inserir-se
inserir-se na sociedades'insérer dans la société
См. также в других словарях:
SOCIÉTÉ — Les hommes vivent en société. Or, lorsqu’il s’agit de le définir, cet espace familier, dans lequel s’inscrivent toutes leurs pratiques – individuelles ou collectives –, et toutes leurs représentations, révèle une opacité inattendue. L’analyse… … Encyclopédie Universelle
societé — Societé. s. f. Frequentation, commerce, que les hommes aiment naturellement à avoir les uns avec les autres. La societé est une chose naturelle aux hommes. les hommes se deffendent, se maintiennent par la societé. cet homme estoit ennemy de la… … Dictionnaire de l'Académie française
societé — Societé, Societas, Consortium, Contubernium. La societé d apprentissage, Condiscipulatus. Societé entre gens d un mesme païs, et entre citoyens, Societas interior et propior. Ils ne hantoient ou communiquoient, ou n avoient societé avec aucunes… … Thresor de la langue françoyse
société — SOCIÉTÉ: Ses ennemis. Ce qui cause sa perte … Dictionnaire des idées reçues
société — (so si é té) s. f. 1° Réunion d hommes ayant même origine, mêmes usages, mêmes lois. • Les hommes ne vivraient pas longtemps en société, s ils n étaient les dupes les uns des autres, LA ROCHEFOUC. Max. 87. • Cette grande société que l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Société — ALAIN (Émile Auguste Chartier, dit) Bio express : Philosophe et essayiste français (1868 1951) «La société est une merveilleuse machine qui permet aux bonnes gens d être cruelles sans le savoir.» Source : Propos Mot(s)… … Dictionnaire des citations politiques
SOCIÉTÉ — s. f. Assemblage d hommes qui sont unis par la nature ou par des lois ; commerce que les hommes réunis ont naturellement les uns avec les autres. L homme est né pour la société. Vivre en société. Les hommes se défendent mutuellement, se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOCIÉTÉ — n. f. Assemblage d’hommes qui sont unis par la nature ou par des lois; commerce que les hommes réunis ont naturellement les uns avec les autres. L’homme est né pour la société. Vivre en société. La société naturelle. La société civile. Troubler… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Société — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La société (du latin socius : compagnon, associé) est l « ensemble des modèles d organisation et d interrelation, des individus et des groupes,… … Wikipédia en Français
Société sœur — Une société sœur est une entreprise qui appartient à la même société mère, au même groupe. On rencontre souvent le cas des sociétés sœurs lorsque les multinationales ont une entité juridique par continent ou par pays. Portail de l’économie … Wikipédia en Français
société — фр. [сосьетэ/] общество ◊ société chorale [сосьетэ/ кора/ль] хоровое об во société musicale [сосьетэ/ мюзика/ль] муз. об во … Словарь иностранных музыкальных терминов