-
1 socchiudere gli occhi
гл.общ. жмуриться, прищурить глаза, прищуритьсяИтальяно-русский универсальный словарь > socchiudere gli occhi
-
2 socchiudere
socchiùdere* vt прикрывать, притворять socchiudere l'uscio -- притворить дверь socchiudere gli occhi -- прищурить глаза, прищуриться -
3 socchiudere
socchiùdere* vt прикрывать, притворять socchiudere l'uscio — притворить дверь socchiudere gli occhi — прищурить глаза, прищуриться -
4 socchiudere
socchiudere v. (pres.ind. socchiùdo; p.rem. socchiùsi; p.p. socchiùso) I. tr. 1. entrouvrir: socchiudere gli occhi entrouvrir les yeux. 2. (rif. a porte e sim.) entrebâiller, entrouvrir. II. prnl. socchiudersi s'entrouvrir. -
5 socchiudere
непр. vtприкрывать, притворятьsocchiudere l'uscio — притворить дверьsocchiudere gli occhi — прищурить глаза, прищуритьсяSyn:Ant: -
6 socchiudere
v.t.прикрывать, притворять -
7 socchiudere
спряж. см. chiuderesocchiudere gli occhi — прищурить глаза, прищуриться
* * *гл.общ. прикрывать, притворять -
8 socchiudere
half-close* * *socchiudere v.tr.1 ( chiudere non completamente) to half-close, to close a little; socchiudi le imposte, c'è troppo sole, close the shutters a little, it's too sunny; socchiuse gli occhi per la luce, he half-closed his eyes because of the light2 ( aprire un po') to half-open, to leave* ajar: socchiudi la porta, leave the door ajar; socchiuse gli occhi, he half-opened his eyes.* * *[sok'kjudere]verbo transitivo (chiudere non completamente) to close [sth.] a little; (aprire appena) to open [sth.] slightly, to open [sth.] a little, to leave* [sth.] ajar* * *socchiudere/sok'kjudere/ [11](chiudere non completamente) to close [sth.] a little; (aprire appena) to open [sth.] slightly, to open [sth.] a little, to leave* [sth.] ajar. -
9 socchiudere vt irreg
[sok'kjudere](occhi) to half-close, (porta, finestra) to leave ajar -
10 socchiudere
vt irreg [sok'kjudere](occhi) to half-close, (porta, finestra) to leave ajar -
11 зажмуриваться
-
12 жмуриться
socchiudere [strizzare] gli occhi* * *несов.; (сов. зажмуриться)см. жмурить глаза* * *vgener. socchiudere gli occhi, strizzare gli occhi -
13 прищуриться
-
14 прищуриваться
socchiudere gli occhi; sbirciare vt; fare gli occhi piccini -
15 vagëlloj
socchiudere gli occhi; aver gli occhi appannati -
16 щуриться
1) ( прикрывать глаза) socchiudere [strizzare] gli occhi2) ( прикрываться - о глазах) socchiudersi* * *( щурить глаза) socchiudere / strizzare gli occhi* * *vgener. sbirciare -
17 narrow
I 1. ['nærəʊ]1) (in breadth, size, shape) [street, room, shoes, skirt, vase] strettoto grow o become narrow — [road, river, valley] restringersi
2) (in scope) [range, choice, group, field] ristretto; [ sense] stretto; [vision, interests, understanding] limitato; [ life] meschino; [ version] ridotto3) (in degree) [ majority] esiguo; [ margin] stretto; [ lead] leggero2.to have a narrow escape o a narrow squeak — BE colloq. scamparla bella, salvarsi per miracolo o per un pelo
••II 1. ['nærəʊ]1) (limit) restringere [choice, range, field]; limitare [sense, definition] (to a)2) (reduce) ridurre [gap, deficit]Elliott has narrowed the gap — (in race, poll) Elliott ha accorciato le distanze
3) (reduce breadth of) restringere [road, arteries]2.1) (in breadth) [street, valley, arteries] restringersi2) (fall off) [deficit, margin, lead] ridursi; [ choice] limitarsi, restringersi (to a)•* * *['nærəu] 1. adjective1) (having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.) stretto2) (only just managed: a narrow escape.) (riuscito per poco)3) ((of ideas, interests or experience) not extensive enough.) ristretto, limitato2. verb(to make or become narrow: The road suddenly narrowed.) restringere, restringersi- narrowly- narrows
- narrow-minded* * *I 1. ['nærəʊ]1) (in breadth, size, shape) [street, room, shoes, skirt, vase] strettoto grow o become narrow — [road, river, valley] restringersi
2) (in scope) [range, choice, group, field] ristretto; [ sense] stretto; [vision, interests, understanding] limitato; [ life] meschino; [ version] ridotto3) (in degree) [ majority] esiguo; [ margin] stretto; [ lead] leggero2.to have a narrow escape o a narrow squeak — BE colloq. scamparla bella, salvarsi per miracolo o per un pelo
••II 1. ['nærəʊ]1) (limit) restringere [choice, range, field]; limitare [sense, definition] (to a)2) (reduce) ridurre [gap, deficit]Elliott has narrowed the gap — (in race, poll) Elliott ha accorciato le distanze
3) (reduce breadth of) restringere [road, arteries]2.1) (in breadth) [street, valley, arteries] restringersi2) (fall off) [deficit, margin, lead] ridursi; [ choice] limitarsi, restringersi (to a)• -
18 slit
I 1. [slɪt]nome fessura f., fenditura f.2. II [slɪt]to make a slit in sth. — aprire una fessura in qcs.
verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. slit) (on purpose) fare un taglio in, aprire una fessura in; (by accident) strappareto slit sb.'s throat — tagliare la gola a qcn., sgozzare qcn.
* * *[slit] 1. present participle - slitting; verb(to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) tagliare2. noun(a long cut; a narrow opening: a slit in the material.) taglio; squarcio* * *[slɪt] slit vb: pt, pp1. n2. vtto slit open — (letter) aprire, (sack) aprire con un taglio
* * *slit /slɪt/A n.1 taglio longitudinale; incisione; squarcio; fenditura2 fessura; fenditura; apertura ( lunga e stretta): The slit under the door lets light in, la fessura sotto la porta lascia filtrare la luce3 feritoiaB a.1 spaccato; fenduto● slit eyes, occhi stretti come fessure; occhi socchiusi □ slit-eyed, con gli occhi a mandorla □ ( sartoria) slit pocket, tasca tagliata.(to) slit /slɪt/(pass. e p. p. slit)A v. t.B v. i.fendersi; spaccarsi● to slit one's eyes, socchiudere gli occhi □ to slit sb. 's throat, tagliare la gola a q. □ to slit up, tagliare (qc.) per il lungo; (fam.) dare una coltellata a q. □ (mecc.) slitting machine, macchina tagliatrice; cesoia per taglio a strisce.* * *I 1. [slɪt]nome fessura f., fenditura f.2. II [slɪt]to make a slit in sth. — aprire una fessura in qcs.
verbo transitivo ( forma in -ing - tt-; pass., p.pass. slit) (on purpose) fare un taglio in, aprire una fessura in; (by accident) strappareto slit sb.'s throat — tagliare la gola a qcn., sgozzare qcn.
-
19 закрыть
1) (дверь и т.п.) chiudere, serrare2) ( сделать недоступным) chiudere, bloccare, sbarrare3) ( сделать невидимым) chiudere, coprire4) (покрыть, накрыть) coprire5) (сложить, сомкнуть) chiudere, piegare••6) ( прекратить работу) chiudere, cessare7) ( окончить ведение) chiudere, togliere8) ( прекратить действие) chiudere, bloccare* * *сов.1) chiudere vt, coprire vtзакры́ть дверь / окно — chiudere la porta / la finestra
2) ( сделать недоступным) chiudere vt, ostruire vt, impedire vtзакры́ть проход / проезд — chiudere il passaggio
3) (покрыть, прикрыть) coprire vtзакры́ть лицо руками — coprire il viso con le mani
4) (сомкнуть, сложить) chiudere vtзакры́ть глаза — chiudere / socchiudere gli occhi
закры́ть книгу — chiudere il libro
5) ( прекратить) chiudere vt, togliere vtзакры́ть воду / газ — chiudere l'acqua / il gas
6) (положить конец каким-л. действиям) chiudere vtзакры́ть театр — chiudere il teatro
••* * *v1) gener. spegnere i lumi2) econ. chiudere -
20 прищурить глаза
vgener. socchiudere gli occhi, stringere gli occhi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
socchiudere — soc·chiù·de·re v.tr. CO chiudere non completamente o aprire appena, lasciando uno spiraglio in modo che passi aria o luce: socchiudere la porta, la finestra; socchiudere la bocca, le labbra, gli occhi, le palpebre, chiudere o aprire parzialmente … Dizionario italiano
aprire — [lat. apĕrire ] (pass. rem. aprìi o, non com., apèrsi, apristi, ecc.; part. pass. apèrto ). ■ v. tr. 1. a. [disgiungere le parti unite di qualcosa: a. la porta ] ▶◀ (lett.) dischiudere, (lett.) disserrare, (lett.) schiudere. ↑ spalancare.… … Enciclopedia Italiana
dischiudere — di·schiù·de·re v.tr. 1. CO aprire, schiudere: dischiudere gli occhi, le labbra Sinonimi: disserrare, schiudere, socchiudere. Contrari: chiudere, rinchiudere, serrare. 2. LE fig., mostrare, manifestare: la prova che l ver mi dischiude | son l… … Dizionario italiano