Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

so+ist+er+eben

  • 21 eben

    Adj. ровный; Math. плоский; zu ebener Erde на первом этаже
    Adv. ( gerade jetzt) как раз, (a. gerade vorhin) только (что), (a. eben noch) только-только; ( genau) именно; (ja/na) eben! (вот) именно!; so ist es eben так уж есть; dann eben nicht! ну и не надо!

    Русско-немецкий карманный словарь > eben

  • 22 eben

    eben1
    1 effen, egaalglad, plat
    voorbeelden:
    1    ein Terrain eben machen een terrein egaliseren
          zu ebener Erde wohnen gelijkvloers wonen
    ————————
    eben2
    bijwoord
    1 (zo)juist, pas
    2 net, met pijn en moeite
    4 nu eenmaaleenvoudig-, gewoonweg
    5 juist, precies
    6 inderdaad, zeker
    7 〈regionaal; informeel〉eventjes, snel even, vlug
    voorbeelden:
    4    dann eben nicht! dan maar niet!
    5    das ist es eben dat is het 'm juist
    6    Sie waren doch in Köln? eben! u was toch in Keulen? Inderdaad!

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > eben

  • 23 eben

    I a düz; hamar; riyaz. yastı; \ebenes Land düzənlik, düzən; zu \ebener Erde birinci mərtəbədə; II adv 1. məhz; elə özüdür ki var; güc-bəla ilə; 2. \eben erst, jetzt \eben elə bu saat; na \eben! dan. məhz, odur ki var! Ybenbild n bənzəyiş, oxşayış; şəkil; er ist das \eben seines Vaters o elə bil atasının kopiyasıdır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > eben

  • 24 eben

    1. Adj jämn; ( glatt) slät;
    zu ebener Erde i jämnhöjd med marken; Wohnung på bottenvåningen
    2. Adv just, precis; zeitlich just nu, nyss;
    das ist es eben det är just det

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > eben

  • 25 eben

    eben ['e:bən]
    I adj
    1) ( flach) düz yassı; a. math düzlem(sel)
    2) ( glatt) dümdüz
    II adv
    1) ( in diesem Augenblick) şimdi, şu anda;
    ich wollte dich \eben anrufen şimdi [o şu anda] sana telefon edecektim
    2) ( gerade vorhin) demin(cek), az önce;
    sie sind \eben angekommen demin geldiler
    3) ( kurz) bir;
    hilfst du mir \eben mal? bana bir yardım eder misin?
    4) ( knapp) ancak;
    mit seinem Lohn kommt er so \eben aus ücretiyle ancak geçinebiliyor
    5) ( nun mal)
    \eben! işte!;
    das ist \eben so bu böyledir işte;
    er ist \eben ein Idiot aptalın teki işte;
    gut, dann \eben nicht iyi, o zaman olmasın işte

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > eben

  • 26 eben

    'eben Gelände rovný; MATH plochý; ( glatt) hladký; ( gerade, genau) právě, zrovna;
    zu ebener Erde v přízemí;
    na eben! no právě!, to bych řekl!;
    eben nicht! a zrovna ne!, právě naopak!;
    nicht eben freundlich ne zrovna přátelský;
    das ist es ja eben to je právě tak;
    es hat eben fünf geschlagen právě odbilo pět hodin

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > eben

  • 27 eben [2]

    2. eben, Adv., I) genau: diligenter, z.B. das kann ich so e. nicht wissen, hanc rem non ita diligenter teneo.

    II) gerade, a) um einen bestimmten Moment der Zeit zu bezeichnen: commodum. commode. – tantum quod (soeben: m. folg. cum = soeben, als etc.). – in praesentia (gegenwärtig, für jetzt, z.B. numeratam pecuniam non habere). – modo. proxime (kaum erst, just od. neulich erst, von der zunächst verflossenen Zeit, z.B. fabula, quam proxime scripserat). – auch durch das Adjekt. recens mit folg. ab od. ex mit Abl. od. mit bl. lokat. Ablat. (eben erst kommend von etc., frischweg von etc., z.B. eben erst geboren, recens a partu: eben erst aus der Provinz gekommen, e provincia recens: eben erst von Rom gekommen, Romā recens). – b) = zufällig: forte (z.B. rex forte aderat). – damals e., tum forte.

    III) zur Bezeichnung einer Gleichheit, in Verbindungen wie ebenso, aeque; perinde; pariter; similiter; item (u. dafür idem, eadem, idem, aufs Subjekt od. Objekt bezogen); itidem; eodem od. pari modo (auf dieselbe Art): ebensoreden, ineandem sententiam disputare: ebenso jmd. lieben, aeque amare alqm. ebenso od. ebensowohl... als od. wie, aeque... ac (atque, et, ut); perinde... ac (atque, ut, quasi); similiter... ac (atque, et, ut); item... ut (uti, quemadmodum, quasi); itidem... et (quasi); non secus ac; ut... ita; cum... tum; non minus... quam; talis... qualis. is mit folg. qui (wenn ebenso... wie = eben ein solcher... wie). – ebenso, als wenn od. als ob, aeque (pariter, perinde), ac si; similiter, ut si od. ac si.ebensogut... wie, [636] tam... quam; item... ut.ebensogut... als irgend einer, tam... quam qui maxime; auch ita, ut cum maxime. nicht od. kein... ebensowenig, non... non magis, non... nihilo plus (od. non plus). ebensowenig, nihilo magis. ebensowenig... als, non magis od. non plus... quam (nicht mehr... a is); nec... nec od. neque... neque (weder... noch, s. Liv. 3, 53, 9: nec inferendo iniuriam nec patiendo).ebensosehr... als, non magis... quam (d. i. nicht mehr od. minder... als); non minus... quam (nicht minder). – ebensogroß, aeque magnus; idem (z.B. eadem impudentia). ebensoviel, tantundem (... als, quantum; der Beschaffenheit nach); totidem (... als, atque, ac od. das korrelat. quot; der Menge nach); ebensoviel Schiffe, totidemnaves; par navium numerus. ebensoweit, parispatio.ebender (-dieser, -derselbe etc.), idem. hic idem. hic is. idem hic idem ille.idem iste (wenn der Gegenstand schon bekannt, besprochen ist = derselbe auch); is ipse. hic ipse (wenn es zur nachdrücklichen Hervorhebung eines Gegenstandes und zur Ausschließung eines andern dient = gerade der und kein anderer, just eben der), z.B. muß denn der Gebildete ebendas loben, was der große Hause lobt? num, quod probat multitudo, hoc idem doctis probandum est?: das war e. die Ursache zum Kriege, ea ipsa causa belli fuit: zu ebender Zeit, wo etc., eo ipso tempore (z.B. venire), quo etc.: zu ebender Stunde, eā ipsā horā. ebenderselbe mit od. wie (als), idem qui oder qui et (ebenderselbe, der, oder der auch (zur Bezeichnung der Gleichheit [Identität] zweier Wörter etc.); idem alci od. cum alqo (zur Bezeichnungeines und desselben Prädikats in bezug auf zwei verschiedene Personen), z.B. dieses, obgleich es ähnlich ist, ist doch nicht dasselbe wie jenes. hoc quam quam est simile, illi non idem est: wenn nicht vielleicht Pupienus ebenderselbe mit dem Maximus ist, nisi forte idem est Pupienus qui et Maximus: man hält die Diana für ebendieselbe mit der Luna, Dianam et Lunam eandem esse putant: von ebendemselben Vater (gezeugt) wie ich eodem mecum patregenitus.-ebendarum (-deshalb, -daher, -deswegen), eandem ob causam; eadem od. ea ipsa de causa; ob id ipsum. ebendamals, illo ipso tempore. eben jetzt, nunc ipsum. ebenda (-daselbst), ibidem; eodem loci (an derselben Stelle): eādem (sc. viā, auf demselben Wege). – ebendaher, indidem; ex eodem loco: ebendaher gebürtig wie jmd., in eadem cum alqo terra genitus. ebendahin, eodem.

    IV) dient es übh., um den Begriff eines Wortes mit Nachdruck hervorzuheben od. genau einzuschränken: in primis. potissimum. maxime. praecipue (vorzugsweise, vornehmlich, s. »besonders no. III« den Untersch.). – quidem (zwar, wenigstens). – utique. sane (allerdings). – scilicet. videlicet (versteht sich, [637] natürlich). – jetzt eben (d. i. jetzt vornehmlich), nunc cum maxime; auch bl. cum maxime. damals eben, tum cum maxime. dann eben, tum maxime. nicht eben od. eben nicht, haud ita. non ita, auch bl. haud od. non; parum. non nimis (nicht sonderlich). – e. nicht sehr groß, haud ita magnus: e. nicht in od. mit Ehren, parum od. non nimis honeste: es ist e. nicht notwendig etc., non ita necesse est. – das wohl nun e. nicht, aber etc., immo; immo vero; immo enimvero.

    deutsch-lateinisches > eben [2]

  • 28 eben

    1. 'eːbən adj
    llano, plano
    2. 'eːbən adv
    ahora mismo, precisamente, justamente
    eben ['e:bən]
    1 dig (flach) llano
    2 dig (glatt) liso
    II Adverb
    1 dig (in diesem Augenblick) en este momento; ich wollte dich eben anrufen estaba a punto de llamarte por teléfono
    2 dig (gerade vorhin) hace un momento; sie sind eben angekommen acaban de llegar
    3 dig (kurz) un momento; hilfst du mir eben mal? ¿me ayudas un momento?
    4 dig (knapp) justo; mit seinem Lohn kommt er so eben aus su sueldo le alcanza justo
    5 dig (nun mal) eben! ¡justamente!; das ist eben so esto es así; er ist eben ein Idiot es que es un idiota; gut, dann eben nicht bien, pues entonces nada
    Adjektiv
    ————————
    Adverb
    1. [vor kurzem]
    2. (umgangssprachlich & Norddeutsch) [kurz] un momento
    3. [knapp] por los pelos
    5. [zum Ausdruck der Geringfügigkeit] al fin a al cabo
    wenn dir der Arzt nicht gefällt, geh eben zu einem anderen si ese médico no te gusta, pues entonces vete a otro
    6. [genau]
    ————————
    Interjektion
    1. [zum Ausdruck von Einverständnis - neutral] exacto, justamente
    [ - ironisch] exacto
    2. [zum Ausdruck von Widerspruch]

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > eben

  • 29 eben

    1. a
    1) гладкий, ровный; плоский

    éíne ébene Fläche — ровная поверхность

    éíne ébene Stráße — ровная улица

    zu ébener Érde — на уровне земли, на первом этаже

    etw. (A) ében máchen — выравнивать что-л

    2) ровный, спокойный (о езде, шаге)

    Das Pferd hat éínen ebenen Gang. — У лошади ровный шаг.

    zu ebener Érde wóhnen — жить на первом этаже

    2. adv

    der eben erwähnte Vórfall — вышеупомянутый случай

    Wann ist er hier gewésen? – Jetzt eben. — Когда он был здесь? – Только что.

    2) едва, только-только

    so eben разг — сносно, терпимо

    Mit dem Geld kómme ich eben aus. — Этих денег мне едва ли хватит.

    3) именно, как раз

    eben das wóllte er. — Именно этого он и хотел.

    Das ist es ja eben! — Именно! / Это я и имел ввиду.

    3. prtc
    1) именно, как раз (усиливает утверждение)

    eben jetzt bráúchen wir das Geld. — Деньги нам нужны-то именно сейчас.

    2) в побудительных предложениях соответствует частице -ка:

    Sag doch bítte mal eben dem Júngen, dass er kómmen soll. — Скажи-ка, пожалуйста, этому юноше, что он должен прийти.

    Универсальный немецко-русский словарь > eben

  • 30 eben

    1. adj jævn, lige; Landschaft: flad; ( glatt) jævn;
    zu ebener Erde på jævn mark; Haus: i stueetagen;
    2. adv netop, lige, just, akkurat;
    das eben nicht ikke netop det;
    eben darum netop derfor;
    er war eben hier han var lige her;
    er ist eben angekommen han er lige kommet;
    eben damals lige da;
    eben erst først nu;
    er ist eben ein Schuft! han er nu engang en skurk!

    Deutsch-dänische Wörterbuch > eben

  • 31 eben

    eben1 adj ( glatt, geebnet) równy; präd równo; Gelände, Land płaski, równinny;
    eben machen wyrówn(yw)ać;
    zu ebener Erde na ziemi; wohnen na parterze
    eben2 adv ( gerade jetzt) właśnie, akurat (teraz); ( gerade vorhin) właśnie (przed chwilą); part właśnie;
    nicht eben freundlich nie bardzo uprzejmy;
    das ist eben so tak to jest;
    dann eben nicht no to nie

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > eben

  • 32 eben

    eben ['e:bən]
    1.
    I. adj ( flach, glatt) Oberfläche równy
    zu \ebener Erde ( im Erdgeschoss) na parterze; ( auf dem Erdboden) na ziemi
    II. adv ( gleichmäßig) verlaufen równo
    2. I. adv
    1) ( gerade)
    was hast du \eben gesagt? co przed chwilką powiedziałeś?
    dein Bruder war \eben noch hier twój brat był tu jeszcze przed chwilką
    2) ( nämlich) właśnie
    [na] \eben! [no] właśnie!
    II. part
    1) ( nun einmal) po prostu
    es ist \eben so tak po prostu już jest
    2) ( genau)
    das brauche ich \eben właśnie tego potrzebuję

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > eben

  • 33 eben

    1. adj
    ровный, гладкий, плоский
    2. adv
    2) именно, как раз

    das ist es ja eben! — в том-то и дело!, вот именно!

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > eben

  • 34 eben

    adv
    justement, juste
    eben1
    71e23ca0e/71e23ca0ben1 ['e:bən]
    (flach, glatt) plat(e); Beispiel: zu ebener Erde; (im Erdgeschoss) au rez-de-chaussée; (auf dem Erdboden) à même le sol
    II Adverb
    verlaufen sur le plat
    ————————
    eben2
    71e23ca0e/71e23ca0ben2 ['e:bən]
    1 (gerade) Beispiel: was hast du eben gesagt? qu'est-ce que tu viens de dire?; Beispiel: dein Bruder war eben noch hier/da ton frère était encore ici/là à l'instant
    2 (nämlich) justement; Beispiel: na eben! alors, tu vois/vous voyez!
    3 (nun einmal) tout simplement; Beispiel: es ist eben so c'est comme ça
    4 (gerade noch); (mengenmäßig) [tout] juste; (zeitlich) de justesse

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > eben

  • 35 eben

    1) то́лько что

    er ist ében gekómmen — он то́лько что пришёл

    sie war ében hier — она́ то́лько что была́ здесь

    2) и́менно, как раз

    das ist mir ében recht — э́то мне как раз подхо́дит, э́то меня́ устра́ивает

    das ében ist nicht gut — э́то-то как раз [и́менно] и нехорошо́

    ében das wóllte ich ságen — и́менно э́то я и хоте́л сказа́ть, и́менно э́то я и име́л в виду́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > eben

  • 36 eben

    adv baš; - nicht erfreut ne baš obradovan; - da baš tu; - deshalb baš poradi toga; er ist - angekommen ovaj čas je došao; du kommst - recht dolaziš u pravi čas; - wollte ich bemerken baš htjedoh primijetiti; das ist nun - so to je baš tako i nikako drukčije; ich will mich nicht - rühmen ne bih se sam htio hvaliti; - damals baš onda

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eben

  • 37 gelernt ist [eben] gelernt

    gelernt ist [eben] gelernt
    (Sprichwort) l'expérience, il n'y a que ça de vrai

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > gelernt ist [eben] gelernt

  • 38 der Zug ist eben durchgebraust

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > der Zug ist eben durchgebraust

  • 39 etw. ist die halbe Miete

    ugs.
    (etw. führt fast zum Erflog, das Erreichen eines Ziels ist sehr nahe)
    это уже половина дела, это уже половина успеха

    Gute Oganisation ist die halbe Miete. Auch hier zeigt sich: Gute Arbeitsorganisation auf dem Bau ist eben die halbe Miete. (BZ. 2000)

    In der CDU Sachsen-Anhalt, der Stoiber am Dienstag mit einem ganztägigen "Informationsbesuch" im Landeswahlkampf helfen will, glaubt man zudem an den Stoiber-Effekt an sich... "Stoiber ist gut für die Stimmung", heißt es in Magdeburg, "und gute Stimmung ist schon die halbe Miete." (BZ. 2002)

    Und mehr als jeder andere weiß Bodo Hombach, dass gutes Marketing, unabhängig von der Qualität des Produkts, die halbe Miete ist - und das richtige Parteibuch allemal die ganze. Den Beweis dafür hat Hombach nun ein weiteres Mal erbracht: Ohne das richtige Parteibuch wäre es ihm gewiss nicht gelungen, einem Medienkonzern zu helfen, Unabhängigkeit und Überparteilichkeit auch in Zukunft zu sichern. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. ist die halbe Miete

  • 40 das ist nicht meine Hochzeit

    ugs.
    (das ist nicht meine Angelegenheit, das geht mich nichts an)
    это не мое дело, это меня не касается

    Kohlrausch sagte: Ja, ja, das ist nicht mein Bier, das geht mich nichts an, das ist nicht meine Hochzeit, so denken eben zu viele. (H. Sakowski. Wie ein Vogel im Schwarm)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das ist nicht meine Hochzeit

См. также в других словарях:

  • Eben — Êben, ein Wort, welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Bey und Nebenwort, und da bedeutet es, 1. eigentlich, gleich, was keine hervor stehende Erhöhungen oder Ungleichheiten hat, am häufigsten von der Oberfläche des Erdbodens. Ein… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • eben — ; ebenes (flaches) Land; das ist nun eben (einmal) so; vgl. aber ebenso …   Die deutsche Rechtschreibung

  • eben — waagerecht; plan; gerade; flach; planar; wellenlos; waagrecht; gleichmäßig; halt (umgangssprachlich); nun einmal; nun mal ( …   Universal-Lexikon

  • eben — e̲·ben1 Adj; 1 ohne Hebungen und Senkungen, ohne Berge und Täler ≈ flach <Land, eine Straße>: Die Umgebung von Hannover ist ziemlich eben 2 an allen Stellen gleichmäßig hoch <Flächen>: ein ebener Fußboden e̲·ben2 Adv; 1 einen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Eben (Adj.) — 1. Allzu eben hat weder Leck noch Schmeck. 2. Eben und gerecht, das ist des Reiches Recht. – Graf, 17, 211. 3. Eben zu masse, das hat ein gelasse. – Henisch, 784. 4. Wo es eben geht, da ist gut Fuhrmann sein. – Simrock, 1906; Steiger, 103;… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Eben-Ezer-Kirche (Hamburg-Eppendorf) — Eben Ezer Kirche im Juli 2007 Die Eben Ezer Kirche ist heute eine Evangelisch methodistische Kirche in Hamburg Eppendorf. Sie steht am Abendrothsweg 43, Ecke Löwenstraße. 1907 wurde das Kirchengebäude fertiggestellt …   Deutsch Wikipedia

  • Eben-Ezer-Kirche (Hamburg-Hoheluft-Ost) — Eben Ezer Kirche im Juli 2007 Die Eben Ezer Kirche ist ein evangelisch methodistisches Gotteshaus in Hamburg Hoheluft Ost. Sie befindet sich am Abendrothsweg 43, Ecke Löwenstraße. 1907 wurde das Kirchengebäude fertiggestellt …   Deutsch Wikipedia

  • Eben am Achensee — Eben am Achensee …   Deutsch Wikipedia

  • Eben im Pongau — Eben im Pongau …   Deutsch Wikipedia

  • Eben-Eser — Eben Ezer ist ein Ortsname. Darüber hinaus ist Ebenezer auch als Vorname gebräuchlich. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Varianten 3 Geographische Objekte namens Eben Ezer 4 Kirchengemeinden und Freie Gemeinden …   Deutsch Wikipedia

  • Eben-Ezer-Kapelle — Eben Ezer ist ein Ortsname. Darüber hinaus ist Ebenezer auch als Vorname gebräuchlich. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Varianten 3 Geographische Objekte namens Eben Ezer 4 Kirchengemeinden und Freie Gemeinden …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»