Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

so+geht+es+nicht

  • 1 olmak

    olmak <- ur>
    vi
    1) sein
    olamaz! das kann nicht sein!
    annesi olamaz sie kann nicht seine Mutter sein
    annesi oluyor sie ist seine Mutter
    annesi oluyormuş sie soll seine Mutter sein
    insan sabırlı olmalı der Mensch sollte geduldig sein
    neredeyse burada olur er wird gleich hier sein
    öğleden sonra orada olmalıyım ich muss nachmittags dort sein
    2) geschehen, sich ereignen stattfinden; ( fam) passieren; ( panik) ausbrechen
    hiçbir şey olmamış gibi als ob nichts geschehen wäre
    ne olursa olsun egal was passiert
    olan oldu es kam, wie es kommen musste
    olan olmuş was geschehen ist, ist geschehen
    ne oldu ki? was ist denn passiert?
    3) werden
    bu nasıl belli oldu? wie ist das bekannt geworden?
    iki yıl oldu es sind zwei Jahre geworden
    4) ( fam) gehen, klappen, hinhauen
    oldu mu? hat es geklappt?
    olmaz! das [o es] geht nicht!
    başka türlü olmaz es geht nicht anders
    böyle olmaz so geht es nicht
    daha erken olmaz früher geht's nicht
    5) ( olgunlaşmak) reifen, reif werden
    üzümler daha olmadı die Trauben sind noch nicht reif
    çay/kahve oldu der Tee/Kaffee ist fertig
    pilav oldu mu? ist der Reis fertig?
    7) (bir şeyi \olmak) haben
    parmağı tetikte \olmak den Finger am Abzug haben
    iştahı/parası \olmak Appetit/Geld haben
    randevusu \olmak eine Verabredung haben
    8) ( bulunmak) sein, sich befinden
    burnunun dibinde \olmak sich direkt vor seiner Nase befinden
    imkân dâhilinde \olmak im Bereich des Möglichen liegen
    9) ( çocuğu) bekommen
    10) ( yitirmek) verlieren (- den)
    işinden \olmak seine Arbeit verlieren; s. a. olur

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > olmak

  • 2 olmaz

    olmaz unmöglich; es geht nicht;
    olmaz mı geht es nicht?;
    olmaz olmaz geht nicht gibt’s nicht

    Türkçe-Almanca sözlük > olmaz

  • 3 iyi

    1) gut
    \iyi akşamlar/günler! guten Abend/Tag!
    \iyi misin? geht es dir gut?
    \iyiyim mir geht es gut
    2) kendini \iyi hissetmek sich wohl fühlen
    3) \iyisi am besten
    bundan \iyisi olmaz besser geht es nicht
    daha da \iyisi, ... noch besser ist,...
    bence en \iyisi, hemen benimle gelmen ich halte es für das Beste, du kommst gleich mit
    böyle olması şüphesiz/kuşkusuz en \iyisidir so ist es fraglos/zweifellos am besten
    en \iyisi am (aller) besten
    en \iyisi bu olacak das dürfte wohl das Beste sein

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > iyi

  • 4 doğru

    I s
    1) ( gerçek) Wahrheit f
    niye \doğrusunu söylemiyorsun? warum sagst du nicht die Wahrheit?
    2) math Gerade f
    sabit bir \doğru eine feste Gerade
    II adj
    1) gerade
    2) richtig, korrekt; ( gerçek) wahr
    \doğru çıkmak sich bewahrheiten
    bu cümle \doğru mu yanlış mı? ist dieser Satz richtig oder falsch?
    3) ( dürüst) geradsinnig, korrekt; ( namuslu) aufrichtig
    4) math ( açı) gestreckt
    1) richtig, korrekt
    \doğru çıkmak sich als richtig herausstellen
    çocuk \doğru okudu \doğru olmak richtig sein, stimmen, das Kind hat richtig gelesen
    dedikleri \doğru ( değil) was er sagt, ist (nicht) richtig, es stimmt (nicht), was er sagt
    saat \doğru gidiyor/gitmiyor die Uhr geht richtig/nicht richtig
    2) gegen
    akşama \doğru gegen Abend
    ( saat) altıya \doğru gelir er kommt gegen sechs (Uhr)
    3) nach
    dışa/içe \doğru aç(ıl) mak (sich) nach außen/innen öffnen
    4) \doğru dur! ( dik dur) steh gerade!; ( uslu dur) sei artig!

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > doğru

  • 5 ilgilendirmek

    vt
    1) betreffen, angehen
    bu beni ilgilendirmez das betrifft mich nicht, das geht mich nicht an
    2) interessieren
    bu beni ilgilendirmez das interessiert mich nicht

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > ilgilendirmek

  • 6 daha

    1) noch; ( şimdiye kadar) bis jetzt
    \daha da kötüsü schlimmer noch
    \daha erken es ist noch früh
    \daha neler var? was gibt es noch?
    \daha sürecek mi? dauert es noch lange?
    bir hafta/saat \daha noch eine Woche/Stunde, eine weitere Woche/Stunde
    2) als
    göründüğünden \daha gençtir er ist jünger als er aussieht
    3) \daha az weniger
    \daha çok mehr
    \daha fazla noch mehr
    \daha doğrusu richtiger ist, genauer gesagt, beziehungsweise
    \daha erken/geç früher/später
    \daha erken olmaz früher geht's nicht
    \daha güzel schöner
    \daha iyi besser
    bugün \daha (da) iyiyim heute geht es mir (noch) besser
    4) erst
    \daha dün kendisiyle konuştum erst gestern sprach ich mit ihm
    5) ( bundan başka) außerdem; ( bunun dışında) darüber hinaus
    \daha düşünmek weiter überlegen
    6) sekiz bir \daha dokuz eder acht und eins macht neun

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > daha

  • 7 ırgalamak

    vt
    1) ( sarsmak) erschüttern
    2) ( fam) ( ilgilendirmek) interessieren, angehen
    bu beni ırgalamaz das interessiert mich nicht, das geht mich nicht an

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > ırgalamak

  • 8 yolgeçen

    yolgeçen: burası yolgeçen hanı değil! hier geht man nicht nach Belieben ein und aus!

    Türkçe-Almanca sözlük > yolgeçen

  • 9 aşağı

    I s der untere Teil
    ( vücudunun) belden \aşağısı felçli er ist unterhalb der Taille gelähmt
    II adj
    1) ( bayağı) ordinär
    2) ( fig) ( mal) minder, minderwertig; ( ucuz) billig
    \aşağı kurtarmaz! billiger geht's nicht!
    3) nieder
    \aşağı bitkiler niedere Pflanzen
    III adv ( yere doğru) abwärts, hinunter, nach unten
    \aşağı atlamak herunterspringen, hinunterspringen, nach unten springen
    \aşağı kaymak abwärtsrutschen
    bir \aşağı bir yukarı dolanmak/gezinmek/gitmek auf und ab wandern/schlendern/gehen
    dağdan \aşağı vom [o den] Berg hinunter
    üçüncü kattan \aşağı atlamak vom dritten Stock hinunterspringen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > aşağı

  • 10 erken

    1) früh
    \erken kalkan yol alır, er evlenen döl alır ( prov) Morgenstunde hat Gold im Munde
    akşamın \erken saatlerinde am frühen Abend
    daha \erken es ist noch früh
    daha \erken olmaz früher geht's nicht
    mümkün olduğu kadar \erken so früh wie möglich
    2) eher
    ne kadar \erken gelirsen... je eher du kommst,...
    ne kadar \erken olursa o kadar iyi olur je eher, desto besser

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > erken

  • 11 girilmek

    günün bu saatinde denize girilmez um diese Tageszeit geht man nicht baden

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > girilmek

  • 12 ne

    ne pron
    1. Name des 17. Buchstaben des türk. Alphabets
    Nigde'nin \ne'si N wie Nordpol
    2. 1) was
    \ne de olsa immerhin
    \ne derece wie
    \ne derse desin ganz gleich, was er sagt
    \ne oldu (ki) ? was ist (denn) passiert?
    \ne olursa olsun ( fam) egal was (passiert)
    \ne pahasına olursa olsun koste es, was es wolle, um jeden Preis
    \ne var? was gibt's?
    \ne var ki (je) doch; ( lakin) jedoch
    \ne var ne yok? — iyilik sağlık! ( fam) wie geht's, wie steht's? — danke, bestens!
    \ne yapmalı ki? was soll man denn machen?
    bundan bana \ne? was geht mich das an?
    bundan kolay \ne var ki! nichts leichter als das!
    sana \ne! was geht dich das an!
    2) was für
    \ne komik/paskal adam! was für ein komischer/ulkiger Mensch!
    3) wie
    \ne dereceye kadar inwiefern, inwieweit
    \ne güzel/yazık! wie schön/schade!
    \ne kadar haklısın wie sehr du Recht hast
    \ne kadar paran var? wie viel Geld hast du?
    adı \ne olursa olsun wie er auch heißen mag
    adın \ne? wie heißt du?
    bu Almancada/Türkçede \ne demek? wie heißt das auf Deutsch/Türkisch?
    4) weder
    \ne... \ne weder... noch
    \ne biri \ne öteki weder der eine noch der andere
    5) \ne gezer! ( fam) i wo!
    burada böyle şeyler \ne gezer ( bulunmaz) hier gibt es solche Sachen nicht
    \ne mümkün ( imkânsız) es ist unmöglich
    \ne olur, \ne olmaz ( her ihtimale karşı) für alle Fälle
    \ne olur( sun), bunu yapma! ich flehe dich an, tu [o mach] das nicht!
    \ne olursunuz, bunu yapmayın! ich flehe Sie an, tun [o machen] Sie das nicht!
    6) \ne kadar wie; ( kaç) wie viel
    bu \ne kadar ediyor? wie viel macht das?
    \ne kadar erken gelirsen... je eher du kommst,...
    \ne kadar erken olursa o kadar iyi olur je eher, desto besser
    7) \ne var, \ne yok alles, was es gibt
    \ne var, \ne yok? wie geht's, wie steht's?
    8) \nesi var \nesi yok alles, was er hat
    bunun \nesi güzel? was ist schön daran?
    onun \nesi oluyorsunuz? wie sind Sie mit ihm verwandt?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > ne

  • 13 ne

    ne1 was?; welcher, welches, welche; was für (ein), was für eine; wozu?; warum?; wie!;
    ne alıp veremiyor! was ist mit ihm los?;
    ne de olsa wie dem auch sei; immerhin;
    nedir ki aber; trotzdem;
    ne diye wozu?;
    ne gezer i wo, keineswegs; was soll das hier?;
    ne gibi was für …;
    ne güne durmak (nun einmal) da sein;
    ne haddine wie kommt er nur dazu, …;
    ne idiği belirsiz … unbekannter Herkunft;
    ne ile wieso?; womit?;
    ne imiş was stellt er denn vor?;
    ne ise nun gut; was schon!; erledigt!; schon gut! (= danke);
    ne mi var? du fragst noch (was da los ist?);
    ne mümkün ausgeschlossen;
    ne münasebet! ein Ding der Unmöglichkeit!;
    ne olacak was soll das?;
    ne olur, ne olmaz auf alle Fälle;
    ne olur, ne olursun, ne olursunuz (= n’olur) ach bitte!;
    ne pahasına olursa olsun um jeden Preis; unter Beachtung aller Umstände;
    ne var ki doch; jedoch; dennoch; wobei …;
    ne var ne yok was gibt es Neues?, wie geht’s?;
    ne yapıp yapıp wie die Dinge auch liegen …;
    ne zaman? wann?;
    ne(yi)n var? was hast du?, was fehlt dir?;
    ne(yi)niz var? was fehlt Ihnen?;
    -in neyin nesi wer (ist es?), was für ein …?;
    neymiş angeblich;
    neler was (alles);
    bugün neler gördük was haben wir heute alles gesehen!;
    neme lazım (oder gerek) was geht mich das an?; korrelativ: ne … (i)se was (auch immer); alles, was … (das): ne bulduysa (= buldu ise), aldı was er fand, nahm er (mit);
    ne ekersen, onu biçersin was du säest, wirst du ernten;
    ne görse, ister was er sieht, will er haben;
    Beispiele ne karışıyorsun? was (= warum) mischst du dich ein?;
    ne sıcak, ne sıcak ist das heiß!, eine Hitze ohnegleichen!;
    otomobil onun nesine wozu braucht er ein Auto?
    ne2: ne … ne weder … noch; nicht … oder;
    ne sıcak ne soğuk weder warm noch kalt;
    ne uzak ne kısa weder lang noch kurz;
    ne tütüne, ne içkiye sakın alışmayın! sehen Sie zu, dass Sie sich nicht ans Rauchen oder Trinken gewöhnen!;
    çocuk ne eve ne (de) okula gidiyor das Kind geht weder nach Hause noch in die Schule

    Türkçe-Almanca sözlük > ne

  • 14 ha

    ha1 [a] int zur Ermunterung nur; nun, na: ha gayret!, ha göreyim seni! nur Mut!, nur ran!, na los!
    ha2 [ɑː] int zur Verstärkung wie, doch, nicht; nur, ja; verschiedene Bedeutungen also; aha, ach so!; ja richtig!;
    amma güzel ha! doch schön, nicht!?;
    ha bilmiş ol, ben öyle şey istemem also merke dir ( oder lass es dir gesagt sein), ich dulde so etwas nicht;
    ha, şimdi anladım ah, jetzt habe ich verstanden;
    ha, size yazmayı unutmuştum ja, richtig, ich hatte vergessen, Ihnen zu schreiben;
    gitti ha, yazık! er ist also gegangen, schade!;
    gelir misin? – ha, gelirim! du kommst? – na klar, (ich komme)
    ha3: yürü ha yürü, yol bitmiyor man geht und geht, der Weg nimmt kein Ende;
    ha babam in einem fort: ha babam konuşuyor er spricht und spricht;
    ha deyince auf Anhieb, gleich, sofort;
    ha … ha: ha bugün ha yarın heute oder morgen; über kurz oder lang;
    ha bağ, ha bahçe, ha tarla gleich ob Weinberg, ob Garten oder Feld;
    ha işte … da ist ja …

    Türkçe-Almanca sözlük > ha

  • 15 bile

    2. 1) (de, da) auch, selbst
    gitse \bile selbst wenn er geht
    önemli olmasa \bile auch wenn es nicht wichtig ist
    yağmur yağacak olsa \bile auch wenn es regnen sollte
    2) ( dahi) sogar
    Türkçe roman \bile okuyor er liest sogar Romane auf Türkisch
    3) schon
    düşüncesi \bile beni hasta ediyor schon der Gedanke macht mich krank
    o gitti \bile er ist schon gegangen
    4) ( üstelik) obendrein
    birbirleriyle konuşmadılar \bile sie haben nicht einmal miteinander gesprochen
    5) (noch) nicht einmal, kaum
    en küçük bir pişmanlık eseri \bile nicht einmal das geringste Anzeichen von Reue
    en ufak bir hatayı \bile affetmemek nicht einmal den kleinsten Fehler verzeihen
    üç saat \bile sürmedi es hat noch nicht einmal drei Stunden gedauert

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > bile

  • 16 gerek

    gerek1 <- ği> (-e) nötig, erforderlich; Notwendigkeit f; Bedarf m (-e an D);
    gereğinde nötigenfalls; verbal: nötig haben, brauchen: bana bir çekiç gerek ich brauche einen Hammer;
    neme gerek? was geht mich das an?;
    nene gerek? was geht dich das an?;
    bunun bize gereği yok das brauchen wir nicht;
    gereği gibi wie es erforderlich ist;
    gereği kadar so viel wie nötig; ausreichend;
    telaşa gerek yok kein Grund zur Aufregung; mit -se: gelse gerek wahrscheinlich wird er kommen, er müsste kommen;
    olsa gerek vermutlich, aller Wahrscheinlichkeit nach …: evde olsa gerek vermutlich ist sie zu Hause;
    -mesinden ileri gelmiş olsa gerek das mag wohl daher gekommen sein, dass …
    gerek2 ob … oder: gerek ben gideyim, gerek o gitsin … ob ich nun gehe oder (ob) er (geht); sowohl … als auch, ebenso wie; verneint weder … noch;
    gerek büyük, gerek küçük sowohl die Großen (Erwachsenen) als auch die Kleinen

    Türkçe-Almanca sözlük > gerek

  • 17 dahi

    1) (de, da) auch, selbst
    gelse/gitse \dahi selbst [o auch] wenn er kommt/geht
    önemli olmasa \dahi auch wenn es nicht wichtig ist
    yağmur yağacak olsa \dahi auch wenn es regnen sollte
    2) ( bile) sogar
    bunu o \dahi biliyor das weiß sogar er
    3) (noch) nicht einmal, kaum
    en küçük bir pişmanlık eseri \dahi nicht einmal das geringste Anzeichen von Reue
    en ufak bir hatayı \dahi affetmemek nicht einmal den kleinsten Fehler verzeihen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > dahi

  • 18 geçmek

    geçmek <- er>
    I vi
    1) gehen (-e in)
    bir şey aklından \geçmek ( fig) etwas durch den Kopf gehen
    bir şeyin yanından \geçmek an etw vorbeigehen
    tünelden \geçmek durch den Tunnel gehen; ( taşıtla) durch den Tunnel fahren
    2) treten (-e in), schreiten (-e zu)
    eyleme \geçmek in Aktion treten, zur Tat schreiten
    ilişkiye \geçmek in Verbindung treten, Kontakt aufnehmen
    oylamaya \geçmek zur Abstimmung schreiten
    3) ( intikal etmek) übergehen
    babadan oğula \geçmek vom Vater auf den Sohn übergehen
    devlet eline \geçmek in die Hände des Staates übergehen
    4) ( saldırıya) übergehen (-e zu); ( inişe) ansetzen (-e zu)
    düşman hücuma geçiyor der Feind geht zum Angriff über
    düşman(ın) tarafına \geçmek zum Feind überlaufen, ins feindliche Lager überwechseln
    renkler birbirinin içine geçiyor die Farben gehen ineinander über
    uçak inişe geçti die Maschine setzt zur Landung an
    5) ( sözü edilmek) erwähnt werden, fallen
    adı geçti/geçmedi sein Name wurde erwähnt/nicht erwähnt, sein Name ist gefallen/nicht gefallen
    adın listede geçmiyor dein Name ist in der Liste nicht aufgeführt
    6) ( bir yere gidip oturmak) einnehmen (-e)
    yerlerinize geçiniz! nehmt eure Plätze ein!
    7) ( tarihe) eingehen (-e in)
    adı tarihe \geçmek in die Geschichte eingehen
    8) ( geçerli olmak) gültig sein
    bu para artık geçmiyor diese Währung ist nicht mehr gültig
    modası \geçmek aus der Mode kommen
    9) ( iyi, hadisesiz \geçmek) verlaufen
    10) ( fam)
    kendinden \geçmek ( bayılmak) in Ohnmacht fallen; ( coşkuya kapılmak) außer sich geraten, (ganz) aus dem Häuschen geraten; ( uyuya kalmak) einnicken
    11) ( tükenmek, bitmek) vorbeigehen vergehen; ( fam) vorbei sein
    üç gün geçti drei Tage sind vergangen
    vakit nasıl geçiyor wie die Zeit vergeht
    12) başından \geçmek erleben
    yol gölün yanından geçer der Weg führt an einem See vorbei
    yol ormanın içinden geçer der Weg führt durch den Wald
    14) passieren (- den)
    sansürden/sınırdan \geçmek die Zensur/Grenze passieren
    II vt
    1) überholen
    2) ( sınavı) bestehen
    sınavı 'orta' ile \geçmek die Prüfung mit 'befriedigend' bestehen
    geçti schule, univ bestanden
    3) ( köprüyü) überqueren
    sokağı geçerken beim Überqueren der Straße

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > geçmek

  • 19 yapmak

    yapmak <- ar>
    vt
    1) machen, tun
    elinden geleni \yapmak alles tun, was in seiner Macht steht
    yatak \yapmak die Betten machen
    2) antun
    birine bir iyilik/kötülük \yapmak jdm etw Gutes/Böses antun
    yapma bunu bana! tu mir das nicht an!
    3) ( yuva) bauen
    4) vornehmen
    bütçede kesinti \yapmak Kürzungen im Etat vornehmen
    5) ( onarmak) reparieren
    6) ( spor) treiben
    7) ( suikast) verüben
    8) ( yol açmak) verursachen
    kaşıntı/masraf \yapmak Juckreiz/Kosten verursachen
    9) ( olmak)
    bu kış çok soğuk yaptı dieser Winter war sehr kalt
    elini ayağını öpeyim, yapma bunu ich flehe dich an, tu es nicht
    yapma çocuğum, saat bozulur! lass das mein Kind, die Uhr geht kaputt!
    oraya iki saatte gitmişleryapma! sie sind in zwei Stunden dahingegangen — ist nicht möglich!

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > yapmak

  • 20 iyi

    1. adj gut
    2. subst gute Note, Pluspunkt m;
    (-i) iyi etmek (jemanden) heilen, gesund machen; gut daran tun (de … zu); fam mitgehen lassen (A);
    -e iyi gelmek jemandem gut tun; Schmerz lindern; Kleidung sitzen;
    iyi gitmek fig gut gehen; Kleidung gut stehen (-e jemandem);
    iyi hal belgesi Führungszeugnis n;
    iyi hoş (ama) schön und gut (aber);
    iyi iş doğrusu! eine schöne Bescherung!;
    iyi kalpli gutherzig; treuherzig;
    iyi ki schön, dass …; nur gut, dass …;
    iyi kötü adv, adj recht und schlecht;
    iyi niyet Arglosigkeit f;
    iyi olmak in Ordnung sein; sich erholen; unp es geht (mir) besser; … için iyi söylemek Gutes über jemanden sagen;
    iyiden iyiye adv gehörig, entsetzlich; immer mehr (dahinsiechen usw); adj endgültig;
    iyiye gelmek sich bessern;
    iyisi, iyisi mi am besten …; das Beste ist, …;
    iyiyim es geht mir gut; ich fühle mich gut;
    iyi değilmişsiniz es soll Ihnen (gesundheitlich) nicht gut gehen (sagt man)

    Türkçe-Almanca sözlük > iyi

См. также в других словарях:

  • Besser geht’s nicht — Filmdaten Deutscher Titel Besser geht’s nicht Originaltitel As Good as It Gets …   Deutsch Wikipedia

  • Besser geht's nicht — Filmdaten Deutscher Titel: Besser geht’s nicht Originaltitel: As Good as It Gets Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 133 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Party Animals - Wilder geht's nicht! — Filmdaten Deutscher Titel: Party Animals – Wilder geht’s nicht! Originaltitel: National Lampoon’s Van Wilder Produktionsland: USA / Deutschland Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 93 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Party Animals – Wilder geht's nicht! — Filmdaten Deutscher Titel: Party Animals – Wilder geht’s nicht! Originaltitel: National Lampoon’s Van Wilder Produktionsland: USA / Deutschland Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 93 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Party Animals – Wilder geht’s nicht! — Filmdaten Deutscher Titel: Party Animals – Wilder geht’s nicht! Originaltitel: National Lampoon’s Van Wilder Produktionsland: USA / Deutschland Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 93 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • etwas geht jemandem nicht in den Kopf — nicht verstehen; etwas nicht begreifen; etwas nicht einsehen; nicht in den Kopf kriegen (umgangssprachlich) …   Universal-Lexikon

  • nicht in den Kopf kriegen — nicht verstehen; etwas nicht begreifen; etwas nicht einsehen; etwas geht jemandem nicht in den Kopf (umgangssprachlich) …   Universal-Lexikon

  • Nicht-Theismus — Das Wort „Atheismus“ bezeichnet meistens den Glauben, dass Gott nicht existiert, oder dass es allgemein keine Götter gibt. Es finden sich aber großzügigere Definitionen, die den Atheismus nicht mit einer Existenzverneinung gleichsetzen. So wird… …   Deutsch Wikipedia

  • nicht verstehen — etwas nicht begreifen; etwas nicht einsehen; nicht in den Kopf kriegen (umgangssprachlich); etwas geht jemandem nicht in den Kopf (umgangssprachlich) …   Universal-Lexikon

  • Nicht nur zur Weihnachtszeit — ist eine Satire von Heinrich Böll, die der Autor während der Zusammenkunft der Gruppe 47 auf Schloss Berlepsch Anfang November 1952 las. Bereits im darauf folgenden Monat wurde die kleine Erzählung von Alfred Andersch herausgegeben.[1][2] Nach… …   Deutsch Wikipedia

  • geht nicht — [Redensart] Auch: • das geht nicht • nichts zu machen • da ist nichts zu machen Bsp.: • Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber da ist nichts zu machen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»