-
1 smettila!
сущ.общ. брось!, в конце концов!, перестань! -
2 smettila con cedesti garbi
сущ.общ. брось зги манерыИтальяно-русский универсальный словарь > smettila con cedesti garbi
-
3 smettila con i tuoi isterismi
сущ.общ. прекрати истерикуИтальяно-русский универсальный словарь > smettila con i tuoi isterismi
-
4 smettila con questa lagna
сущ.общ. хватит хныкатьИтальяно-русский универсальный словарь > smettila con questa lagna
-
5 smettila di agitarti e componiti
сущ.общ. прекрати вертеться, сиди спокойноИтальяно-русский универсальный словарь > smettila di agitarti e componiti
-
6 smettila di grugnire!
сущ.общ. хватит бурчать!Итальяно-русский универсальный словарь > smettila di grugnire!
-
7 smettila di punzecchiarle!
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > smettila di punzecchiarle!
-
8 smettila di tirarmi per i capelli o lo dico alla mamma
сущ.общ. хватит дёргать меня за волосы, а то я маме скажуИтальяно-русский универсальный словарь > smettila di tirarmi per i capelli o lo dico alla mamma
-
9 smettila, altrimenti litighiamo
сущ.общ. прекрати, или мы поссоримсяИтальяно-русский универсальный словарь > smettila, altrimenti litighiamo
-
10 senza storie! smettila di fare i capricci
предл.общ. без фокусов!Итальяно-русский универсальный словарь > senza storie! smettila di fare i capricci
-
11 smettere
1. v.t.1) прекращать, переставать, бросатьsmettere di bere — перестать пить (перестать напиватья, перестать пьянствовать; gerg. закрыться на просушку)
smettila! — перестань! (прекрати!, баста!, хватит!)
2) снимать, больше не надевать2. v.i. -
12 cazzata
хреновина, хренотеньsmettila di dire cazzate — перестань чушь пороть! -
13 e
I f, m; = Eэ ( буква)e come Empoli — "э" как в слове Эмполи ( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре)II cong1) иtre e due cinque — два и три - пять, два плюс три - пять2) аche cosa farai stasera? e domani? — что ты будешь делать сегодня вечером? А завтра?3) (и) всё же, (a) всё-таки4) (плеонастически употребляется в словосочетании с числительным и прилагательным)tutti e due, tutte e due — оба, обе5) ну; же; ну так; да6) уст. тогдаIII -
14 favore
m1) одолжение, услугаper favore — см. cortesia 2)fare un favore a qd — оказать кому-либо услугу / любезность, сделать кому-либо одолжениеchiedere un favore — просить об одолженииfammi il favore, smettila! разг. — сделай одолжение, прекрати!2) расположение, благосклонность, милостьi favori della fortuna — благосклонность судьбы; удачливость, везениеprezzo di favore — цена с уступкой; льготная ценаgodere il favore di qd — пользоваться расположением кого-либоgodere i favori — пользоваться благосклонностью / милостями ( дамы)guadagnarsi il favore di qd — снискать чьё-либо расположениеperdere il favore di qd — потерять расположение кого-либо, войти в немилостьa / in favore di qd — в пользу / за кого-либоparlare in suo favore — говорить в его пользу / за негоcol favore di — с помощью, при помощи ( чего-либо)•Syn:Ant: -
15 insomma
avvinsomma non è altro che... — в итоге это ничто иное, как...insomma, che decidete? — что вы решаете, наконец?insomma è tempo di finirla — пора, наконец, покончить с этимinsomma smettila! — перестань, в конце концов!Syn: -
16 menare
( meno) vtmenare il gregge al pascolo — гнать скот на пастбищеmenare buono перен. — приносить удачу3) вести, руководитьmenare tradimento — готовить измену4) двигать, шевелить; размахиватьmenare colpi — наносить удары, битьmenare le mani — давать волю рукам, дратьсяsmettila, se no ti meno! — кончай, не то попадёт / вздую!5) давать; приносить ( плоды)menare con sé перен. — приносить, влечь за собой, иметь последствиемmenare rumore — поднять шумmenare vanto di qc — гордиться / хвастаться чем-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком разг.•Syn: -
17 pettegola
-
18 posare
1. ( poso); vt1) класть, ставитьnon avere dove posare il capo — не знать, где приклонить голову2) прокладывать, укладывать, устанавливать3) перен. оставлять, бросать, прекращатьposare l'odio — отбросить ненавистьposare le armi — прекратить войну2. ( poso); vi (a)2) отстаиваться, осаждаться ( о жидкости)3) (su) опираться, базироваться, основываться4) позироватьsmettila di posare a vittima — кончай строить из себя жертву•- posarsiSyn: -
19 smettere
непр. vtоставлять, бросать; переставать, прекращатьsmettere il lavoro / di lavorare — прекратить работуsmettere un vestito — перестать носить платьеsmettere l'abitudine di... — отвыкнуть отsmettila! — перестань!, брось!smettetela! — перестаньте!, бросьте!smettiamola una buona volta! — давайте, наконец, кончим ( это дело)!Syn:Ant:iniziare, continuare, proseguire, mettere / riporre in uso -
20 spollaiarsi
vrfar spollaiare qd перен. — заставить подняться кого-либо, оторвать от дела2) встряхиваться, отряхиваться, поправлять перья ( о курах)smettila di spollaiarti, tanto quella lì non ti guarda neppure! — кончай прихорашиваться, она на тебя даже не смотрит!
См. также в других словарях:
Muchela — smettila … Mini Vocabolario milanese italiano
Lycée Chateaubriand (Rome) — Le Lycée Chateaubriand est un établissement scolaire francophone situé à Rome, dans le quartier Pinciano, en Italie. Sommaire 1 Historique 2 Situation 3 Événements … Wikipédia en Français
Italianismo — Un italianismo es un extranjerismo derivado del italiano e incorporado a otra lengua. Contenido 1 Italianismos en español 1.1 Italianismos en el Cono Sur americano 2 Véase también … Wikipedia Español
arrogante — ar·ro·gàn·te agg., s.m. e f. CO agg., di qcs., che denota arroganza: comportamento, gesto arrogante | agg., s.m. e f., che, chi dimostra arroganza: un ragazzo arrogante, smettila di fare l arrogante! Sinonimi: altezzoso, borioso, insolente,… … Dizionario italiano
arrostirsi — ar·ro·stìr·si v.pronom.intr. CO 1. cuocersi arrosto: la carne si sta arrostendo Sinonimi: arrostire. 2. estens., scherz., esporsi troppo a lungo ai raggi del sole: smettila di arrostirti al sole! Sinonimi: arrostire … Dizionario italiano
arzigogolare — ar·zi·go·go·là·re v.intr., v.tr. (io arzigògolo) CO 1. v.intr. (avere) fare ragionamenti contorti e cavillosi: spiegati senza arzigogolare | lambiccarsi il cervello, strologare: smettila di arzigogolare su queste cose Sinonimi: cavillare |… … Dizionario italiano
atteggiarsi — at·teg·giàr·si v.pronom.intr. (io mi attéggio) AD 1. assumere una particolare espressione: le labbra si atteggiano al sorriso 2. ostentare un comportamento, posare: atteggiarsi a intellettuale | ass., darsi delle arie: smettila di atteggiarti… … Dizionario italiano
avanti — a·vàn·ti avv., agg.inv., loc. di comando, prep., s.m.inv., s.m. e f.inv. 1. avv. FO indica la posizione o la direzione che è di fronte alla persona che parla o alla persona o cosa che costituisce il punto di riferimento: guardare avanti, correre… … Dizionario italiano
beccare — bec·cà·re v.tr., v.intr. (io bécco) AU 1a. v.tr., prendere col becco: i pulcini beccano il mangime 1b. v.tr., estens., mangiucchiare Sinonimi: piluccare, spizzicare. 1c. v.tr., fig., fam., ottenere, guadagnare: beccare il primo premio; con valore … Dizionario italiano
belare — be·là·re v.intr. (io bèlo; avere) 1. AD di pecora, capra, agnello, ecc., emettere belati 2. CO fig., piagnucolare, parlare con voce lamentosa: smettila di belare! | iron., recitare, cantare con voce lamentosa e strascicata: il tenore belava in… … Dizionario italiano
buffone — 1buf·fó·ne s.m. 1. TS stor. nelle corti medievali e rinascimentali, chi aveva il compito di far divertire il signore e i cortigiani con lazzi e facezie Sinonimi: giullare. 2a. AU estens., persona che volontariamente o involontariamente fa ridere … Dizionario italiano