-
1 smaltire
smaltire (-isco) vt 1) переваривать( пищу) non poter smaltire qc fig -- не смочь освободиться <отделаться (разг)> от чего-л non posso finora smaltire un ricordo... -- я до сих пор не могу забыть... non posso smaltire l'impressione... -- меня не оставляет впечатление... 2) распродавать; спускать, сбывать с рук 3) сбрасывать (воды) 4) перерабатывать (отходы) -
2 smaltire
v.t.1.1) (digerire) переварить2) (fig.)smaltire la sbornia — a) протрезвиться; b) (bevendo alcol) опохмелиться
3)2.•◆
smaltire il traffico — упорядочить дорожное движение (разгрузить поток машин) -
3 SMALTIRE
-
4 smaltire
(- isco)1) переваривать ( пищу)non poter smaltire qc перен. — не смочь освободиться / отделаться разг. от чего-либоnon posso finora smaltire un ricordo... — я до сих пор не могу забыть...non posso smaltire l'impressione... — меня не оставляет впечатление...3) сбрасывать ( воды)4) перерабатывать ( отходы)•Syn: -
5 smaltire
ś maltire (-isco) vt 1) переваривать ( пищу) non poter smaltire qc fig — не смочь освободиться <отделаться ( разг)> от чего-л non posso finora smaltire un ricordo … — я до сих пор не могу забыть … non posso smaltire l'impressione … — меня не оставляет впечатление … 2) распродавать; спускать, сбывать с рук 3) сбрасывать ( воды) 4) перерабатывать ( отходы) -
6 smaltire
io smaltisco, tu smaltisci1) переваривать ( пищу)2) проглотить, смириться* * *гл.1) общ. переваривать (пищу), сбывать с рук, спускать2) перен. терпеть, переносить3) экон. распродавать (полностью)4) фин. переработать, распродать (складские остатки) -
7 smaltire
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > smaltire
-
8 smaltire le scorte
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > smaltire le scorte
-
9 smaltire completamente
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > smaltire completamente
-
10 smaltire i rifiuti
-
11 smaltire il traffico
гл.общ. разгрузить транспортИтальяно-русский универсальный словарь > smaltire il traffico
-
12 smaltire l'ubriachezza
гл.общ. опохмелиться, отрезвлятьсяИтальяно-русский универсальный словарь > smaltire l'ubriachezza
-
13 smaltire la sbornia
гл.общ. опохмелиться, отрезветьИтальяно-русский универсальный словарь > smaltire la sbornia
-
14 smaltire le scorte
гл.фин. распродать запасы -
15 non potere smaltire certe cose
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non potere smaltire certe cose
-
16 -V173
излить свою желчь:Lui stava immerso ancora in suo lavoro, parecchi dei subalterni già si vestivano per uscire. Anastasio e Pugliesi hanno sempre fretta di andare fuori per smaltire il loro veleno. (E. Vittorini, «Piccola borghesia»)
Он еще был погружен в работу, когда его подчиненные одевались, собираясь уйти. Анастазио и Пульези всегда торопились выйти на улицу, чтобы излить свою желчь. -
17 -M940
избавиться от хандры, прогнать скуку. -
18 рассосать
сов. В1) мед. riassorbire vt; risolvere vtрассосать пробку (уличную) — smaltire l'ingorgo / intasamento• -
19 FERRO
m- F426 —- F427 —— см. - B816— см. - B1136— fare il braccio di ferro
— см. - B1137— см. - C2844— см. - C3191— см. - M2180— см. - S553— см. - S1762— см. - T200— см. - T486vaso di coccio (или di terra cotta) contro (или costretto a viaggiare con) un vaso di ferro
— см. - V85- F428 —- F432 —- F433 —a ferro e (a) fuoco (тж. col ferro e col fuoco)
- F434 —mettere (или mettere a, castigare, mandare, usare) ferro e fuoco (или ferro e fiamma)
- F435 —— см. - F439— см. -A1034- F439 —arrotare (или affilare, temprare) il ferro
— см. - C145- F441 —battere il ferro (тж. scaldare i ferri)
- F442 —battere (или scaldare) il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. -A375— см. -A1326— см. - B1080— см. - C1541- F447 —essere (или venire, trovarsi) a (questi) ferri
— см. - C145- F449 —mettere (или tenere) il ferro (тж. recare, adunare, usare ferro (e fiamma) nella ferita)
- F450 —— см. - M630— см. -A1034— см. - F441scaldare il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. - F442— см. - F446- F455 —— см. - F439— см. - F449- F456 —- F457 —— см. -A66avrebbero mangiato le chiappe (или l'anca) di Cramolazzo che l'aveva di ferro
— см. - G939carico di ferro, carico di paura
— см. - C922- F461 —chi se ne frega al ferro, gli s'attacca la ruggine
per un chiodo si perde un ferro, e per un ferro un cavallo
— см. - C1701i denari d'argento spezzano (или il martello d'argento spezza) le porte ai ferro
— см. - D124a incudine di ferro, martello di piombo
— см. - I190— см. - M704monchino (или monco) al terrò, centimano al sacchetto
— см. - M1738non tagliare il fuoco col ferro
— см. - F1553— см. - R616la zappa d'argento, l'aratro di ferro
— см. - Z21 -
20 digerire
(- isco) vt1) переваривать ( пищу)3) перен. терпеть, переноситьquesta non la digerisco — этого я не переношу / не перевариваюdigerire la bile — подавить в себе злобу, перестать злиться•Syn:smaltire, assimilare, elaborare, перен. sopportare, mandar giù, tollerareAnt:
См. также в других словарях:
smălţire — smălţíre, smălţíri, s.f. (înv.) împodobire cu diferite culori; smălţare, smălţuire. Trimis de blaurb, 15.12.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
smaltire — v. tr. [dal germ. smaltjan rendere liquido, fluido ] (io smaltisco, tu smaltisci, ecc.). 1. a. [completare la digestione di qualcosa: s. il cibo, la cena ] ▶◀ assimilare, assorbire, digerire. b. (fig.) [eliminare gli effetti di qualcosa di… … Enciclopedia Italiana
smaltire — smal·tì·re v.tr. CO 1. digerire completamente, assimilare: smaltire un pranzo abbondante, cibo difficile da smaltire Sinonimi: assimilare. 2. far passare, far sbollire: smaltire la sbornia 3. portare a termine, sbrigare: smaltire un lavoro, la… … Dizionario italiano
smaltire — {{hw}}{{smaltire}}{{/hw}}v. tr. (io smaltisco , tu smaltisci ) 1 Digerire: è difficile smaltire questo cibo | Far passare: smaltire la sbornia. 2 (raro, fig.) Tollerare, sopportare: smaltire un ingiuria. 3 Vendere completamente: in pochi giorni… … Enciclopedia di italiano
smaltire — v. tr. 1. digerire, assimilare, mandar giù □ far passare 2. (fig., un offesa, un dolore, ecc.) tollerare, sopportare, ingoiare (fig.) CONTR. reagire, ribellarsi 3. (la merce) vendere completamente, smerciare, liquidare, esitare, spacciare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
digerire — di·ge·rì·re v.tr. AU 1. trasformare gli alimenti in sostanze nutritive assimilabili dall organismo: digerire il pranzo, la cena, ogni sorta di cibo; digerire anche i sassi, il ferro: godere di un ottima digestione | ass.: se non faccio due passi… … Dizionario italiano
esaurire — e·sau·rì·re v.tr. 1a. AU vuotare completamente: esaurire un pozzo | TS mar. vuotare dell acqua i locali interni di una nave Sinonimi: assorbire, prosciugare, vuotare. 1b. AU estens., consumare completamente, finire: esaurire le provviste, le… … Dizionario italiano
Marine pollution — While marine pollution can be obvious, as with the marine debris shown above, it is often the pollutants that cannot be seen that cause most harm. Marine pollution occurs when harmful, or potentially harmful effects, can result from the entry… … Wikipedia
Cetraro — Citrarium Comune Comune di Cetraro … Wikipedia
Virelangue — Un virelangue (ou casse langue ou fourchelangue) est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciation ou de compréhension orale, voire des deux à la fois. On parle… … Wikipédia en Français
accumulare — ac·cu·mu·là·re v.tr. (io accùmulo) 1. AU fare un cumulo, ammucchiare; mettere insieme in grandi quantità: accumulare ricchezze, denaro, accumulare provviste, rifiuti; anche fig.: accumulare errori, dolori, accumulare ragioni | LE aggiungere,… … Dizionario italiano