-
1 flèche de cuvette
"slope-direction tick"Dictionnaire français-anglais de géographie > flèche de cuvette
-
2 glacier de pente
Dictionnaire français-anglais de géographie > glacier de pente
-
3 modelé des versants
Dictionnaire français-anglais de géographie > modelé des versants
-
4 processus de versant
Dictionnaire français-anglais de géographie > processus de versant
-
5 profil de versant
Dictionnaire français-anglais de géographie > profil de versant
-
6 pente
pente [pɑ̃t]feminine noun• être en pente douce/raide to slope gently/steeply• pente à 4% [de route] 4% gradient* * *pɑ̃t1) ( déclivité) slopeune pente de 10% — a gradient of 1 in 10 GB, a 10% gradient US
descendre or aller en pente douce — to slope gently down
2) Mathématique gradient••avoir la dalle or le gosier en pente — (colloq) to drink like a fish (colloq)
être sur la mauvaise pente, être sur une pente savonneuse — [délinquant] to be on the slippery slope GB, to be going astray; [entreprise] to be going downhill
* * *pɑ̃t nfLe toit de cette maison est en pente. — This house has a sloping roof.
* * *pente nf1 ( déclivité) slope; pente douce/raide gentle/steep slope; une pente de 10% a gradient of 1 in 10 GB, 10% gradient US; toit/rue en pente sloping roof/street; terrain en pente sloping plot; jardin en pente garden on a slope; descendre or aller en pente douce to slope gently down;2 Math gradient;3 ( direction) direction; être sur la bonne pente to be going in the right direction; l'économie est sur la pente ascendante the economy is showing an upward trend.avoir la dalle or le gosier en pente○ to drink like a fish○; être sur la mauvaise pente, être sur une pente savonneuse [délinquant] to be on the slippery slope GB, to be going astray; [entreprise, économie] to be going downhill; remonter la pente to get back on one's feet.[pɑ̃t] nom fémininune forte pente a steep incline ou slope[descente, montée] slopeune pente de 10 % a 1 in 10 gradient4. GÉOGRAPHIE5. (locution)a. [en meilleure santé] he's back on his feet againb. [financièrement] he's solvent againêtre sur une pente glissante ou savonneuse to be on a slippery slope————————en pente locution adjectivalela route est en pente the road is on a slope ou an incline————————en pente locution adverbialedescendre/monter en pente douce/raide to slope gently/sharply down/up -
7 piste
piste [pist]1. feminine nouna. ( = traces) [d'animal, suspect] trackc. [d'hippodrome] course ; [de vélodrome, autodrome, stade] track ; [de patinage] rink ; [de danse] dance floor ; [de cirque] ringf. ( = sentier) track ; [de désert] trailg. [de magnétophone] track2. compounds* * *pist1) ( trace) lit, fig trail2) ( ensemble d'indices) lead3) (de stade, d'autodrome) track; ( d'hippodrome) racecourse GB, racetrack US; ( de danse) floor; ( de patinage) rink; ( de cirque) ring; ( de ski) slope; ( de ski de fond) trail; ( pour course automobile) racetrackpiste d'élan — ( au ski) take-off ramp
entrer en piste — ( au cirque) to come into the ring; fig to enter the fray
en piste! — fig get cracking! (colloq)
être en piste — fig to be in the running
4) ( chemin) ( de brousse) track; ( de désert) trail5) Aviation runway6) (de disque, cassette) track•Phrasal Verbs:* * *pist nf1) (= sentier) track, trail2) [animal] track, trail, [criminel] track, trailêtre sur la piste de qn — to be on sb's trail, to be on sb's track
3) (= indice) leadLa police est sur une piste. — The police are following a lead.
4) SPORT, [stade] track5) [magnétophone, enregistrement] track6) INFORMATIQUE track7) [cirque] ring8) [danse] floor9) [patinage] rink10) [ski] piste11) AVIATION runwayL'avion s'est posé sur la piste. — The plane landed on the runway.
* * *piste nf1 ( trace) lit, fig (d'animal, de personne, d'objet) trail; suivre/perdre la piste de to follow/to lose the trail of; être sur la piste de to be on the trail of; être sur une bonne/mauvaise piste to be on the right/wrong track; être sur une fausse piste to be on the wrong track;2 ( ensemble d'indices) lead; avoir plusieurs pistes to have several leads;3 Sport (de stade, d'autodrome) track; ( d'hippodrome) racecourse GB, racetrack US; ( de danse) floor; ( de patinage) rink; ( de cirque) ring; ( de ski) piste; ( de ski de fond) trail; ( pour course automobile) racetrack; piste d'élan ( au ski) takeoff track; piste (de ski) pour débutants nursery slope; skier hors piste to go off-piste skiing; épreuve sur piste track event; faire un tour de piste to do a lap; entrer en piste ( au cirque) to come into the ring; fig to enter the fray; en piste! fig get cracking○!; être en piste fig to be in the running;6 (de disque, cassette) track; piste sonore sound track.piste artificielle ( avec neige artificielle) artificial slope; ( en matière plastique) dry ski slope; piste cavalière bridle path, bridleway; piste cyclable ( sur route) cycle lane; ( à côté d'une route) cycle way, cycle path; ( à la campagne) cycle track.[pist] nom fémininils sont sur la bonne/une fausse piste they're on the right/wrong track2. [indice] lead3. SPORT [de course à pied] running track[en hippisme - pour la course] track ; [ - pour les chevaux] bridle path[de patinage] rink[de course cycliste] cycling track[de course automobile] racing track[d'athlétisme] lane[d'escrime] pistepiste de ski ski-run, runa. [sur la route] cycle laneb. [à côté] cycle trackpiste d'envol/d'atterrissage take-off/landing runway8. JEUX [de dés] dice run ou baize————————en piste interjection————————en piste locution adverbialeentrer en piste to come into play, to join in -
8 inclinaison
inclinaison [ɛ̃klinεzɔ̃]feminine nouna. ( = déclivité) incline ; [de toit, barre, tuyau] slope* * *ɛ̃klinɛzɔ̃2) Mathématique angle* * *ɛ̃klinɛzɔ̃ nf[route] incline, [toit] slope, [mur] lean, [navire] list, [tête] tilt* * *inclinaison nf1 (de route, pente) incline; (de mur, siège) angle; ( de toit) slope; l'inclinaison de ton écriture the way your writing slopes;2 Math angle.[ɛ̃klinɛzɔ̃] nom fémininla faible/forte inclinaison du jardin the gentle slope/the steepness of the garden2. [d'une partie du corps] -
9 talus
talus [taly]masculine noun* * *taly* * *taly nm* * *talus nm inv1 ( artificiel) embankment; ( naturel) bank, slope;talus continental Géog continental slope.[taly] nom masculin1. [d'un chemin] (side) slope -
10 escarpement
escarpement [εskaʀpəmɑ̃]masculine noun( = côte) steep slope* * *ɛskaʀpəmɑ̃* * *ɛskaʀpəmɑ̃ nm* * *escarpement nm ( versant) steep slope, escarpment spéc; ( raideur) steepness; faille d'escarpement Géol fault scarp.[ɛskarpəmɑ̃] nom masculin[pente] steep slope -
11 descendre
descendre [desɑ̃dʀ]➭ TABLE 41━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. intransitive verb• descendre à pied/à bicyclette to walk/cycle down• « tout le monde descend ! » "all change!"• vous descendez à la prochaine ? are you getting off at the next stop?d. ( = atteindre) [habits, cheveux] descendre à or jusqu'à to come down toe. ( = loger) descendre dans un hôtel or à l'hôtel to stay at a hotelf. ( = s'étendre de haut en bas) [colline, route] descendre en pente douce to slope gently downg. ( = tomber) [obscurité, neige] to fall ; [soleil] to go downh. ( = baisser) to fall ; [mer, marée] to go outi. ( = faire irruption) la police est descendue dans cette boîte de nuit the police raided the night club• descendre de ( = avoir pour ancêtre) to be descended from3. transitive verba. ( = parcourir vers le bas) [+ escalier, colline, pente] to go downb. ( = porter, apporter en bas) [+ valise] to get down ; [+ meuble] to take down• tu peux me descendre mes lunettes ? can you bring my glasses down for me?• il faut descendre la poubelle tous les soirs the rubbish (Brit) or garbage (US) has to be taken down every nightc. ( = baisser) [+ étagère, rayon] to lower• l'auteur s'est fait descendre en beauté (par la critique) the author was shot down in flames (by the critics)• qu'est-ce qu'il descend ! he drinks like a fish! (inf)* * *dɛsɑ̃dʀ
1.
verbe transitif (+ v avoir)1) ( transporter) ( en bas) gén to take [sb/sth] down (à to); ( d'en haut) gén to bring [sb/sth] down (de from)2) ( placer plus bas) to put [something] down [objet]; ( en abaissant) gén to lower (de by); ( avec une manivelle) to wind [something] down3) ( réussir à mettre plus bas) to get [something] down [objet]comment va-t-on descendre le piano? — ( de l'étage) how are we going to get the piano downstairs?
descendre la colline en rampant/à bicyclette — to crawl/to cycle down the hill
descendre la rivière en pagayant/à la nage — to paddle/to swim down the river
5) (colloq) ( éliminer) to bump off (colloq) [personne]; to shoot down [avion]6) (colloq) ( malmener) to tear [sb/sth] to pieces7) (colloq) ( boire) [personne] to down [bouteille]
2.
verbe intransitif (+ v être)1) ( se déplacer) [personne] ( en allant) gén to go down (à to); ( en venant) gén to come down (de from); [ascenseur, avion] ( en allant) to go down; ( en venant) to come down; [oiseau] to fly down; [soleil] to set ( sur over); [nuit] to fall; [brouillard] to come down ( sur over)nous sommes descendus par la route — ( à pied) we walked down by the road; ( à cheval) we rode down by the road
descends, je te suis — go on down, I'll follow you
descendre de — to step off [trottoir, marche]; to climb down from [mur, tabouret, échelle]
descendre aux Enfers — Religion to descend into Hell
faites-les descendre — send them down [clients, marchandises]
2) ( d'un moyen de transport)descendre d'un train/bus/avion — to get off a train/bus/plane
descendre de cheval — to get off one's horse, to dismount sout
descendre à Marseille — (d'avion, de bateau, bus, train) to get off at Marseilles
3) ( s'étendre de haut en bas) [route, voie ferrée] to go downhill, to go down; [terrain] to go downdescendre jusqu'à la mer — [route, rivière] to go right down to the sea
descendre en lacets — [route] to wind its way down
descendre en pente douce — [terrain, route] to slope down gently
descendre en pente raide — [terrain, route] to drop steeply
5) ( baisser) [niveau, baromètre, température, pression, prix, taux] to drop, to go down (à to; de by); [marée] to go outl'euro est or a descendu par rapport à la livre — the euro has dropped ou gone down against the pound
ça fait descendre la température — gén it lowers the temperature; Médecine it brings one's temperature down
6) (se rendre, séjourner)descendre dans la rue — Politique to take to the streets
7) ( être issu)descendre de — gén to come from; ( génétiquement) to be descended from
* * *desɑ̃dʀ1. vt1) [escalier, montagne] (en allant) to go down, (en venant) to come downJe suis tombé en descendant l'escalier. — I fell down the stairs., I fell as I was going down the stairs.
2) [valise, paquet] (en allant) to take down, (en venant) (de l'étage en dessus, du grenier) to bring down, (d'une étagère) to get downVous pouvez descendre ma valise, s'il vous plaît? — Can you get my suitcase down, please?
3) [étagère] to lower4) * (= abattre) to shoot down5) * (= boire) to knock back *2. viAttends en bas, je descends! — Wait downstairs, I'm coming down!
descendre à pied — to walk down, to go down on foot
descendre en voiture — to drive down, to go down by car
descendre en ville — to go into town, to go down town
descendre dans la rue (= manifester) — to take to the streets
2) [passager] (d'une voiture) to get out, (d'un train, d'un bus) to get offNous descendons à la prochaine station. — We're getting off at the next station.
3) [niveau, température] to go down, to come down, [marée] to go out4)descendre de (= avoir pour origine) — to be descended from
* * *descendre verb table: rendreA vtr1 ( transporter) ( en bas) gén to take [sb/sth] down [personne, objet] (à to); ( à l'étage) to take [sb/sth] downstairs [personne, objet]; ( d'en haut) gén to bring [sb/sth] down [personne, objet] (de from); ( de l'étage) to bring [sb/sth] downstairs [personne, objet]; descendre les bouteilles à la cave to take the bottles down to the cellar; descendre les valises du grenier to bring the suitcases down from the attic; je peux vous descendre au village I can take you down to the village; descends-moi mes pantoufles bring my slippers down for me; je leur ai fait descendre les bouteilles à la cave I had them take the bottles down to the cellar; j'ai fait descendre le piano dans le salon I had the piano taken ou brought down to the living room; faites-moi descendre les dossiers secrets have the secret files brought down to me;2 ( placer plus bas) to put [sth] down [objet]; ( en abaissant) gén to lower (de by); ( avec une manivelle) to wind [sth] down; descends le store put the blind down; j'ai descendu le vase sur l'étagère du bas/de l'étagère du haut I moved the vase down to the bottom shelf/from the top shelf; descendre l'étagère d'un cran/de 20 centimètres to lower the shelf by one notch/by 20 centimetresGB; descendre un seau dans un puits to lower a bucket into a well;3 ( réussir à mettre plus bas) to get [sth] down [objet]; impossible de descendre le piano par l'escalier/par la fenêtre it's impossible to get the piano down the stairs/through the window; comment va-t-on descendre le piano? ( de l'étage) how are we going to get the piano downstairs?; ( du camion) how are we going to get the piano out?; tu peux me descendre cette valise de l'armoire? can you get this suitcase down from the wardrobe for me?;4 ( parcourir) ( en allant) to go down [pente, rue, marches, fleuve]; ( en venant) to come down [pente, rue, marches, fleuve]; je l'ai vu descendre les escaliers sur le derrière○ I saw him slide down the stairs on his bottom; descendre la colline en rampant/à bicyclette to crawl/to cycle down the hill; descendre la rivière en pagayant/à la nage to paddle/to swim down the river; je leur ai fait descendre la colline en courant I made them run down the hill; il m'a fait descendre les escaliers trois fois he made me go downstairs ou down the stairs three times;5 ○( éliminer) to bump off○, to plug○, to kill [personne]; to shoot down [avion]; se faire descendre [personne] to be bumped off○; [avion] to be shot down; on l'a descendu d'une balle dans la poitrine/tête he was shot in the chest/head and killed;6 ○( malmener) to tear [sb/sth] to pieces; il s'est fait descendre par la presse the newspapers tore him to pieces; ils ont descendu ma thèse pendant deux heures they spent two hours tearing my thesis to pieces;7 ○( boire) [personne] to down [bouteille, verre]; il a descendu son verre en deux secondes he downed his drink in two seconds flat.B vi (+ v être)1 ( se déplacer) [personne] ( en allant) gén to go down (à to); ( de l'étage) to go downstairs; ( en venant) gén to come down (de from); ( de l'étage) to come downstairs; [train, ascenseur, téléphérique, avion, hélicoptère] ( en allant) to go down; ( en venant) to come down; [oiseau] to fly down; [soleil] to set (sur over); [nuit] to fall; [brouillard] to come down (sur over); reste ici, je descends à la cave stay here, I'm going down to the cellar; peux-tu descendre chercher mon sac? can you go downstairs and get my bag?; tu peux descendre m'aider à pousser l'armoire? can you come downstairs and help me push the wardrobe?; il est descendu fumer he went downstairs to smoke; te voilà! tu es descendu par l'ascenseur? there you are! did you come down in the elevator?; tu es descendu à pied? did you walk down?; je préfère descendre par l'escalier I prefer to go down by the stairs; nous sommes descendus par le sentier/la route ( à pied) we walked down by the path/the road; ( à cheval) we rode down by the path/the road; il est descendu du col à bicyclette/en voiture he cycled/drove down from the pass; où est l'écureuil? il a dû descendre de l'arbre where's the squirrel? it must have come down ou climbed down from the tree; descends, je te suis go on down, I'll follow you; descends de là! get down from there!; je suis descendu au fond du puits/au bas de la falaise I went down to the bottom of the well/to the foot of the cliff; descendre de son lit to get out of bed; descendre de son nid [oiseau] to fly out of its nest; descendre de [personne] to step off [trottoir, marche]; [animal] to get off [marche, trottoir]; [personne, animal] to climb down from [mur, tabouret]; il est descendu du toit [enfant, chat] he' s come down from the roof; descendre de l'échelle/l'arbre/la corde to climb down from the ladder/the tree/the rope; descendre à la verticale [paquet, alpiniste] to descend vertically; descendre aux Enfers Relig to descend into Hell; l'air froid fait descendre les ballons/planeurs cold air makes balloons/gliders drop; elle m'a fait/ne m'a pas laissé descendre à la cave she had me/didn't let me go down to the cellar; faites-les descendre send them down [clients, marchandises]; faire descendre sa jupe/ses bas/son châle to pull one's skirt/one's tights/one's shawl down;2 ( d'un moyen de transport) descendre d'une voiture to get out of a car; le chien ne veut pas descendre ( de la voiture) the dog doesn't want to get out; descendre d'un train/bus/avion to get off a train/bus/plane; descendre d'avion/de bateau to get off a plane/a boat; descendre de bicyclette to get off one 's bicycle; descendre de cheval to get off one's horse, to dismount sout; descendre à Marseille (d'avion, de bateau, de bus, de train) to get off at Marseilles;3 ( s'étendre de haut en bas) [route, voie ferrée] to go downhill, to go down; [terrain] to go down; [canalisations, ligne téléphonique] ( en allant) to go down; ( en venant) to come down; [rivière] to flow down; descendre jusqu'à [chemin, muraille, escalier] to go down to; descendre jusqu'à la mer [route, rivière] to go right down to the sea; descendre en lacets [route] to wind its way down; descendre en pente douce [terrain, route] to slope down gently; descendre en pente raide [terrain, route] to drop steeply; descendre brusquement sur 200 mètres [pente, route] to drop sharply for 200 metresGB;4 ( atteindre) [vêtement, cheveux] to come down (jusqu'à to); robe qui descend jusqu'aux chevilles dress that comes down to the ankles; elle avait une robe qui lui descendait aux chevilles she was wearing an ankle-length dress; il a les cheveux qui lui descendent sur la nuque/jusqu'à la taille his hair comes down the nape of his neck/to his waist;5 ( baisser) [niveau, baromètre, température, pression, prix, taux] to drop, to go down (à to; de by); [marée] to go out; l’euro est or a descendu par rapport à la livre the euro has dropped ou gone down against the pound ; faire descendre les cours de 2% to bring prices down by 2%; ça va faire descendre le dollar it'll send ou put the dollar down; ça fait descendre la température gén it lowers the temperature; Méd it brings one's temperature down; ça ne fera pas descendre le taux de chômage it won't bring the unemployment rate down;6 (se rendre, séjourner) descendre à Marseille/dans le Midi to go down to Marseilles/to the South (of France); descendre en ville to go into town; descendre dans un hôtel to stay at a hotel; descendre dans la rue gén to go outside; Pol to take to the streets; descendre dans un bar/chez qn [police] to raid a bar/sb's place;7 ( être issu) descendre de gén to come from; ( génétiquement) to be descended from; descendre d'une famille de négociants to come from a family of merchants; l'homme descend du singe man is descended from the ape;8 ○( passer) boire de l'eau pour faire descendre la viande to have a drink of water to help the meat down; un petit vin qui descend bien a wine which slips down nicely.[desɑ̃dr] verbe intransitif (aux être)A.1. [personne, mécanisme, avion - vu d'en haut] to go down ; [ - vu d'en bas] to come down[oiseau] to fly ou to swoop downje descends toujours par l'escalier I always go down by the stairs ou take the stairs downnotre équipe est descendue à la huitième place our team moved down ou dropped to eighth placele premier coureur à descendre au-dessous de dix secondes au 100 mètres the first runner to break ten seconds for the 100 metresmes chaussettes descendent my socks are falling down ou slipping downils ont fait descendre les passagers sur les rails they made the passengers get down onto the tracksc'est ce mécanisme qui fait descendre la plate-forme this mechanism brings the platform down ou lowers the platforma. [échafaudage, échelle] to come ou to climb down from, to get down fromb. [arbre] to climb ou to come down out ofc. [balançoire] to get offdescendre dans la rue [manifester] to take to the streets2. [air froid, brouillard] to come down[soleil] to go downla nuit ou le soir descend night is closing in ou falling3. [se rendre - dans un lieu d'altitude inférieure, dans le Sud, à la campagne] to go down‘ne pas descendre avant l'arrêt complet du train’ ‘please do not attempt to alight until the train has come to a complete standstill’descendre de bateau to get off a boat, to land5. [faire irruption]la police est descendue chez elle/dans son bar the police raided her place/her bar6. [se loger] to staydescendre dans un hôtel to put up at ou to stay at a hotel7. (familier) [repas, boisson] to go ou to slip downavec lui, ça descend!a. [il boit] he really knocks it back!b. [il mange] he can really tuck it away!B.1. [cheveux, vêtement]descendre à ou jusqu'àb. [puits] to go down to2. [suivre une pente - rivière] to flow down ; [ - route] to go down ou downwards ; [ - toit] to slope downdescendre en pente raide [route, terrain, toit] to drop sharplyC.la température est descendue au-dessous de zéro the temperature has dropped ou fallen below zerole cours du café est descendu à 800 dollars the trading price of coffee has fallen down to 800 dollarsl'essence est descendue au-dessous de un euro the price of petrol has fallen below the one euro mark2. [s'abaisser moralement] to stoop3. MUSIQUE to go ou to drop downdescendre d'une octave to go down ou to drop an octave————————[desɑ̃dr] verbe transitif (aux avoir)1. [parcourir - escalier, montagne] to go down (inseparable)descendre le courant [détritus, arbre] to float downstreama. [en nageant] to swim downstreamb. [en bateau] to sail down a river3. [porter vers le bas - colis] to take down (separable), to get down (separable), - porter vers soi] to bring down (separable)tu pourrais me descendre une veste, s'il te plaît? could you bring me down a jacket please?4. [amener en voiture] to take ou to drive down (separable)5. (familier) [abattre - gangster] to gun ou to shoot down (separable) ; [ - avion] to bring ou to shoot down (separable)8. MUSIQUE————————descendre de verbe plus préposition[être issu de] to be descended from -
12 angle de déclivité
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > angle de déclivité
-
13 aval
masculine nouna. ( = autorisation) authorizationb. [de cours d'eau] water downstream• les opérations en aval operations further down the line► en aval de [+ cours d'eau] downstream from ; [+ pente] downhill from* * *avalnom masculin1) Géographie ( de cours d'eau) downstream parten aval — downstream (de from)
2) Géographie ( de pente) lower slopes (pl)en aval — lower down (de from)
3) ( de processus)en aval — downstream (de from)
4) Finance ( engagement de payer) guarantee5) ( approbation)* * *aval nm1) (= accord) backingen aval (le long d'un cours d'eau) — downstream, downriver, (sur une pente) downhill
en aval de (le long d'un cours d'eau) — downstream from, downriver from, (sur une pente) downhill from
d'aval (le long d'un cours d'eau) — downstream, (sur une pente) downhill
* * *A adj inv Sport downhill.B nm3 ( de processus) en aval downstream (de from);4 Fin ( engagement de payer) guarantee; ‘Bon pour aval’ ‘Guaranteed by’; donner son aval à to endorse; donneur d'aval guarantor;5 ( approbation) vous avez mon aval I'm behind you; avoir reçu l'aval de qn to have sb behind one; donner son aval à qn to give sb one's approval.[aval] nom masculindonner son aval à une traite to guarantee ou to endorse a draft2. [soutien] support3. [autorisation] authorization4. [d'une rivière] downstream water————————[aval] adjectifski/skieur aval downhill ski/skieren aval de locution prépositionnelle1. [en suivant une rivière] downstream ou down-river from2. [en montagne] downhill from3. [après] following on from -
14 déclivité
déclivité [deklivite]feminine noun* * *deklivitenom féminin gradient* * *deklivite nfslope, inclineà forte déclivité (pente, chemin, terrains, voies) — very steep
* * *déclivité nf ( inclinaison) gradient; ( pente) slope; habiter sur une déclivité to live on a hill; avoir une déclivité de 20% to have a gradient of one in five, to have a gradient of 20%.[deklivite] nom féminin2. [inclinaison - d'une route, d'un chemin de fer] gradient -
15 piste artificielle
-
16 recul de versant
backwasting; parallel retreat of slope; retreat of slope; slope retreatDictionnaire français-anglais de géographie > recul de versant
-
17 retrait de versant
backwasting; parallel retreat of slope; retreat of slope; slope retreatDictionnaire français-anglais de géographie > retrait de versant
-
18 brisis
mlower slope of a Mansard roof, lower slope of gambrel roof, roof breakDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > brisis
-
19 glacis
mbank, gentle slope, glaze, glazing, ramp, shelving, slanting, sloping, slope, wash, weatheringDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > glacis
-
20 long pan
mlong side, long side (roof), long slope, long wall (as opposed to gable wall), long wall (oblong building), longitudinal façade, main slope (pitched roof)Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > long pan
См. также в других словарях:
Slope — is used to describe the steepness, incline, gradient, or grade of a straight line. A higher slope value indicates a steeper incline. The slope is defined as the ratio of the rise divided by the run between two points on a line, or in other words … Wikipedia
Slope — (eng.: Steigung) steht für Course Rating und Slope, Golfbegriff Dual Slope Verfahren, Funktionsprinzip eines ADUs Visual Approach Slope Indicator (VASI) optisches System für Piloten Slippery Slope Argument, rhetorischer Begriff Clapeyron Slope,… … Deutsch Wikipedia
Slope — Slope, n. [Formed (like abode fr. abide) from OE. slipen. See {Slip}, v. i.] 1. An oblique direction; a line or direction including from a horizontal line or direction; also, sometimes, an inclination, as of one line or surface to another. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Slope — Slope, v. t. [imp. & p. p. {Sloped}; p. pr. & vb. n. {Sloping}.] To form with a slope; to give an oblique or slanting direction to; to direct obliquely; to incline; to slant; as, to slope the ground in a garden; to slope a piece of cloth in… … The Collaborative International Dictionary of English
Slope — Slope, a. Sloping. Down the slope hills. Milton. [1913 Webster] A bank not steep, but gently slope. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
slope — [slōp] n. [ME < aslope, sloping (mistaken as a slope) < OE aslopen, pp. of aslupan, to slip away < slupan, to glide: see SLOOP] 1. a piece of ground that is not flat or level; rising or falling ground 2. any inclined line, surface,… … English World dictionary
Slope — Slope, adv. In a sloping manner. [Obs.] Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Slope — Slope, v. i. 1. To take an oblique direction; to be at an angle with the plane of the horizon; to incline; as, the ground slopes. [1913 Webster] 2. To depart; to disappear suddenly. [Slang] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
slope — [n] slant, tilt abruptness, bank, bend, bevel, bias, cant, declination, declivity, deflection, descent, deviation, diagonal, downgrade, gradient, hill, inclination, incline, lean, leaning, obliqueness, obliquity, pitch, ramp, rise, rising ground … New thesaurus
slope — ► NOUN 1) a surface of which one end or side is at a higher level than another. 2) a part of the side of a hill or mountain, especially as a place for skiing. ► VERB 1) be inclined from a horizontal or vertical line; slant up or down. 2) informal … English terms dictionary
slope — (v.) 1590s, from earlier adj. meaning slanting (c.1500), probably from M.E. aslope (adv.) on the incline (late 15c.), from O.E. *aslopen, pp. of aslupan to slip away, from a away + slupan to slip (see SLEEVE (Cf. sleeve)). The noun is first… … Etymology dictionary