-
1 joint
[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) spoj2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) sklep3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) pečenka2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) skupen2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) skupen3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) razkosati- jointed- jointly
- out of joint See also:- join* * *I [džɔint]adjective ( jointly adverb)skupen, združen; spojen, sestavljen; solidareneconomy joint account — skupen računjoint venture — združeno podjetje, priložnostna trgovska družbajuridically joint and several — skupen dolgjuridically joint and several liability — skupno poroštvo za plačilo dolgajuridically joint and several note — skupna obveza za plačilo dolgajuridically joint offender — sokrivecjuridically joint plaintiff — sotožnikII [džɔint]nounstik, stikališče, vez, člen; utor; zgib, sklep (tudi anatomy); tirni stik; British English kos mesa (mesarski), stegno; botany kolence; geology razpoka v steni; American slang beznicaout of joint — izpahnjen; figuratively v neredu, v slabem stanjuto put s.o.'s nose out of joint — spodriniti kogaIII [džɔint]transitive verbspojiti, sestaviti; razkosati živino, razrezati, razsekati; izgladiti, zamazati sklepe (pri deskah) -
2 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) običajen2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) skupen3) (publicly owned: common property.) javen4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) prostaški5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) poprečen6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) obči2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) občinsko zemljišče- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common* * *I [kɔmən]adjective ( commonly adverb)skupen, javen; navaden, poprečen, obči; prostaški, plebejski, vulgarento make common cause with — podpirati kaj, delati za isto stvarslang common or garden — zelo vsakdanji, šablonskimusic common chord — trozvokgrammar common gender — dvojni spolII [kɔmən]nounobčinsko zemljišče, občinski pašnik; juridically dohodek od zemljišča -
3 concerted
[kən'sə:tid](carried out by people acting together: a concerted effort.) skupen* * *[kənsɜ:tid]adjectiveskupen; music večglasen -
4 corporate
['ko:pərət](united: corporate effort.) skupen* * *[kɔ:pərit]adjective ( corporately adverb)skupen, združen; korporacijskicorporate body, body corporate — pravna oseba; korporacija -
5 Dutch
I [dʌč]proper nameholandski; history nemški; holandščina; history nemščinathe Dutch — Holandci, Nizozemcithat beats the Dutch ! — takega pa še ne!; neverjetno!double Dutch — "španska vas"colloquially my old Dutch — moja starato talk to s.o. like a Dutch uncle — narediti komu pridigoDutch treat — skupen obed, pri katerem plača vsak zaseII [dʌč]adjectiveholandski, nizozemski; history nemškiDutch auction — dražba, pri kateri ceno znižujejo, dokler predmeta ne prodajoDutch clover botany bela deteljaDutch treat — skupen obed, pri katerem plača vsak svojeIII [dʌč]nounholandščina; history nemščinadouble Dutch — "španska vas" -
6 mutual
['mju: uəl]1) (given etc by each of two or more to the other(s): mutual help; Their dislike was mutual.) vzajemen2) (common to, or shared by, two or more: a mutual friend.) skupen•- mutually* * *[mjú:tjuəl]adjective ( mutually adverb)vzajemen, medsebojen; skupenjuridically mutual contributory negligence — medsebojna zadolženosteconomy mutual terms — pogoji medsebojne poravnave -
7 pool
[pu:l] I noun1) (a small area of still water: The rain left pools in the road.) luža2) (a similar area of any liquid: a pool of blood/oil.) luža3) (a deep part of a stream or river: He was fishing (in) a pool near the river-bank.) tolmun4) (a swimming-pool: They spent the day at the pool.) bazenII 1. noun(a stock or supply: We put our money into a general pool.) sklad2. verb(to put together for general use: We pooled our money and bought a caravan that we could all use.) vložiti v sklad- football pools- pools* * *I [pu:l]nounmlaka, luža, ribnik; tolmun v rekiII [pu:l]transitive verbmineralogy spodkopati, podminirati (premog, kamnino); zvrtati luknjo za klinIII [pu:l]nounvložek, banka (pri kartanju); vrsta biljardne igre (British English z vložkom; American s 1ɜ kroglami na mizi s 6 luknjami); economy skupen fond različnih podjetij; kartel, sporazum o cenah med konkurentiIV [pu:l]1.transitive verb economyvložiti denar v skupen fond, razdeliti dobiček, deliti riziko; figuratively združiti moči; podrediti interesom skupnosti;2.intransitive verbzdružiti se v kartel -
8 united
1) (joined into a political whole: the United States of America.) združen2) (joined together by love, friendship etc: They're a very united pair/family.) zedinjen3) (made as a result of several people etc working together for a common purpose: Let us make a united effort to make our business successful.) skupen* * *[ju:náitid]adjective ( unitedly adverb)združen, zedinjen; spojen; skupenunited we stand, divided we fall — složni zmagujemo, nesložni propademo -
9 aggregative
[aegrigətiv]adjectiveskupen, kolektiven -
10 car pooling
[ká:pu:liŋ]nounAmerican skupen prevoz z zasebnim avtomobilom (zlasti v službo), da bi se zmanjšala gneča na cesti -
11 collective
[-tiv]1) (of a number of people etc combined into one group: This success was the result of a collective effort.) skupen2) (of a noun, taking a singular verb but standing for many things taken as a whole: `Cattle' is a collective noun.) skupno ime* * *I [kəléktiv]adjective ( collectively adverb)zbran, celoten, združen, kolektivengrammar collective noun — skupno imecollective farm — zadružno gospodarstvo, kolhozII [kəléktiv]nounskupnost, kolektiv -
12 communal
-
13 concomitant
[kənkɔmitənt]1.adjective ( concomitantly adverb)hkraten, skupen, spremljajoč;2.nounspremljajoča okoliščina -
14 conjoint
[kɔndžɔint]adjective ( conjointly adverb)združen, zvezan, skupen, sodelujoč -
15 conjunct
I [kəndžʌŋkt]adjective ( conjunctly adverb)vezan, združen, skupenII [kəndžʌŋkt]nounzdružena oseba ali stvar -
16 general
['‹enərəl] 1. adjective1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) splošen2) (covering a large number of cases: a general rule.) splošen3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) splošen4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) glaven2. noun(in the British army, (a person of) the rank next below field marshal: General Smith.) general- generalise
- generalization
- generalisation
- generally
- General Certificate of Education
- general election
- general practitioner
- general store
- as a general rule
- in general
- the general public* * *I [džénərəl]nounmilitary general; figuratively vojskovodja, strateg; American colloquially dekle za vse; archaic občinstvo; večina; plural archaic splošna načelaII [džénərəl]adjectivesplošen, obči, navaden; skupen; glaven; military višje stopnje od polkovnikageneral delivery — izročitev pošiljk na pošti brez dostave, poste restantegeneral reader — človek ki prebere vse, kar mu pride pod rokeBritish English general dealer — trgovec z mešanim blagomnautical general trader — tramperas a general rule — praviloma, na splošno, rednomilitary general service — splošna vojna obveznostpostmaster general British English minister za pošte -
17 hall
[ho:l]1) (a room or passage at the entrance to a house: We left our coats in the hall.) predsoba2) ((a building with) a large public room, used for concerts, meetings etc: a community hall.) dvorana3) (a building with offices where the administration of a town etc is carried out: a town hall; (American) the city hall.) magistrat4) ((American) a passageway through a building; a corridor.) hodnik5) (a building of a university, college etc, especially one in which students etc live.) študentski dom•- hallmark- hallway* * *I [hɔ:l]noundvorana; vestibul, veža, predsoba, preddverje; sodna dvorana; predavalnica; magistratBritish English dvorec, dédina; tržnica; cehovska hiša; študentovski dom, stanovanjska zgradba za študente ali predavatelje; skupna obednica univerzitetnih študentov, skupen obed v tej obednici; American vsako univerzitetno poslopje, inštitut; British English booking hall — kolodvorska dvorana za prodajo vozovnicAmerican the Hall of Fame — hram slaveto earn o.s. a place in the Hall of Fame — postati nesmrtenLiberty Hall — prostor, kjer vsak lahko počne, kar hočeII [hɔ:l]transitive verbvtisniti žig zlatarskega ceha -
18 liability
noun odgovornost* * *[laiəbíliti]nouneconomy & juridically obveznost, obveza, zavezanost, odgovornost, poroštvo, zaveza; izpostavljenost, podvrženost (to čemu), nagnjenost (to k); plural economy dolgovi, pasivaeconomy limited liability — omejeno jamstvoeconomy to meet one's liabilities — plačati dolgove -
19 love-feast
-
20 omnibus
['omnibəs]1) (a large book containing a number of books, stories etc: a Jane Austen omnibus; ( also adjective) an omnibus edition of Jane Austen's novels.) zbirka2) (an old word for a bus.) omnibus* * *I [ɔmnibəs]adjectiveomnibusen, raznovrsten; skupen, celoten, zbirenomnibus book — antologija, zbirka pesmi itd.parliament omnibus bill — osnutek okvirnega zakonaII [ɔmnibəs]nounomnibus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
skupēn — *skupēn, *skupæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. spotten; ne. mock (Verb); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *sk̑eu ?, Verb, werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954; … Germanisches Wörterbuch
skúpen — pna o prid. (ū) 1. pri katerem je udeleženih več ljudi: nalogo so opravili s skupnim naporom; skupen obisk razstave; hodili so na skupne sprehode; navajati otroke na individualno in skupno igro; druži jih skupno delo; gostje so imeli skupno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
enôten — tna o prid. (ó) 1. eden, skupen za več stvari, za kako celoto: podjetji imata enotno upravo; enotno poveljstvo za vse oddelke / izdelati za mesto enoten urbanistični načrt; enoten program za razvoj turizma / država ima enoten jezik // za vsakega … Slovar slovenskega knjižnega jezika
brakáda — e ž (ȃ) lov. skupen lov z braki: iti na brakado; brakada na zajce … Slovar slovenskega knjižnega jezika
drúžen — žna o prid. (ú ū) 1. knjiž. pri katerem je udeleženo več ljudi; skupen: hodili smo na družne sprehode; pren. ustvarjena sta za družno pot // nav. dv. in mn. združen, složen: družna v težavah in veselju 2. star. ki živi v kolektivu, v družbi;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dvojênje — a s (é) tekst. združevanje dveh ali več pramenov v skupen pramen: dvojenje preje … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dvojílen — lna o prid. (ȋ) tekst. ki združuje dva ali več pramenov v skupen pramen: dvojilni stroj … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dvojíti — ím nedov. (ȋ í) 1. tekst. združevati dva ali več pramenov v skupen pramen: nit v predilnici dvojijo, da postane močnejša; trdnost preje povečamo, če jo dvojimo 2. redko množiti, večati: bučno navijanje gledalcev mu je dvojilo moči 3. redko… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
frónta — e ž (ọ̑) 1. področje, kjer se spopadata sovražni vojski: poslali so ga na fronto; zaledje in fronta / fronta se pomika proti središču države; držati, prebiti, utrditi fronto / fronta je razpadla; oskrbovati fronto / pasti na fronti // publ., s… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
globálen — lna o prid. (ȃ) publ. 1. celoten, skupen: globalni prejemki; globalna površina gozdov; globalno zvišanje mezd / globalne raziskave problema ki obravnavajo problem v celoti, brez podrobnosti / napisal je globalno in zelo ostro kritiko 2.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gónja — e ž (ọ) 1. glagolnik od goniti: gonja živine na pašo / uporabiti moč potoka za gonjo mlinskih koles / le kako zmore vse to delo pri taki naglici in gonji 2. močno, organizirano delovanje proti čemu: končati, začeti gonjo; časopisna, politična… … Slovar slovenskega knjižnega jezika