-
1 ropa
f.1 clothes.ligero de ropa scantily cladropa de abrigo warm clothesropa blanca linenropa de cama bed linenropa deportiva sportswearropa de diseño designer clothesropa hecha ready-to-wear clothesropa para el hogar linen and curtainsropa interior underwearropa interior femenina lingerieropa de invierno winter clothingropa de sport casual clothesropa sucia laundry, washing (para lavar)ropa de trabajo working clothesropa usada second-hand o old clothes2 clothing, clothes, wear, apparel.* * *1 clothing, clothes plural\a quema ropa figurado at point-blank rangehay ropa tendida figurado watch what you sayla ropa sucia se lava en casa one should not wash one's dirty linen in publicropa blanca linen, household linenropa de cama bed linenropa hecha COSTURA ready-made clothesropa interior underwearropa vieja COCINA meat stew* * *noun f.clothing, clothes- ropa sucia* * *SF clothes pl¡quítate esa ropa tan sucia! — take those dirty clothes off!
ropa blanca — (=ropa interior) underwear; (=ropa de cama, manteles) linen; [para la lavadora] whites pl
ropa de color — coloureds pl, coloreds pl (EEUU)
ropa hecha — ready-made clothes pl, off-the-peg clothes pl
ropa íntima — LAm underwear
ropa para lavar, ropa sucia — dirty washing, dirty clothes pl, laundry
ropa vieja — esp Méx (Culin) meat stew
* * *femenino clothes (pl)cambiarse de ropa — to get changed, to change (one's clothes)
hay ropa tendida — (fam) walls have ears
nadar y guardar la ropa — (fam) to hedge one's bets
* * *= clothing, apparel, raiment, clothes, weeds, wear, clobber, togs, duds.Nota: Uso coloquial.Ex. Permission has been granted to introduce a system of surveillance licensing for the purpose of monitoring imports of low-priced goods, such as clothing and footwear originating in non-EC countries.Ex. This firm is engaged in the design, manufacturing, and sales distribution of branded women's apparel.Ex. He was swept across the intersection by a miscellaneous crowd of anxious, energetic persons in search of business or raiment or nourishment or whatever.Ex. But the idea of buying books as you buy clothes or groceries is an alien one.Ex. The respectable young woman (her weeds again in immaculate condition hardly suggestive of many days spent travelling afoot) looked with innocent curiosity.Ex. Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.Ex. I hope you are feeling flamboyant guys because Elton John is selling off his clobber for charity again.Ex. Their togs literally froze on their bodies, and when they came out for the second half they were all but encased in ice.Ex. In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.----* armario de la ropa blanca = linen closet, linen cupboard.* cesta de la ropa sucia = linen basket, wash basket.* cesta de ropa = laundry tub.* cesto de la ropa sucia = laundry basket, linen basket, wash basket.* compañía de confección de ropa = clothing company.* compañía de ropa = clothing company.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* exprimidor de ropa = wringers.* fabricante de ropa = clothing company.* lavado de la ropa = laundering.* lavar la ropa = wash + clothes.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* plancha de la ropa = flat-iron.* polilla de la ropa = clothes moth.* ponerse la ropa rápidamente = slip into + Posesivo + clothes.* prenda de ropa interior = undergarment.* quitar(se) la ropa = undress.* ropa blanca = whites.* ropa de abrigo = warm clothing.* ropa de baño = swimwear, togs.* ropa de calle = street clothes.* ropa de cama = bed linen, bedding.* ropa de casa = loungewear.* ropa de color = coloureds [coloreds, -USA].* ropa de deporte = gym gear, sportswear, sports gear.* ropa de diseño = designer clothes, designer clothes.* ropa de disfraz = masquerade costume, fancy dress.* ropa de dormir = nightwear, sleepwear.* ropa de estar en casa = loungewear.* ropa de luto = weeds.* ropa de paisano = civilian clothes.* ropa deportiva = sportswear.* ropa de segunda mano = second-hand clothes.* ropa de trabajo = work clothes.* ropa elegante = glad rags.* ropa heredada = left-off, cast-off, hand-me-down.* ropa informal = casual clothes, informal dress, casual wear.* ropa interior = underwear, undies, underclothes.* ropa usada = second-hand clothes, left-off, cast-off, hand-me-down.* ropa vieja = bubble and squeak.* secadora de la ropa = clothes drier.* sólo con la ropa interior puesta = in + Posesivo + underclothes.* suavizante de la ropa = fabric softener, fabric conditioner.* tienda de ropa = dress shop, clothing store.* * *femenino clothes (pl)cambiarse de ropa — to get changed, to change (one's clothes)
hay ropa tendida — (fam) walls have ears
nadar y guardar la ropa — (fam) to hedge one's bets
* * *= clothing, apparel, raiment, clothes, weeds, wear, clobber, togs, duds.Nota: Uso coloquial.Ex: Permission has been granted to introduce a system of surveillance licensing for the purpose of monitoring imports of low-priced goods, such as clothing and footwear originating in non-EC countries.
Ex: This firm is engaged in the design, manufacturing, and sales distribution of branded women's apparel.Ex: He was swept across the intersection by a miscellaneous crowd of anxious, energetic persons in search of business or raiment or nourishment or whatever.Ex: But the idea of buying books as you buy clothes or groceries is an alien one.Ex: The respectable young woman (her weeds again in immaculate condition hardly suggestive of many days spent travelling afoot) looked with innocent curiosity.Ex: Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.Ex: I hope you are feeling flamboyant guys because Elton John is selling off his clobber for charity again.Ex: Their togs literally froze on their bodies, and when they came out for the second half they were all but encased in ice.Ex: In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.* armario de la ropa blanca = linen closet, linen cupboard.* cesta de la ropa sucia = linen basket, wash basket.* cesta de ropa = laundry tub.* cesto de la ropa sucia = laundry basket, linen basket, wash basket.* compañía de confección de ropa = clothing company.* compañía de ropa = clothing company.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* exprimidor de ropa = wringers.* fabricante de ropa = clothing company.* lavado de la ropa = laundering.* lavar la ropa = wash + clothes.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* plancha de la ropa = flat-iron.* polilla de la ropa = clothes moth.* ponerse la ropa rápidamente = slip into + Posesivo + clothes.* prenda de ropa interior = undergarment.* quitar(se) la ropa = undress.* ropa blanca = whites.* ropa de abrigo = warm clothing.* ropa de baño = swimwear, togs.* ropa de calle = street clothes.* ropa de cama = bed linen, bedding.* ropa de casa = loungewear.* ropa de color = coloureds [coloreds, -USA].* ropa de deporte = gym gear, sportswear, sports gear.* ropa de diseño = designer clothes, designer clothes.* ropa de disfraz = masquerade costume, fancy dress.* ropa de dormir = nightwear, sleepwear.* ropa de estar en casa = loungewear.* ropa de luto = weeds.* ropa de paisano = civilian clothes.* ropa deportiva = sportswear.* ropa de segunda mano = second-hand clothes.* ropa de trabajo = work clothes.* ropa elegante = glad rags.* ropa heredada = left-off, cast-off, hand-me-down.* ropa informal = casual clothes, informal dress, casual wear.* ropa interior = underwear, undies, underclothes.* ropa usada = second-hand clothes, left-off, cast-off, hand-me-down.* ropa vieja = bubble and squeak.* secadora de la ropa = clothes drier.* sólo con la ropa interior puesta = in + Posesivo + underclothes.* suavizante de la ropa = fabric softener, fabric conditioner.* tienda de ropa = dress shop, clothing store.* * *clothes (pl)quítate la ropa, está mojada take off your clothes, they're wetvoy a cambiarme de ropa I'm going to get changed, I'm going to change (my clothes)me pillas en ropa de andar por casa you've caught me in my scruffy clothesla canasta de la ropa sucia the dirty laundry basketropa usada secondhand clothesecha aquí toda la ropa sucia que tengas if you have any laundry o (dirty) washing o anything that needs washing, put it heretengo un montón de ropa para planchar I've got a stack of ironing to dolo echaron al agua con la ropa puesta they threw him in the water fully clothed o with all his clothes onme compro la ropa hecha I buy ready-to-wear clothes, I buy my clothes off the peg ( BrE)iba ligera de ropa(s) she was scantily dressed o cladhay ropa tendida ( fam); walls have earsnadar y guardar la ropa ( fam); to hedge one's betsla ropa sucia se lava en casa one shouldn't wash one's dirty linen in publicCompuestos:(sábanas, mantelería) household linen; (ropa interior) underwear, underclothes (pl); (en un lavado) whites (pl)daywearbedclothes (pl), bed linen( Esp) table linenleisure wear, casual clothes (pl)underwear, underclothes (pl)underwear and swimwear* * *
ropa sustantivo femenino
clothes (pl);
la ropa sucia the dirty laundry;
tengo un montón de ropa para planchar I've got a stack of ironing to do;
ropa interior underwear, underclothes (pl)
ropa sustantivo femenino clothes pl, clothing
ropa blanca, household linen
ropa de cama, bed linen
ropa interior, underwear
♦ Locuciones: haber ropa tendida: habla bajo, que hay ropa tendida, keep your voice down, the walls have ears
' ropa' also found in these entries:
Spanish:
abrigo
- acampanada
- acampanado
- airear
- apresto
- bajar
- bala
- blanquear
- caballero
- cambiarse
- casa
- centrifugar
- coger
- colgar
- complemento
- cotillear
- desabrocharse
- desenfadada
- desenfadado
- doblar
- durar
- equipo
- escurrir
- estar
- etiqueta
- faja
- galán
- gastar
- guardarropa
- hecha
- hecho
- humedad
- informal
- interior
- justa
- justo
- juvenil
- lencería
- ligera
- ligero
- lío
- lucir
- muda
- mudar
- mudarse
- naftalina
- negociar
- paño
- percha
- pinza
English:
accessory
- adjust
- air
- alter
- alteration
- apparel
- attire
- baggy
- becoming
- bedclothes
- bedding
- bodice
- boiler suit
- bundle
- cast-offs
- casual
- change
- chuck away
- chuck out
- clad
- clean
- cling
- clothes
- clothes basket
- clothes brush
- clothes peg
- clothing
- collar
- colourful
- comfortable
- cosy
- cozy
- crease
- crude
- crush
- custom
- daring
- dated
- designer
- dress
- exquisite
- fancy
- fashion
- fasten
- fine
- fit
- fitting
- flashy
- flatter
- flattering
* * *ropa nf1. [de vestir] clothes;me gusta la ropa que lleva I like the clothes she wears;el cubo de la ropa sucia the dirty laundry o clothes basket;ligero de ropa scantily clad;lavar la ropa sucia en público to wash one's dirty linen in publicropa de abrigo warm clothes;ropa blanca [sábanas, toallas y manteles] linen;[para lavadora] whites;ropa de cama bed linen;ropa de color coloureds;ropa deportiva sportswear;ropa de diseño designer clothes;RP ropa de fajina work clothes;ropa hecha ready-to-wear clothes;ropa para el hogar linen and curtains;ropa interior underwear;ropa interior femenina lingerie;ropa íntima underwear;ropa de invierno winter clothing;ropa de sport casual clothes;ropa sucia [para lavar] laundry, washing;ropa de trabajo work clothes;ropa usada second-hand o old clothes* * *f clothes pl ;ropa para el tiempo libre leisurewear;* * *ropa nf1) : clothes pl, clothing2)ropa interior : underwear* * *ropa n clothes -
2 bota
f.1 boot.con este negocio nos vamos a poner las botas we're going to make a fortune with this businessbotas camperas cowboy bootsbotas de esquí ski bootsbotas de montaña climbing bootsbotas de montar riding boots2 small wineskin.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: botar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: botar.* * *1 (de vino) wineskin————————1 boot\ponerse las botas familiar to stuff oneselfbotas de agua gum boots, US rubber boots, wellingtons boots, wellingtonsbotas de esquí / botas de esquiar ski bootsbotas militares jackboots* * *noun f.* * *SF1) (=calzado) bootbotas de agua — gumboots, wellingtons ( esp Brit), rubber boots ( esp EEUU)
botas de goma, botas de hule — Méx gumboots, wellingtons ( esp Brit), rubber boots ( esp EEUU)
2)bota de vino — wineskin bottle
3) (=tonel) large barrel4) (=medida) 516 litres* * *1) ( calzado) bootbotas de caña alta/de media caña — knee-high/calf-length boots
colgar las botas — to hang up one's boots
morir con las botas puestas — to die with one's boots on
ponerse las botas — (Esp fam)
como pagaba la compañía se pusieron las botas — the company was paying so they really made pigs of themselves
2) ( para vino) small wineskin* * *= boot.Ex. Equality of opportunity is a myth: whilst some people start the race highly trained and wearing spikes others have balls and chains attached to their ankles and wear hobnailed boots = La igualdad de oportunidades es un mito: mientras que algunas personas empiezan la carrera muy preparados y llevan zapatillas de clavos, otras arrastran grilletes y cadenas en sus tobillos y llevan botas con clavos.----* bota de combate = combat boot.* bota de fútbol = football boot.* botas de fútbol = soccer cleats.* botas de pescador = waders.* el Gato con Botas = Puss in Boots.* * *1) ( calzado) bootbotas de caña alta/de media caña — knee-high/calf-length boots
colgar las botas — to hang up one's boots
morir con las botas puestas — to die with one's boots on
ponerse las botas — (Esp fam)
como pagaba la compañía se pusieron las botas — the company was paying so they really made pigs of themselves
2) ( para vino) small wineskin* * *= boot.Ex: Equality of opportunity is a myth: whilst some people start the race highly trained and wearing spikes others have balls and chains attached to their ankles and wear hobnailed boots = La igualdad de oportunidades es un mito: mientras que algunas personas empiezan la carrera muy preparados y llevan zapatillas de clavos, otras arrastran grilletes y cadenas en sus tobillos y llevan botas con clavos.
* bota de combate = combat boot.* bota de fútbol = football boot.* botas de fútbol = soccer cleats.* botas de pescador = waders.* el Gato con Botas = Puss in Boots.* * *A (calzado) bootbotas de caña alta knee-high bootsbotas de media caña calf-length bootscolgar las botas to hang up one's bootsmorir con las botas puestas to die with one's boots onponerse las botas ( fam): con ese contrato se están poniendo las botas they're raking it in with that contract ( colloq)como pagaba la compañía se pusieron las botas the company was paying so they really made pigs of themselvesCompuestos:fpl knee-high leather boots (pl)● botas de esquiar or de esquífpl ski boots (pl)● botas de goma or de lluviafpl riding boots (pl)fpl wading boots plfpl walking boots plfpl wading boots plfpl walking boots plfpl cowboy boots (pl)* * *
Del verbo botar: ( conjugate botar)
bota es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
bota
botar
bota sustantivo femenino
1 ( calzado) boot;◊ botas de caña alta/de media caña knee-high/calf-length boots;
botas de agua rubber boots, wellingtons (BrE);
botas de esquí/montar ski/riding boots
2 ( para vino) small wineskin
botar ( conjugate botar) verbo transitivo
1 ‹ barco› to launch
2 ‹ pelota› to bounce
3 (AmL exc RPl) ( tirar) to throw … out;
bótalo a la basura chuck o throw it out (colloq);
bota el dinero to throw your money away
4 (AmL exc RPl fam)
(— de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq)
‹marido/esposa› to leave;
5 (AmL exc RPl fam) ( derribar) ‹puerta/árbol› to knock down;
‹botella/taza› to knock over;◊ no empujes que me botas stop pushing, you're going to knock me over
6 (AmL exc RPl) ( perder) ‹aceite/gasolina› to leak
verbo intransitivo (Esp) [ pelota] to bounce
botarse verbo pronominal (AmL exc CS fam)
bota sustantivo femenino
1 boot
2 (de vino) wineskin
3 botas de agua, rubber boots, wellingtons
♦ Locuciones: figurado ponerse las botas, (sacar beneficio) to make a killing
(atiborrarse) to stuff oneself
botar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to jump
2 (un objeto) to bounce
II verbo transitivo
1 Náut to launch
2 (un balón, pelota) to bounce
3 LAm (echar de un lugar, despedir) to throw o chuck out
' bota' also found in these entries:
Spanish:
taco
- botín
- caña
- empinar
English:
boot
- bootstrap
- bouncy
- high tops
- ski boot
- surgical
- wellington (boot)
* * *bota nf1. [calzado] boot;colgar las botas to hang up one's boots;morir con las botas puestas to die with one's boots on;Famponerse las botas [comiendo] to stuff one's face;con este negocio nos vamos a poner las botas we're going to make a fortune with this business;Amlos tiene a todos abajo de la bota he has everyone under his thumbbotas de agua gumboots, Br wellingtons;botas camperas cowboy boots;botas de caña alta knee-length boots;Méx, Ven botas de caucho gumboots, Br wellingtons;botas de goma rubber boots, Br wellingtons;botas de montaña climbing boots;botas de montar riding boots;botas de senderismo hiking o walking boots2. [de vino] = small leather container for wine* * *1 f de vino wineskin2 f boot;morir con las botas puestas fig die with one’s boots on;colgar las botas DEP hang up one’s boots* * *bota nf1) : boot2) : wineskin* * * -
3 pantalones
m.pl.1 pants, slacks.Ponerse los pantalones (Coll.) to show who is the boss (generally applied to the man of the house)Llevar los pantalones (Coll.) to wear the pants, to be the head of a household2 man, male. (Andes)3 guts, courage. (Caribbean)* * *noun m. pluralpants, trousers* * *unos pantalones — a pair of pants o trousers
llevar los pantalones — to wear the pants o trousers
tener or llevar bien puestos los pantalones — to be master in one's own home
* * *= trousers, slacks, breeches, pants.Ex. He got up, and, putting hands in the pockets of his trousers, began to walk around the room.Ex. The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.Ex. The user asked for a book about General Wolfe but he said: `I do not want to know about his battles -- I can learn all about those from the histories, I want something that will tell me the colour of the breeches he wore' = El usuario pidió un libro sobre el General Wolfe aunque dijo: "No quiero conocer su batallas, eso lo puedo averiguar en los libros de historia, quiero algo que me diga el color de los calzones que llevaba".Ex. Previously a hearty eater who may have been a few pounds overweight, food now has no meaning for him and he has seen his pants size diminish two sizes.----* pantalones acampanados = flares.* pantalones anchos = baggy pants.* pantalones bombachos = breeches, knickerbockers.* pantalones de campana = flares.* pantalones de media caña = knee breeches, jodhpurs.* pantalones de montar = riding breeches, jodhpurs.* pantalones de pana = curduroy trousers.* pantalones largos = long pants.* pantalones lisos = flat-front pants.* pantalones vaqueros = blue jeans.* tabla de planchar pantalones = trousers press.* * *unos pantalones — a pair of pants o trousers
llevar los pantalones — to wear the pants o trousers
tener or llevar bien puestos los pantalones — to be master in one's own home
* * *= trousers, slacks, breeches, pants.Ex: He got up, and, putting hands in the pockets of his trousers, began to walk around the room.
Ex: The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.Ex: The user asked for a book about General Wolfe but he said: `I do not want to know about his battles -- I can learn all about those from the histories, I want something that will tell me the colour of the breeches he wore' = El usuario pidió un libro sobre el General Wolfe aunque dijo: "No quiero conocer su batallas, eso lo puedo averiguar en los libros de historia, quiero algo que me diga el color de los calzones que llevaba".Ex: Previously a hearty eater who may have been a few pounds overweight, food now has no meaning for him and he has seen his pants size diminish two sizes.* pantalones acampanados = flares.* pantalones anchos = baggy pants.* pantalones bombachos = breeches, knickerbockers.* pantalones de campana = flares.* pantalones de media caña = knee breeches, jodhpurs.* pantalones de montar = riding breeches, jodhpurs.* pantalones de pana = curduroy trousers.* pantalones largos = long pants.* pantalones lisos = flat-front pants.* pantalones vaqueros = blue jeans.* tabla de planchar pantalones = trousers press.* * *pantalones de pinzas or pinzados pleated pants o trousersponte los pantalones azules put on your blue pants o trousersse compró unos pantalones he bought a pair of pants o trousersse vuelve loca cuando ve unos pantalones she goes wild over anything in trousers ( colloq)llevar los pantalones to wear the pants o trouserstener or llevar bien puestos los pantalones to be master in one's own homeCompuestos:baggy pants o trousers (pl)shorts (pl), short pants o trousers (pl)(Chi, Méx) jeans (pl)long pants o trousers (pl)jeans (pl)cropped pants o trousers (pl)jeans (pl)stretch ski-pants (pl)* * *
pantalones sustantivo masculino plural,◊ pantalón sustantivo masculino
pants (pl) (AmE), trousers (pl) (BrE);
unos pantalones a pair of pants o trousers;
pantalones cortos shorts (pl);
pantalones de peto overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE);
pantalones tejanos or vaqueros jeans (pl)
' pantalones' also found in these entries:
Spanish:
bajarse
- destrozada
- destrozado
- estrecha
- estrecho
- pantalón
- pegar
- peto
- remangar
- remangarse
- remendar
- servir
- subirse
- acampanado
- bajar
- caber
- estrechar
- planchar
- romper
- subir
- sujetar
- tirante
- viejo
- vuelta
English:
adjust
- back
- bell-bottoms
- breeches
- cord
- corduroy
- crease
- cuff
- drawstring trousers
- flare
- go out
- go together
- jodhpurs
- leg
- pair
- pants
- riding breeches
- shorts
- ski pants
- take down
- tight
- trousers
- bottom
- knickerbockers
- overall
- press
- short
- slacks
- tuck
* * *m, pantalones mpl pants pl, Brtrousers pl ;trousers fam -
4 pantalón
m.pair of pants, pant, pants, trouser.* * *1 trousers plural, US pants\bajarse los pantalones to take one's trousers down 2 figurado to climb down, give inllevar los pantalones to wear the trouserspantalón bombacho (corto) knickerbockers plural, breeches plural 2 (largo) long breeches (tied at the ankle)pantalón de pinzas pleated trousers pluralpantalón tejano jeans pluralpantalón vaquero jeans plural* * *
pantalón m (usu pl) trousers pl
pantalón bombacho, baggy trousers
pantalón corto, short trousers
pantalón vaquero, jeans pl
♦ Locuciones: bajarse uno los pantalones, to give in
llevar los pantalones, to wear the trousers
' pantalón' also found in these entries:
Spanish:
bragueta
- correa
- cuero
- de
- falda
- malla
- pinza
- raya
- short
- taleguilla
- tirante
- trabilla
- vaquera
- vaquero
- alargar
- conjunto
- mameluco
- media
- overol
- pantalones
- pernera
- peto
- ruedo
- sacar
- tirador
English:
crease
- cuff
- culottes
- dungarees
- pair
- pants
- pull down
- ride up
- seat
- trousers
- tuck in
- turn-up
- bottom
- flannel
- pantsuit
- pantyhose
- trouser
- under
* * *pantalón nm, pantalones nmpltrousers, US pants;Méx Fam Fambajarse los pantalones to climb down;Fam Am pantalón acampanado bell-bottoms; Col pantalón de baño swimming trunks;pantalones bombachos baggy trousers;[para golf] plus fours; RP pantalón (de) bombilla drainpipe trousers o US pants;pantalón de campana bell-bottoms;Esp pantalón de chándal tracksuit Br bottoms o US pants;pantalón de esquí ski pants;Col, Cuba pantalones interiores [braga] panties, Br knickers; Méx pantalones de mezclilla jeans;pantalón de montar jodhpurs;pantalón de pana cords;pantalón tejano jeans;pantalón vaquero jeans* * *m, pantalones mpl pants pl, Brtrousers pl ;trousers fam* * *1) : pants pl, trousers pl2)pantalones vaqueros : jeans3)4)pantalones de montar : jodhpurs* * *pantalón n trousersun pantalón nuevo a new pair of trousers / some new trouserspantalón corto shorts / a pair of shortspantalón vaquero jeans / a pair of jeans -
5 atuendo
m.1 attire.2 dress, clothes, clothing, outfit.Atuendo para esquiar Ski kit.* * *1 attire, dress, outfit* * *SM1) (=vestido) attire2) (=boato) pomp, show* * *masculino (frml) outfit* * *= outfit, attire, clobber, togs, garb.Ex. Wimbledon organisers have imposed a ban on skimpy tennis outfits ahead of this year's tournament.Ex. Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.Ex. I hope you are feeling flamboyant guys because Elton John is selling off his clobber for charity again.Ex. Their togs literally froze on their bodies, and when they came out for the second half they were all but encased in ice.Ex. Despite her garb, which was reminiscent of the late Renaissance, she seemed like a down-to-earth person.* * *masculino (frml) outfit* * *= outfit, attire, clobber, togs, garb.Ex: Wimbledon organisers have imposed a ban on skimpy tennis outfits ahead of this year's tournament.
Ex: Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.Ex: I hope you are feeling flamboyant guys because Elton John is selling off his clobber for charity again.Ex: Their togs literally froze on their bodies, and when they came out for the second half they were all but encased in ice.Ex: Despite her garb, which was reminiscent of the late Renaissance, she seemed like a down-to-earth person.* * *( frml)outfit* * *
atuendo sustantivo masculino (frml) outfit
atuendo sustantivo masculino dress, attire
' atuendo' also found in these entries:
Spanish:
humildad
- informal
- desentonar
- ir
English:
dress
- attire
- garb
* * *atuendo nmclothes;acudió a la fiesta con un atuendo informal she wore a casual outfit to the party* * *m outfit* * *atuendo nmatavío: attire, costume -
6 calza
f.1 wedge, block (cuña).2 stocking (obsolete) (media).3 filling (en diente). (Colombian Spanish)4 tooth filling.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: calzar.* * *2 (cuña) wedge, scotch* * *SF1) (Mec) wedge, chockponer calza a — to wedge, chock, scotch
2) * (=media) stocking3) Col (Med) (=empaste de dientes) filling* * *1) ( cuña) chock2) (Col) ( en una muela) filling* * *1) ( cuña) chock2) (Col) ( en una muela) filling* * *A (cuña) chockB ( Col) (en una muela) filling* * *
Del verbo calzar: ( conjugate calzar)
calza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
calza
calzar
calza sustantivo femenino
1
2
, arc) hose (pl), breeches (pl)
calzar ( conjugate calzar) verbo transitivo
1
( ponerle los zapatos):
b) ( llevar):
calzaba zapatillas de deporte he was wearing training shoes
2 ‹ rueda› to chock, wedge a block under
3 (Col) ‹ muela› to fill
calzarse verbo pronominal ( refl)
calzar verbo transitivo
1 (llevar calzado) to wear: ¿qué número calza?, what size does he take?
2 (poner los zapatos) to put shoes on
3 (a un mueble) to wedge
' calza' also found in these entries:
Spanish:
calzar
English:
filling
- wear
* * *calza nf1. [cuña] wedge;[para avión, coche] chock4. RPcalza, calzas [pantalón] ski pants* * *f1 wedge2:* * *calza nf: block, wedge -
7 moño
adj.1 pretty, dainty, cute, ducky.2 blond.m.1 monkey, ape.2 overall, coveralls, dungarees.* * *► adjetivo1 (bonito) nice, lovely, cute■ ¡qué vestido más mono! what a lovely dress!► nombre masculino,nombre femenino1 ZOOLOGÍA monkey1 peyorativo (persona fea) ugly devil2 (prenda - de trabajo) overalls plural; (- de calle) jump suit, dungarees plural; (- de niños) rompers plural■ lleva tres días sin fumar y está con el mono he hasn't smoked for three days and he's suffering from withdrawal symptoms\ser el último mono familiar to be a nobody¡tengo monos en la cara, o qué! familiar do you want a photo?mono de imitación copycat————————1 peyorativo (persona fea) ugly devil2 (prenda - de trabajo) overalls plural; (- de calle) jump suit, dungarees plural; (- de niños) rompers plural■ lleva tres días sin fumar y está con el mono he hasn't smoked for three days and he's suffering from withdrawal symptoms* * *1. (f. - mona)adj.pretty, funny2. (f. - mona)noun* * *ISM1) (Zool) monkey¡mono! — [a niño] you little monkey!
2) ** [de drogadicto] withdrawal symptoms pl, cold turkey *estar con el mono — to be suffering withdrawal symptoms, have gone cold turkey *
3) (=traje de faena) overalls pl, boiler suit; [de calle] jumpsuit; [con peto] dungarees pl4) * (=hombre feo) ugly devil5) (=figura) cartoon or caricature figurepl monos Cono Sur doodlesmonos animados — Cono Sur cartoons
6) (Naipes) joker7) ** [policía] cop *9) Caribe * (=deuda) debt10)tener monos en la cara —
IIno me mirarían más ni que tuviera monos en la cara — they couldn't have stared at me more if I had come from the moon
ADJ1) (=bonito) pretty, lovely; (=simpático) nice, cuteuna chica muy mona — a lovely o very pretty girl
¡qué sombrero más mono! — what a nice o cute little hat!
2) (Mús) monoIII mono, -a1.2.mona* * *I- na adjetivo1) (fam) < mujer> pretty, lovely-looking (colloq); < niño> lovely, cute (colloq); <vestido/piso> gorgeous, lovely2) (Col) ( rubio) <hombre/niño> blond; <mujer/niña> blonde3) (Audio) monoII- na masculino, femenino1) (Zool) monkeyser el último mono — (fam) to be the lowest of the low
ser un mono de imitación — (fam) to be a copycat (colloq)
tener monos en la cara — (fam)
¿qué miras? ¿es que tengo monos en la cara? — is there something funny about me?
una revista de monitos — (Andes, Méx) a comic
la página de los monitos del periódico — (Andes, Méx) the cartoon page, the funnies (AmE colloq)
3) mono masculinoa) ( de mecánico) coveralls (pl) (AmE), overalls (pl) (BrE)b) ( de moda - de cuerpo entero) jumpsuit; (- con peto) overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)c) (Méx) ( malla de bailarina) leotard4) (Audio)5) (arg) ( síndrome de abstinencia) cold turkey (sl)6) ( en naipes) joker* * *= bun.Ex. The typical librarian was described as a female with grey hair in a bun constantly silence with a grim and unhappy face.----* horquilla de moño = hairpin.* * *I- na adjetivo1) (fam) < mujer> pretty, lovely-looking (colloq); < niño> lovely, cute (colloq); <vestido/piso> gorgeous, lovely2) (Col) ( rubio) <hombre/niño> blond; <mujer/niña> blonde3) (Audio) monoII- na masculino, femenino1) (Zool) monkeyser el último mono — (fam) to be the lowest of the low
ser un mono de imitación — (fam) to be a copycat (colloq)
tener monos en la cara — (fam)
¿qué miras? ¿es que tengo monos en la cara? — is there something funny about me?
una revista de monitos — (Andes, Méx) a comic
la página de los monitos del periódico — (Andes, Méx) the cartoon page, the funnies (AmE colloq)
3) mono masculinoa) ( de mecánico) coveralls (pl) (AmE), overalls (pl) (BrE)b) ( de moda - de cuerpo entero) jumpsuit; (- con peto) overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)c) (Méx) ( malla de bailarina) leotard4) (Audio)5) (arg) ( síndrome de abstinencia) cold turkey (sl)6) ( en naipes) joker* * *mono1= monkey, ape.Ex: For example, 629.1388 in DC has to house all documents on Astronautics documents on Instrumentation, Earth satellites, monkeys in space, Manned flights, and so on.
Ex: Edgar Rice Burroughs, best known as the creator of 'Tarzan of the Apes', is one of America's most popular writers of genre fiction = Edgar Rice Burroughs, mejor conocido como el creador de "Tarzán de los monos" es uno de los escritories más populares americanos de literatura narrativa.* aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy.* Aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can't make a silk purse out of a sow's ear.* hacer (la) mona = play + hooky, play + truant, skip + class.* mono enano = bonobo.* ser el último mono = feel + pulled and tugged.mono22 = overalls, body suit.Nota: Prenda de vestir de una pieza completa que cubre la parte superior e inferior del cuerpo.Ex: Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.
Ex: This article covers the general intellectual property situation and specific patents relating to aspects of virtual reality (headsets, data gloves, body suits, complete systems).mono33 = cute [cuter -comp., cutest -sup.], dinky [dinkier -comp., dinkiest -sup.], darling.Ex: Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.
Ex: This dinky pink handbag is ideal for day or evening use.Ex: Anyhow, family -- including my darling niece and nephew, who were a little bit off their oats when I arrived.mono44 = withdrawal symptoms.Ex: When heavy or frequent drinkers suddenly decide to quit 'cold turkey' they will experience some physical withdrawal symptoms.
* tener el mono = suffer from + withdrawal symptoms.* * *A ( fam); ‹mujer› pretty, lovely-looking ( colloq); ‹niño› lovely, cute ( colloq), sweet ( colloq); ‹vestido/piso› gorgeous, lovelyes muy mona de cara she has a lovely o a very pretty faceC ( Audio) monomasculine, feminine( Zool) monkeyel mono desnudo the naked apeser el último mono ( fam); to be a complete nobody, be the lowest of the low, be the low man on the totem pole ( AmE)tener monos en la cara ( fam): ¿qué miras? ¿es que tengo monos en la cara? is there something funny about me? you're looking at me as if I was from another planetaunque la mona se vista de seda mona se queda you can't make a silk purse out of a sow's earCompuesto:mono3A(monigote): dibujó un mono en el cuaderno he drew a little figure in his exercise bookuna revista de monitos (Andes, Méx); a comicCompuestos:( Chi) cartoon( Chi) snowmanB3 ( Méx) (malla de bailarina) leotardC ( Audio):en mono in monoestá con el mono he's gone cold turkey (sl)E (en naipes) joker* * *
Multiple Entries:
mono
moño
mono 1◊ -na adjetivo
1 (fam) ‹ mujer› pretty, lovely-looking (colloq);
‹ niño› lovely, cute (colloq);
‹vestido/piso› gorgeous, lovely
2 (Col) ( rubio) ‹hombre/niño› blond;
‹mujer/niña› blonde
3 (Audio) mono
■ sustantivo masculino, femenino
1 (Zool) monkey;
2 sustantivo masculino
(— con peto) overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)
mono 2 sustantivo masculino ( monigote)
1 doodle;◊ una revista de monitos (Andes, Méx) a comic;
moño animado (Chi) cartoon;
moño de nieve (Chi) snowman
2
(— con peto) overalls (pl) (AmE), dungarees (pl) (BrE)
3 (arg) ( síndrome de abstinencia) cold turkey (sl);
moño sustantivo masculino
estar hasta el moño to be fed up (to the back teeth) (colloq)
mono,-a
I m,f Zool monkey
II sustantivo masculino
1 Indum (para trabajo) overalls pl; US coveralls pl
2 argot (de abstinencia) cold turkey
III adj fam (bonito) lovely, pretty, charming
♦ Locuciones: ¿tengo monos en la cara?, what are you staring at?
moño m (de pelo) bun: se hizo un moño, she put her hair up in a bun
♦ Locuciones: familiar estar hasta el moño, to be sick to death [de, of]
' moño' also found in these entries:
Spanish:
mona
- mono
- chongo
- comodín
- corbata
- deshacer
- mano
- rico
English:
ape
- boiler suit
- bun
- cold turkey
- coveralls
- cute
- death
- dungarees
- jump suit
- monkey
- overall
- sick
- sweet
- blond
- boiler
- bow
- cartoon
- cover
- fair
- hair
- jump
- mono
- yellow
* * *mono1, -a adjes mona, pero muy sosa she's pretty but really dull;está muy mona con ese traje she looks really lovely in that dress;viste siempre muy mona she always wears really pretty clothes2. [sonido] monomono2, -a♦ nm,f1. [animal] monkey;Fam Ven Famen lo que pestañea un mono in the blink of an eye;Famtener monos en la cara: ¿qué miras? ¿tengo monos en la cara? what are you looking at? have I got two heads or something?;Famser el último mono to be bottom of the heap;aunque la mona se vista de seda, mona se queda you can't make a silk purse out of a sow's earmono araguato red howler monkey;mono araña spider monkey;mono aullador howler monkey;mono caparro common woolly monkey;mono capuchino capuchin monkey;mono marimonda white-bellied spider monkey;mono tití squirrel monkey♦ nm1. [prenda] [con mangas] Br overalls, US coveralls;[de peto] Br dungarees, Br boiler suit, US overalls;un mono de esquiar salopettesestar con el mono to be doing cold turkey5. RP, Ven [ropa de bebé] romper suit, Br Babygro®9. Andes, Méx [monigote] cartoon figureAndes mono animado cartoon11. CompColmeterle a alguien los monos to frighten sb* * *I m1 ZO monkey2 prenda coveralls pl, Brboilersuit3:ser el último mono be the low man on the totem pole;tratar como al último mono treat like dirtII adj pretty, cute* * *mono, -na n: monkey* * *mono2 n1. (animal) monkey2. (prenda) overalls -
8 temporada
f.1 season (periodo concreto).de temporada seasonal (fruta, trabajo)los kiwis están fuera de temporada kiwis are out of seasontemporada alta/baja high/low seasontemporada de caza hunting seasontemporada media mid-seasontemporada turística tourist o holiday season2 (period of) time (periodo indefinido).pasé una temporada en el extranjero I spent some time abroadtras una temporada como profesor, se puso a traducir after a stint o spell of teaching, he went into translatingpor temporadas off and on3 run.* * *1 (en artes, deportes, moda) season2 (período) period, time\en plena temporada at the height of the seasonpor temporadas on and offtemporada alta high season, peak seasontemporada baja low season, off season* * *noun f.* * *SF1) (=periodo determinado) season2) (=periodo indeterminado) periodllevan una temporada de peleas continuas — they've been going through a phase o period of constant squabbling
a o por temporadas — on and off
-¿tienes mucho trabajo? -va a o por temporadas — "have you got a lot of work?" - "it's a bit on and off o it goes in phases" *
* * *1) ( época establecida) seasonfuera de/en temporada — out of/in season
2) ( período de tiempo) spelluna temporada de mucho trabajo — a very busy spell o period
* * *= spell, season, stretch.Ex. The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.Ex. At first limited to the summer, tourism now flourishes in every season.Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.----* alimento de temporada = seasonal food.* decoración de temporada = seasonal decor.* demanda de temporada = seasonal demand.* demanda según la temporada = seasonal demand.* fuera de temporada = off-season, out of season.* la temporada de Algo = in season.* producto de temporada = seasonal food, seasonal product.* productos de temporada = seasonal produce.* temporada abierta = open season.* temporada alta = high season.* temporada baja = off-season, low season.* temporada de caza = open season, hunting season.* temporada de verano = summer season.* temporada otoñal = fall season.* temporada veraniega = summer season.* trabajador de temporada = seasonal worker.* * *1) ( época establecida) seasonfuera de/en temporada — out of/in season
2) ( período de tiempo) spelluna temporada de mucho trabajo — a very busy spell o period
* * *= spell, season, stretch.Ex: The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.
Ex: At first limited to the summer, tourism now flourishes in every season.Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.* alimento de temporada = seasonal food.* decoración de temporada = seasonal decor.* demanda de temporada = seasonal demand.* demanda según la temporada = seasonal demand.* fuera de temporada = off-season, out of season.* la temporada de Algo = in season.* producto de temporada = seasonal food, seasonal product.* productos de temporada = seasonal produce.* temporada abierta = open season.* temporada alta = high season.* temporada baja = off-season, low season.* temporada de caza = open season, hunting season.* temporada de verano = summer season.* temporada otoñal = fall season.* temporada veraniega = summer season.* trabajador de temporada = seasonal worker.* * *A (época establecida) seasonla temporada de fútbol the football seasontrabajos de temporada seasonal o casual jobsverduras de temporada seasonal vegetableslas naranjas están fuera de/están en temporada oranges are out of/are in seasonen plena temporada turística at the height of the tourist seasonla moda para esta temporada this season's fashion[ S ] rebajas de fin de temporada end of season reductionsCompuesto:temporada alta/bajahigh/low seasonB(período de tiempo): hace una temporada que no lo veo I haven't seen him for a while o for some timehemos tenido una temporada de mucho trabajo en la oficina we have had a very busy spell o period in the office* * *
temporada sustantivo femenino
fuera de/en temporada out of/in season;
temporada alta/baja high/low season
◊ una temporada de mucho trabajo a very busy spell o period
temporada sustantivo femenino
1 (espacio de tiempo) time: viví una temporada con ellos, I lived with them for some time
2 (época propicia) season: mañana comienza la temporada de caza, tomorrow the hunting season begins
temporada alta, high o peak season
temporada baja, low o off season
fruta de temporada, fruit of the season
' temporada' also found in these entries:
Spanish:
consagración
- recolección
- siembra
- fuera
- grande
- poda
- principio
- taurino
- teatral
- tiempo
English:
high season
- inaugurate
- inauguration
- lock up
- off
- off-peak
- peak season
- run
- season
- stint
- time
- tourist season
- vintage
- height
- high
- in
- latter
- low
- spell
* * *temporada nf1. [periodo concreto] season;la temporada de lluvias the rainy season;en la temporada de primavera-verano se llevará el amarillo yellow will be the colour to wear in the spring-summer season;la temporada de exámenes exams o exam time;de temporada [fruta, trabajo, ropa] seasonal;estamos en temporada de sandías, es temporada de sandías this is the watermelon season, watermelons are in season;los kiwis están fuera de temporada kiwis are out of season;de fuera de temporada off-seasontemporada alta high season;temporada baja low season;la temporada blanca the snow season;temporada de caza hunting season;temporada media mid-season;temporada turística tourist o holiday season2. [periodo indefinido] time;pasé una temporada en el extranjero I spent some time abroad;tras una temporada como profesor, se puso a traducir after a stint o spell of teaching, he went into translating;por temporadas off and on* * *f season;una temporada a time, some time;de temporada seasonal* * *temporada nf1) : season, timetemporada de béisbol: baseball season2) : period, spellpor temporadas: on and off* * *1. (época) season2. (período de tiempo) time
См. также в других словарях:
ski|wear — «SKEE WAYR», noun. clothes worn for skiing … Useful english dictionary
Ski Park Manager 2003 — Date de sortie 2003 Mode de jeu Un joueur Plate forme PC Contrôle Souris + Clavier Ski Park Manager 2003 est une jeu de gestion sorti en 2003. Système de jeu Le jeu permet de gérer sa propre station de ski. Après choix de son … Wikipédia en Français
Ski touring — up a mountain slope. Ski touring is a form of backcountry skiing (or off piste skiing) involving traveling over the winter landscape on skis under human power rather than through the assistance of ski lifts or snow vehicles. It can take place in… … Wikipedia
ski pants — ski ,pants noun plural 1. ) warm pants that you wear for SKIING 2. ) BRITISH STIRRUP PANTS … Usage of the words and phrases in modern English
Ski patrol — ). Patrols work to promote ski safety, enforce area policies (where applicable), and help injured skiers when necessary. Ski patrollers also work to set up the mountain before it opens by conducting trail checks, providing avalanche control work … Wikipedia
ski — n. & v. n. (pl. skis or ski) 1 each of a pair of long narrow pieces of wood etc., usu. pointed and turned up at the front, fastened under the feet for travelling over snow. 2 a similar device under a vehicle or aircraft. 3 = WATER SKI. 4… … Useful english dictionary
ski pants — UK / US noun [plural] 1) British women s tight trousers with a narrow piece of cloth that goes under the foot 2) warm trousers that you wear for skiing … English dictionary
Après-ski — ( en. after skiing) refers to going out, having drinks, dancing, and generally socializing after skiing. It is popular in the Alps where skiers often stop at bars on their last run of the day while still wearing all their ski gear. The concept is … Wikipedia
apres-ski — a pres ski , apres ski a pr[ e]s ski ([.a] pr[=a]*sk[=e] ), adj. 1. concerned with or designed for use after skiing; occurring after a day of skiing; as, apres ski wear; an apres ski party. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
apres-ski — a pres ski , apres ski a pr[ e]s ski ([.a] pr[=a]*sk[=e] ), adj. 1. concerned with or designed for use after skiing; occurring after a day of skiing; as, apres ski wear; an apres ski party. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
a|près-ski — «a preh SKEE», adverb, adjective, noun. French. –adv., adj. after skiing: »après ski wear. –n. after skiing activity … Useful english dictionary