Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

sign

  • 61 street-trafic sign

    пътен знак

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > street-trafic sign

  • 62 summation sign

    символ за сумиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > summation sign

  • 63 traffic sign

    пътен знак

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > traffic sign

  • 64 warning sign

    предупредителен знак

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > warning sign

  • 65 to sign

    подписвам се

    English-Bulgarian small dictionary > to sign

  • 66 to sign

    подписвам

    English-Bulgarian small dictionary > to sign

  • 67 traffic sign

    пътен знак {м}

    English-Bulgarian small dictionary > traffic sign

  • 68 signalize

    {'signəlaiz}
    1. отпразнувам, отбелязвам (събиmue)
    2. изтъквам, прославям
    * * *
    {'signъlaiz} v 1. отпразнувам, отбелязвам (сьбиmue); 2. изт
    * * *
    v изтъквам, прославям;signalize; v 1. отпразнувам, отбелязвам (сьбиmue); 2. изтъквам; прославям.
    * * *
    1. изтъквам, прославям 2. отпразнувам, отбелязвам (събиmue)
    * * *
    signalize[´signə¸laiz] v изтъквам, прославям; отпразнувам, отбелязвам ( събитие).

    English-Bulgarian dictionary > signalize

  • 69 signally

    {'signəli}
    adv изключително, забележително
    to fail SIGNALLY претърпявам пълен неуспех
    to fail SIGNALLY to съвсем не успявам да
    * * *
    {'signъli} adv изключително, забележително; to fail signally претър
    * * *
    1. adv изключително, забележително 2. to fail signally to съвсем не успявам да 3. to fail signally претърпявам пълен неуспех
    * * *
    signally[´signəli] adv изключително, забележително; to fall \signally претърпявам пълен неуспех.

    English-Bulgarian dictionary > signally

  • 70 signatory

    {'signətəri}
    1. юр. a подписващ (договор, документ)
    2. n подписваща/участвуваща страна (в договор и пр.)
    * * *
    {'signъtъri} юр. 1. а подписващ (договор, документ); 2. п п
    * * *
    n подписваща страна;signatory; юр. 1. а подписващ (договор, документ); 2. п подписваща/участвуваща страна
    * * *
    1. n подписваща/участвуваща страна (в договор и пр.) 2. юр. a подписващ (договор, документ)
    * * *
    signatory[´signət(ə)ri] I. adj който подписва, подписващ ( документ, обикн. договор); II. n подписваща страна, страна по договор.

    English-Bulgarian dictionary > signatory

  • 71 signature

    {'signətʃə}
    1. подпис, подписване
    2. печ. сигнатура
    3. муз. ключ (и key SIGNATURE)
    4. рад. мелодия/сигнал при откриване на дадена програма, музикална шапка (и SIGNATURE tune)
    5. ам. лекарски указания върху рецепта
    * * *
    {'signъtshъ} n 1. подпис; подписване; 2. печ. сигнатура; З.
    * * *
    n подпис, подписване, сигнатура;to certify a SIGNATURE удостоверявам подпис;signature; n 1. подпис; подписване; 2. печ. сигнатура; З. муз. ключ (и key signature); 4. рад.
    * * *
    1. ам. лекарски указания върху рецепта 2. муз. ключ (и key signature) 3. печ. сигнатура 4. подпис, подписване 5. рад. мелодия/сигнал при откриване на дадена програма, музикална шапка (и signature tune)
    * * *
    signature[´sign:tʃə] n 1. подпис; подписване; 2. фарм. част от рецепта, написана на родния език не на латински), в която се определя начинът на употреба на предписаните лекарства; 3. печ. сигнатура; 4. муз. ключ; 5. сигнал за начало край) на радио- и телевизионна програма (и \signature tune).

    English-Bulgarian dictionary > signature

  • 72 equality

    {i:'kɔliti}
    n равенство, еднаквост, равноправие
    (sign of) EQUALITY печ. знак за равенство
    on an EQUALITY with на равна нога с, при равни условия с
    * * *
    {i:'kъliti} n равенство; еднаквост; равноправие; (sign of) equality
    * * *
    равенство; равнопоставеност; равноправие; еднаквост;
    * * *
    1. (sign of) equality печ. знак за равенство 2. n равенство, еднаквост, равноправие 3. on an equality with на равна нога с, при равни условия с
    * * *
    equality[i´kwɔliti] n равенство; равноправие, еднаквост; on a footing of \equality, on \equality with на равна нога, при равни условия; ( sign of) \equality печ. знак за равенство.

    English-Bulgarian dictionary > equality

  • 73 healthy

    {'helθi}
    1. здрав (и прен.)
    it is a HEALTHY sign that окуражително e, че, добър признак e, че
    2. здравословен
    * * *
    {'heldi} a 1. здрав (и прен.); it is a healthy sign that окуражител
    * * *
    здрав; здравословен; лековит;
    * * *
    1. it is a healthy sign that окуражително e, че, добър признак e, че 2. здрав (и прен.) 3. здравословен
    * * *
    healthy[´helui] adj 1. здрав, в добро здраве; \healthy appetite добър апетит; 2. финансово здрав, стабилен; преуспяващ; to put the finances of a country on a \healthy footing заздравявам финансите на една държава; 2. голям, сериозен, "добър"; \healthy profits големи печалби; to show a \healthy interest in sports проявявам жив интерес към спорта; it is a \healthy sign that... окуражително е, че, добър признак е, че...; 3. здравословен, полезен за здравето; хигиеничен, чист; 4. трезв, трезвомислещ; похвален; a \healthy attitude to work правилно отношение към работата; FONT face=Times_Deutsch◊ adv healthily.

    English-Bulgarian dictionary > healthy

  • 74 negative

    {'negətiv}
    I. 1. отрицателен (и ел., мат., физ.)
    NEGATIVE sign мат. отрицателен знак, минус
    NEGATIVE voice пол. право на вето
    2. без положителни качества
    NEGATIVE help пасивна помощ, ненамеса
    NEGATIVE criticism неградивна критика
    NEGATIVE praise прeмълчаване на слабости
    NEGATIVE vir tue пасивна добродетел (без да се прави нито добро, нито зло)
    3. фот. негативен
    II. 1. отрицание (и грам.), отказ, вето
    to answer in the NEGATIVE отговарям отрицателно, отказвам
    2. отрицателно качество
    his character is made up of NEGATIVE s той има само отрицателни качества
    3. мат. отрицателна величина
    4. фот. негатив
    III. 1. отказвам (на), отхвърлям, не одобрявам, налагам вето на
    2. отричам, опровергавам
    3. не утрализирам (въздействие), преча на, правя безполезен
    * * *
    {'negъtiv} I. a 1. отрицателен (и ел., мат.,физ.); negative sign ма(2) {'negъtiv} v 1. отказвам (на), отхвърлям; не одобрявам;
    * * *
    опровергавам; отхвърлям; отричам; отрицателен; неположителен;
    * * *
    1. his character is made up of negative s той има само отрицателни качества 2. i. отрицателен (и ел., мат., физ.) 3. ii. отрицание (и грам.), отказ, вето 4. iii. отказвам (на), отхвърлям, не одобрявам, налагам вето на 5. negative criticism неградивна критика 6. negative help пасивна помощ, ненамеса 7. negative praise прeмълчаване на слабости 8. negative sign мат. отрицателен знак, минус 9. negative vir tue пасивна добродетел (без да се прави нито добро, нито зло) 10. negative voice пол. право на вето 11. to answer in the negative отговарям отрицателно, отказвам 12. без положителни качества 13. мат. отрицателна величина 14. не утрализирам (въздействие), преча на, правя безполезен 15. отрицателно качество 16. отричам, опровергавам 17. фот. негатив 18. фот. негативен
    * * *
    negative[´negətiv] I. adj 1. негативен, отрицателен (и ел., мат., физ.);
    egative sign
    мат. отрицателен знак, минус;
    egative quantity
    мат. отрицателна величина; разг. нищо;
    egative voice
    полит. право на вето;
    egative income tax
    отрицателен данък върху дохода; FONT face=Times_Deutsch◊ adv negatively; 2. неположителен; който се проявява чрез липсата на положителни качества; an entirely
    egative character
    напълно безличен характер;
    egative help
    пасивна помощ, ненамеса;
    egative causes of dissatisfaction
    лишения, пропуски, опущения; 3. фот. негативен; 4. (за твърдение) несъответстващ, противоречащ на предишно твърдение или условие; FONT face=Times_Deutsch◊ adv negatively; II. n 1. отрицание; отказ; право на вето; to answer in the
    egative
    , to return
    egative
    отговарям отрицателно, отказвам; to argue in the
    egative
    поддържам другата (противоположната) страна; his character is made up of
    egatives
    , he is a bundle of
    egatives
    за него не може да се каже нищо добро, у него няма нищо положително; 2. ез. отрицание, отрицателна частица; 3. мат. отрицателна величина; 4. фот. негатив; 5. ел. отрицателна плака във волтова батерия; III. v 1. отказвам (на), отхвърлям; не одобрявам; налагам вето на; 2. отричам, опровергавам; 3. неутрализирам ( въздействие); преча на; правя безполезен.

    English-Bulgarian dictionary > negative

  • 75 diacritic

    {daiə'kritik}
    1. ез. a диакритичен
    2. n диакритичен знак (и DIACRITIC mark/point/sign)
    * * *
    {daiъ'kritik} ез. I. а диакритичен; II. п диакритичен знак
    * * *
    диагностичен;
    * * *
    1. n диакритичен знак (и diacritic mark/point/sign) 2. ез. a диакритичен
    * * *
    diacritic(al) [¸daiə´kritik(əl)] I. adj 1. ез. диакритичен; различителен; 2. мед. диагностичен; II. n ез. диакритичен знак (и \diacritic mark, point, sign).

    English-Bulgarian dictionary > diacritic

  • 76 dot

    {dɔt}
    I. n точка, точица
    DOT and dash code Морзова азбука
    DOTs and dashes точки и тирета (на Морзовата азбука)
    three DOTs многоточие
    on the DOT на часа/минутата
    off one's DOT смахнат, луд
    in the year много отдавна
    a DOT of butter мъничко масло
    II. 1. слагам точка
    to DOT an i слагам точка на буквата i
    DOTted note муз. удължена нота
    2. пунктирам (линия), осейвам, разпръсвам
    trees DOTting the field дървета, разпръснати тук-там по полето
    sl. удрям, зашлевявам
    to DOT one's i's and cross one's t's изяснявам всичко с подробности, педантичен съм
    to DOT and carry one/two, etc. едно/две и пр. наум (при събиране)
    to DOT and carry one неравномерно, накуцвайки
    to DOT and go one накуцвам
    DOTted line място за подпис (в документ), прен. предопределен начин на действие
    to sign on the DOTted line подписвам (без възражение), съгласявам се
    III. n зестра
    * * *
    {dъt} n точка, точица; dot and dash code Морзова азбука; dots and das(2) {dъt} v (-tt-) 1. слагам точка; to dot an i слагам точка на бук{3} {dъt} n зестра.
    * * *
    точка; точица; осейвам; разпръсвам; пунктирам;
    * * *
    1. a dot of butter мъничко масло 2. dot and dash code Морзова азбука 3. dots and dashes точки и тирета (на Морзовата азбука) 4. dotted line място за подпис (в документ), прен. предопределен начин на действие 5. dotted note муз. удължена нота 6. i. n точка, точица 7. ii. слагам точка 8. iii. n зестра 9. in the year много отдавна 10. off one's dot смахнат, луд 11. on the dot на часа/минутата 12. sl. удрям, зашлевявам 13. three dots многоточие 14. to dot an i слагам точка на буквата i 15. to dot and carry one неравномерно, накуцвайки 16. to dot and carry one/two, etc. едно/две и пр. наум (при събиране) 17. to dot and go one накуцвам 18. to dot one's i's and cross one's t's изяснявам всичко с подробности, педантичен съм 19. to sign on the dotted line подписвам (без възражение), съгласявам се 20. trees dotting the field дървета, разпръснати тук-там по полето 21. пунктирам (линия), осейвам, разпръсвам
    * * *
    dot[dɔt] I. n 1. точка, точица; \dots and dashes точки и тирета (на Морзовата азбука); \dot and dash code Морзовата азбука; three \dots многоточие; 2. муз. точка; 3. дребно дете, фъстък, дребосък; to a \dot of an i разг. точно, с всички подробности; on the \dot разг. на минутата, на часа; to put \dots on s.o. дотягам, омръзвам, досаждам на някого; since ( from) the year \dot от памти века, от незапомнени времена; II. v (- tt-) 1. слагам (поставям) точка; to \dot an i слагам точката на буквата i; \dotted note муз. удължена нота; 2. пунктирам ( линия); a \dotted line пунктирана линия; място за подпис; to sign on the \dotted line прен. подписвам, без да кажа гък; 3. осейвам, разпръсквам; to \dot houses over the countryside застроявам с къщи околността; to \dot o.'s i's and cross o.'s t's изяснявам всичко с подробности. III. рядко зестра, прикя, чеиз.

    English-Bulgarian dictionary > dot

  • 77 neon

    {'niən}
    n хим. неон
    NEON light неоново осветление
    NEON sign неонова реклама
    * * *
    {'niъn} n хим. неон; neon light неоново осветление; neon sign неонова
    * * *
    неон;
    * * *
    1. n хим. неон 2. neon light неоново осветление 3. neon sign неонова реклама
    * * *
    neon[´ni:ɔn] I. n хим. неон; II. adj неонов, флуоресцентен.

    English-Bulgarian dictionary > neon

  • 78 pledge

    {pledʒ}
    I. 1. залог
    to put in PLEDGE залагам (вещ)
    to take out of PLEDGE откупвам (заложена вещ), освобождавам от залог
    goods lying in PLEDGE заложени вещи
    2. поръчителство
    3. ист. заложник
    4. дар, подарък, залог (за приятелство и пр.)
    the PLEDGE of their love свидетелството за любовта им, детето им
    5. тост, наздравица
    6. гаранция, обет, обещание, вричане, заричане
    to be under a PLEDGE of secrecy обещал съм да пазя тайна
    to take/sign the PLEDGE обещавам писмено да не пия
    to keep the PLEDGE изпълнявам/удържам обещанието си да не пия
    7. пол. публично обещание на водач на партия да се придържа към определена политика
    8. ам. обещание да се включа в (тайна) ор ганизация, лице, обещало да се включи в такава организация
    II. 1. залагам, давам в залог
    2. давам тържествено обещание/обет, обвързвам с обещание
    to PLEDGE one's word/honour давам честна дума
    to be PLEDGEd to secrecy дал съм обещание да мълча/да не издавам тайна
    to PLEDGE one's support обещавам подкрепата си
    3. вдигам наздравица/пия за (здравето на)
    * * *
    {plej} n 1. залог; to put in pledge залагам (вещ); to take out o(2) {plej} v 1. залагам; давам в залог; 2. давам тържествен
    * * *
    тост; тържествен; обещание; обет; поръчителство; вричане; гаранция; дар; залагам; залог; заричане; наздравица;
    * * *
    1. goods lying in pledge заложени вещи 2. i. залог 3. ii. залагам, давам в залог 4. the pledge of their love свидетелството за любовта им, детето им 5. to be pledged to secrecy дал съм обещание да мълча/да не издавам тайна 6. to be under a pledge of secrecy обещал съм да пазя тайна 7. to keep the pledge изпълнявам/удържам обещанието си да не пия 8. to pledge one's support обещавам подкрепата си 9. to pledge one's word/honour давам честна дума 10. to put in pledge залагам (вещ) 11. to take out of pledge откупвам (заложена вещ), освобождавам от залог 12. to take/sign the pledge обещавам писмено да не пия 13. ам. обещание да се включа в (тайна) ор ганизация, лице, обещало да се включи в такава организация 14. вдигам наздравица/пия за (здравето на) 15. гаранция, обет, обещание, вричане, заричане 16. давам тържествено обещание/обет, обвързвам с обещание 17. дар, подарък, залог (за приятелство и пр.) 18. ист. заложник 19. пол. публично обещание на водач на партия да се придържа към определена политика 20. поръчителство 21. тост, наздравица
    * * *
    pledge[pledʒ] I. n 1. залог; to put in \pledge залагам; to take out of \pledge откупвам (освобождавам) от залог; \pledge of love ( union) залог на любовта, прен. дете; 2. поръчителство; ист. заложник; 3. дар, подарък; 4. тост, наздравица; 5. гаранция, обет; обещание; вричане, заричане; I am under a \pledge of secrecy обещал съм да пазя (пълна) тайна; to take ( sign) the \pledge обещавам да се въздържам от спиртни напитки; pie-crust \pledge обещание, което не възнамерявам да изпълнявам; 6. човек, който се е съгласил да влезе в някакво общество, братство и пр., но още не е иницииран; 7. полит. публично обещание на водач на партия да се придържа към определена линия на политика; II. v 1. залагам, давам в залог; 2. обвързвам с обещание; давам тържествен обет; to \pledge o.'s word ( honour) давам (честна) дума; to \pledge o.'s support \pledge обещавам подкрепата си; 3. вдигам тост (пия) за здравето (на някого); 4. съгласявам се да вляза в някакво братство.

    English-Bulgarian dictionary > pledge

  • 79 positive

    {'pɔzitiv}
    I. 1. положителен (и физ.), позитивен
    POSITIVE philosophy позитивизъм
    POSITIVE sign мат. знак плюс
    POSITIVE electron позитрон
    2. определен, категоричен, подчертан, недвусмислен
    3. сигурен, уверен, положителен (about)
    4. положителен (за влияние и пр.), творчески, деен
    5. разг. същински, истински, кръгъл, стопроцентов
    6. тех. който е с принудително задвижване, който се върти в посока на ча совниковата стрелка
    7. грам. положителен (за степен на сравнение)
    II. 1. грaм. положителна степен/форма (на прилагателно, наречие)
    2. фот. позитив
    3. реалност, действителност
    4. мат. положителна величина
    * * *
    {'pъzitiv} I. a 1. положителен (и физ.); позитивен; positive philos
    * * *
    убеден; уверен; самоуверен; растящ; самонадеян; определен; aбсолютен; категоричен; недвусмислен;
    * * *
    1. i. положителен (и физ.), позитивен 2. ii. грaм. положителна степен/форма (на прилагателно, наречие) 3. positive electron позитрон 4. positive philosophy позитивизъм 5. positive sign мат. знак плюс 6. грам. положителен (за степен на сравнение) 7. мат. положителна величина 8. определен, категоричен, подчертан, недвусмислен 9. положителен (за влияние и пр.), творчески, деен 10. разг. същински, истински, кръгъл, стопроцентов 11. реалност, действителност 12. сигурен, уверен, положителен (about) 13. тех. който е с принудително задвижване, който се върти в посока на ча совниковата стрелка 14. фот. позитив
    * * *
    positive[´pɔzitiv] I. adj 1. положителен, позитивен; \positive philosophy филос. позитивизъм; \positive sign знак плюс; 2. категоричен; определен, подчертан, недвусмислен, несъмнение, неоспорим; абсолютен; дефинитивен; a \positive character подчертан характер; proof \positive неопровержимо (неоспоримо) доказателство; 3. положителен, уверен, сигурен; самоуверен; самонадеян, самомнителен; 4. разг. същински, стопроцентов, истински, неподправен, абсолютен; a \positive fool кръгъл идиот; FONT face=Times_Deutsch◊ adv positively; 5.: \positive laws установени закони; 6. растящ, възходящ, развиващ се, прогресивен; 7. тех. нагнетателен, с принудително движение; \positive draught изкуствена тяга; II. n 1. ез. положителна степен; 2. фот. позитив.

    English-Bulgarian dictionary > positive

  • 80 co-signatory

    {'kou'signətəri}
    n юр. лице/държава, която подписва договор с друго лице/държава
    * * *
    {'kou'signъtъri} n юр. лице/държава, която подписва дого
    * * *
    n юр. лице/държава, която подписва договор с друго лице/държава
    * * *
    co-signatory[kou´signətəri] n юрид. лице (държава), което подписва договор с друго лице (държава).

    English-Bulgarian dictionary > co-signatory

См. также в других словарях:

  • Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… …   Wikipedia

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sign — Single par Brown Eyed Girls Face A Sign (Japanese version) Face B Love is… (Jea Miryo) Sortie 26 janvier 2011 …   Wikipédia en Français

  • Sign — Sign, v. t. [imp. & p. p. {Signed}; p. pr. & vb. n. {Signing}.] [OE. seinen to bless, originally, to make the sign of the cross over; in this sense fr. ASS. segnian (from segn, n.), or OF. seignier, F. signer, to mark, to sign (in sense 3), fr. L …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… …   Law dictionary

  • sign — ► NOUN 1) a thing whose presence or occurrence indicates the probable presence, occurrence, or advent of something else. 2) a signal, gesture, or notice conveying information or an instruction. 3) a symbol or word used to represent something in… …   English terms dictionary

  • sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… …   Dictionary of American idioms

  • sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… …   Dictionary of American idioms

  • sign — [n1] indication, evidence assurance, augury, auspice, badge, beacon, bell, caution, clue, divination, flag, flash, foreboding, foreknowledge, foreshadowing, foretoken, forewarning, gesture, giveaway, handwriting on wall*, harbinger, herald, high… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»