-
21 местный эффект
Russian-English dictionary of telecommunications > местный эффект
-
22 sivuääni
• heart murmur• side tone• rale• hissing• murmur -
23 delay(ed) feedback
обратная связь с временной задержкой; запаздывающая обратная связь; обратная связь с запаздываниемАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > delay(ed) feedback
-
24 delay(ed) feedback
обратная связь с временной задержкой; запаздывающая обратная связь; обратная связь с запаздываниемАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > delay(ed) feedback
-
25 dominating echo
см. delayed feedback; delayed side-toneАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > dominating echo
-
26 контроль
inspection, testing method
(дефектоскопия)
- (наблюдение, слежение за параметрами, показаниями) — monitoring
- (наблюдение за соблюдением правил) — supervision
- (осмотр) — inspection
- (проверка) — check (сhk)
- (проверка на работоспособность) — test (tst) press the lamp test or sys tst button.
"-" (табло проверки работоспособности системы) — monitor (annunciator) pressing test-1 switch displays all monitor annunciators
- (функция регупирования или управления) — control, monitoring
- ведения формуляра (раздел формуляра) — log book entries check
-, встроенный — built-in test facility /feature/, integral test facility /feature/
встроенный контроль служит для проверки системы в полете и быстрого определения неисправностей. — built-in test facilities are provided for inflight system check and rapid fault diagnosis on the aircraft.
-, встроенный (аппаратура) — built-in test equipment (bite)
-, встроенный (цепи контроля) — built-in test circuits
- встроенный (цепи сигнализации неисправностей) — malfunction warning circuits (system)
-, входной (комплектующих изделий перед установкой) — functional test
-, входной (при приемке в ремонт) — (accept-to-overhaul) inspection/check
-, допусковый — tolerance cheek
- и коррекция координат мс при пролете станции вор — position check/update overhead а vor station
- исправности — integrity monitoring /check/
- качества в процессе серийного производства — production inspection the methods used for production inspection of individual parts and complete assemblies.
-, капиллярный — liquid penetrant inspection
-, комплексный (систем) — combined systems checkout
-, люминисцентный (люма, дефектоскопия) — fluorescent inspection
-, магнито-порошковый — magnetic (particle) inspection
-, магнитный — magnetic inspection
-, междуполетный (межполетный) — turnround check /inspection/
- методом вихревых токов — eddy current inspection
- методом красок (цветной) — dye penetrant inspection
- нагрузки шины (no.i) paдиооборудования — radio bus (1,no. i) load monitor(ing)
- надежности (работы агрегата системы) — reliability test
- надежности (сигнала) — reasonability test
- напряжения — voltage monitoring
-, неразрушающий — nоn-destructive inspection
- no мере необходимости — condition-monitoring (cm)
при данном контроле не требуется никаких периодических осмотров для опредепсния срока службы или необходимости замены, или ремонта изделия до его отказа. — no maintenance task is required to evaluate life expectancy or replace the item for overhaul, before it fails.
- по состоянию (см. обслуживанне) — on-condition inspection /check, test/
- по состоянию, периодический — regularly scheduled on-condition check
-, полетный (оборудование) "- ппc" (надпись) — flight test (equipment) firex test
-, предполетный (работы системы) — pre-flight test
- работы — function monitoring /test/
"-работы" (переключатель) — test
"- работы двигателей" (общий трафарет пульта бортинженера) — engines
- работы радиостанции самоподслушиванием — side-tone monitoring
- работы системы (перечень указателей и сигнальных устройств) — indicators
"- работы системы" (переключатель) — system test (sys tst)
- расхода топлива — fuel consumption check
-, рентгеноскопический — х-ray inspection
- системы — system test (sys tst)
- состояния — condition-monitoring (cm)
cm is a maintenance concept that relics on surveillance and evaluation of airplane, system and/or component performance.
- состояния системы — system status monitoring
- тока — load monitoring
"-тока" (надпись у амперметра) — load monitor(ing)
-, ультразвуковой (узк) — ultrasonic inspection
- функционирования, встроенный — built-in test
- функционирования и сигнализации выхода из строя, встроенный — built-in test and malfunction warning circuit
-, цветной — dye penetrant inspection
- частоты — frequency monitoring
-, электромагнитный — electro-magnetic inspection
предъявпять на к. (после ремонта) — assert for inspection clearance
устанавливать по (после) предъявлению на к. — install on /after/ inspection clearanceРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > контроль
-
27 самоконтроль
self-test
если приемник навигационного оборудования имеет устройство самоконтроля, нажмите кнопку "илс" для работы системы в режиме самоконтроля. — if the navigation receiver has а self-test funetion, select the ils mode button and initiate fhe self-test.
- (самоподслушивание при проверке работы радиостанции) — sidetone monitoring
при работе радиостанции контроля сигналов осуществляется посредством самоподслушивания через гарнитуры оператора, — during radio station operation monitoring of emitted signals is provided by means ог side-tone in operator's headset.
- (кнопка пу радиостанции) — monitorРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > самоконтроль
-
28 Rückhörbezugsdämpfung
f TELEKOM side tone reference equivalentDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Rückhörbezugsdämpfung
-
29 Rückhören
nt TELEKOM side tone -
30 Ton
m; -(e)s, Töne1. (Geräusch) sound; (heller, dunkler Ton) auch tone; er hat keinen Ton gesagt oder von sich gegeben he didn’t say ( oder utter) a word; keinen Ton herausbringen (heiser sein etc.) have lost one’s voice; (gehemmt sein etc.) not open one’s mouth, not utter a word; keinen Ton mehr! not another word!2. MUS., einzelner: note, Am. auch tone; (Tonhöhe) pitch, note; (Klang) tone, sound, ring; ganzer / halber Ton whole tone / semitone; den Ton angeben give the note3. fig. in Wendungen: den Ton angeben (befehlen) call the tune; (die Atmosphäre bestimmen) set the tone; in den höchsten Tönen reden von oder loben umg. sing the praises of, praise s.o. to the skies oft iro.; große Töne spucken umg. talk big, brag; hast du oder hat man Töne? umg. would you believe it?, did you ever hear the like (of that)?; na bitte, das sind schon ganz andere Töne umg. that’s more like it, that’s what I want to hear3. nur Sg.; TV, Film: sound; Bild und Ton sind ausgefallen the sound and the picture have both gone; siehe auch anschlagen I 35. nur Sg.; (Sprechweise) tone; ich verbitte mir diesen Ton I will not be spoken to like that ( oder in that tone); ( bitte) nicht in diesem Ton! (please) don’t take that tone with me!; der Ton macht die Musik it’s not what you say but how you say it; den richtigen Ton treffen strike the right note, find the right approach, pitch it (just) right; einen anderen / schärferen Ton anschlagen take a different / more aggressive tone ( oder approach); einen unmöglichen etc. Ton am Leib haben umg. have an appalling etc. manner ( oder way of putting things)6. nur Sg.: der gute Ton good taste; zum guten Ton gehören be (a matter of) good taste ( oder good form altm. oder iro.); gegen den guten Ton verstoßen not be in good taste7. (Farbton) tone; (Nuance) auch shade; Ton in Ton Kleidung: in matching shades; einen Ton zu hell etc. a bit ( oder slightly) (too) light etc., a little on the light etc. side—* * *der Ton(Betonung) stress;(Farbton) tone; shade; hue;(Geräusch) sound; note;(Tonerde) clay* * *I [toːn]m -(e)s, -e(= Erdart) clay IIm -(e)s, -e['tøːnə]1) (= Laut) sound (AUCH RAD, FILM, COMPUT); (von Zeitzeichen, im Telefon) pip; (= Klangfarbe) tone; (MUS) tone; (= Note) notehalber Tón — semitone
ganzer Tón — tone
den Tón angeben (lit) — to give the note; (fig) (Mensch) to set the tone; (Thema, Farbe etc) to be predominant
keinen Tón herausbringen or hervorbringen — not to be able to say a word
keinen Tón sagen or von sich geben — not to make a sound
er hat keinen Tón von sich hören lassen (fig) — we haven't heard a word or a peep (inf) from him
hast du or hat der Mensch Töne! (inf) — did you ever! (inf)
jdn in (den) höchsten Tönen loben (inf) — to praise sb to the skies, to praise sb highly
3) (= Redeweise, Umgangston) tone; (= Atmosphäre) atmosphereden richtigen Tón finden — to strike the right note
ich verbitte mir diesen Tón — I will not be spoken to like that
er hat einen unverschämten Tón am Leib(e) or am Hals (inf) — he's very cheeky (Brit) or fresh (US)
einen anderen Tón anschlagen — to change one's tune
der Tón macht die Musik (prov) — it's not what you say but the way that or how you say it
der gute Tón — good form
4) (= Farbton) tone; (= Nuance) shade* * *der1) (a soft, sticky type of earth which is often baked into pottery, china, bricks etc.) clay2) (a musical sound: The song ended on a high note.) note3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) sound4) ((the quality of) a sound, especially a voice: He spoke in a low/angry/gentle tone; He told me about it in tones of disapproval; That singer/violin/piano has very good tone.) tone5) (in music, one of the larger intervals in an octave eg between C and D.) tone* * *Ton1<-[e]s, -e>[to:n]m clayTon2<-[e]s, Töne>[to:n, pl tø:nə]m1. (hörbare Schwingung) soundhalber/ganzer \Ton MUS semitone/toneich will keinen \Ton mehr hören! not another sound!keinen \Ton herausbringen [o hervorbringen] to not be able to utter a word4. (Tonfall) toneeinen \Ton am Leibe haben (fam) to be [very] rudeeinen schärferen/vorsichtigeren \Ton anschlagen to strike a harsher/softer noteeinen anderen \Ton anschlagen to change one's tuneich verbitte mir diesen \Ton! I will not be spoken to like that!5. (Farbton) shade, tone\Ton in \Ton tone in tone6.▶ den \Ton angeben to set the tone▶ der gute \Ton etiquette* * *Ider; Ton[e]s, Tone clayIIder; Ton[e]s, Töne1) (auch Physik, Musik; beim Telefon) tone; (Klang) note2) (Film, Ferns. usw., Tonwiedergabe) sound3) (Sprechweise, UmgangsTon) tone4) (ugs.): (Äußerung) wordhast du/hat der Mensch [da noch] Töne? — that's just unbelievable
große Töne reden od. spucken — (ugs.) talk big
5) (FarbTon) shade; tone6) (Akzent) stress* * *Ton1 m; -(e)s, Tönevon sich gegeben he didn’t say ( oder utter) a word;keinen Ton herausbringen (heiser sein etc) have lost one’s voice; (gehemmt sein etc) not open one’s mouth, not utter a word;keinen Ton mehr! not another word!ganzer/halber Ton whole tone/semitone;den Ton angeben give the note3. fig in Wendungen:große Töne spucken umg talk big, brag;hat man Töne? umg would you believe it?, did you ever hear the like (of that)?;na bitte, das sind schon ganz andere Töne umg that’s more like it, that’s what I want to hear3. nur sg; TV, FILM sound;4. (Betonung, auch fig) accent, stress, emphasisich verbitte mir diesen Ton I will not be spoken to like that ( oder in that tone);(bitte) nicht in diesem Ton! (please) don’t take that tone with me!;der Ton macht die Musik it’s not what you say but how you say it;den richtigen Ton treffen strike the right note, find the right approach, pitch it (just) right;einen anderen/schärferen Ton anschlagen take a different/more aggressive tone ( oder approach);6. nur sg:der gute Ton good taste;gegen den guten Ton verstoßen not be in good tasteTon in Ton Kleidung: in matching shades;Ton2 m; -s, -e, meist sg; GEOL clay;in Ton modellieren model in ( oder with) clay* * *Ider; Ton[e]s, Tone clayIIder; Ton[e]s, Töne1) (auch Physik, Musik; beim Telefon) tone; (Klang) note2) (Film, Ferns. usw., Tonwiedergabe) sound3) (Sprechweise, UmgangsTon) tone4) (ugs.): (Äußerung) wordhast du/hat der Mensch [da noch] Töne? — that's just unbelievable
große Töne reden od. spucken — (ugs.) talk big
5) (FarbTon) shade; tone6) (Akzent) stress* * *¨-e (geol.) m.clay n. ¨-e m.audio n.chime n.sound n.tone n. -
31 линия
1. line (и мат., воен.)2. (път) line; route; trackтрамвайна/жп. линия a tram/railway lineоколовръстна линия a circular railwayпо въздушна/права линия in a bee-line, as the crow fliesБългарски въздушни линии Bulgarian Airlinesсигнал за свободна линия тел. dial tone3. (поведение, политика) line, course; policyлиния на поведение a line of conduct, course, pathлиния на най-малкото съпротивление a line of least resistance4. (за чертане) ruler5. (фигура) figure6. (родствена) side, line of descentпо всички линии all along the line, in every respectв общи линии in broad outlinesпо профсъюзна линия through the trade unions; along trade union linesбележка под линия footnote* * *лѝния,ж., -и 1. line (и мат., воен.); брегова \линияя coastline; гранична \линияя boundary line; демаркационна \линияя line of demarcation; крива \линияя curve;2. ( път) line; route; track; Български въздушни \линияи Bulgarian Airlines; въздушна \линияя air-route; \линияя за трансфер transfer facilities; околовръстна \линияя circular railway; по въздушна/права \линияя in a bee-line, as the crow flies; сигнал за свободна \линияя тв dialtone;3. ( поведение, политика) line, course; policy; \линияя на поведение line of conduct, course (of action), path; нова \линияя new departure;4. (за чертане) ruler; сметачна \линияя slide-rule;5. ( фигура) figure; пазя \линияя keep down o.’s weight, keep slim, diet, slim;6. ( родствена) side, line of descent; възходяща/низходяща \линияя ascending/descending line; по бащина \линияя on o.’s father’s side, in the male line of descent, on the paternal side; по майчина \линияя on o.’s mother’s side, on the maternal side, in the female line; пряка \линияя direct line of descent; съребрена \линияя collateral/transversal line; • аз съм на \линияя it’s my turn; бележка под \линияя footnote; в общи \линияи in broad outlines; to all intents (and purposes); по всички \линияи all along the line, in every respect; по профсъюзна \линияя through the trade unions; along trade union lines.* * *mark (стартова); line: a boundary линия - гранична линия; rule; ruler; scale; score; streak* * *1. (в) права ЛИНИЯ (in) a straight line 2. (за чертане) ruler 3. (поведение, политика) line, course;policy 4. (път) line;route;track 5. (родствена) side, line of descent 6. (фигура) figure 7. line (и мат., воен.) 8. no майчина ЛИНИЯ on o.'s mother's side, on the maternal/distaff side, in the female line 9. Български въздушни линии Bulgarian Airlines 10. ЛИНИЯ на най-малкото съпротивление a line of least resistance 11. ЛИНИЯ на поведение a line of conduct, course, path 12. аз съм на ЛИНИЯ it's my turn 13. бележка под ЛИНИЯ footnote 14. брегова ЛИНИЯ coastline 15. в общи линии in broad outlines 16. въздушна ЛИНИЯ air-route 17. гранична ЛИНИЯ a boundary line 18. крива ЛИНИЯ curve 19. нова ЛИНИЯ a new departure 20. околовръстна ЛИНИЯ a circular railway 21. пазя ЛИНИЯ keep down o.'s weight, keep slim, diet, slim 22. по бащина ЛИНИЯ on o.'s father's side, in the male line of descent, on the paternal side 23. по всички линии all along the line, in every respect 24. по въздушна/права ЛИНИЯ in a bee-line, as the crow flies 25. по женска ЛИНИЯ on o.'s wife's side 26. по профсъюзна ЛИНИЯ through the trade unions;along trade union lines 27. пряка ЛИНИЯ a direct line of descent 28. сигнал за свободна ЛИНИЯ тел. dial tone 29. сметачна ЛИНИЯ slide-rule 30. трамвайна/жп. ЛИНИЯ a tram/railway line -
32 süßlich
I Adj.2. fig. (kitschig) sickly (sweet); (sentimental) mawkish; Miene, Stimme etc.: auch ever so sweet umg.; Lächeln: sugaryII Adv.1. riechen, schmecken: sickly sweet* * *mawkish; treacly; sweetish* * *süß|lich ['zyːslɪç]adj1) Geruch, Geschmack (= leicht süß) sweetish, slightly sweet; (= unangenehm süß) sickly (sweet), cloying2) (fig) Töne, Miene, Worte sweet; Lächeln, Schlager sugary; Farben, Modegeschmack pretty-pretty (Brit inf overly pretty; (= kitschig) mawkish, tacky* * *süß·lich1. (unangenehm süß) sickly sweet\süßliches Parfüm cloying perfume [or scent2. (übertrieben liebenswürdig) terribly sweet\süßliches Lächeln sugary smile\süßliche Miene ingratiating [or BRIT smarmy] expression\süßlicher Tonfall ingratiating [or BRIT wheedling] tone of voice\süßliche Worte honeyed words* * *1.1) [slightly] sweet; on the sweet side pred.ein widerlich süßlicher Geschmack — an unpleasantly sickly or cloying taste
2) (abwertend) (sentimental) sickly mawkish < film>; (heuchlerisch freundlich) sugary <smile etc.>; smarmy (coll.) <expression, manners>; honeyed < words>2.adverbial (abwertend) <write, paint> mawkishly or in a sickly-sentimental style; < smile> smarmily (coll.)* * *A. adjleicht süßlich on the sweet side2. fig (kitschig) sickly (sweet); (sentimental) mawkish; Miene, Stimme etc: auch ever so sweet umg; Lächeln: sugaryB. adv1. riechen, schmecken: sickly sweet2. figsüßlich lächeln give a sugary smile* * *1.1) [slightly] sweet; on the sweet side pred.ein widerlich süßlicher Geschmack — an unpleasantly sickly or cloying taste
2) (abwertend) (sentimental) sickly mawkish < film>; (heuchlerisch freundlich) sugary <smile etc.>; smarmy (coll.) <expression, manners>; honeyed < words>2.adverbial (abwertend) <write, paint> mawkishly or in a sickly-sentimental style; < smile> smarmily (coll.)* * *adj.mawkish adj.slobbery* adj.sweetish adj. adv.mawkishly adv.treacly adv. -
33 sonrisa
f.smile.* * *1 smile* * *noun f.* * *SF smile* * *femenino smile* * *= smile, grin, smiley, smiley face, emoticon.Nota: En Internet, combinación de caracteres y números que si se miran torciendo la cabeza hacia la izquierda representan expresiones faciales que indican el estado emocional del que los escribe: tristeza:-(, alegría:-), guiño ;-), aburrimiento:-0, regañando:-<, etc. Proviene de la combinación de emotion (emoción) y icon (símbolo).Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex. A wonderful grin spread over the manager's face.Ex. Smileys are combinations of alphanumeric and punctuation characters to represent facial expressions and figures, typically used to indicate tone of voice, emotion, or state of mind.Ex. To view a smiley face or emoticon, tilt your head to the left, or the image to the right, until the left-hand side is at the top.Ex. To view a smiley face or emoticon, tilt your head to the left, or the image to the right, until the left-hand side is at the top.----* ofrecer una sonrisa = give + a grin.* reírse con una sonrisa de oreja a oreja = grin from + ear to ear.* sonrisa controlada = subdued laugh.* * *femenino smile* * *= smile, grin, smiley, smiley face, emoticon.Nota: En Internet, combinación de caracteres y números que si se miran torciendo la cabeza hacia la izquierda representan expresiones faciales que indican el estado emocional del que los escribe: tristeza:-(, alegría:-), guiño ;-), aburrimiento:-0, regañando:-<, etc. Proviene de la combinación de emotion (emoción) y icon (símbolo).Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.
Ex: A wonderful grin spread over the manager's face.Ex: Smileys are combinations of alphanumeric and punctuation characters to represent facial expressions and figures, typically used to indicate tone of voice, emotion, or state of mind.Ex: To view a smiley face or emoticon, tilt your head to the left, or the image to the right, until the left-hand side is at the top.Ex: To view a smiley face or emoticon, tilt your head to the left, or the image to the right, until the left-hand side is at the top.* ofrecer una sonrisa = give + a grin.* reírse con una sonrisa de oreja a oreja = grin from + ear to ear.* sonrisa controlada = subdued laugh.* * *smileuna sonrisa forzada a forced smilesiempre tiene la sonrisa en los labios she's always smiling, she always has a smile on her facecon una sonrisa de oreja a oreja grinning from ear to earsin perder la sonrisa without losing her smilese le heló la sonrisa en los labios the smile froze on his lips* * *
sonrisa sustantivo femenino
smile
sonrisa sustantivo femenino smile
' sonrisa' also found in these entries:
Spanish:
agradecer
- amagar
- elocuente
- embrujar
- evocar
- inconfundible
- vislumbrar
- amplio
- arrebatador
- artificial
- coqueto
- delator
- dulce
- empalagoso
- falso
- forzar
- franco
- fugaz
- hechicero
- imperturbable
- infantil
- irresistible
- leve
- pícaro
- significativo
- tenue
- triunfal
English:
artificial
- beaming
- boyish
- bright
- crooked
- delighted
- forced
- grin
- icy
- lopsided
- mischievous
- muster
- set
- smile
- smirk
- sneer
- stiff
- manage
* * *sonrisa nfsmile;una sonrisa de felicidad/triste a happy/sad smileArte la sonrisa etrusca Mona Lisa smile* * *f smile* * *sonrisa nf: smile* * *sonrisa n smile -
34 dar
v.1 to give.dar algo a alguien to give something to somebody, to give somebody somethingse lo di a mi hermano I gave it to my brotherElla me da dinero She gives me money.Su elogio da ánimos His praise gives encouragement.El negocio da muchas ganancias The business yields much profit.2 to give, to produce.la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice3 to have, to hold (fiesta, cena).dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in someone's honor4 to turn or switch on (luz, agua, gas) (encender).5 to show (Cine, Teatro & TV).dan una película del oeste they're showing a western, there's a western on6 to show.dar muestras de sensatez to show good sense7 to teach.dar inglés/historia to teach English/history8 to deal (repartir) (en naipes).9 to strike (horas).dieron las tres en el reloj three o'clock struck10 to get, to catch.11 to deliver, to render, to allot, to confer.12 to feel.Me da alegría I feel joy.13 to be given, to be granted, to be offered, to be handed in.Se nos dio una buena casa We were given a good house.14 to give forth, to burst out.Ella dio un grito She gave forth a cry.15 to make one feel.Eso da asco That makes one feel revolt.16 to hit.Da duro el sol en este lugar The sun hits hard in this place17 to give up.* * *Present Indicativedoy, das, da, damos, dais, dan.Past IndicativePresent Subjunctivedé, des, dé, demos, deis, den.Imperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeda (tú), dé (él/Vd.), demos (nos.), dad (vos.), den (ellos/Vds.).* * *verb1) to give2) hit, strike3) hand over, deliver4) produce, yield5) be enough•- dar a- dar con
- dar contra
- dar por
- darse a
- darse de sí
- dárselas de* * *Para las expresiones dar importancia, dar ejemplo, dar las gracias, dar clases, dar a conocer, dar a entender, darse prisa, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) (=entregar, conceder) [+ objeto, mensaje, permiso] to give; [+ naipes] to deal (out); [+ noticias] to give, tellle dieron el primer premio — he was awarded {o} given first prize
déme dos kilos — I'll have two kilos, two kilos, please
•
ir dando [cuerda] — to pay out rope•
dar los buenos [días] a algn — to say good morning to sb, say hello to sb2) (=realizar) [+ paliza] to give; [+ paso] to takedar un grito — to let out a cry, give a cry
dar un paseo — to go for a walk, take a walk
dar un suspiro — to heave {o} give a sigh, sigh
3) (=celebrar) [+ fiesta] to have, throw4) (=encender) [+ luz] to turn on¿has dado el gas? — have you turned on the gas?
5) (=presentar) [+ obra de teatro] to perform, put on; [+ película] to show, screendan una película de Almodóvar — there's an Almodóvar film on, they're showing {o} screening an Almodóvar film
¿qué dan hoy en la tele? — what's on TV tonight?
6) (=hacer sonar) [reloj] to strikeya han dado las ocho — it's past {o} gone eight o'clock
7) (=producir) [+ fruto] to bear; [+ ganancias, intereses] to yielduna inversión que da un 7% de interés — an investment that pays {o} yields 7% interest
8) (=tener como resultado)9) (=hacer sentir) [+ placer] to givelas babosas me dan asco — I find slugs disgusting {o} revolting
este jersey me da demasiado calor — this jumper is too hot, I'm too hot in this jumper
tu padre me da miedo — I'm scared {o} frightened of your father
10) * (=fastidiar) to ruin¡me estás dando las vacaciones! — you're ruining the holiday for me!
11) dar por (=considerar) to considerdoy el asunto por concluido — I consider the matter settled, I regard the matter as settled
lo daba por seguro — he was sure {o} certain of it
12)- ¡y dale!- estar/seguir dale que dale o dale que te pego o dale y dale- a mí no me la das- ¡ahí te las den todas!para dar y tomar —
tenemos botellas para dar y tomar — we've got loads {o} stacks of bottles
2. VERBO INTRANSITIVO1) (=entregar) to givedame, yo te lo arreglo — give it here, I'll fix it for you
2) (=entrar)si te da un mareo siéntate — if you feel giddy, sit down
3) (=importar)¡qué más da!, ¡da igual! — it doesn't matter!, never mind!
¿qué más te da? — what does it matter to you?
¿qué más da un sitio que otro? — surely one place is as good as another!, it doesn't make any difference which place we choose
lo mismo da — it makes no difference {o} odds
me da igual, lo mismo me da, tanto me da — it's all the same to me, I don't mind
4) [seguido de preposición]dar a (=estar orientado) [cuarto, ventana] to look out onto, overlook; [fachada] to facedarle a (=hacer funcionar) [+ botón] to press; (=golpear) to hit; [+ balón] to kickmi habitación da al jardín — my room looks out onto {o} overlooks the garden
dale a la tecla roja — hit {o} press the red key
darle a la bomba — to pump, work the pump
dar con (=encontrar) [+ persona] to find; [+ idea, solución] to hit on, come up with¡dale! — hit him!
al final di con la solución — I finally hit on the solution, I finally came up with the solution
dar contra (=golpear) to hit dar de•
dar [consigo] en — to end up in•
dar de [beber] a algn — to give sb something to drink•
dar de [comer] a algn — to feed sbdar en [+ blanco, suelo] to hit; [+ solución] to hit on, come up with•
dar de [sí] — [comida, bebida] to go a long waydarle a algn por hacer algo•
dar en [hacer] algo — to take to doing sthdar para (=ser suficiente) to be enough forla casa que a alguien le dio por llamar Miramar — the house that someone had the bright idea of calling Miramar
una película que da en qué pensar — a thought-provoking film, a film which gives you a lot to think about
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( entregar) to give500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b
2) (regalar, donar) to give¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it
tener para dar y vender — to have plenty to spare
3) <cartas/mano> to deal4)a) ( proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to giveb) (Mús) to give¿me das el la? — can you give me an A?
5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give6)a) ( aplicar) to giveb) <sedante/masaje> to give7)a) ( conceder) <prórroga/permiso> to givenos dieron un premio — we won o got a prize
b) (RPl) ( calcular)¿qué edad le das? — how old do you think he is?
8)a) (expresar, decir)¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?
dales saludos — give/send them my regards
me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion
b) (señalar, indicar)me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged
9) ( producir) <fruto/flor> to bearesos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%
10)a) ( rendir)ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations
b) (AmL) ( alcanzar hasta)¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?
da 150 kilómetros por hora — it can do o go 150 kilometers an hour
11) (causar, provocar)estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)
¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?
este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc
dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)
¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)
¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?
13)a) < fiesta> to give; <baile/banquete> to holdb) < conferencia> to give; < discurso> (AmL) to makedar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh
dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward
dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
15) ( considerar)2.dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent
dar vi1)a) ( entregar)no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you
¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?
b) ( en naipes) to deal2) (ser suficiente, alcanzar)dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down
3) dar ab) fachada/frente ( estar orientado hacia) to facela terraza da al mar — the balcony overlooks o faces the sea
c) ( llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to4) ( arrojar un resultado)el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative
¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?
5) ( importar)da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day
¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)
¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me
¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)
6)a) (pegar, golpear)darle a alguien — to hit somebody; ( como castigo) to smack somebody
le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick
b) (fam) (a tarea, asignatura)darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)
c) ( acertar) to hitdar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye
7) (accionar, mover)darle a algo — a botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)
8)a) (fam) ( indicando insistencia)dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)
dale que dale con lo mismo! — stop going on about it!
b) (RPl fam) ( instando a hacer algo) come ondale, prestámelo — come on o go on, lend it to me
9) dar con ( encontrar) < persona> to find; < solución> to hit upon, find; < palabra> to come up with10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc
11) (hablando de manías, ocurrencias)darle a alguien por + inf — to take to -ing
le ha dado por decir que... — he's started saying that...
12) sol/viento/luz3.1) darse v pron2) ( producirse) to grow3) ( presentarse) oportunidad/ocasión to arise4) ( resultar) (+ me/te/le etc)¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?
5)a) (dedicarse, entregarse)darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause
b) (CS, Ven) ( ser sociable)6)a) (refl) ( realizar la acción que se indica)me di una ducha — I took o had a shower
dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?
b) (golpearse, pegarse)no te vayas a dar con la cabeza contra el techo — don't hit o bang your head on the ceiling
c) (recípr)se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other
7) ( considerarse)darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1
* * *= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex. This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.Ex. Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.Ex. Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.----* acción de dar un nombre a Algo = naming.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* da la casualidad = as it happens.* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dando sacudidas = jerkily.* dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.* dar a = look onto, give onto, overlook.* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar abasto = cope.* dar abasto con = cope with.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* dar agua = lose + water, leak.* dar a la calle = give onto + the street.* dar a la caza de = chase down.* dar Algo a conocer = get + the word out.* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.* dar al traste con los planes = upset + the applecart.* dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* dar al traste con todo = upset + the applecart.* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* dar asco = stink, disgust.* dar aullidos = caterwaul.* dar autoría = lend + authoritativeness.* dar autoridad a Algo = lend + authority to.* dar bandazos = lurch.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar brillo a = buff, buff up.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.* dar caladas = puff.* dar calidad = deliver + value.* dar caprichos = pamper.* dar cera = wax.* dar chillidos = shriek.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* dar comienzo a = give + a start to.* dar como ejemplo = cite + as an example.* dar como norma = rule.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.* dar conferencia = lecture.* dar consejo sobre = give + advice on.* dar consentimiento = give + licence.* dar con una esponja húmeda = sponging.* dar con una idea = hit on/upon + idea.* dar con una solución = come up with + solution.* dar coraje = peeve.* dar corte = self-conscious, feel + shy.* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.* dar crédito = give + credence.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar cuenta = render + an account of.* dar cuenta de = account for.* dar cuenta de Algo = be held to account.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* dar cuerpo = give + substance.* dar cuerpo a = flesh out.* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.* dar datos de = give + details of.* dar de alta = discharge from + hospital.* dar de baja = take out of + circulation.* dar de cara a = front.* dar de comer = feed.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dar de lleno = hit + home.* dar de mala gana = begrudge, grudge.* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar de quilla = keel over.* dar derecho a = entitle to.* dar descanso de = give + relief from.* dar de sí = stretch out.* dar detalles de = give + details of.* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.* dar dirección = lend + direction.* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.* dar duro = pack + a wallop.* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.* dar ejemplo de = illustrate.* dar el brazo a torcer = give in to.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.* dar el efecto de = give + the effect of.* dar el esquinazo = dodge.* dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar el nombre = label.* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar el salto = make + the leap.* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.* dar el último repaso = tie + the pieces together.* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.* dar empujones = shove.* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.* dar en el travesaño = hit + the crossbar.* dar energía = energise [energize, -USA].* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.* dar énfasis a = place + emphasis on.* dar en garantía = pawn.* dar en la diana = hit + home.* dar en mano = hand (over).* dar entrada = enter.* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.* dar estímulo = provide + boost.* dar evasivas = stonewall, play for + time.* dar evidencia = furnish with + evidence.* dar fe = attest, certify.* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.* dar fe de que = attest to + the fact that.* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.* dar forma cuadrada = square.* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.* dar fuerte = pack + a wallop.* dar fuerza = empower, bring + strength.* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.* dar golpes = pound.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* dar gritos = shriek, shout.* dar guerra = act up, play up.* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].* dar hipo = hiccup.* dar ideas = offer + clues.* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar indicios de = show + signs of.* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* dar interés = spice up, add + spice.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la apariencia de = place + a veneer of.* dar la bienvenida = welcome.* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.* dar la enhorabuena = give + congratulations.* dar la entrada para = make + a deposit on.* dar la espalda = turn + aside.* dar la idea = give + the impression that.* dar la imagen = give + the impression that.* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.* dar la la lata = nag (at).* dar la lata = play up.* dar la mano = extend + Posesivo + hand.* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.* dar la murga = be a pest.* dar la noticia = give + the news.* dar la opinión sobre = give + opinion on.* dar la oportunidad = give + chance.* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar la sensación = give + a sense.* dar la sensación de = give + the effect of.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar lástima = feel + sorry for, pity.* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.* dar latigazos = lash.* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.* dar la vuelta a = round, turn on + its head.* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.* darle a la botella = booze.* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* darle al palique = gas.* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.* darle caña a = have + a go at, get + stuck into.* dar lecciones = give + lessons.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle el puntillazo = nail it.* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle una interpretación = give + interpretation.* darle una lección a Alguien = school.* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.* darle un repaso a = buff up on, brush up on.* darle un repaso a Alguien = school.* darle vueltas a = dwell on/upon.* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.* dar libertad = give + licence.* dar libertad a un esclavo = manumit.* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar los pasos necesarios = take + steps.* dar los primeros pasos en = venture into.* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* dar mala impresión = look + bad.* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].* dar masaje = massage.* dar más de sí = go further.* dar más explicaciones = elaborate on.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar media vuelta = do + an about-face.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* dar menos de lo debido = shortchange.* dar mucha importancia = put + a premium on.* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* dar muestras de = show + signs of.* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar nueva forma = reformat [re-format].* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.* dar opción = give + option.* dar origen = mother.* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.* dar pábulo a = fuel, spark off.* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dar parte de = report.* dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar pisotones = stomp.* dar pistas = throw + hints.* dar pistas falsas = throw out + false leads.* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.* dar poderes = give + powers.* dar por = tickle + Posesivo + fancy.* dar por concluido = put to + bed, close + the book on.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar por descontado = take for + granted, discount.* dar por hecho = take for + granted.* dar por perdido = be past praying for, write off.* dar por saldado = close + the book on.* dar por seguro que = rest + assured that.* dar por sentado = take for + granted.* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.* dar preferencia = give + preference.* dar prestigio = lend + authoritativeness.* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].* dar prioridad a algo = make + a priority.* dar problemas = play up.* dar propina = tipping.* dar pruebas = provide + evidence.* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.* dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.* dar punzadas = throb, twinge.* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.* dar quehacer = make + trouble.* dar rabia = incense, gall, peeve.* dar razón de ser = bring + purpose.* dar recompensa = mete out + reward.* dar registro = accession.* dar relevancia = give + relevance.* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.* dar resoplidos = chug.* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dar rienda suelta = unleash.* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.* dar riqueza a = add + richness to.* dar risitas = giggle.* dar sabor = spice up, add + spice.* dar salida a = vent.* dar saltitos = hop, skip.* dar sangre = donate + Posesivo + blood.* darse = appear, occur.* darse a = lend + Reflexivo + to.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.* darse a los demás = give of + Reflexivo.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.* darse cuenta de un problema = alight on + problem.* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* darse el gusto de = indulge in.* darse el gusto de comprar = splurge on.* darse el lote = snog, neck.* darse el lujo de = splurge on.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* darse la mano = join + hands, shake + hand.* dárselas de = fancy + Reflexivo.* dársele Algo bien a Uno = be good at.* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* dársele a Uno mejor Algo = be better at.* dársele mejor a Uno = do + best.* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.* dar sentido a la vida = give + meaning to life.* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.* darse por derrotado = sound + note of defeat.* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* dar servicio = service.* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una leche = come + a cropper.* darse un apretón de manos = clasp + hands.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.* darse una transacción económica = cash + change hands.* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una vacante = occur + vacancy.* darse un baño de sol = sunbathe.* darse un chapuzón = take + a dip.* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.* darse un festín de = feast on.* darse un garbeo = mosey.* darse un porrazo = come + a cropper.* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* darse un tortazo = come + a cropper.* dar significado = imbue with + meaning.* dar sombra = shade.* dar su conformidad a = assent to.* dar sugerencias = give + suggestions.* dar terror = scare + the living daylights out of.* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.* dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.* dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.* dar título = title.* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dar tono = tone.* dar trabajo = present + burden.* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.* dar una azotaina = spank.* dar una bofetada = cuff, slap.* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una buena paliza = whitewash, thrash.* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* dar una contractura muscular = pull + a muscle.* dar una cornada = gore.* dar una excusa = give + excuse.* dar una explicación = present + explanation.* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.* dar una fiesta = give + a party.* dar una galleta = slap.* dar una guantada = slap.* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.* dar una imagen de = give + an impression of.* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.* dar una impresión de = give + an impression of.* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.* dar una lección de humildad = humble.* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.* dar una norma = give + prescription.* dar una opinión = offer + opinion.* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una orden = issue + command, issue + instruction.* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.* dar una patada = kick, boot.* dar una pista = give + a hint.* dar una posibilidad = afford + opportunity.* dar un apretón de manos = shake + hand.* dar una rabieta = throw + a tantrum.* dar una razón = give + reason.* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.* dar una segunda vida = give + a second life.* dar una solución = provide + solution, develop + solution.* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* dar una torta = slap.* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una tunda = trounce.* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una visión = present + view, provide + an understanding.* dar una visión general = give + a general picture.* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* dar una visión total = give + a complete picture.* dar un aviso = make + warning.* dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.* dar una voz = holler.* dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.* dar una vuelta en coche = go out for + a drive.* dar un berrinche = throw + a tantrum.* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.* dar un bocado a = take + a bite out of.* dar un bofetón = cuff, slap.* dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un cachete = spank, cuff, slap.* dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un calambre = cramp.* dar un chillido = holler.* dar un comienzo a = give + a start to.* dar un coscorrón = cuff.* dar un ejemplo = give + example.* dar un empujón = give + a boost.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* dar un gran paso adelante = reach + milestone.* dar un grito = holler.* dar un guantazo = slap.* dar un hachazo = hack.* dar un hervor = parboil.* dar un impulso = kick-start [kickstart].* dar un lavado de cara = spruce up.* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* dar un nuevo acabado = refinish.* dar un nuevo impulso = pep up.* dar un nuevo nombre = rename.* dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar unos azotes = spank.* dar un paseo = take + a stroll.* * *1.verbo transitivo1) ( entregar) to give500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b
2) (regalar, donar) to give¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it
tener para dar y vender — to have plenty to spare
3) <cartas/mano> to deal4)a) ( proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to giveb) (Mús) to give¿me das el la? — can you give me an A?
5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give6)a) ( aplicar) to giveb) <sedante/masaje> to give7)a) ( conceder) <prórroga/permiso> to givenos dieron un premio — we won o got a prize
b) (RPl) ( calcular)¿qué edad le das? — how old do you think he is?
8)a) (expresar, decir)¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?
dales saludos — give/send them my regards
me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion
b) (señalar, indicar)me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged
9) ( producir) <fruto/flor> to bearesos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%
10)a) ( rendir)ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations
b) (AmL) ( alcanzar hasta)¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?
da 150 kilómetros por hora — it can do o go 150 kilometers an hour
11) (causar, provocar)estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)
¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?
este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc
dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)
¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)
¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?
13)a) < fiesta> to give; <baile/banquete> to holdb) < conferencia> to give; < discurso> (AmL) to makedar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh
dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward
dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
15) ( considerar)2.dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent
dar vi1)a) ( entregar)no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you
¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?
b) ( en naipes) to deal2) (ser suficiente, alcanzar)dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down
3) dar ab) fachada/frente ( estar orientado hacia) to facela terraza da al mar — the balcony overlooks o faces the sea
c) ( llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to4) ( arrojar un resultado)el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative
¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?
5) ( importar)da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day
¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)
¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me
¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)
6)a) (pegar, golpear)darle a alguien — to hit somebody; ( como castigo) to smack somebody
le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick
b) (fam) (a tarea, asignatura)darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)
c) ( acertar) to hitdar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye
7) (accionar, mover)darle a algo — a botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)
8)a) (fam) ( indicando insistencia)dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)
dale que dale con lo mismo! — stop going on about it!
b) (RPl fam) ( instando a hacer algo) come ondale, prestámelo — come on o go on, lend it to me
9) dar con ( encontrar) < persona> to find; < solución> to hit upon, find; < palabra> to come up with10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc
11) (hablando de manías, ocurrencias)darle a alguien por + inf — to take to -ing
le ha dado por decir que... — he's started saying that...
12) sol/viento/luz3.1) darse v pron2) ( producirse) to grow3) ( presentarse) oportunidad/ocasión to arise4) ( resultar) (+ me/te/le etc)¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?
5)a) (dedicarse, entregarse)darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause
b) (CS, Ven) ( ser sociable)6)a) (refl) ( realizar la acción que se indica)me di una ducha — I took o had a shower
dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?
b) (golpearse, pegarse)no te vayas a dar con la cabeza contra el techo — don't hit o bang your head on the ceiling
c) (recípr)se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other
7) ( considerarse)darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1
* * *= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.Ex: Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.* acción de dar un nombre a Algo = naming.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* da la casualidad = as it happens.* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dando sacudidas = jerkily.* dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.* dar a = look onto, give onto, overlook.* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar abasto = cope.* dar abasto con = cope with.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* dar agua = lose + water, leak.* dar a la calle = give onto + the street.* dar a la caza de = chase down.* dar Algo a conocer = get + the word out.* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.* dar al traste con los planes = upset + the applecart.* dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* dar al traste con todo = upset + the applecart.* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* dar asco = stink, disgust.* dar aullidos = caterwaul.* dar autoría = lend + authoritativeness.* dar autoridad a Algo = lend + authority to.* dar bandazos = lurch.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar brillo a = buff, buff up.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.* dar caladas = puff.* dar calidad = deliver + value.* dar caprichos = pamper.* dar cera = wax.* dar chillidos = shriek.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* dar comienzo a = give + a start to.* dar como ejemplo = cite + as an example.* dar como norma = rule.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.* dar conferencia = lecture.* dar consejo sobre = give + advice on.* dar consentimiento = give + licence.* dar con una esponja húmeda = sponging.* dar con una idea = hit on/upon + idea.* dar con una solución = come up with + solution.* dar coraje = peeve.* dar corte = self-conscious, feel + shy.* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.* dar crédito = give + credence.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar cuenta = render + an account of.* dar cuenta de = account for.* dar cuenta de Algo = be held to account.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* dar cuerpo = give + substance.* dar cuerpo a = flesh out.* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.* dar datos de = give + details of.* dar de alta = discharge from + hospital.* dar de baja = take out of + circulation.* dar de cara a = front.* dar de comer = feed.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dar de lleno = hit + home.* dar de mala gana = begrudge, grudge.* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar de quilla = keel over.* dar derecho a = entitle to.* dar descanso de = give + relief from.* dar de sí = stretch out.* dar detalles de = give + details of.* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.* dar dirección = lend + direction.* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.* dar duro = pack + a wallop.* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.* dar ejemplo de = illustrate.* dar el brazo a torcer = give in to.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.* dar el efecto de = give + the effect of.* dar el esquinazo = dodge.* dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar el nombre = label.* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar el salto = make + the leap.* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.* dar el último repaso = tie + the pieces together.* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.* dar empujones = shove.* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.* dar en el travesaño = hit + the crossbar.* dar energía = energise [energize, -USA].* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.* dar énfasis a = place + emphasis on.* dar en garantía = pawn.* dar en la diana = hit + home.* dar en mano = hand (over).* dar entrada = enter.* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.* dar estímulo = provide + boost.* dar evasivas = stonewall, play for + time.* dar evidencia = furnish with + evidence.* dar fe = attest, certify.* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.* dar fe de que = attest to + the fact that.* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.* dar forma cuadrada = square.* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.* dar fuerte = pack + a wallop.* dar fuerza = empower, bring + strength.* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.* dar golpes = pound.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* dar gritos = shriek, shout.* dar guerra = act up, play up.* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].* dar hipo = hiccup.* dar ideas = offer + clues.* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar indicios de = show + signs of.* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* dar interés = spice up, add + spice.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la apariencia de = place + a veneer of.* dar la bienvenida = welcome.* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.* dar la enhorabuena = give + congratulations.* dar la entrada para = make + a deposit on.* dar la espalda = turn + aside.* dar la idea = give + the impression that.* dar la imagen = give + the impression that.* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.* dar la la lata = nag (at).* dar la lata = play up.* dar la mano = extend + Posesivo + hand.* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.* dar la murga = be a pest.* dar la noticia = give + the news.* dar la opinión sobre = give + opinion on.* dar la oportunidad = give + chance.* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar la sensación = give + a sense.* dar la sensación de = give + the effect of.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar lástima = feel + sorry for, pity.* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.* dar latigazos = lash.* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.* dar la vuelta a = round, turn on + its head.* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.* darle a la botella = booze.* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* darle al palique = gas.* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.* darle caña a = have + a go at, get + stuck into.* dar lecciones = give + lessons.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle el puntillazo = nail it.* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle una interpretación = give + interpretation.* darle una lección a Alguien = school.* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.* darle un repaso a = buff up on, brush up on.* darle un repaso a Alguien = school.* darle vueltas a = dwell on/upon.* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.* dar libertad = give + licence.* dar libertad a un esclavo = manumit.* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar los pasos necesarios = take + steps.* dar los primeros pasos en = venture into.* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* dar mala impresión = look + bad.* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].* dar masaje = massage.* dar más de sí = go further.* dar más explicaciones = elaborate on.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar media vuelta = do + an about-face.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* dar menos de lo debido = shortchange.* dar mucha importancia = put + a premium on.* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* dar muestras de = show + signs of.* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar nueva forma = reformat [re-format].* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.* dar opción = give + option.* dar origen = mother.* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.* dar pábulo a = fuel, spark off.* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dar parte de = report.* dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar pisotones = stomp.* dar pistas = throw + hints.* dar pistas falsas = throw out + false leads.* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.* dar poderes = give + powers.* dar por = tickle + Posesivo + fancy.* dar por concluido = put to + bed, close + the book on.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar por descontado = take for + granted, discount.* dar por hecho = take for + granted.* dar por perdido = be past praying for, write off.* dar por saldado = close + the book on.* dar por seguro que = rest + assured that.* dar por sentado = take for + granted.* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.* dar preferencia = give + preference.* dar prestigio = lend + authoritativeness.* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].* dar prioridad a algo = make + a priority.* dar problemas = play up.* dar propina = tipping.* dar pruebas = provide + evidence.* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.* dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.* dar punzadas = throb, twinge.* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.* dar quehacer = make + trouble.* dar rabia = incense, gall, peeve.* dar razón de ser = bring + purpose.* dar recompensa = mete out + reward.* dar registro = accession.* dar relevancia = give + relevance.* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.* dar resoplidos = chug.* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dar rienda suelta = unleash.* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.* dar riqueza a = add + richness to.* dar risitas = giggle.* dar sabor = spice up, add + spice.* dar salida a = vent.* dar saltitos = hop, skip.* dar sangre = donate + Posesivo + blood.* darse = appear, occur.* darse a = lend + Reflexivo + to.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.* darse a los demás = give of + Reflexivo.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.* darse cuenta de un problema = alight on + problem.* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* darse el gusto de = indulge in.* darse el gusto de comprar = splurge on.* darse el lote = snog, neck.* darse el lujo de = splurge on.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* darse la mano = join + hands, shake + hand.* dárselas de = fancy + Reflexivo.* dársele Algo bien a Uno = be good at.* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* dársele a Uno mejor Algo = be better at.* dársele mejor a Uno = do + best.* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.* dar sentido a la vida = give + meaning to life.* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.* darse por derrotado = sound + note of defeat.* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* dar servicio = service.* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una leche = come + a cropper.* darse un apretón de manos = clasp + hands.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.* darse una transacción económica = cash + change hands.* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una vacante = occur + vacancy.* darse un baño de sol = sunbathe.* darse un chapuzón = take + a dip.* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.* darse un festín de = feast on.* darse un garbeo = mosey.* darse un porrazo = come + a cropper.* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* darse un tortazo = come + a cropper.* dar significado = imbue with + meaning.* dar sombra = shade.* dar su conformidad a = assent to.* dar sugerencias = give + suggestions.* dar terror = scare + the living daylights out of.* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.* dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.* dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.* dar título = title.* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dar tono = tone.* dar trabajo = present + burden.* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.* dar una azotaina = spank.* dar una bofetada = cuff, slap.* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una buena paliza = whitewash, thrash.* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* dar una contractura muscular = pull + a muscle.* dar una cornada = gore.* dar una excusa = give + excuse.* dar una explicación = present + explanation.* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.* dar una fiesta = give + a party.* dar una galleta = slap.* dar una guantada = slap.* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.* dar una imagen de = give + an impression of.* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.* dar una impresión de = give + an impression of.* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.* dar una lección de humildad = humble.* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.* dar una norma = give + prescription.* dar una opinión = offer + opinion.* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una orden = issue + command, issue + instruction.* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.* dar una patada = kick, boot.* dar una pista = give + a hint.* dar una posibilidad = afford + opportunity.* dar un apretón de manos = shake + hand.* dar una rabieta = throw + a tantrum.* dar una razón = give + reason.* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.* dar una segunda vida = give + a second life.* dar una solución = provide + solution, develop + solution.* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* dar una torta = slap.* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una tunda = trounce.* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una visión = present + view, provide + an understanding.* dar una visión general = give + a general picture.* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* dar una visión total = give + a complete picture.* dar un aviso = make + warning.* dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.* dar una voz = holler.* dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.* dar una vuelta en coche = go out for + a drive.* dar un berrinche = throw + a tantrum.* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.* dar un bocado a = take + a bite out of.* dar un bofetón = cuff, slap.* dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un cachete = spank, cuff, slap.* dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un calambre = cramp.* dar un chillido = holler.* dar un comienzo a = give + a start to.* dar un coscorrón = cuff.* dar un ejemplo = give + example.* dar un empujón = give + a boost.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* dar un gran paso adelante = reach + milestone.* dar un grito = holler.* dar un guantazo = slap.* dar un hachazo = hack.* dar un hervor = parboil.* dar un impulso = kick-start [kickstart].* dar un lavado de cara = spruce up.* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* dar un nuevo acabado = refinish.* dar un nuevo impulso = pep up.* dar un nuevo nombre = rename.* dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar unos azotes = spank.* dar un paseo = take + a stroll, t* * *■ dar (verbo transitivo)A entregarB regalar, donarC en naipesD1 proporcionar2 MúsicaE conferir, aportarF1 aplicar capa de barniz etc2 dar: inyección etcG1 conceder prórroga etc2 atribuir3 pronosticando duración4 dar: edad, añosH1 expresar, decir2 señalar, indicarA producirB rendir, alcanzar hastaC causar, provocarD arruinar, fastidiarA presentarB ofrecer, celebrarC dar: conferenciaA realizar la acción indicadaB dar: limpiada etcSentido V considerar■ dar (verbo intransitivo)A1 entregar2 en naipesB ser suficiente, alcanzarC1 dar a: puerta etc2 llegar hasta3 estar orientado haciaD comunicarE arrojar un resultadoF importarA1 pegar, golpear2 darle a algo: tarea3 darle a algo: hacer uso de4 acertarB1 darle a algo: accionar2 moverC1 indicando insistencia2 instando a alguien a hacer algoD dar conA acometer, sobrevenirB1 darle a alguien por algo2 darle a alguien con algoC dar enD dar: sol, viento, luzE acabar■ darse (verbo pronominal)A producirseB ocurrirC resultarA dedicarse, entregarseB tratarse, ser sociableA realizar la acción indicadaB1 golpearse, pegarse2 darse (de) golpes3 darse (de) patadas etcSentido IV considerarsevtA (entregar) to givedale las llaves a Jaime give the keys to Jaime, give Jaime the keysse las di a Jaime I gave them to Jaimedale esto a tu madre de mi parte give this to your mother from medeme un kilo de peras can I have a kilo of pears?500 dólares ¿quién da más? any advance on 500 dollars?dar algo A + INF:da toda la ropa a planchar/lavar she sends all her clothes to be ironed/washed, she has all her ironing/washing done for herB (regalar, donar) to give¿me lo prestas? — te lo doy, yo no lo necesito can I borrow it? — you can have it o keep it, I don't need ita mí nunca nadie me dio nada nobody's ever given me anythingdaría cualquier cosa por que así fuera I'd give anything o ( colloq) I'd give my right arm for that to be the casedonde las dan las toman two can play at that gameestarlas dando ( Chi fam): entremos sin pagar, aquí las están dando let's just walk in without paying, they're asking for it ( colloq)con ese profesor las están dando they get away with murder with that teacher ( colloq)para dar y tomar or vender: coge los que quieras, tengo para dar y tomar or vender take as many as you want, I have plenty to spare o ( colloq) I've stacks of themC (en naipes) to deal¡me has dado unas cartas horribles! you've dealt o given me a terrible handD1 (proporcionar) ‹fuerzas/valor/esperanza› to givesus elogios me han dado ánimos his praise has given me encouragement o has encouraged meeso me dio la idea para el libro that's where I got the idea for the book, that's what gave me the idea for the bookme dio un buen consejo she gave me some useful advicemi familia no pudo darme una carrera my family weren't in a position to send me to o put me through university o to give me a university educationes capaz de robar si le dan la ocasión given the chance he's quite capable of stealingpide que te den un presupuesto/más información ask them to give you o supply you with an estimate/more information2 ( Música) to give¿me das el la? can you give me an A?E (conferir, aportar) ‹sabor/color/forma› to givelas luces le daban un ambiente festivo a la plaza the lights gave the square a very festive atmosphere, the lights lent a very festive atmosphere to the squareles dio forma redondeada a las puntas he rounded off the endsnecesita algo que le dé sentido a su vida he needs something that will give his life some meaningF1 (aplicar) ‹capa de barniz/mano de pintura› to givedale otra capa de barniz/otra mano de pintura give it another coat of varnish/painthay que darle cera al piso we have to wax the floordale una puntada para sujetarlo put a stitch in to hold it2 ‹inyección/lavativa/sedante› to give, administer ( frml); ‹masaje› to giveG1 (conceder) ‹prórroga/permiso› to givete doy hasta el jueves I'll give you until Thursday¿quién te ha dado permiso para entrar allí? who gave you permission to go in there?, who said you could go in there?si usted nos da permiso with your permission, if you will allow usel dentista me ha dado hora para el miércoles I have an appointment with the dentist on Wednesdaydan facilidades de pago they offer easy repayment facilities o termsnos dieron el tercer premio we won o got third prize, we were awarded third prizeal terminar el cursillo te dan un diploma when you finish the course you get a diploma2(atribuir): no le des demasiada importancia don't attach too much importance to ityo le doy otra interpretación a ese pasaje I see o interpret that passage in a different waytuvieron que darme la razón they had to admit I was right3 (pronosticando duración) to giveno le dan ni dos meses de vida they've given him less than two months to liveno le doy ni un mes a esa relación I don't think they'll last more than a month together4( RPl) ‹edad/años› ¿cuántos años or qué edad le das? how old do you think o reckon she is?yo no le daba más de 28 I didn't think he was more than 28H1(expresar, decir): ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?no me dio ni los buenos días she didn't even say hellodales recuerdos de mi parte give/send them my regardsdarle la bienvenida a algn to welcome sbtenemos que ir a darles el pésame we must go and offer our condolencesme gustaría que me dieras tu parecer or opinión I'd like you to give me your opinionle doy mi enhorabuena I'd like to congratulate you¿me da la hora, por favor? have you got the time, please?me tocó a mí darle la noticia I was the one who had to break the news to himte han dado una orden you've been given an order, that was an orderhan dado orden de desalojar el edificio they've ordered that the building be vacated2el reloj dio las cinco the clock struck fiveA(producir): estos campos dan mucho grano these fields have a high grain yieldesta estufa da mucho calor this heater gives out a lot of heatesta clase de negocio da mucho dinero there's a lot of money in this businessesos bonos dan un 7% those bonds give a yield of 7%los árboles han empezado a dar fruto the trees have begun to bear fruitno le pudo dar un hijo she was unable to bear o give him a childB(rendir, alcanzar hasta): ¿cuánto da ese coche? how fast can that car go?da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometers an hourha dado todo lo que el público esperaba de él he has lived up to the public's expectations of himel coche venía a todo lo que daba the car was traveling at full speedponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blastC(causar, provocar): la comida muy salada da sed salty food makes you thirsty¡estos críos dan tanto trabajo! these kids are such hard work!(+ me/te/le etc): ¿no te da calor esa camisa? aren't you too warm in that shirt?el vino le había dado sueño the wine had made him sleepyme da mucha pena verla tan triste I can't bear o it hurts me to see her so sad¡qué susto me has dado! you gave me such a fright!me da no sé qué que se tenga que quedar sola I feel a bit funny about leaving her on her owneste coche no me ha dado problemas this car hasn't given me any troubleel jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the gardenlos niños dan que hacer children are a lot of worklo que dijo me dio que pensar what he said gave me plenty of food for thought o plenty to think aboutIsabelita nos dio la noche we had an awful night thanks to little IsabelA(presentar): ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? ( colloq)en el cine Avenida dan una película buenísima there's a really good movie on at the Avenida, they're showing a really good movie at the Avenidaayer fuimos al teatro, daban una obra de Calderón we went to the theater yesterday, it was a play by Calderónva a dar un concierto el mes que viene he's giving a concert next monthdeja de gritar así, estás dando un espectáculo stop shouting like that, you're making a spectacle of yourselfB (ofrecer, celebrar) ‹fiesta› to give; ‹baile/banquete› to holdC ‹conferencia› to giveA(realizar la acción indicada): dieron lectura al comunicado they read out the communiquéestuvo dando cabezadas durante toda la película he kept nodding off all through the filmdio un grito/un suspiro she shouted/sighed, she gave a shout/heaved a sighdio un paso atrás/adelante he took a step back/forward(+ me/te/le etc): dame un beso/abrazo give me a kiss/hugme dio un tirón del pelo he pulled my hairB‹limpiada/barrida/planchazo› con que le des una enjuagada alcanza just a quick rinse will dohay que darle una barrida al suelo de la cocina the kitchen floor needs a sweep o needs sweepingquiero darle otra leída a este capítulo ( AmL); I want to run o read through this chapter againSentido V (considerar) dar algo/a algn POR algo:lo dieron por muerto they gave him up for deaddoy por terminada la sesión I declare the session closedese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topicsi le has prestado dinero ya lo puedes dar por perdido if you've lent him money you can kiss it goodbye¿eso es lo que quieres? ¡dalo por hecho! is that what you want? consider it done! o ( AmE colloq) you got it!si apruebo daré el tiempo por bien empleado if I pass it will have been time well spent■ darviA1(entregar): dame, yo te lo coso let me have it o give it here, I'll sew it for youno puedes con todo, dame que te ayudo you'll never manage all that on your own, here, let me help you¿me das para un helado? can I have some money for an ice cream?2 (en naipes) to dealte toca dar a ti it's your deal, it's your turn to dealB (ser suficiente, alcanzar) dar PARA algo/algn:este pollo da para dos comidas this chicken is enough o will do for two mealscon una botella no da para todos one bottle's not enough to go roundda para hablar horas y horas you could talk about it for hours(+ me/te/le etc): eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with thatno le da la cabeza para la física he hasn't much of a head for physicsno me dio (el) tiempo I didn't have timedar de sí to stretchme quedan un poco ajustados, pero ya darán de sí they're a bit tight on me, but they'll stretch o give¡cuánto ha dado de sí esa botella de jerez! that bottle of sherry's gone a long way!¡qué poco dan de sí seis euros! six euros don't go very far!el pobre ya no da más de sí the poor guy's fit to dropno dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope withyo me voy, esto ya no da para más I'm leaving, this is a waste of timeya no da para más or (CS) ya no da más de tanto trabajar he's worked himself into the groundestoy que no doy más I'm all in ( colloq), I'm shattered o dead beat ( colloq), I'm pooped ( AmE colloq)C dar a1 «puerta/habitación» (comunicar con) to give on tola puerta trasera da a un jardín/a la calle Palmar the back door opens o gives onto a garden/onto Palmar Streettodas las habitaciones dan a un patio all the rooms look onto o give onto a courtyard2 (llegar hasta) «río» to go o flow into; «camino/sendero» to lead tola calle va a dar directamente a la playa the street goes right down o leads straight to the beach3 «fachada/frente» (estar orientado hacia) to facela fachada principal da al sur the main facade faces southla terraza da al mar the balcony overlooks o faces the seaD( RPl) (comunicar) darle a algn CON algn: ¿me das con Teresa, por favor? can I speak to Teresa, please?en seguida le doy con el señor Seco I'll just put you through to Mr SecoE(arrojar un resultado): ¿cuánto da la cuenta? what does it come to?a mí me dio 247 ¿y a ti? I made it (to be) 247, how about you?el análisis le dio positivo/negativo her test was positive/negativeF(importar): ¿cuál prefieres? — da igual which do you prefer? — I don't mindda lo mismo, ya iremos otro día it doesn't matter, we'll go another day(+ me/te/le etc): ¿el jueves o el viernes? — a mí me da igual Thursday or Friday? — I don't mind o it doesn't matter o it doesn't make any difference to me o it's all the same to mela sopa se ha enfriado un poco — ¡qué más da! the soup's gone a bit cold — never mind o it doesn't matter¿qué más da un color que otro? surely one color is as good as another!, what difference does it make what color it is?(+ me/te/le etc): ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo! what does he care if others have to do his work?¿y a ti qué más te da si él viene? what difference does it make to you if he comes?, what's it to you if he comes? ( colloq)no quiere venir — tanto da she doesn't want to come — it makes no difference o so what?(+ me/te/le etc): ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da what time do you want to have dinner? — it's all the same to us o wheneverA1 (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):le dio en la cabeza it hit him on the headdale al balón con fuerza kick the ball hard¡te voy a dar yo a ti como no me obedezcas! you're going to get it from me if you don't do what I say ( colloq)le dio con la regla en los nudillos she rapped his knuckles with the rulercuando te agarren te van a dar de palos when they get you they're going to give you a good beating2 ( fam) (a una tarea, asignatura) darle A algo:me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on o studying my English ( colloq)vas a tener que darle más fuerte si quieres aprobar you're going to have to push yourself harder o put more effort into it if you want to passquiero darle un poco más a esta traducción antes de irme I want to do a bit more work on this translation before I go3 ( fam) (hacer uso de) darle A algo:¡cómo le han dado al queso! ¡ya casi no queda! they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! ( colloq)¡cómo les has dado a estos zapatos! you've really been hard on these shoes!, you've worn these shoes out quickly!4 (acertar) to hitdar en el blanco/el centro to hit the target/the bull's-eyeB1 (accionar) darle A algo:dale a esa palanca hacia arriba push that lever uple dio al interruptor she flicked the switchle di a la manivela I turned the handledale al pedal press the pedaltienes que darle a este botón/esta tecla you have to press this button/key2 (mover) (+ compl):dale al volante hacia la derecha turn the wheel to the rightdale para atrás ( Auto) back upC1 ( fam)(indicando insistencia): ¡y dale! ya te he dicho que no voy there you go again! I've told you I'm not going ( colloq)estuvo todo el día dale que dale con el clarinete he spent the whole day blowing away on his clarinet¡y dale con lo de la edad! ¿qué importa eso? stop going on about her age! what does it matter?¡dale que te pego! ( fam): he estado toda la mañana dale que te pego con esto I've been slaving away at this all morningyo quiero olvidarlo y él ¡dale que te pego con lo mismo! I want to forget about it and he keeps on and on about it o he keeps banging on about it2( RPl fam) (instando a algn a hacer algo): dale, metete, el agua está lindísima come on, get in, the water's lovelydale, prestámelo come on o go on, lend it to meD dar con (encontrar) to findpor mucho que buscaron no dieron con él although they searched high and low they couldn't find himcreo que ya he dado con la solución I think I've hit upon o found the solutioncuando uno no da con la palabra adecuada when you can't come up with o find the right wordA (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):le dio un mareo she felt dizzyle dio un infarto he had a heart attack¡me da una indignación cuando hace esas cosas …! I feel so angry when he does those things!B (hablando de ocurrencias, manías)1 darle a algn POR algo:le ha dado por decir que ya no lo quiero he's started saying that I don't love him any morele ha dado por beber he's taken to drink, he's started drinkingle ha dado por el yoga she's got into yoga¡menos mal que me dio por preguntar por cuánto saldría! it's just as well it occurred to me to ask o I thought to ask how much it would be!darle a algn por ahí ( fam): ¿ahora hace pesas? — sí, le ha dado por ahí is he doing weights now? — yes, that's his latest craze o that's what he's into now¿por qué lo hiciste? — no sé, me dio por ahí why did you do it? — I don't know, I just felt like itcualquier día le da por ahí y la deja one of these days he'll just up and leave her2 darle a algn CON algo:le ha dado con que me conoce he's got it into his head he knows meC dar en(tender a): ha dado en salir acompañada por galanes jóvenes she has taken to being escorted in public by handsome young menha dado en esta locura she has got this crazy idea into her headlo que se ha dado en llamar `drogodependencia' what has come to be known as `drug-dependence'D«sol/viento/luz»: aquí da el sol toda la mañana you get the sun all morning heresiéntate aquí, donde da el sol sit down here in the sunen esa playa da mucho el viento it's very windy on that beachla luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyesE(acabar): ir/venir a dar: la pelota había ido a dar al jardín de al lado the ball had ended up in the next door garden¿cómo habrá venido a dar esto aquí? how on earth did this get here?■ darseA (producirse) to growen esta zona se da bien el trigo wheat grows well in this areaB(ocurrir) «caso/situación»: bien podría darse una situación así this kind of situation could well arise o occurse dio la circunstancia de que la alarma estaba desconectada the alarm happened to be disconnectedpara esto se tienen que dar las siguientes circunstancias this requires the following conditionsC (resultar) (+ me/te/le etc):se le dan muy bien los idiomas she's very good at languages¿cómo se te da a ti la costura? how are you at sewing?, how's your sewing?A (dedicarse, entregarse) darse A algo:se dio a la bebida she took to drink, she hit the bottle ( colloq)se da a la buena vida he spends his time having fun o living it upse ha dado por entero a su familia/a la causa she has devoted herself entirely to her family/to the causeB( RPl) (tratarse, ser sociable) darse CON algn: no se da con la familia del marido she doesn't have much to do with her husband's familyA ( refl)(realizar la acción indicada): voy a darme una ducha I'm going to take o have a showervamos a darnos un banquete we're going to have a feastdárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lotva dándoselas de rico y no tiene un duro he makes out he's rich but he hasn't got a penny¿pero ése de qué se las da? si es un obrero como tú y yo who does he think he is? he's just another worker like you and meno te las des de listo don't act so smartB1(golpearse, pegarse): se dio con el martillo en el dedo he hit his finger with the hammerno te vayas a dar con la cabeza contra el techo don't hit o bang your head on the ceilingse dieron contra un árbol they crashed o went into a treese va a dar un golpe en la cabeza/espalda he's going to hit o bump his head/hit his backse dio con la nariz or de narices contra la puerta he ran/walked straight into the door, he went smack into the door ( colloq)2 ( refl):darse (de) golpes to hit oneself¡podría darme (de) patadas! I could kick myself!3 ( recípr):se estaban dando (de) patadas/tortazos en plena calle they were kicking/punching each other right there on the streetSentido IV (considerarse) darse POR algo:con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with thatno se dará por vencida hasta que lo consiga she won't give up until she gets itpuedes darte por contento de haber salido con vida you can count yourself lucky you weren't killedno quiere darse por enterado he doesn't want to know* * *
dar ( conjugate dar) verbo transitivo
1
déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
2
‹información/idea› to give
3
4 ( conceder) ‹prórroga/permiso› to give;
nos dieron un premio we won o got a prize
5
◊ ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;
dales saludos give/send them my regards;
tuve que darle la noticia I was the one who had to break the news to himb) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;
1
‹ dividendos› to pay;
b) (AmL) ( alcanzar hasta):◊ da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;
venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
2 (causar, provocar) ‹placer/susto› to give;
‹ problemas› to cause;
el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
1 ( presentar) ‹ concierto› to give;◊ ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);
¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
2
‹baile/banquete› to hold;
‹ discurso› (AmL) to make
ver tb clase 4
( realizar la accion que se indica) ‹ grito› to give;
dame un beso give me a kiss;
ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
( considerar) dar algo/a algn por algo:
ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
¡dalo por hecho! consider it done!
verbo intransitivo
1
[ventana/balcón] to look onto, give onto;
[fachada/frente] to face
2 (ser suficiente, alcanzar) dar para algo/algn to be enough for sth/sb;
dar de sí ‹zapatos/jersey› to stretch
3 ( arrojar un resultado):
¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
a mí me dio 247 I made it (to be) 247
4 ( importar):
¡qué más da! what does it matter!;
¿qué más da? what difference does it make?;
me da igual I don't mind
5 ( en naipes) to deal
1
( como castigo) to smack sb;
el balón dio en el poste the ball hit the post
2 (accionar, mover) darle a algo ‹a botón/tecla› to press sth;
‹ a interruptor› to flick sth;
‹a manivela/volante› to turn sth
3
‹ solución› to hit upon, find;
‹ palabra› to come up with
4 (hablando de manías, ocurrencias) darle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar› to take to doing sth;◊ le ha dado por decir que … he's started saying that …
5 [sol/luz]:
la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
darse verbo pronominal
1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
3 ( resultar) (+ me/te/le etc):
◊ dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;
dárselas de listo to act smartb) (golpearse, pegarse):
se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
se dio dar un golpe en la rodilla he hit his knee
( considerarse) darse por algo:
ver tb aludir a, enterado 1
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell
(un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
(fruto, flores) to bear
(beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
(un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give
(impartir clases) to teach
(recibir una clase) to have
US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on
(del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
(un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
(una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
' dar' also found in these entries:
Spanish:
abasto
- abrigar
- acelerón
- acertar
- acogerse
- acomodar
- acreditar
- admitir
- aflojar
- agradecer
- alarma
- albergue
- alcance
- alerta
- alimentar
- alojamiento
- alta
- amagar
- apetecer
- apurar
- armar
- asesorar
- atinar
- baño
- batalla
- blanca
- blanco
- bola
- bote
- brazo
- brinco
- buena
- bueno
- cabezada
- cabida
- cada
- calabaza
- calentar
- callar
- callada
- callo
- campanada
- cancha
- cante
- cara
- carpetazo
- carrete
- casar
- chivatazo
- citar
English:
about-face
- about-turn
- act up
- advance
- amplify
- announce
- around
- attach
- attest
- back
- backpedal
- barge into
- bear
- beat
- beat up
- beg
- begrudge
- birth
- block
- bluster
- bolster
- bop
- boss about
- boss around
- bother
- bounce
- bound
- breast-feed
- brief
- buff
- bull's-eye
- butt
- call
- chase down
- checkmate
- cheer
- chime
- circle
- clout
- coach
- come across
- credence
- day
- deal
- death
- deliver
- deposit
- direct
- discharge
- disgust
* * *♦ vt1. [entregar, otorgar] to give;dar algo a alguien to give sth to sb, to give sb sth;da parte de sus ingresos a los necesitados she gives o donates part of her income to the poor;dame el azúcar, por favor could you pass o give me the sugar, please?;¡dámelo! give it to me!, give me it!;se lo di a mi hermano I gave it to my brother;daría cualquier cosa por saber lo que piensa I'd give anything to know what he's thinking2. [pagar] to give;[ofrecer en pago] to offer;¿cuánto te dieron por la casa? how much did they give you for the house?;el concesionario me da 2.000 euros por la moto vieja the dealer's offering 2,000 euros for my old motorbike;300 dólares, ¿quién da más? [en subasta] is there any advance on 300 dollars?3. [proporcionar] to give, to provide with;la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice;este color le da un aspecto diferente a la habitación this colour makes the room look different;le di instrucciones de cómo llegar a casa I gave her directions for getting to my house;no nos dio ninguna explicación sobre su ausencia he didn't give us o provide us with any explanation for his absence;le dimos ánimos para que siguiera con su trabajo we encouraged her to continue with her work;su familia hizo un gran esfuerzo por darle estudios universitarios his family went to a great deal of effort to enable him to go to university4. [conceder] to give;le han dado el Premio Nobel she has been awarded o given the Nobel Prize;le dieron una beca he was awarded o given a grant;yo no le daría demasiada importancia I wouldn't attach too much importance to it;al final me dieron la razón in the end they accepted that I was right;le dieron una semana más para presentar el informe they gave o allowed him one more week to hand in the report;me dieron permiso para ir al médico I got o was allowed time off work to go to the doctor;¿da su permiso para entrar? may I come in?;nos dieron facilidades de pago they offered us easy payment terms;los médicos no le dan más de seis meses de vida the doctors don't give him more than six months (to live);¿qué interpretación das a este descubrimiento? how would you interpret this discovery?dar la bienvenida a alguien to welcome sb;le di las gracias por su ayuda I thanked her for her help;fuimos a darles el pésame we went to offer them our condolences;dale recuerdos de mi parte give him my regards, say hello to him from me;dale la enhorabuena give her my congratulations;me dio su opinión al respecto he gave me his opinion on the matter;¿quién le dará la noticia? who's going to tell o give her the news?6. [producir] to give, to produce;[frutos, flores] to bear; [beneficios, intereses] to yield;estas vacas dan mucha leche these cows produce a lot of milk;esta cuenta da un 5 por ciento de interés this account offers a 5 percent interest rate, this account bears interest at 5 percent;esta lámpara da mucha luz this light is very bright;le dio tres hijos she bore him three children7. [provocar] to give;me da vergüenza/pena it makes me ashamed/sad;me da risa it makes me laugh;me da miedo it frightens me;¡me da una rabia que me traten así! it infuriates me that they should treat me in this way!;me dio un susto tremendo she gave me a real fright;el viaje me dio mucho sueño the journey made me really sleepy;da gusto leer un libro tan bien escrito it's a pleasure to read such a well-written book;los cacahuetes dan mucha sed peanuts make you very thirsty;este paseo me ha dado hambre this walk has made me hungry o given me an appetite;estas botas dan mucho calor these boots are very warm8. [luz, agua, gas] [encender] to turn o switch on;[suministrar por primera vez] to connect; [suministrar tras un corte] to turn back on9. [fiesta, cena] to have, to hold;dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in sb's honour;darán una recepción después de la boda there will be a reception after the wedding10. [en naipes] [repartir] to deal11. [sujeto: reloj] to strike;el reloj dio las doce the clock struck twelve12. Cine, Teatro & TV to show;[concierto, interpretación] to give;¿qué dan esta noche en la tele? – dan una película del oeste what's on the TV tonight? – they're showing a western o there's a western on;dieron la ceremonia en directo they broadcast the ceremony livedio una patada a la pelota he kicked the ball;darle un golpe/una puñalada a alguien to hit/stab sbdar barniz a una silla to varnish a chair15. [señales, indicios] to show;dar pruebas de sensatez to show good sense;dar señales de vida to show signs of life16. [enseñar] to teach;[conferencia] to give;dar inglés/historia to teach English/history;dio una clase muy interesante she gave a very interesting class;mañana no daremos clase there won't be a class tomorrowdoy clases de piano con una profesora francesa I have piano classes with a French piano teacher;doy dos clases de francés a la semana I have two French classes a weekdar un suspiro to sigh, to give a sigh;dar un vistazo a to have a look at;dio lectura a los resultados de la elección she read out the election results;cuando se enteró de la noticia, dio saltos de alegría when he heard the news, he jumped for joy;voy a dar un paseo I'm going (to go) for a walkes tan pesado que me dio la tarde he's so boring that he ruined the afternoon for me;el bebé nos da las noches con sus lloros the baby never lets us get a decent night's sleepeso lo doy por hecho I take that for granted;doy por sentado que vendrás a la fiesta I take it for granted that o I assume you'll be coming to the party;doy por explicado este periodo histórico that's all I want to say about this period of history;doy esta discusión por terminada I consider this discussion to be over;dar a alguien por muerto to give sb up for dead22. RP [inyección] to give23. Compdonde las dan las toman you get what you deserve;no dar una to get everything wrong♦ vi1. [en naipes] [repartir] to deal;me toca dar a mí it's my deal2. [entregar]dame, que ya lo llevo yo give it to me, I'll carry it3. [horas] to strike;dieron las tres three o'clock struckla piedra dio contra el cristal the stone hit the window;como no te portes bien, te voy a dar if you don't behave, I'll smack you[botón, timbre] to press;dale al control remoto hit the remote control;dale al pedal press down on the pedal;Informátdale a la tecla de retorno hit o press return;dale a la manivela turn the handle[sujeto: pasillo, puerta] to lead to; [sujeto: casa, fachada] to face;todas las habitaciones dan al mar all the rooms look out onto o face the sea7. [sujeto: luz, viento]el sol daba de lleno en la habitación the sunlight was streaming into the room;la luz me daba directamente en la cara the light was shining directly in my face;aquí da mucho viento it's very windy here8. [encontrar]dar con algo/alguien to find sth/sb;he dado con la solución I've hit upon the solutionda de mamar a su hijo she breast-feeds her sonno dar ni para pipas: ¡eso no te da ni para pipas! that's not even enough to buy a bag of peanuts!aquello me dio que pensar that made me think12. [importar]¡y a ti qué más te da! what's it to you?;no vamos a poder ir al cine – ¡qué más da! we won't be able to go to the cinema – never mind!;y si no lo conseguimos, ¿qué más da? if we don't manage it, so what?;¡qué más da quién lo haga con tal de que lo haga bien! what does it matter o what difference does it make who does it as long as they do it properly?;lo siento, no voy a poder ayudar – da igual, no te preocupes I'm sorry but I won't be able to help – it doesn't matter, don't worry;¿vamos o nos quedamos? – da lo mismo should we go or should we stay? – it doesn't make any differencediste en el blanco, hay que intentar reducir las pérdidas you hit the nail on the head, we have to try and reduce our lossesahora le ha dado por no comer fruta now she's decided not to eat fruit;le dio por ponerse a cantar en medio de la clase he took it into his head to start singing in the middle of the class;¿está aprendiendo ruso? – sí, le ha dado por ahí is she learning Russian? – yes, that's her latest thing;Formaldar en hacer algo to take to doing sth;el viejo dio en leer libros de caballería the old man took to reading books on chivalry17.dar de sí [ropa, calzado] to give, to stretch;este sueldo da mucho de sí this salary goes a long way;estos zapatos no dan para más these shoes have had it;es un poco tonto, no da para más he's a bit stupid, he's not up to anything else18. [expresa enfado]te digo que pares y tú, ¡dale (que dale)! I've told you to stop, but you just carry on and on!;¡y dale con la música! there he goes again, playing loud music!;te hemos dicho que no menciones el tema, y tú, dale que te pego we've told you not to mention the subject, but you just carry on regardless o but here you are, bringing it up again;¡y dale! te lo he dicho bien claro, no voy a ir how many times do I have to tell you? o I've said it once and I'll say it again, I'm not going19. RP [comunicar]¿me darías con tu madre? could I speak to your mother?, could you put your mother on?;le doy con el Sr. Hualde I'll put you through to Mr Hualde20. CompFampara dar y tomar: había cerveza para dar y tomar there was loads of beer;Famdarle a: ¡cómo le da a la cerveza! he certainly likes his beer!;Famdarle algo a alguien: si no se calla me va a dar algo if he doesn't shut up soon, I'll go mad;si sigues trabajando así te va a dar algo you can't go on working like that;Esp muy Fam¡que le den!: ¿que no quiere cooperar? ¡que le den! he doesn't want to co-operate? well, stuff him!* * *<part dado>I v/t1 give; fiesta give, have;dar un salto/una patada jump/kick, give a jump/kick;dar miedo a frighten;el jamón me dio sed the ham made me thirsty;dar de comer/beber a alguien give s.o. something to eat/drink3 película show, screen4:el reloj dio las tres the clock struck three5:¡dale (que dale)! fam don’t keep on! fam ;y siguió dale que te pego fam and he kept on and onII v/idame give it to me, give me it2:3:dar con algo/alguien come across sth/s.o., find sth/s.o.;no di con el nombre I couldn’t think of the name4:dar para be enough for;no da para más it’s past its best5:le dio por insultar a su madre fam she started insulting her mother6:¡qué más da! what does it matter!;da igual it doesn’t matter7:en algo hit sth;el sol le daba en la cara he had the sun in his eyes, the sun was in his eyes8:dar por muerto a alguien give s.o. up for dead9:dar que hablar give people something to talk about;da que pensar it makes you think, it gives you something to think about* * *dar {22} vt1) : to give2) entregar: to deliver, to hand over3) : to hit, to strike4) : to yield, to produce5) : to perform6) : to give off, to emit7)dar como ordar por : to regard as, to considerdar vi1) alcanzar: to suffice, to be enoughno me da para dos pasajes: I don't have enough for two fares2)dar a ordar sobre : to overlook, to look out on3)dar con : to run into4)dar con : to hit upon (an idea)5)dar de sí : to give, to stretch* * *dar vb¿cuánto me das por lavarte el coche? how much will you give me for washing your car?2. (poner en las manos) to pass¿me da un kilo de naranjas, por favor? could I have a kilo of oranges, please?4. (poner en la televisión) to be on5. (ofrecer fiesta) to have7. (tener ataque, enfermedad) to have10. (encender, conectar) to turn on¿has dado el gas? have you turned the gas on?me dio las buenas noches he said goodnight to me / he wished me goodnightdar a to overlook / to look ontodar igual not to matter / not to mind¿qué más da? what difference does it make? -
35 kant
1 [weefsel] lace4 [grensvlak van een lichaam] side ⇒ face, surface, 〈 figuurlijk〉 aspect, 〈 figuurlijk〉 facet, 〈 figuurlijk〉 angle, 〈 figuurlijk〉 view6 [plaats waar twee vlakken samenkomen] edge7 [richting] way, direction8 [plaatsbepaling met betrekking tot een scheidslijn; helft van het lichaam] side9 [deel/uiteinde van een gebied/lichaam] side, end10 [partij, kamp] side, part(y)♦voorbeelden:gekloste kant • bobbin laceopengewerkte kant • openwork laceaan de kant ! • step aside!aan de kant gaan rijden • pull inaan de kant gaan staan • stand/step asidezijn auto aan de kant zetten • pull up/over〈 figuurlijk〉 iemand aan de kant zetten • push someone out; 〈 informeel〉 give someone the push/shoveaan de kant van de weg • at the side of the road, by the roadsidelangs de kant blijven staan • stay on the sideline(s)het schip ligt aan/voor de kant • the ship is moored/berthednaar de kant komen • swim ashoreop de kant klimmen • climb ashoreiemand van de kant afduwen • push someone inzich van zijn goede kant laten zien • show one's good sidede goede kant van een zaak • the positive side of somethingiemands sterke/zwakke kanten • someone's strong/weak pointsde vlakke kant van een plank • the face of a plank〈 figuurlijk〉 aan de ene kant wel, aan de andere kant niet • on the one hand yes, on the other (hand), no; yes and nodeze kant boven • this side upiets op zijn kant zetten • put something on its sidehet gaat met hem de verkeerde kant op • he's going to the bad; 〈 bij ziekte〉 he's taken a turn for the worsedeze kant op, alstublieft • this way, pleasedat is de kant van Haarlem op • that's out towards Haarlem, that's out Haarlem wayvan alle kanten • left and right, on all sidesgeen kant meer op kunnen • have nowhere (left) to goik sta aan jouw kant • I'm on your sideiemand aan zijn kant krijgen • win someone over to one's sidevan die kant hebben we niets te vrezen • we have nothing to fear from that quarterde liefde kan niet van één kant komen • love must be a two-sided affairdat hoor je van alle kanten • that's what you hear on all sideswantrouwen van de kant van de bevolking • distrust on the part of the public11 familie van vaders/moeders kant • relatives on one's father's/mother's sidehij is aan de kleine kant • he is on the short sidevan de verkeerde kant zijn • be of the other persuasionwij van onze kant • (we) for our partiets aan kant maken • tidy something upiets niet over zijn kant laten gaan • not take something (lying down)zich/iemand van kant maken • do oneself/someone in, do away with oneself/someone〈 informeel〉 dat klopt van geen kanten • that's all/completely wrong -
36 nota
intj.note.f.1 note (apunte).nota bene nota bene, N.B.nota al margen marginal notenota necrológica obituary noticenota a pie de página footnotenotas de sociedad society column2 note (Music).nota falsa false note3 mark (British), grade (United States) (evaluation).sacar o tener buenas notas to get good marksnota de corte = minimum marks for entry into university4 bill (cuenta).nota de gastos expenses claim5 grade, marking, score, note.6 annotation, note.7 musical note, note, pitch.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: notar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: notar.* * *1 (anotación) note2 (calificación) mark, grade; (calificación alta) high mark■ si quieres nota tendrás que presentarte al oral if you want a higher mark you'll have to go for a viva3 (cuenta) bill■ ¿nos trae la nota por favor? could you bring us the bill please?5 MÚSICA note\dar la nota familiar to draw attention to oneselfsacar buenas notas to get good marks* * *noun f.1) note2) grade, mark3) announcement4) touch* * *1. SF1) (=mensaje corto) note; (Admin) memonota de inhabilitación — (Aut) endorsement ( on licence)
2) (=apunte) notetomar (buena) nota (de algo) — [fijarse] to take (good) note (of sth)
3) (=comentario) notetexto con notas de... — text edited with notes by..., text annotated by...
4) (Escol) mark, grade (EEUU)ir para o a por nota — * to go o aim for a high mark
¿ya te han dado las notas? — have you had your report yet?
5) (Mús) notedar la nota — (lit) to give the keynote; (fig) to get oneself noticed, act up
nota discordante — (lit) discordant note, discord
nota dominante — (lit) dominant note; (fig) dominant feature o element
6) (=adorno, detalle)7) (Prensa) note8)digno de nota — (=notable) notable, worthy of note
9) (Com) (=recibo) receipt; (=vale) IOU; Méx (=cuenta) billnota de cargo, nota de débito — debit note
10) † (=reputación) reputationde nota — of note, famous
11) LAm ** effects pl of drugs2.* * *1)a) ( apunte) notetomar nota de algo — ( apuntar) to make a note of something; ( fijarse) to take note of something
b) ( acotación) note2)a) ( mensaje) noteb) ( noticia breve)y ahora, la nota deportiva... — and now the sports roundup...
3) (Educ) ( calificación) grade (AmE), mark (BrE)sacar buenas notas — to get good grades o marks
4)a) ( rasgo)b) ( detalle) touch5) (Mús) notedar la nota — (fam) to stand out; ( por algo censurable) to make a spectacle of oneself
dar la nota discordante — to be difficult (o different etc)
ser la nota discordante — to strike a sour note
6) ( en restaurante) check (AmE), bill (BrE); ( en tienda) (Ur) receipt* * *1)a) ( apunte) notetomar nota de algo — ( apuntar) to make a note of something; ( fijarse) to take note of something
b) ( acotación) note2)a) ( mensaje) noteb) ( noticia breve)y ahora, la nota deportiva... — and now the sports roundup...
3) (Educ) ( calificación) grade (AmE), mark (BrE)sacar buenas notas — to get good grades o marks
4)a) ( rasgo)b) ( detalle) touch5) (Mús) notedar la nota — (fam) to stand out; ( por algo censurable) to make a spectacle of oneself
dar la nota discordante — to be difficult (o different etc)
ser la nota discordante — to strike a sour note
6) ( en restaurante) check (AmE), bill (BrE); ( en tienda) (Ur) receipt* * *nota11 = note, notice, notification, N.B. (latín - nota bene), cover note, written note.Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.
Ex: Notices may be useful in this context for the user who wishes to familiarise himself with the workings of the catalogue before approaching a terminal.Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: (N.B. Neither this nor the LC service give any assistance in the making of a subject index for a classified catalogue).Ex: The video collection of operas and ballets is accessible by language of text, author of libretto/lyrics, author and language of cover notes as well as the more usual entry points.Ex: Sometimes it is wise for the rater to base judgment on written notes or a diary kept over a period of time.* acabar con una nota de optimismo = end + Nombre + on a high (note).* área de notas = note area.* bloc de notas = notebook.* bloque funcional de notas = notes block.* campo de notas = notes field.* como nota al margen = on a sidenote.* comparar notas = compare + notes.* con notas a pie de página = footnoted.* cuaderno de notas = note book.* fijar una nota en un sitio público = post.* hacer una nota mental = make + note + in + Posesivo + mind.* libro de notas = mark book.* nota aclaratoria = cover note.* nota al final = endnote.* nota al final del texto = endnote.* nota al margen = sidenote [side-note].* nota analítica = analytical note.* nota a pie de página = footnote.* nota de abono = debit note.* nota de advertencia = warning label.* nota de agradecimiento = note of thanks, thank-you note.* nota de alcance = scope note (SN).* nota de cargo = credit note.* nota de edición = edition note.* nota de pago = promissory note.* nota de prensa = press release, press statement.* nota de rescate = ransom note.* nota de suicida = suicide note.* nota de ubicación y existencias = holdings note.* nota enmarcada en un recuadro = sidebar.* nota explicativa = cover note.* nota informativa = information note, information notice.* nota introductoria = background note.* nota marginal = marginal note.* nota musical = note.* nota necrológica = obituary.* nota oficial = official notification.* nota posterior = postscript.* notas de conferencias = lecture notes.* notas de contenido = contents notes.* notas de discurso = speaking notes.* pantalla resumen de notas = note summary screen.* pegar una nota en un sitio público = post.* poner una nota en un sitio público = post.* terminar con una nota de optimismo = end + Nombre + on a high (note).* toma de notas = note-taking.* tomar nota = make + a note, take + note.* tomar nota de = note.nota22 = grade, mark.Ex: The public library's sole reason for being is to help people get along in the world, to help school children get better grades, to help preachers write better sermons that will keep the congregation awake, to help newspapermen find facts.
Ex: The author assesses six Web sites giving marks out of ten for ease of use and navigation.* bajarle la nota a Alguien = mark + Nombre + down.* estudiante con buenas notas = high achiever.* nota del curso = course grade.* nota media = grade point average (GPA).* perder nota = lose + marks.* persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.* sistema de notas = grading system.* subirle la nota a Alguien = mark + Nombre + up.* * *nota1A1 (apunte) notetoma nota de su nombre make a note of his nametomé nota del pedido I took (down) the ordertoma (buena) nota de lo que le pasó a él take note of o bear in mind what happened to him2 (acotación) noteCompuestos:margin notefootnotefpl Post-it® notesB1 (mensaje) noteme mandó una notita diciendo que … she sent me a little note saying that …2(noticia breve): notas sociales or de sociedad society columny ahora con la nota deportiva … and now with the sports roundup …según una nota que acaba de llegar a nuestra redacción according to a report just inCompuestos:press release, statement issued to the pressdiplomatic noteannouncement of a deathnotas necrológicas deaths section, obituariessacar buenas notas to get good grades o marksme puso una nota muy baja she gave me a very bad o low grade o markD1(rasgo, característica): la nota dominante de su carácter/de su estilo the dominant feature of his character/of his styleuna nota melancólica subyace en todos estos poemas a note of melancholy underlies all of these poems, there is an underlying note of melancholy in all of these poemsla humedad constituye la nota característica high humidity is the most characteristic feature o is the main characteristic2 (detalle) touchpara agregar una nota de humor to add a touch of humorfue una nota muy simpática it was a very nice touch o gesturesu comentario fue la nota de mal gusto de la reunión his remark was the one thing that lowered the tone of the meetingE ( Mús) notedar la nota discordante to be difficult ( o different etc)¿te da nota si nos vamos a la playa? are you on for the beach? ( colloq), do you fancy going to the beach? ( BrE colloq)ser la nota discordante to strike a sour noteCompuesto:noteF2 (Ur) (en una tienda) receiptCompuesto:( Méx) detailed receipt ( for a meal)nota2( fam)character ( colloq)* * *
Del verbo notar: ( conjugate notar)
nota es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
nota
notar
nota sustantivo femenino
1 (apunte, mensaje) note;
( fijarse) to take note of sth;
nota a pie de página footnote
2
◊ sacar buenas notas to get good grades o marksb) (Mús) note
3 ( detalle) touch;
notar ( conjugate notar) verbo transitivo
hacer(le) nota algo (a algn) to point sth out (to sb);
te noto muy triste you look very sad;
se le notaba indeciso he seemed hesitantb) ( impers):◊ se nota que es novato you can tell o see he's a beginner;
se te nota en la cara it's written all over your face
notarse verbo pronominal (+ compl) to feel;
nota sustantivo femenino
1 (escrito breve) note
tomar notas, to take notes
2 Educ mark, grade: tiene muy mala notas en matemáticas, she has a bad mark in maths
3 (cuenta, factura) bill
4 (rasgo) element, quality: da una nota de alegría, it gives a touch of cheerfulness
5 Mús note
♦ Locuciones: dar la nota, to make a spectacle of oneself
Los resultados de los exámenes se expresan normalmente con letras (A, B, C, D, E y F). A es la nota más alta y F significa Fail (suspenso).
notar verbo transitivo
1 (darse cuenta) to notice ➣ Ver nota en notice
2 (a alguien en un estado) to find: le noté cansado, I found him tired
3 (sentir) to feel: noté frío, I felt cold
' nota' also found in these entries:
Spanish:
abundante
- acabar
- aconsejar
- acordar
- acordarse
- acostumbrada
- acostumbrado
- actual
- actualmente
- acuerdo
- adición
- agradecer
- aguantar
- aguardar
- ahora
- alegre
- almuerzo
- alquiler
- alta
- alto
- amarilla
- amarillo
- amplia
- amplio
- añadir
- añorar
- anotar
- apartamento
- apellido
- apetecer
- apreciar
- arrepentirse
- arriesgarse
- atreverse
- aún
- ausente
- ayudar
- bajar
- bastante
- caliente
- cama
- carnero
- casa
- cena
- cerrada
- cerrado
- cerveza
- cesar
- coletilla
- colgarse
English:
able
- add
- addition
- advertising
- afloat
- afraid
- afternoon
- aghast
- ajar
- akin
- alight
- alike
- alive
- all
- allow
- alone
- already
- although
- among
- amongst
- another
- apartment
- appear
- appendix
- arouse
- as
- ashamed
- asleep
- assassin
- assassinate
- assassination
- attorney
- averse
- awake
- awaken
- aware
- bar
- barrister
- bath
- be
- beat
- beer
- benefit
- between
- bill
- billion
- bite
- bitter
- blond
- blonde
* * *nota1 nf1. [apunte] note;déjale una nota encima de la mesa leave her a note on the table;tomar nota de algo [apuntar] to note sth down;[fijarse] to take note of sth;tomamos nota de sus comentarios we note your comments;tomar buena nota de algo to take careful note of sth2. [acotación] notenota aclaratoria explanatory note;nota bene nota bene, N.B.;nota al margen marginal note;nota a pie de página footnotenota de prensa press release;Méx nota roja police reports (section);notas de sociedad society column4. [cuenta] bill;[en restaurante] Br bill, US check Méx nota de consumo expenses claim;nota de gastos expenses claim;Méx nota de remisión delivery note5. [calificación] Br mark, US grade;Esp Fam nota de corte = minimum marks for entry into university;6. [toque, rasgo] touch;una nota de distinción/de color a touch of elegance/colour8. [musical] notenota discordante discordant note;la nota discordante la puso el discurso agresivo del presidente ruso the Russian president's aggressive speech was out of key with the tone of the occasion;nota dominante dominant note;la tensión fue la nota dominante de la reunión an atmosphere of tension predominated at the meeting;la nota dominante de su estilo es la ironía the predominant feature of his style is irony;nota falsa false note;nota tónica keynote9. Famdar la nota: allá donde vamos, siempre da la nota she always has to draw attention to herself wherever we go;con estos pantalones das la nota nobody could miss you in those trousers;nota2 nmEsp Fam1. [individuo] guy, Br bloke* * *f1 MÚS note;nota discordante fig discordant note;dar la nota fam draw attention to o.s.2 EDU grade, mark;sacar buenas/malas notas get good/bad grades3 ( anotación):tomar notas take notes;tomar nota de algo make a note of sth* * *nota nf1) : note, message2) : announcementnota de prensa: press release3) : grade, mark (in school)4) : characteristic, feature, touch5) : note (in music)6) : bill, check (in a restaurant)* * *nota n1. (en general) note2. (calificación) mark -
37 heftig
I Adj.1. Kampf, Streit, Sturm, Zorn: violent, vehement; (wild, erbittert) fierce; (leidenschaftlich) passionate; (wütend) furious; (stark) intense, intensive; Abneigung: strong; Sehnsucht: intense, passionate; Hass, Verlangen: burning; Kälte: numbing, severe; Erkältung: bad, severe; Fieber: raging; Worte: angry; Regen, Schneefälle etc.: heavy; heftiger Aufprall violent impact; heftiges Kopfweh a severe ( oder splitting) headache; „Wie war die Prüfung?“ - „Heftig!“ „How was the exam?“ „It was a brute!“2. (reizbar) hot-tempered; heftig werden Person: lose one’s temper; sei doch nicht gleich so heftig calm down, no need to get upsetII Adv. violently etc.; siehe I; es stürmt heftig there’s a real storm going ( oder outside); der Wind bläst heftig there’s a strong wind blowing; sie reagierte heftig auf die Kritik she reacted violently to the criticism; die Meldung wurde von einem Unternehmenssprecher heftig dementiert the announcement was strongly denied by a company spokesperson* * *fierce (Adj.); violent (Adj.); vehement (Adj.); boisterous (Adj.); sulphurous (Adj.); hard (Adj.); heavy (Adj.); furious (Adj.); severe (Adj.); sultry (Adj.); hasty (Adj.); sulfurous (Adj.); acute (Adj.); impetuous (Adj.); exquisite (Adj.); barmy (Adj.)* * *hẹf|tig ['hɛftɪç]1. adj1) (= stark, gewaltig) violent; Kopfschmerzen severe; Schmerz intense, acute; Erkältung severe; Fieber raging, severe; Zorn, Ärger, Hass violent, burning no adv, intense; Liebe, Sehnsucht ardent, burning no adv, intense; Leidenschaft violent; Abneigung intense; Widerstand vehement; Weinen bitter; Lachen uproarious; Atmen heavy; Kontroverse, Kampf, Wind fierce; Regen lashing no adv, driving no adv, heavy; Frost severe, heavyheftig werden — to fly into a passion
3) (sl = sehr gut) wicked (sl)2. advregnen, schneien, zuschlagen hard; verprügeln severely; aufprallen with great force, hard; schütteln, rühren vigorously; nicken emphatically; zittern badly; dementieren, schimpfen vehemently; verliebt passionately, madly (inf)es stürmt/gewittert heftig — there is a violent storm/thunderstorm
der Regen schlug heftig gegen die Scheiben — the rain pounded or beat against the windows
er hat heftig dagegen gewettert — he raged vehemently against it
* * *1) ((of an argument, fight etc) vigorous, with first one side then the other seeming to win.) ding-dong2) (intense or strong: fierce rivals.) fierce3) frenzied4) frenziedly5) (violent: a furious argument.) furious6) (very great: intense heat; intense hatred.) intense7) violently8) (having, using, or showing, great force: There was a violent storm at sea; a violent earthquake; He has a violent temper.) violent9) ((of pain etc) keen, acute or intense: He gets a sharp pain after eating.) sharp10) (brave and resolute: stout resistance; stout opposition.) stout11) ((of a person, especially a woman) passionate.) sultry* * *hef·tig[ˈhɛftɪç]I. adj1. (stark, gewaltig) violentein \heftiger Aufprall/Schlag a violent impact/blow\heftige Kopfschmerzen an intense [or a splitting] headache\heftige Schneefälle heavy snowfalls\heftige Seitenstiche a severe stitch in one's sideein \heftiger Sturm a violent storm2. (intensiv) intense\heftige Auseinandersetzungen fierce argumentsnach \heftigen Kämpfen after heavy fightingeine \heftige Sehnsucht/Leidenschaft an intense longing/passionich hatte eine \heftigere Reaktion befürchtet I had feared a more vehement reaction▪ \heftig werden to fly into a rageII. adv violentlyes schneite \heftig it snowed heavilydie Vorwürfe wurden \heftig dementiert the accusations were vehemently denied* * *1.Adjektiv violent; heavy <rain, shower, blow>; intense, burning <hatred, desire>; fierce <controversy, criticism, competition>; severe <pain, cold>; loud < bang>; rapid < breathing>; bitter < weeping>; heated, vehement <tone, words>2.adverbial <rain, snow, breathe> heavily; < hit> hard; < hurt> a great deal; < answer> angrily, heatedly; < react> angrily, violently* * *A. adj1. Kampf, Streit, Sturm, Zorn: violent, vehement; (wild, erbittert) fierce; (leidenschaftlich) passionate; (wütend) furious; (stark) intense, intensive; Abneigung: strong; Sehnsucht: intense, passionate; Hass, Verlangen: burning; Kälte: numbing, severe; Erkältung: bad, severe; Fieber: raging; Worte: angry; Regen, Schneefälle etc: heavy;heftiger Aufprall violent impact;heftiges Kopfweh a severe ( oder splitting) headache;„Wie war die Prüfung?“ - „Heftig!“ “How was the exam”” “It was a brute!”2. (reizbar) hot-tempered;sei doch nicht gleich so heftig calm down, no need to get upsetB. adv violently etc; → A;der Wind bläst heftig there’s a strong wind blowing;sie reagierte heftig auf die Kritik she reacted violently to the criticism;die Meldung wurde von einem Unternehmenssprecher heftig dementiert the announcement was strongly denied by a company spokesperson* * *1.Adjektiv violent; heavy <rain, shower, blow>; intense, burning <hatred, desire>; fierce <controversy, criticism, competition>; severe <pain, cold>; loud < bang>; rapid < breathing>; bitter < weeping>; heated, vehement <tone, words>2.adverbial <rain, snow, breathe> heavily; < hit> hard; < hurt> a great deal; < answer> angrily, heatedly; < react> angrily, violently* * *adj.boisterous adj.bold adj.fierce adj.hard adj.heavy adj.impetuous adj.severe adj.violent adj. adv.boisterously adv.impetuously adv.testily adv.vehemently adv.violently adv. -
38 लॄ _lॄ
लॄ f. A mother, a divine female. -m. Śiva. -f. =लृ. cf. लॄर्महात्मा सुरो बालो भूपः स्तोमः कथानकः (वक्ता) । मूर्खो शिश्नो गुदः कक्षा केशः पापरतो नरः ॥ Enm. एकान्वयो मम Ś.7; मनस्येकं वचस्येकं कर्मण्येकं महात्मनाम् H.1.197.-4 Firm, unchanged; एको ग्रहस्तु Pt.1.26.-5 Single of its kind, unique, singular.-6 Chief, supreme, prominent, sole; ब्राह्मण्यास्तद्धरेत्पुत्र एकांशं वै पितुर्धनात् Mb.13.47.11. ˚पार्थिव, ˚धनुर्धरः, ˚ऐश्वर्य M.1.1 sole sovereignty; एको रागिषु राजते Bh.3.121.-7 Peerless, matchless.-8 One of two or many; Me.3. एकः सख्यास्तव सह मया वामपादाभिलाषी Me.8.-9 Oft. used like the English indefinite article 'a', or 'an'; ज्योतिरेकम् Ś.5.3.-1 True.-11 Little. Oft. used in the middle of comp. in the sense of 'only', with an adjectival or adverbial force; दोषैकदृक् looking only to faults; त्वदेकेषु Ku.3.15 your arrow only; so भोगैकबद्धस्पृहः. एकः-अन्यः, or अपरः the one- the other; अजामेकां लोहित... नमामः । अजो ह्येको... अजोन्यः Śvet. Up.4.5; it is used in the plural in the sense of some, its correlative being अन्ये or अपरे (others); एके समूहुर्बलरेणुसंहतिं शिरोभिराज्ञामपरे महीभृतः ॥ Śi.12.45; see अन्य, अपर also.-कः N. of Viṣṇu. the ऴSupreme Being or Prajāpati; एक इति च प्रजापतेरभिधानमिति । ŚB. on MS. 1.3.13.(-कम्) 1 The mind; एकं विनिन्ये स जुगोप सप्त सप्तैव तत्याज ररक्ष पञ्च Bu. Ch.2.41.-2 unity, a unit; Hch.-का N. of Durgā. [cf. Persian yak; L. aequus].-Comp. -अंशः a separate part, part in general. विष्टभ्याह- मिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् Bg.1.42. एकांशश्च प्रधानतः Ms. 9.15.-अक्ष a.1 having only one axle. द्विचक्रमेकाक्षम् (रथम्) Bhāg.4.26.1.-2 having one eye.-3 having an excellent eye.(-क्षः) 1 a crow.-2 N. of Śiva.-अक्षर a. monosyllabic. ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म Bg.8.13.(-रम्) 1 a monosyllable.-2 the sacred syllable; ओम्; एकाक्षरं परं ब्रह्म Ms.2.83.-3 The sole imperishable thing; एका- क्षरमभिसंभूय Av.5.28.8.-4 N. of an Upaniṣad. ˚कोशः a vocabulary of monosyllabic words by Puruṣottama- deva. ˚रीभावः the production of only one syllable, con- traction.-अग्नि a. Keeping only one fire; Āpastamba Dharma Sūtra 2.21.21. (-कः) One and the same fire.-अग्र a.1 fixed on one object or point only.-2 closely attentive, concentrated, intent; तद्गीतश्रवणैकाग्रा R.15.66; K.49; कच्चिदेतच्छ्रुतं पार्थ त्वयैकाग्रेण चेतसा Bg.18.72; मनुमे- काग्रमासीनम् Ms.1.1.-3 unperplexed.-4 known, cele- brated.-5 single-pointed. (-ग्रः) (in Math.) the whole of the long side of a figure which is subdivided. ˚चित्त, ˚मनस् a. with a concentrated mind, with un- divided attention. ˚चित्तम्, ˚चित्तता intentness of purpose, concentration of mind; तत्रैकाग्रं मनःकृत्वा Bg.6.12;18.72. °reeदृष्टि a. fixing one's eye on one spot.-अग्ऱ्य = ˚अग्र. (-ग्ऱ्यम्) concentration.-अङ्गः 1 a body-guard.-2 the planet Mercury or Mars.-3 N. of Viṣṇu. ˚वधः Mutilation of a limb; Kau. A.4.-4 Having a unique or beautiful shape.(-अङ्गम्) 1 a single member or part.-2 sandal wood.-3 the head. (-ङ्गौ) a married couple. (-ङ्गी) Incomplete; ˚रूपक incomplete, simile.-अञ्जलिः A handful.-अङ्गिका preparation made with sandal-wood.-अण्डः a kind of horse.-अधिपतिः a sole monarch or sovereign.-अनंशा the only (day) receiving no part of the moon, an epithet of Kuhū or day of new moon (born together with Kṛiṣṇa and worshipped with Kṛiṣ&na and Bala- deva and identified with Durgā).-अनुदिष्ट a.1 left as a funeral feast or one who has recently partaken in it. (-ष्टम्) a funeral ceremony performed for only one ancestor (recently dead); see एकोद्दिष्ट; यावदेकानुदिष्टस्य गन्धो लेपश्च तिष्ठति Ms.4.111.-अन्त a.1 solitary, retired.-2 aside, apart.-3 directed towards one point or object only.-4 excessive, great; ˚शैत्यात्- कदलीविशेषाः Ku.1.36.-5 worshipping only one; devoted to only one (एकनिष्ठ); एकान्तजनप्रियः Bhāg.8.24.31.-6 absolute, invariable, perpetual; स्वायत्तमेकान्तगुणम् Bh.2.7; कस्यैकान्तं सुखमुपगतम् Me.111.(-तः) 1 a lonely or retired place, solitude; तासामेकान्तविन्यस्ते शयानां शयने द्युमे Rām.5.1.5. व्योम˚ विहारिणः Pt.2.2; H.1.49.-2 exclusiveness.-3 an invariable rule or course of conduct or action; तस्मादेकान्तमासाद्य Pt.3.7.-4 exclusive aim or boundary. (-तम्) an exclusive recourse, a settled rule or principle; तेजः क्षमा वा नैकान्तं काल- ज्ञस्य महीपतेः Śi.2.83. (-तम्, -तेन, -ततः, -ते) ind.1 solely, exclusively, invariably, always, absolutely, युद्धे नैकान्तेन भवेज्जयः Mb.5.64.27.-2 exceeding, quite, wholly, very much; वयमप्येकान्ततो निःस्पृहाः Bh.3.24; दुःखमेकान्ततो वा Me.111; oft. in comp.; ˚विध्वंसिन् sure or destined to perish; R.2.57; ˚भीरु Mu. 3.5 always timid; so एकान्तकरुण very weak &c.-3 alone, apart, privately. ˚भूत being alone or solitary; विलोक्यैकान्तभूतानि भूतान्यादौ प्रजापतिः Bhāg.6.18.3. ˚मति a. devoted to one object only. ˚विहारिन् a. a solitary wanderer. ˚सुषमा 'containing exclusively good years', a division of time with Jainas. ˚स्थित a. staying or remaining apart.-अन्तर a. next but one, separated by one remove; द्वन्द्वं दक्षमरीचिसंभवमिदं तत्स्रष्टुरेकान्तरम् Ś.7.27; V.1. (-रः) a kind of fever.-अन्तिक a. final, conclusive.-अन्तित्वम् devotion to one object.-अन्तिन् a. devoted to one object only; अहो अत्यद्भुतं ह्येतद् दुर्लभैकान्ति- नामपि Bhāg.7.1.15. -m. a worshipper of Viṣṇu.-अन्नम् one and the same food.(-न्नः), -˚आदिन् 1 a mess-mate.-2 One who lives on the alms from only one house; नैकान्नादी भवेद् व्रती Ms.2.188.-अपचयः, अपायः Diminution by one.-अब्दा a heifer one year old.- अयन a.1 passable for only one (as a foot-path) Mb.3.-2 fixing one's thoughts on one object, closely attentive, intent; see एकाग्र.(-नम्) 1 a lonely or retired place; एकायनगतः पथि Mb.1.176.5; Rām. 3.67.23.-2 a meeting-place, rendezvous. सर्वासामपां समुद्र एकायनम् Bṛi. Up.2.4.11.-3 union of thoughts.-4 monotheism.-5 the sole object; सा स्नेहस्य एकायनीभूता M.2.14; एकायनीभूय Mv.4 with one accord, unani- mously.-6 One and the same way, similarity; एकमेवायनगताः प्लवमाना गिरेर्गिरम् Rām.4.2.9.-7 Worldly wisdom (नीतिशास्त्र); नाम वै एकायनम् Ch. Up.7.1.2. ˚गत = एकायन q. v. तरुणः सुकृतैर्युक्त एकायनगतश्च ह Mb.7.12.22. ˚स्थः With only one resource open, driven to extremity; शूरश्चैकायनस्थश्च किमन्यत्प्रतिपद्यते Pratijñā.1.7.-अर्णवः general flood, universal deluge; अयं ह्युत्सहते क्रुद्धः कर्तुमे- कार्णवं जगत् Rām.5.49.2.-अर्थ a.1 having one and the same meaning, having the same object in view; राजन्यकान्युपायज्ञैरेकार्थानि चरैस्तव Śi.2.114.-2 (Rhet.) Tautological (as a sentence); Kāvyālaṅkāravṛitti. 2.1.11.(-र्थः) 1 the same thing, object, or intention.-2 the same meaning.-3 N. of a glossary (of synonymous words); cf. एकार्थनाममाला.- अवम a. inferior or less by one.- अवयव a. made up of the same components.-अशीत or ˚तितम a. eighty-first.-अशीतिः f. eighty-one.-अष्टका 1 the first or chief Aṣṭakā after the full moon; एकाष्टके सुप्रजसः सुवीरा Av.3.1.5.-2 the eighth day of the dark fortnight in the month of Māgha (on which a श्राद्ध is to be performed).-अष्ठीका (ला) The root of the trumpet-flower (Mar. पहाडमूळ).-अष्ठील a. having one kernel. (-लः) N. of a plant (बकवृक्ष); A white variety of Gigantic swallow- wort (Mar. रुईमांदार).-अहन् (ह) 1 the period of one day.-2 a sacrifice lasting for one day. ˚गमः, ˚अध्वा a day's journey.-आतपत्र a. characterized by only one umbrella (showing universal sovereignty); एकातपत्रं जगतः प्रभुत्वम् R.2.47. ˚त्रां भुवम् 18.4; K.26; Śi.12. 33; V.3.19.-आत्मन् a. depending solely on one-self, solitary.-आदेशः cf. Sk. on P.VI.1.11. one substitute for two or more letters (got by either dropping one vowel, or by the blending of both); as the आ in एकायन.-आयु a.1 providing the most excellent food.-2 the first living being. एकायुरग्रे विश आविवाससि Rv.1.31.5.-आवलिः, -ली f.1 a single string of pearls, beads &c.; सूत्रमेकावली शुद्धा Kau. A.2.11. एका- वली कण्ठविभूषणं वः Vikr.1.3; लताविटपे एकावली लग्ना V.1.-2 (in Rhetoric) Necklace- a series of statements in which there is a regular transition from a predicate to a subject, or from a subject to a predicate; स्थाप्यते$पोह्यते वापि यथापूर्वं परस्परम् । विशेषणतया यत्र वस्तु सैकावली द्विधा ॥ K. P.1; cf. Chandr.5.13-4; नेत्रे कर्णान्तविश्रान्ते कर्णो दोःस्तम्भदोलितौ &c. and Bk.2.19.-आहार्य a. having the same food; making no difference between allowed and forbidden food; एकहार्यं युगं सर्वम् Mb.3.19.41.-उक्तिः f. a single expression or word.-उत्तर a. greater or increasing by one.-उदकः (a relative) connected by the offering of funeral libations of water to the same deceased ancestor; जन्मन्येकोदकानां तु त्रिरात्राच्छुद्धिरिष्यते Ms.5.71.-उदरः, -रा uterine, (brother or sister).-उदात्त a. having one Udātta accent.-उद्दिष्टम् a Śrāddha or funeral rite performed for one definite individual deceased, not including other ancestors; see एकानुदिष्ट.-ऊन a. less by one, minus one.-ऋच् a. consisting of one verse (ऋच्). (-चम्) A Sūkta of one verse only; Av.19.23.2.-एक a. one by one, one taken singly, a single one; एकैकमप्यनर्थाय किमु यत्र चतुष्टयम् H. Pr.11; R.17.43.(-कम्), -एकैकशः, ind. one by one, singly, severally एकैकमत्र दिवसे दिवसे Ś.6.11; ˚कं निर्दिशन् Ś.7 pointing to each severally.-श्यम् (एककश्यम्) Single state, severally एकैकश्येनानुपूर्वं भूत्वा भूत्वेह जायते Bhāg.7.15.51.-˚श्येन (instrumental used as an adv.) individually, singly, one by one. ते यदि एकैकश्येनापि कुर्वन्ति तथापि सत्रक्रियामभिसमीक्ष्य बहव एव कुर्वन्तीति बहुवचनं भविष्यति । ŚB on MS.1.6.45.-ओघः 1 a continuous current.-2 A single flight (of arrows); एकौघेन स्वर्णपुङ्खैर्द्विषन्तः (आकिरन्ति स्म) Śi. 18.55.-कपाल a. consisting of or contained in one cup.-कर a. (-री f.)1 doing only one thing.-2 (-रा) one-handed.-3 one-rayed.-कार्य a.1 acting in concert with, co-operating, having made common cause with; co-worker; अस्माभिः सहैककार्याणाम् Mu.2; R.1.4.-2 answering the same end.-3 having the same occu- pation. (-र्यम्) sole or same business.-कालः 1 one time.-2 the same time, (-लम्, -ले) ind. at one time, at one and the same time; एककालं चरेद्भैक्षम् Ms.6.55. ˚भोजनम् eating but one meal in any given time.-कालिकम् Once a day; तेभ्यो लब्धेन भैक्ष्येण वर्तयन्नेककालिकम् Ms.11.123.-कालीन a.1 happening once only;-2 Contemporary, coeval.-कुण्डलः (लिन्) N. of Kubera; of Balabhadra and Śeṣa; गर्गस्रोतो महातीर्थमाजगामैककुण्डली Mb.9.37.14. cf. एककुण्डल आख्यातो बलरामे धनाधिपे Medini.-कुष्ठम् a kind of leprosy; कृष्णारुणं येन भवे- च्छरीरं तदेककुष्ठं प्रवदन्त्यसाध्यम् Suśr.-क्षीरम् the milk of one (nurse &c.).-गम्यः the supreme spirit.-गुरु, गुरुक a. having the same preceptor. (-रुः, -रुकः) a spiritual brother (pupil of the same preceptor).-ग्राम a. living in the same village. (-मः) the same village.-ग्रामीण a. Inhabiting the same village; नैकग्रामीणमतिथिम् Ms.3.13.-चक्र a.1 having only one wheel. (said of the sun's chariot); सप्त युञ्जन्ति रथमेक- चक्रम् Rv.1.164.2.-2 governed by one king only. (-क्रः) the chariot of the sun. ˚वर्तिन् m. sole master of the whole universe, universal monarch. (-क्रा) N. of the town Kīchakas.-चत्वारिंशत् f. forty-one.-चर a.1 wandering or living alone, alone; अयमेकचरो$ भिवर्तते माम् Ki.13.3;3.53. Kau. A.1.18. स्वच्छन्दमेकचरं Mudrā.-2 having one attendant.-3 living un- assisted.-4 going together or at the same time.-5 gregarious.-6 (Said of certain animals); न भक्षयेदेकचरान् Ms.5.17; Bhāg.5.8.18.(-रः) 1 a rhinoceros.-2 An ascetic (यति); नाराजके जनपदे चरत्येकचरो वशी Rām.2.67.23.- चरण a. having only one foot.-चारिन् a.1 living alone, solitary.-2 going alone or with one follower only.-3 An atten- dant of Buddha. (-णी) a loyal wife.-चित्त a. thinking of one thing only, absorbed in one object.(-त्तम्) 1 fixedness of thought upon one object.-2 unanimity एकचित्तीभूय H.1 unanimously; ˚ता fixedness of mind, agreement, unanimity.-चिन्तनम् thinking of only one object.-चिन्मय a. Consisting of intelligence; Rāmt. Up.-चेतस्, -मनस् a. unanimous; see ˚चित्त.-चोदन a. Resting upon one rule. (-नम्) referring to in the singular number.-च्छत्र a. Ruled by one king solely.-च्छायाश्रित a. Involved in similarity (of debt) with one debtor (said of a surety); Y.2.56.-ज a.1 born alone or single.-2 growing alone (a tree); महानप्येकजो वृक्षो बलवान्सुप्रतिष्ठितः Pt.3.54.-3 alone of its kind.-4 uniform, unchanging.-जः, -जा a brother or sister of the same parents.-जटा N. of a goddess उग्रतारा.-जन्मन् m.1 a king.-2 a Śūdra; see ˚जाति below.-जात a. born of the same parents; Ms.9.148.-जाति a.1 once born.-2 belonging to the same family or caste. (-तिः) a Śūdra (opp. द्विजन्मन्); ब्राह्मणः क्षत्रियो वैश्यस्त्रयो वर्णा द्विजातयः । चतुर्थ एकजातिस्तु शूद्रो नास्ति तु पञ्चमः ॥ Ms.1.4;8.27.-जातीय a. of the same kind, species or family. ˚अनुसमयः performance of one detail with reference to all things or persons, then doing the second, then the third and so on (see पदार्थानुसमय) Ms.5.2.1-2.-जीववादः (in phil.) the assertion of a living soul only.-ज्या the chord of an arc; sine of 3˚.-ज्योतिस् m. N. of Śiva.-तान a. con- centrated or fixed on one object only, closely attentive; ब्रह्मैकतानमनसो हि वसिष्ठमिश्राः Mv.3.11.(-नः) 1 atten- tion fixed on one object only; A. Rām.6.2.2.-2 musical harmony, = ˚तालः-ताल a. Having a single palm tree; एकताल एवोत्पातपवनप्रेरितो गिरिः R.15.23.-तालः harmony, accurate adjustment of song, dance, and instrumental music (cf. तौर्यत्रिकम्).-लम् A kind of sculptural measurement. (-ली) an instrument for beating time, any instrument having but one note.-तीर्थिन् a.1 bathing in the same holy water.-2 belonging to the same religious order; क्रमेणाचार्यसच्छिष्य- धर्मभ्रात्रेकतीर्थिनः Y.2.137. -m. a fellow student, spiritual brother.-तेजन a. Ved. having only one shaft (an arrow).-त्रिंशत् f. thirty-one; ˚त्रिंश 31st.-त्रिकः a kind of sacrifice performed in or lasting for a day.-दंष्ट्रः, -दन्तः "one-tusked", epithets of Gaṇeśa (एकदंष्ट्रः) A kind of fever.-दण्डिन् m.1 N. of a class of Sannyāsins or beggars (otherwise called हंस). They are divided into four orders:-- कुटीचको बहूदको हंसश्चैव तृतीयकः । चतुर्थः परहंसश्च यो यः पश्चात्स उत्तमः ॥ Hārita.-2 N. of a Vedantic school.-दलः, -पत्रः N. of a plant (चन्डालकन्द).-दिश् a. living in the same region or quarter.-दुःखसुख a. sympathising, having the same joys and sorrows.-दृश्, -दृष्टि a. one-eyed. -m.1 a crow.-2 N. of Śiva.-3 a philosopher.-दृश्य a. the sole object of vision, alone being worthy of being seen. तमेकदृश्यं नयनैः पिबन्त्यो Ku.7.64.-दृष्टिः f. fixed or steady look.-देवः the Supreme god.-देवत, -दे(दै)वत्य a. devoted, directed or offered to one deity.-देश a. occupying the same place.(-शः) 1 one spot or place.-2 a part or portion (of the whole), one side; ˚अवतीर्णा K.22; तस्यैकदेशः U.4; Mv.2; विभावितैकदेशेन देयं यदभियुज्यते V.4.33 'what is claimed should be given by one who is proved to have got a part of it'; (this is sometimes called एकदेशविभावितन्याय) ˚क्षाण a. partly burnt. एकदेशक्षाणमपि क्षाणमेव । ŚB. on MS.6.4.18.-देशिन् a. consisting of parts or portions divided into parts. -m. A disputant knowing only part of the true state of the case.-देह, -देहिन् a.1 having only one body.-2 elegantly formed.(-हः) 1 the planet Mercury.-2 (du.) Husband and wife.-धनः a kind of jug with which water is taken up at certain religious ceremonies.(-नम्) 1 an excellent gift.-2 honorific offering.-धनिन् a. obtaining an honorific offering,-धर्मन्, -धर्मिन् a.1 possessing the same properties of the same kind.-2 professing the same religion.-धुर, -धुरावह, -धुरीण a.1 fit for but one kind of labour.-2 fit for but one yoke (as cattle for special burden; P.IV.4.79).-धुरा a particular load or con- veyance.-नक्षत्रम् a lunar mansion consisting of only one star.-नटः the principal actor in a drama, the manager (सूत्रधार) who recites the prologue.-नयनः The planet Venus.-नवतः ninety-first.-नवतिः f. ninety-one.-नाथ a. having one master.(-थः) 1 sole master or lord.-2 N. of an author.-नायकः N. of Śiva.-निश्चय a. come to the same conclusion or resolution, having the same aim. (-यः) general agreement or con- clusion, unanimity.-निपातः A particle which is a single word.-निष्ठ a.1 intently devoted or loyal (to one thing).-2 intently fixed on one object.-नेत्रः 1 N. of Śiva; (one-eyed).-2 (With Śaivas) One of the eight forms of Vidyeśvara.-पक्ष a.1 of the same side or party, an associate.-2 partial. (-क्षः) one side or party; ˚आश्रयविक्लवत्वात् R.14.34; ˚क्षे in one point of view, in one case.-पक्षीभावः The state of being the one alternative.-पञ्चाशत् f. fifty-one.-पतिक a. having the same husband.-पत्नी 1 a faithful wife (perfectly chaste); तां चावश्यं दिवसगणनातत्परामेकपत्नीम् Me.1.-2 the wife of a man who has no other wives; यो धर्म एकपत्नीनां काङ्क्षन्ती तमनुत्तमम् Ms.5.158.-3 the wife of the same man; a co-wife; सर्वासामेकपत्नीनामेका चेत्पुत्रिणी भवेत् Ms.9. 183. ˚व्रतम् a vow of perfect chastity; कामेकपत्नीव्रतदुःख- शीलाम् Ku.3.7.-पत्रिका the plant Ocimum Gratissimum (गन्धपत्रा; Mar. नागदवणी)-पद्, -पाद् a.1 one-footed, limping, lame.-2 incomplete. (-पाद्) m. N. of Śiva or Viṣṇu. (-पदी) a foot-path (for a single man to walk on). एकपद्या तया यान्ती नलिकायन्त्रतुल्यया Śiva. B.28.66-पद a.1 one-footed.-2 consisting of or named in one word.(-दम्) 1 a single step.-2 single or simple word.-3 the time required to pronounce a single word.-4 present time, same time;(-दः) 1 a man having one foot.-2 a kind of coitus (रतिबन्ध). (-दे) ind. sudden- ly, all at once, abruptly; निहन्त्यरीनेकपदे य उदात्तः स्वरानिव Śi.2.95; R.8.48; K.45; V.4.3. (-दा) a verse con- sisting of only one Pāda or quarter stanza.(-दी) 1 a woman having one foot.-2 a Gāyatrī consisting of one Pāda. गायत्र्यस्येकपदी Bṛi. Up.5.14.7.-3 Foot-path (Mar. पाऊलवाट); इयमेकपदी राजन्यतो मे पितुराश्रमः Rām. 2.63.44.-पर a. Ved. an epithet of the dice in which one is decisive or of pre-eminent importance.-परि ind. one over or under, (a term at dice; cf. अक्षपरि). अक्षस्याह- मेकहरस्य हेतोः Rv.1.34.2.-पर्णा 1 N. of a younger sister of Durgā.-2 N. of Durgā.-3 a plant having one leaf only.-पलाशः a. a single Butea Frondosa.-पाटला N. of a younger sister of Durgā; N. of Durgā.-पाणः a single wager.-पात a. happening at once, sudden.-तः The first word of a Mantra (प्रतीक).-पतिन् a.1 sudden.-2 standing alone or solitary. (-नी) i. e. ऋक् a verse to be taken by itself or independently of the hymn to which it belongs.-पाद a.1 having only one foot; तत्र शिश्रिये$ज एकपादः Av.13.1.6.-2 using only one foot.(-दः) 1 one or single foot.-2 one and the same Pāda.-3 N. of Viṣṇu and Śiva.-पादिका a kind of posture of birds.-पार्थिवः Sole ruler or king; न केवलं तद्गुरुरेक- पार्थिवः R.3.31.-पिङ्गः, -पिङ्गलः N. of Kubera; having a yellow mark in place of one eye; (his eye was so made on account of a curse uttered by Pārvatī when he cast an evil eye at her;) Dk.2.4.-पिण्ड a. united by the offering of the funeral rice-ball;˚ता, -त्वम् consanguinity.-पुत्र a. having only one son.-पुरुषः 1 the Supreme Being; वेदान्तेषु यमाहुरेकपुरुषम् V.1.1;-2 the chief person. a. Consisting of only one man. तथैकपुरुषं राष्ट्रम् Bhāg.6.5.7.-पुष्कलः (रः) N. of a musical instrument (Mar. काहल); ततः प्रयाते दाशार्हे प्रावाद्यन्तैकपुष्कराः Mb.5.94.21.-प्रकार a. of the same kind.-प्रख्य a. singularly like.-प्रभुत्वम् sole sovereignty.-प्रयत्नः one effort (of the voice).-प्रस्थः a measure.-प्रहारिक a. killed by one blow. Mk.8.-प्राणयोगः union in one breath.-बुद्धि a. having only one thought.-भक्त a.1 serving one master only.-2 worshipping one deity.-3 eating together. (-भूक्तम्) N. of a religi- ous ceremony; eating but one meal (a day) Mb.3; Y.3.318. ˚व्रतम् eating but once a day as a religious observance.-भक्ति a.1 believing in one deity.-2 firmly devoted; तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्तिर्विशिष्यते Bg.7. 17. -f. eating but one meal a day.-भार्या a faithful or chaste wife. तामेकभार्यां परिवादभीरोः R.14.86 (-र्यः) one having one wife only.-भाव a. of the same or one nature.-2 sincerely devoted.-3 honest, sincerely disposed.(-वः) 1 one feeling, the same or unchanged devotion; दुर्ग्राह्यत्वान्नृपतिमनसां नैकभावाश्रयाणां सेवाधर्मः परमगहनः Pt.1.285;3.65. स्वतेजसा सत्त्वगुणप्रवाहमात्मैकभावेन भजध्वमद्धा Bhāg.-2 oneness, agreement. cf. एको भावः सदा शस्तो यतीनां भवितात्मनाम्-भूत a.1 being one, undivided-2 concentrated, closely attentive.-भूमः a palace having one floor.-भोजन, -भुक्त a.1 eating but one meal.-2 eating in common.-मति a.1 fixed on one object.-2 unanimous, thinking in the same way.-मनस् a. thinking with another, of one thought; ते निर्यान्तु मया सहैकमनसो येषामभीष्टं यशः Mu.2.13.-2 fixing the mind upon one object, closely attentive; गच्छन्तमेकमनसम् Mb.1.42.36. एकमनाः श्रोतुमर्हति देवः M.2.-मात्र a. of one syllable.-मुख a.1 having the face directed towards one place, direction of object; सहस्रं स एकमुखो ददाति Av.9.4.9.-2 having the same aim.-3 having one chief or head; द्यूतमेकमुखं कार्यम् Y.2.23.-4 having one door or entrance (as a मण्डप).(-खम्) 1 gambling.-2 a kind of fruit (रुद्राक्षफल).-मूर्धन् = ˚मुख q. v. Av.8.9.15.-मूला = अतसी q. v.-यष्टिः, -यष्टिका a single string of pearls.-योनि a.1 uterine.-2 of the same family or caste; एतद्विधानं विज्ञेयं विभाग- स्यैकयोनिषु Ms.9.148.-रजः the plant भृङ्गराज (Mar. माका).-रथः An eminent warrior; Mb.3.-रश्मि a. Lustrous Mb.4.-रस a.1 finding pleasure only in one thing, of one flavour; रसान्तराण्येकरसं यथा दिव्यं पयो$श्नुते R.1.17.-2 of one feeling or sentiment only; साहस˚ U.5.21 influenced only by rashness; विक्रम˚ K.7; भावैकरसं मनः Ku.5.82; M.3.1; Bv.2.155; Śi.6.26; V.1.9.-3 of one tenor, stable, equable; Māl.4.7; U.4.15.-4 solely or exclusively devoted (to one); अबलैकरसाः R.9.43,8.65.(-सः) 1 oneness of aim or feeling.-2 the only flavour or pleasure. (-सम्) a drama of one sentiment.-राज्, -राजः m. an absolute king; प्राङ् विशाम्पतिरेकराट् त्वं वि राज Av.3.4.1. a. Shining alone, alone visible; स वा एष तदा द्रष्टा नाप- श्यद् दृश्यमेकराट् Bhāg.3.5.24.-रात्रः a ceremony lasting one night. (-त्रम्) one night; एकरात्रं तु निवसन्नतिथिर्ब्राह्मणः स्मृतः Ms.3.12.-रात्रिक a. lasting or sufficient for one night only.-राशिः 1 a heap, crowd.-2 a sign of the zodiac. ˚भूत a. collected or heaped together.-रिक्थिन् m. a coheir; यद्येकरिक्थिनौ स्यातामौरसक्षेत्रजौ सुतौ Ms.9.162.-रूप a.1 of one form or kind, like, similar; आसवः प्रतिपदं प्रमदानां नैकरूपरसतामिव भेजे Ki.9.55.-2 uniform, one-coloured; Rv.1.169.2.(-पम्) 1 one form or kind;-2 The knowledge of reality. विमोचयत्येकरूपेण Sāṅ. K.63. ˚ता uniformity, invariableness; क्षणद्युतीनां दधुरेकरूपताम् Ki.8.2.-रूप्य a. formed or arising from one.-लिङ्गः 1 a word having one gender only.-2 N. of Kubera. (-ङ्गम्) a place in which for five krośas there is but one लिङ्ग (Phallus); पञ्चक्रोशान्तरे यत्र न लिङ्गान्तरमीक्ष्यते । तदेकलिङ्गमाख्यातं तत्र सिद्धिरनुत्तमा ॥ Śabdak.-वचनम् the singular number.-वर्ण a.1 of one colour.-2 identical, same.-3 of one tribe or caste.-4 involving the use of one letter (˚समीकरण).(-र्णः) 1 one form.-2 a Brāhmaṇa.-3 a word of one syllable.-4 a superior caste. (-र्णी) beating time, the instru- ment (castanet); ˚समीकरणम् an equation involving one unknown quantity.-वर्णिक a.1 of one colour.-2 of one caste.-वर्षिका a heifer one year old.-वस्त्र, -वसन a. having only one garment, in one dress (without उत्तरीय). (-स्त्रम्) a single garment.-वाक्यम् one or unanimous opinion; एकवाक्यं विवव्रः R.6.85 raised a unanimous cry; ˚ता consistency in meaning, unanimity, reconciling different statements, syntactical unity; प्रकरणाच्च ज्योतिष्टोमेनैकवाक्यता स्यात् । ŚB. on MS.1. 5.37.-वाक्यकृ 8 U. To effect syntactical unity, to construe as one sentence. तस्मात् प्रकृतानां... देवतानामन्यतमया देवतया प्रकृतत्वादेकवाक्यतां कृत्वा देवतामवगमिष्यामः । ŚB. on MS.1. 8.5.-वाक्यया 2 P. (with instrumental) To form one sentence with, to be syntactically connected with; न वै कृतं कर्म प्राकृतैरङ्गपदार्थैः सहैकवाक्यतां याति । ŚB. on MS.1. 1.2.˚त्वम् syntactical unity. The state of forming or being one sentence; एकवाक्यत्वाच्च । Ms.1.1.8.-वाचक a. Synonymous.-वादः 1 a kind of drum or tabor (Mar. डफ).-2 the unitarian doctrine, monotheism.-वारम्, -वारे ind.1 only once.-2 at once, suddenly.-3 at one time.-वासस् a. Clothed in only one garment.-वासा A woman; Nigh.-विंश a. twenty-first; consisting of twentyone. (-शः) the Ekaviṁśa- ṣ&tod;oma; Av.8.9.2.-विंशक a. The twentyfirst; दश पूर्वान्परान् वंश्यानात्मानं चैकविंशकम् । ब्राह्मीपुत्रः सुकृतकृन्मोचयेदेनसः पितॄन् ॥ Ms.3.37.-कम् The number twentyone; Y.3.224.-विंशतिः f. twentyone.-विजयः Complete victory; Kau. A.12.-विध a. of one kind; simple.-विलोचन a. one-eyed; see एकदृष्टि.-विषयिन् m. a rival (having a common object or end in view).-वीरः a pre-eminent warrior or hero; धर्म˚ Mv.5.48.-रा N. of a daughter of Śiva, a deity.-वृक्षः 1 one tree.-2 a district in which but one tree is seen for 4 Krośas.-वृत f. heaven.-वृन्दम 1 a peculiar disease of the throat.-2 one heap or collection.-वृषः Ved. the chief bull; the best or most excellent of a number.-वेणिः, -णी f. a single braid of hair (worn by a woman as a mark of her separation from her hus- band &c.); गण्डाभोगात्कठिनविषमामेकवेणीं करेण Me.93; ˚धरा Ś.7; धृत˚ Ś.7.21.-वेश्मन् n. a solitary house or room; विप्रदुष्टां स्त्रियं भर्ता निरुन्ध्यादेकवेश्मनि Ms.11.176.-व्यवसायिन् a. following the same profession.-व्याव- हारिकाः N. of a Buddhist school.-शत a. 11 st. (-तम्) 11; अत्रैतदेकशतं नाडीनां Prasna. Up.3.6.-शक a. whole-hoofed. (-फः) an animal whose hoof is not cloven (as a horse, ass &c.); अजाविकं सैकशफं न जातु विषमं भजेत् Ms.9.119.-शरणम् the sole recourse or refuge (especially applied to a deity).-शरीर a. of one body or blood, consanguineous. ˚अन्वयः consan- guineous descent. ˚अवयवः a descendant in a right line, blood-kinsman. ˚आरम्भः commencement of consangui- nity by the union of father and mother.-शल्यः A kind of fish; Rām.5.11.17.-शाख a. having one branch. (-खः) a Brāhmaṇa of the same branch or school.-शायिन् a. Sleeping alone, chaste; Mb.13.-शाला A single hall or room; (-लम् A house consisting of one hall; Matsya P.-शीर्षन् = ˚मुख q. v. Av.13.4.6.-शुङ्ग a. having one sheath. (-ङ्गा) N. of a medicinal plant.-शुल्कम् One and the same purchase money (given to the parents of a bride); अन्यां चेद्दर्शयित्वा$न्या वोढुः कन्या प्रदीयते । उभे ते एकशुल्केन वहेदित्यब्रवीन्मनुः ॥ Ms.8.24.-शृङ्ग a. having only one horn.(-ङ्गः) 1 a unicorn; rhinoceros.-2 N. of Viṣṇu.-3 a class of Pitṛis.-4 a mountain having one top.-शेपः a tree having one root.-शेषः 'the remainder of one', a species of Dvandva compound in which one of two or more words only is retained; e. g. पितरौ father and mother, parents, (= मातापितरौ); so श्वशुरौः, भ्रातरः &c.-श्रुत a. once heard. ˚धर a. keeping in mind what one has heard once.-श्रुतिः f.1 monotony.-2 the neutral accentless tone. (-ति) ind. in a monotonous manner.-श्रुष्टि a. Ved. obedient to one command.-षष्ट a. sixty-first.-षष्टिः f. sixty-one. ˚तम a. sixty first.-संस्थ a. dwelling in one place; R.6.29.-सप्तत, ˚तितम् a. seventy-first.-सप्ततिः f. seventy-one.-सभम् a common place of meeting.-सर्ग a. closely attentive. (-र्गः) concentration.-सहस्रम् 11 or one thousand; वृषभैकसहस्रा गा दद्यात्सुचरितव्रतः Ms.11.127.-साक्षिक a. witnessed by one.-सार्थम् ind. together, in one company.-सूत्रम् N. of a small double drum played by a string and ball attached to the body of it (Mar. डमरू).-स्तोमः N. of Soma ceremony.-स्थ a.1 being or centred in one place; in one man; ज्ञानमेकस्थमाचार्ये...... शौर्यमेकस्थमाचार्ये Mb.7.188.45. Ku. 1.49; हन्तैकस्थं क्वचिदपि न ते चण्डि सादृश्यमस्ति Me.16.-2 close-standing, standing side by side.-3 collected, combined.-स्थानम् one or the same place; एकस्थाने प्रसूते वाक् Pt.4.5.-2 Standing closely; विपक्षेणापि मरुता यथैकस्थानवीरुधः Pt.3.53.-हंसः the chief or highest Haṁsa (an allegorical designation of the soul). हिरण्मयः पुरुष एकहंसः Bṛi. Up.4.3.11.-हायन a. one year old; त्रस्तैकहायनकुरङ्गविलोलदृष्टिः Māl.4.8; U.3.28. (-नी) a heifer one year old. (-नम्) the period of one year. -
39 slå
bang, bar, bat, batter, beat, get the better of, bolt, chime, clap, cuff, dash, defeat, drive, foil, hit, knock, lash, latch, mow, pulsate, punch, ram, sock, strike, swipe, throb* * *I. (en -er) bolt;[ skyde slåen for døren] bolt the door;[ skyde slåen fra døren] unbolt the door;(se også lås).II. vb (slog, slået)( med objekt) ( banke, ramme etc) beat ( fx he beats his wife),( om enkelt slag) hit ( fx never hit a child in anger; has somebody hit you? hit below the belt),( hårdt) knock ( fx knock him on the head; knock him unconscious),F strike ( fx he struck (, hit) me in the face with his fist);( med flad hånd) slap ( fx slap him in the face (, on the cheek, on the back)),T thwack;( hårdt) bump, knock ( fx one's head);( også) stun him;(fig) it struck me that;( besejre) beat,(mere F) defeat,T lick;( i skak) capture ( fx a pawn);( overgå) beat ( fx that beats everything);(eng, græs) mow ( fx the lawn), cut ( fx grass);( tegne) draw ( fx a circle);( præge) strike ( fx a medal);( spille på et instrument) strike ( fx the lyre), play ( fx the harp);( i terningspil) throw ( fx he threw 5);( uden objekt) ( om ur) strike;( om fugl) warble, sing;( om hjertet) beat,( hurtigt, F) throb;( om sejl) flap;( om alkohol) be heady,T kick, have a kick in it;( om gevær) kick;takt);[ forb med sig:][ slå sig] hurt oneself ( fx did you hurt yourself?), be hurt ( fx are you hurt?);( om træ) warp,(om skinne etc) buckle;[ slå sig for brystet] beat one's breast;[ slå sig igennem] fight one's way through,( klare sig) manage, rub along,( økonomisk) make both ends meet, scrape by;[ slå sig ihjel] be killed,F lose one's life;[ slå sig løs] break away,( more sig) let oneself go, have one's fling,T let one's hair down;[ slå sig ned]( bosætte sig) settle;( også) make one's home in;[ slå sig op](fig) prosper (på by), rise in the world;[ slå sig på]( om sygdom) attack, affect ( fx the lungs);(fig) go in for something, take up something ( fx a sport);( tilslutte sig én) attach oneself to somebody;[ slå sig på flasken] take to (el. go on) the bottle, take to drink;[ slå sig på låret] slap one's thigh;(dvs skyde penge sammen) club together;[ slå sig sammen om at] join together to; club together to ( fx buy him a present);[ slå sig til], se ridder, I. ro;[ forb med præp & adv:][ slå `af]( fjerne ved slag) knock off, strike off,( i pris) knock off, take off;( om dirigent) break off;[ han var ikke til at slå et ord af] I (, they etc) couldn't get a single word out of him;[ slå af på](fig) reduce ( fx the price, one's demands);[ slå an]( begynde at spille) strike up;( om vaccination) take;[ slå bagud] kick up;[ slå bak](mar) reverse the engines,(fig) reverse one's policy;[ slå efter én] strike at somebody, aim a blow at somebody;(i en bog etc) look up something;[ slå ` efter i en ordbog] consult a dictionary;[ slå med sten efter] throw stones at;[ slå fast] fix, nail down,(fig) establish, prove ( fx his innocence), demonstrate;[ jeg vil gerne slå fast at] I want to make it absolutely clear that;[ slå fejl] go wrong; fail ( fx the crops failed);[ slå en for penge] touch (el. tap) somebody for money;am hit somebody for money;( slå løs) knock off,( maskindel, fx bremse) release,( slukke for) switch off;( uden objekt: slukkes) cut out ( fx the heater cuts out when the temperature reaches 20ø C);[ slå fra sig] defend oneself, fight back;[ slå det hen] pass it off,T shrug it off,( bagatellisere det) make light of it,T pooh-pooh it;[ slå noget hen i spøg] laugh something off, pass something off with a laugh;[ slå i bordet] thump the table,(fig) put one's foot down;[ slå bremserne `i] put (, voldsomt: jam el. slam) the brakes on,(fig) put the brakes on;[ slå døren `i] slam the door;[ slå en klo i], se klo;[ et brøl slog os i møde] we were met (el. greeted) by a roar;[ lugten slog os i møde] we were met by the smell;[ slå i stykker], se I. stykke;[ slå et søm i] drive (el. knock el. hammer) in a nail;[ slå et søm i væggen] drive (el. knock) a nail into the wall;( trænge igennem) strike through, come through,(om ideer etc) become generally accepted, penetrate,( om bog) make a hit,( om kunstner) make a name for oneself, come to the front, become recognized;( blive effektiv) work (its way) through ( fx the price rises will take two months to work (their way) through (to the shops));[ slå ihjel] kill,F put to death;[ slå tiden ihjel] kill time;[ slå imod] strike (against),[ slå ind] knock in,( med hammer) hammer in,( knuse) break, smash (in) ( fx a window, a door),( tøndestaver, skibsside) stave in;( i gartneri) heel in;( blive opsuget) soak in;( om sygdom) strike inwards;[ det slog ind med regn] rain set in;[ slå ind på](fx en vej) strike into, turn into, take ( fx a path, a road);F enter upon;[ slå itu] break, smash, dash to pieces;[ slå en halvtredskroneseddel itu] break into a 50-kroner note;[ han slog løs](dvs hamrede) he hammered away;[ slå kvæget løs] let the cattle loose;[ slå løs på en] pitch into somebody;[ slå med døren] slam the door;[ slå med nakken] toss one's head;[ slå med sten] throw stones ( efter at);[ fuglen slår med vingerne] the bird flaps its wings;(dvs få til at falde ned) knock down ( fx the vase);( sænke) let down ( fx the blind), lower ( fx one's visor), pull down;( folde sammen) put down ( fx an umbrella, a hood ( kaleche));( slå til jorden, slå i gulvet) knock down;( dyr) slaughter, kill, destroy;(afgrøde etc) put down, flatten;( i gartneri) heel in;( undertrykke) put down ( fx a rebellion, riots),( stærkere) crush (down),F suppress;( bringe til tavshed) silence ( fx criticism, protests);( falde) fall ( fx bullets fell among the crowd), drop;( om lyn) strike;[ slå feberen ned] get the temperature down;[ slå kraven ned] turn down one's collar;[ blæsten får røgen til at slå ned] the wind beats down the smoke;[ slå termometret ned] shake down the thermometer;[ slå øjnene ned] cast down one's eyes; drop one's eyes;[ det slog ned i ham] it suddenly occurred to him (el. struck him);(se også lyn);[ slå ned på]( om rovfugl) swoop down on ( fx its prey), pounce on;(fig: vælge, især til noget ubehageligt) pick on ( fx the teacher picked on me), fasten on,( begærligt) pounce on ( fx a mistake);[ slå hårdt ned på] clamp (el. crack) down on ( fx tax evasion);[ slå om]( vikle om) wrap round ( fx wrap a shawl round somebody), pass round( fx pass a rope round something);( uden objekt) ( om vejret) change;( om vinden) shift;( skifte mening) change one's mind;( skifte tone) change one's tune;( skifte emne) change the subject (of conversation);( skifte taktik) shift one's ground; reverse one's policy;[ slå armene om en] throw one's arms round somebody;[ slå om sig] hit out (in all directions),(med stok etc) lay about (one);[ slå om sig med citater, eder etc] lard one's conversation (, one's writings) with quotations, oaths, etc;[ slå om sig med penge] throw (el. chuck el. splash) one's money about, spend lavishly;[ det er slået om til tø] a thaw has set in;[ hans kærlighed slog om til had] his love turned to hatred;[ slå op]( åbne) open ( fx a book);( en plakat) put up, stick (up);( i strikning) cast on;(ord etc i bog) look up;( smøge op) turn up ( fx one's collar);( opreklamere) boost;( om flammer) leap up;(om lyd etc) surge up;[ slå en kaleche (, en paraply) op] put up a hood (, an umbrella);[ slå en latter op] burst into a laugh;[ slå en stilling op] advertise a post;[ slå æg op] break eggs (i into);[ slå øjnene op] open one's eyes;(se også I. brød);( i avis) splash something;[ slå forretningen (etc) stort op] start in a grand style;[ slå op i en ordbog] consult a dictionary;[ slå det op i en ordbog] look it up in a dictionary;[ slå op med hende] break off the engagement (with her);[ slå op på side 7!] open your book(s) on page 7! turn to page 7![ slå over]( om stemme) break;[ blive slået over bord ( af bølgerne)] be washed overboard;[ bølgerne slog over dækket] the waves washed over the deck;(se også bro);[ slå over i] change into ( fx English),( bevægelse) break into ( fx a gallop);(fig) change one's tune;[ slå på] beat (on), strike (on),( let) tap (on) ( fx tap somebody on the shoulder);(fig: antyde) hint at,( nævne) mention,( fremhæve) stress;(se også flugt, I. tromme);[ slå sig på] take to ( fx drink, gardening),( om sygdom) affect;[ slå sammen]( folde sammen) fold up ( fx a screen);( forene) combine, pool,T knock into one;(merk) merge, amalgamate ( fx two companies);( sammenfatte) lump (together), bracket (together);( lukke sig) close;( ramme hinanden) knock together;[ slå hælene sammen] click one's heels;[ slå hænderne sammen] clap one's hands,( i forfærdelse) throw up one's hands in horror;[` slå til] strike;( slå løs) hammer away,( slå hårdt til bolden) hit out,(fig) strike ( fx the Government decided to strike);( være nok) suffice,(" strække") last;( gå i opfyldelse) prove correct, come true ( fx his prediction came true), turn out to be true;( sige ja) accept, accept the terms (, the offer);(dvs rækker ikke langt) it does not go far;[ han syntes ikke han slog til] he felt inadequate,( i sit arbejde) he did not feel equal to the job;[ slå tilbage] throw back, push back;( angreb) beat off,F repel, repulse;( springe tilbage) rebound;( genlyde) be thrown back,F resound;(om fjeder etc) recoil;[ slå ud]( med slag) knock out;( knuse, fx rude) break, smash;( folde ud) spread ( fx the bird spread its wings),( om hår) let down;( hælde ud) pour out,( en spand) empty;(i boksning og fig) knock out;( rival, konkurrent) cut out;( om flammer og røg) burst out, pour out;( om sygdom) break out;( få udslæt) break (el. come) out in spots (, in a rash);[ slå glasset ud af hånden på én] knock the glass out of somebody's hand;(fig) he was quite finished;(fig: lytte) prick up one's ears;[ slå det ud af hovedet] put it out of one's head;[ slå ud efter] hit out at;[ slå ud i lys lue], se I. lue;[ slå ud med armene] gesticulate,( ubehersket) fling one's arms about;[ slå øjet ud på én] knock out somebody's eye. -
40 prendre
prendre [pʀɑ̃dʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 58━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque prendre fait partie d'une locution comme prendre en photo, prendre en charge, reportez-vous aussi à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <• avec lui, il faut en prendre et en laisser you can't believe half of what he says• tiens, prends ce marteau here, use this hammer• si tu sors, prends ton parapluie if you go out, take your umbrella• j'ai pris l'avion/le train de 4 heures I caught the 4 o'clock plane/trainc. ( = s'emparer de, surprendre) [+ poisson, voleur] to catch• se faire prendre [voleur] to be caught• qu'est-ce qui te prend ? (inf) what's the matter with you?• ça te prend souvent ? (inf) are you often like this?• je vous y prends ! caught you!d. ( = duper) to take ine. ( = manger, boire) [+ aliment, boisson] to have ; [+ médicament] to take• prenez-vous du sucre ? do you take sugar?• est-ce que vous prendrez du café ? would you like some coffee?f. ( = acheter) [+ billet, essence] to get ; ( = réserver) [+ couchette, place] to book• peux-tu me prendre du pain ? can you get me some bread?g. ( = accepter) [+ client, locataire] to take ; [+ passager] to pick uph. ( = noter) [+ renseignement, adresse, nom, rendez-vous] to write down ; [+ mesures, température, empreintes] to takei. ( = adopter) [+ air, ton] to put on ; [+ décision, risque, mesure] to takej. ( = acquérir) prendre de l'autorité to gain authorityk. ( = faire payer) to charge• qu'est-ce qu'on a pris ! (reproches) we really got it in the neck! (inf) ; (averse) we got drenched!m. ( = réagir à) [+ nouvelle] to taken. ( = manier) [+ personne] to handle ; [+ problème] to deal witho. (locutions)► prendre qn/qch pour ( = considérer comme) to take sb/sth for ; ( = utiliser comme) to take sb/sth as• pour qui me prenez-vous ? what do you take me for?• prendre qch pour cible to make sth a target► prendre sur soi ( = se maîtriser) to grin and bear it ; ( = assumer) to take responsibility• savoir prendre sur soi to keep a grip on o.s.2. <a. ( = durcir) [ciment, pâte, crème] to setb. ( = réussir) [mouvement, mode] to catch onc. ( = commencer à brûler) [feu] to take ; (accidentellement) to start ; [allumette] to light ; [bois] to catch fired. ( = passer) to go3. <a. ( = se considérer)• pour qui se prend-il ? who does he think he is?• se prendre au sérieux to take o.s. seriouslyb. ( = accrocher, coincer) to catchc. (locutions)► s'en prendre à ( = passer sa colère sur) to take it out on ; ( = blâmer) to put the blame on ; ( = attaquer) to attack* * *pʀɑ̃dʀ
1.
1) ( saisir) to takeprendre un vase sur l'étagère/dans le placard — to take a vase off the shelf/out of the cupboard
2) (se donner, acquérir)prendre un accent — ( involontairement) to pick up an accent; ( volontairement) to put on an accent
prendre une habitude — to develop ou pick up a habit
3) ( dérober) to takeon m'a pris tous mes bijoux — I had all my jewellery GB ou jewelry US stolen
4) ( apporter) to bring5) ( emporter) to take6) ( retirer)7) ( consommer) to have [boisson, aliment, repas]; to take [médicament, drogue]aller prendre un café/une bière — to go for a coffee/a beer
je prends des calmants depuis la guerre — I've been on tranquillizers [BrE] since the war
8) ( s'accorder) to takeje vais prendre mon mercredi — (colloq) I'm going to take Wednesday off
9) ( choisir) to take [objet]; to choose [sujet, question]prendre quelqu'un pour époux/épouse — to take somebody to be one's husband/wife
10) ( faire payer) to chargeil prend 15% au passage — (colloq) he takes a cut of 15%
11) ( nécessiter) to take [temps]; ( user) to take up [espace, temps]12) (acheter, réserver, louer) to get [aliments, essence, place]13) ( embaucher) ( durablement) to take [somebody] on [employé, assistant, apprenti]; ( pour une mission) to engage [personne]prendre un avocat/guide — to engage a lawyer/guide
14) ( accueillir) to takeprendre un client — [taxi] to pick up a customer
15) ( ramasser au passage) to pick up [personne, pain, clé, journal, ticket]16) ( emmener) to take [personne]je peux te prendre — ( en voiture) I can give you a lift
17) ( attraper) to catch [personne, animal]je vous y prends! — (colloq) caught you!
on ne m'y prendra plus! — (colloq) ( à faire) you won't catch me doing that again!; ( à croire) I won't be taken in (colloq) again!
je ne me suis pas laissé prendre — ( tromper) I wasn't going to be taken in (colloq)
18) (colloq) ( assaillir)ça te/leur prend souvent? — are you/they often like this?
19) ( captiver) to involve [spectateur, lecteur]être pris par un livre/film — to get involved in a book/film
20) ( subir) to get [gifle, coup de soleil, décharge, contravention]; to catch [rhume]21) ( utiliser) to take [autobus, métro, train, ferry, autoroute]22) ( envisager) to takeprenons par exemple Nina — take Nina, for example
23) ( considérer) to takepour qui me prends-tu? — ( grossière erreur) what do you take me for?; ( manque de respect) who do you think you're talking to?
excusez-moi, je vous ai pris pour quelqu'un d'autre — I'm sorry, I thought you were someone else
24) ( traiter) to handle25) ( mesurer) to take [mensurations, température, tension, pouls]26) ( noter) to take down27) ( apprendre)où a-t-il pris qu'ils allaient divorcer? — where did he get the idea they were going to get divorced?
28) ( accepter) to take29) ( endosser) to take over [direction, pouvoir]; to assume [contrôle, poste]prendre sur soi de faire — to take it upon oneself to do, to undertake to do
30) ( accumuler) to put on [poids]; to gain [avance]31) ( contracter) to take on [bail]; to take [emploi]32) ( défier) to take [somebody] on [concurrent]33) ( conquérir) Armée to take, to seize [ville, forteresse]; to capture [navire, tank]; Jeux to take [pièce, carte]
2.
verbe intransitif1) ( aller)prendre à gauche/vers le nord — to go left/north
2) ( s'enflammer) [feu, bois, mèche] to catch; [incendie] to break out3) ( se solidifier) [gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle] to set; [blancs d'œufs] to stiffen; [mayonnaise] to thicken4) ( réussir) [grève, innovation] to be a success; [idée, mode] to catch on; [teinture, bouture, vaccination, greffe] to take; [leçon] to sink in5) ( prélever)6) ( se contraindre)7) (colloq) ( être cru)ça ne prend pas! — it won't wash (colloq) ou work!
8) (colloq) ( subir)
3.
se prendre verbe pronominal1) (devoir être saisi, consommé, mesuré)2) ( pouvoir être acquis)3) ( se tenir l'un l'autre)4) ( se coincer)5) (colloq) ( recevoir)6) ( commencer)7) ( se considérer)8)s'en prendre à — ( par des reproches ou des critiques) to attack [personne, presse, parti]; ( pour passer sa colère) to take it out on [personne]; ( agresser verbalement ou physiquement) to go for [personne]; ( blâmer) to blame [personne, groupe, institution]
9) ( se comporter)savoir s'y prendre avec — to have a way with [enfants, femmes, vieux]; to know how to handle [employés, élèves]
10) ( agir)elle s'y prend bien/mal — she goes about it the right/wrong way
••* * *pʀɑ̃dʀ1. vt1) (= saisir) to take2) (= se procurer) to getJ'ai pris du lait en rentrant. — I got some milk on the way home.
J'ai pris des places pour le concert. — I got some tickets for the concert.
3) (= aller chercher) to get, to fetch Grande-Bretagne, [passager] to pick uppasser prendre — to pick up, to go and fetch
Je passerai te prendre. — I'll come and pick you up., I'll come and fetch you.
Je dois passer prendre Richard. — I have to pick Richard up., I have to go and fetch Richard.
4) [train, bus] to takeNous avons pris le train de huit heures. — We took the eight o'clock train.
Je prends toujours le train pour aller à Paris. — I always go to Paris by train., I always take the train when I go to Paris.
5) (= prélever) [pourcentage, argent] to take off6) (= acquérir) [du poids] to put on, to gainprendre goût à qch — to develop a taste for sth, to acquire a taste for sth
7) (= adopter) [voix, ton] to put on8) (= attraper) [malfaiteur, poisson] to catch9) [personnel] to take on, [locataire] to take in10) (= s'y prendre avec) [enfant, problème] to handleprendre sur soi de faire qch — to take it upon o.s. to do sth
prendre sa source [rivière] — to rise, to have its source
être pris à partie par qn (= interpellé par qn) — to be taken to task by sb
être violemment pris à partie par qn (= molesté par qn) — to be violently set upon by sb
2. vi1) [liquide, ciment] to set2) [greffe, vaccin] to take3) [ruse] to be successful4) [feu] to go, [incendie] to start, [allumette] to light5) (= se diriger)Prenez à gauche en arrivant au rond-point. — Turn left at the roundabout.
6) * (= être preneur)* * *prendre verb table: prendreA vtr1 ( saisir) to take; prendre un vase sur l'étagère/dans le placard to take a vase off the shelf/out of the cupboard; prendre le bras de son mari to take one's husband's arm; prendre qn par la taille ( des deux mains) to take sb by the waist; ( d'un bras) to put one's arm around sb's waist; puis-je prendre votre manteau? may I take your coat?; prenez donc une chaise do have ou take a seat; ⇒ clique, courage, jambe;2 (se donner, acquérir) prendre un air/une expression to put on an air/an expression; prendre le nom de son mari to take one's husband's name; prendre une identité to assume an identity; prendre un accent ( involontairement) to pick up an accent; ( volontairement) to put on an accent; prendre une habitude to develop ou pick up a habit; prendre une voix grave to adopt a solemn tone; prendre un rôle to assume a role; ta remarque prend tout son sens you comment begins to make sense; prendre une nuance to take on a particular nuance;3 ( dérober) to take; prendre de l'argent dans la caisse/à ses parents to take money from the till GB ou cash register/from one's parents; on m'a pris tous mes bijoux I had all my jewellery GB ou jewelry US stolen; il m'a pris ma petite amie he stole my girlfriend; la guerre leur a pris deux fils they lost two sons in the war; la guerre leur a pris tout ce qui leur était cher the war robbed them of all they held most dear;4 ( apporter) to bring; n'oublie pas de prendre des bottes don't forget to bring boots; je n'ai pas pris assez d'argent I haven't brought enough money;5 ( emporter) to take; j'ai pris ton parapluie I took your umbrella; ne prends rien sans demander don't take anything without asking; prends ton écharpe, il fait froid take your scarf, it's cold;6 ( retirer) prendre de l'argent au distributeur to get some money out of the cash dispenser; prendre de l'eau au puits to get water from the well; prendre quelques livres à la bibliothèque to get a few books out of the library;7 ( consommer) to have [boisson, aliment, repas]; to take [médicament, drogue]; vous prendrez bien quelque chose/un peu de gâteau? won't you have something to eat or drink/some cake?; je vais prendre du poisson I'll have fish; mais tu n'as rien pris! you've hardly taken any!; aller prendre un café/une bière to go for a coffee/a beer; je prends des calmants depuis la guerre I've been on tranquillizersGB since the war; le médecin me fait prendre des antibiotiques the doctor has put me on antibiotics; je ne prends jamais d'alcool/de drogue I never touch alcohol/take drugs;8 ( s'accorder) to take; prendre un congé to take a vacation; je vais prendre mon mercredi○ I'm going to take Wednesday off; ⇒ temps;9 ( choisir) to take [objet]; to choose [sujet, question]; prendre la rouge/le moins cher des deux/la chambre double to take the red one/the cheaper one/the double room; j'ai pris la question sur Zola I chose the question on Zola; la romancière a pris comme sujet une histoire vraie the writer based her novel on a true story; prendre qn pour époux/épouse to take sb to be one's husband/wife;10 ( faire payer) to charge; elle prend combien de l'heure/pour une coupe? how much does she charge an hour/for a cut?; on m'a pris très cher I was charged a lot; il prend 15% au passage he takes a cut of 15%;11 ( nécessiter) to take [temps]; ( user) to take up [espace, temps]; le voyage m'a pris moins de deux heures the trip took me less than two hours; tes livres prennent trop de place your books take up too much room; mes enfants me prennent tout mon temps/toute mon énergie my children take up all my time/all my energy;12 (acheter, réserver, louer) to get [aliments, essence, place]; prends aussi du jambon get some ham too; j'ai pris deux places pour ce soir I've got two tickets for tonight; prendre une chambre en ville to get a room in town; j'en prendrai un kilo I'll have a kilo;13 ( embaucher) ( durablement) to take [sb] on [employé, assistant, apprenti]; ( pour une mission) to engage [personne]; ils ne m'ont pas pris they didn't take me on; prendre qn comme nourrice to take sb on as a nanny; prendre un avocat/guide to engage a lawyer/guide; être pris chez or par Hachette to get a job with Hachette; prendre une maîtresse to take a mistress;14 ( accueillir) to take; ils ont pris la petite chez eux they took the little girl in; l'école n'a pas voulu la prendre the school wouldn't take her; ce train ne prend pas de voyageurs this train doesn't take passengers; prendre un client [taxi] to pick up a customer; [prostituée] to pick up a client; [coiffeur] to take a customer; prendre un patient [médecin] to see a patient; prendre un nouveau patient [médecin, dentiste] to take on a new patient; prendre un élève [professeur] to take on a student;15 ( ramasser au passage) to pick up [personne, pain, clé, journal, ticket]; je passe te prendre à midi I'll come and pick you up at 12; prendre un auto-stoppeur to pick up a hitchhiker; prendre les enfants à l'école to collect the children from school;16 ( emmener) to take [personne]; je prends les enfants cet après-midi I'll take the children this afternoon; je peux te prendre ( en voiture) I can give you a lift;17 ( attraper) to catch [personne, animal]; elle s'est fait prendre en train de voler she got caught stealing; prendre un papillon avec ses doigts to pick up a butterfly; prendre un papillon entre ses mains to cup a butterfly in one's hands; je vous y prends○! caught you!; on ne m'y prendra plus○! I won't be taken in○ again!; se laisser prendre par un attrape-nigauds/une histoire to fall for a trick/a story; je ne me suis pas laissé prendre ( tromper) I wasn't going to be taken in○; se laisser prendre dans une bagarre to get drawn into a fight; se faire prendre par l'ennemi to be captured by the enemy; prendre un poisson to catch a fish; ⇒ flagrant, sac, taureau, vinaigre;18 ( assaillir) une douleur le prit he felt a sudden pain; qu'est-ce qui te prend○? what's the matter with you?; ça te/leur prend souvent○? are you/they often like this? ça te prend souvent de gueuler○ comme ça? do you often yell○ like that?;19 ( captiver) to involve [spectateur, lecteur]; être pris par un livre/film to be involved in a book/film;20 ( subir) to get [gifle, coup de soleil, décharge, contravention]; to catch [rhume]; j'ai pris le marteau sur le pied the hammer hit me on the foot; qu'est-ce qu'ils ont pris○! (coups, défaite) what a beating○ they got!; ( reproches) what a telling-off○ they got!; prendre une quinte de toux to have a coughing fit;21 Transp ( utiliser) to take [autobus, métro, train, ferry, autoroute]; prendre le train/la voiture/l'avion to take the train/the car/the plane; prendre le or un taxi to take a taxi; il a pris l'avion pour aller à Bruxelles he went to Brussels by air; je ne prends plus la voiture pour aller à Paris I've given up driving to Paris; s'il fait beau, je prendrai la bicyclette if the weather's nice, I'll cycle; en général je prends mon vélo pour aller travailler I usually cycle to work;22 ( envisager) to take; prenons par exemple Nina take Nina, for example; si je prends une langue comme le chinois/un pays comme la Chine if we take a language like Chinese/a country like China; à tout prendre all in all;23 ( considérer) to take; ne le prends pas mal don't take it the wrong way; il a plutôt bien pris ta remarque he took your comment rather well; il me prend pour un imbécile he takes me for a fool; pour qui me prends-tu? ( grossière erreur) what do you take me for?; ( manque de respect) who do you think you're talking to?; tu me prends pour ton esclave? I'm not your slave, you know!; excusez-moi, je vous ai pris pour quelqu'un d'autre I'm sorry, I thought you were someone else; ⇒ argent, canard, vessie;24 ( traiter) to handle; il est très gentil quand on sait le prendre he's very nice when you know how to handle him; savoir prendre son enfant to know how to handle one's child; on ne sait jamais par où la prendre○ you never know how to handle her;25 ( mesurer) to take [mensurations, température, tension, pouls]; je vais prendre votre pointure let me measure your foot;26 ( noter) to take down; je vais prendre votre adresse let me just take down your address; il s'est enfui mais j'ai pris le numéro de sa voiture he drove off but I took down his registration GB ou license US number;27 ( apprendre) prendre que to get the idea (that); où a-t-il pris qu'ils allaient divorcer? where did he get the idea they were going to get divorced?;28 ( accepter) to take; prendre les cartes de crédit to take credit cards; il a refusé de prendre l'argent he refused to take the money; il faut prendre les gens comme ils sont you must take people as you find them; prendre les choses comme elles sont to take things as they come; à 1 500, je prends, mais pas plus at 1,500, I'll take it, but that's my best offer;29 ( endosser) to take over [direction, pouvoir]; to assume [contrôle, poste]; je prends ça sur moi I'll see to it; prendre sur soi de faire to take it upon oneself to do, to undertake to do; elle a pris sur elle de leur parler/de leur cacher la vérité she took it upon herself to talk to them/to hide the truth from them; je prends sur moi tes dépenses I'll cover your expenses;30 ( accumuler) to put on [poids]; to gain [avance]; prendre trois minutes (d'avance) to gain three minutes; prendre des forces to build up one's strength;32 ( défier) to take [sb] on [concurrent]; je prends le gagnant/le perdant I'll take on the winner/the loser;33 ( conquérir) Mil to take, to seize [ville, forteresse]; to capture [navire, tank]; Jeux to take [pièce, carte];34 ( posséder sexuellement) to take [femme].B vi1 ( aller) prendre à gauche/vers le nord to go left/north; prenez tout droit keep straight on; prendre à travers champs to strike out GB ou head off across the fields; prendre au plus court to take the shortest route; prendre par le littoral to follow the coast;2 ( s'enflammer) [feu, bois, mèche] to catch; [incendie] to break out;3 ( se solidifier) [gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle] to set; [blancs d'œufs] to stiffen; [mayonnaise] to thicken;4 ( réussir) [grève, innovation] to be a success; [idée, mode] to catch on; [teinture, bouture, vaccination, greffe] to take; [leçon] to sink in;5 ( prélever) prendre sur ses économies pour entretenir un neveu to draw on one's savings to support a nephew; prendre sur son temps libre pour traduire un roman to translate a novel in one's spare time;6 ( se contraindre) prendre sur soi to take a hold on oneself; prendre sur soi pour faire to make oneself do; prendre sur soi pour ne pas faire to keep oneself from doing; j'ai pris sur moi pour les écouter I made myself listen to them; j'ai pris sur moi pour ne pas les insulter I kept myself from insulting them;7 ○( être cru) ça ne prend pas! it won't wash○ ou work!; ton explication ne prendra pas avec moi that explanation won't wash with me○;8 ○( subir) prendre pour qn to take the rap○ for sb; c'est toujours moi qui prends! I'm always the one who gets it in the neck○!; tu vas prendre! you'll catch it○!; il en a pris pour 20 ans he got 20 years.C se prendre vpr1 (devoir être saisi, consommé, mesuré) un marteau se prend par le manche you hold a hammer by the handle; les pâtes ne se prennent pas avec les doigts you don't eat pasta with your fingers; en Chine le thé se prend sans sucre in China they don't put sugar in their tea; la vitamine C se prend de préférence le matin vitamin C is best taken in the morning; la température se prend le matin your temperature should be taken in the morning;2 (pouvoir être acquis, conquis, utilisé, attrapé) les mauvaises habitudes se prennent vite bad habits are easily picked up; le roi ne se prend jamais ( aux échecs) the king can't be taken; un avion ne se prend pas sans réservation you can't take a plane without making reservation;3 ( s'attraper) se prendre le pied gauche avec la main droite to take one's left foot in one's right hand; certains singes se prennent aux arbres avec leur queue some monkeys can swing from trees by their tails;4 ( se tenir l'un l'autre) se prendre par la taille to hold each other around the waist;5 ( se coincer) se prendre les doigts dans la porte to catch one's fingers in the door; mon écharpe s'est prise dans les rayons my scarf got caught in the spokes;6 ○( recevoir) il s'est pris quinze jours de prison/une gifle he got two weeks in prison/a smack in the face; tu vas te prendre l'étagère sur la tête the shelf is going to come down on your head; je me suis pris une averse I got caught in a shower;7 ( commencer) se prendre à faire to find oneself doing; elle s'est prise à aimer she found herself falling in love; se prendre de sympathie pour qn to take to sb;8 ( se considérer) elle se prend pour un génie she thinks she's a genius; il se prend pour James Dean he fancies himself as James Dean; pour qui est-ce que tu te prends? who do you think you are?; ⇒ Dieu;9 ( agresser) s'en prendre à qn ( par des reproches ou des coups) to set about sb; ( pour passer sa colère) to take it out on sb; s'en prendre à qch ( habituellement) to carry on about sth; ( à l'occasion) to lay into sth;10 ( se comporter) savoir s'y prendre avec to have a way with [enfants, femmes, vieux]; to know how to handle [employés, élèves];11 ( agir) il faut s'y prendre à l'avance pour avoir des places you have to book ahead to get seats; tu t'y es pris trop tard you left it too late (pour faire to do); il s'y est pris à plusieurs fois he tried several times; ils s'y sont pris à trois contre lui it was three against one; on s'y est pris à trois pour faire it took the three of us to do; regarde comment elle s'y prend look how she's doing it; elle s'y prend bien/mal she sets ou goes about it the right/wrong way; j'aime bien ta façon de t'y prendre I like the way you go about it; comment vas-tu t'y prendre? how will you go about it?; comment vas-tu t'y prendre pour les convaincre? how will you go about convincing them?c'est toujours ça de pris○ that's something at least; il y a à prendre et à laisser it's like the curate's egg; c'est à prendre ou à laisser take it or leave it; tel est pris qui croyait prendre the tables are turned; bien m'en a pris○ it was a good job○; mal m'en a pris○ it was a mistake.[prɑ̃dr] verbe transitifA.[SAISIR, ACQUÉRIR]1. [saisir] to takela chatte prend ses chatons par la peau du cou the cat picks up her kittens by the scruff of the neckprenez cette médaille qui vous est offerte par tous vos collègues accept this medal as a gift from all your colleaguesprendre un siège to take a seat, to sit down2. [emporter - lunettes, document, en-cas] to takeinutile de prendre un parapluie there's no need to take ou no need for an umbrella[emmener] to take (along)(passer) prendre quelqu'un: je suis passé la prendre chez elle à midi I picked her up at ou collected her from her home at midday3. [trouver] to getoù as-tu pris cette idée/cette citation/ces manières? where did you get that idea/this quotation/those manners?4. [se procurer]5. [acheter - nourriture, billet de loterie] to get, to buy ; [ - abonnement, assurance] to take out (separable)[réserver - chambre d'hôtel, place de spectacle] to bookj'ai pris des artichauts pour ce soir I've got ou bought some artichokes for tonightje vais vous prendre un petit poulet aujourd'hui I'll have ou take a small chicken today6. [demander - argent] to chargeje prends une commission de 3 % I take a 3% commissionmon coiffeur ne prend pas cher (familier) my hairdresser isn't too expensive ou doesn't charge too muchelle l'a réparé sans rien nous prendre she fixed it free of charge ou without charging us (anything) for it7. [retirer]prendre de l'argent sur son compte to withdraw money from one's account, to take money out of one's accountB.[AVOIR RECOURS À, SE SERVIR DE]1. [utiliser - outil] to useprends un marteau, ce sera plus facile use a hammer, you'll find it's easierje peux prendre ta voiture? can I take ou borrow your car?2. [consommer - nourriture] to eat ; [ - boisson] to drink, to have ; [ - médicament] to take ; [ - sucre] to takequ'est-ce que tu prends? what would you like to drink, what will it be?à prendre matin, midi et soir to be taken three times a day[comme ingrédient] to takeprendre l'avion to take the plane, to flyprendre le bateau to take the boat, to sail, to go by boatprendre le bus/le train to take the bus/train, to go by bus/train5. [louer]6. [suivre - voie] to takej'ai pris un sens interdit I drove ou went down a one-way streetC.[PRENDRE POSSESSION DE, CONTRÔLER]2. [voler] to takeprendre une citation dans un livre [sans permission] to lift ou to poach a quotation from a bookelle m'a pris mon idée/petit ami she stole my idea/boyfriendpousse-toi, tu prends toute la place move up, you're taking up all the spaceça prend du temps de chercher un appartement it takes time to find a flat, flat-hunting is time-consuming4. [envahir - suj: malaise, rage] to come over (inseparable) ; [ - suj: peur] to seize, to take hold ofl'envie le ou lui prit d'aller nager he felt like going for a swimqu'est-ce qui te prend? what's wrong with ou what's the matter with ou what's come over you?qu'est-ce qui le ou lui prend de ne pas répondre? why on earth isn't he answering?quand ça le ou lui prend, il casse tout (familier) when he gets into this state, he just smashes everything in sightil est rentré chez lui et bien/mal lui en a pris he went home and it was just as well he did/, but he'd have done better to stay where he was5. [surprendre - voleur, tricheur] to catchsi tu veux le voir, il faut le prendre au saut du lit if you want to see him, you must catch him as he gets upje t'y prends, petit galopin! caught ou got you, you little rascal!7. SPORTa. [pendant la course] he moved into second placeb. [à l'arrivée] he came in secondD.[ADMETTRE, RECEVOIR]1. [recevoir]le docteur ne pourra pas vous prendre avant demain the doctor won't be able to see you before tomorrowaprès 22 heures, nous ne prenons plus de clients after 10 pm, we don't let anymore customers in2. [cours] to take[engager - employé, candidat] to take on (separable)nous ne prenons pas les cartes de crédit/les bagages en cabine we don't take credit cards/cabin baggageprendre un comptable to take on ou to hire an accountant4. [acquérir, gagner]prendre de l'avance/du retard to be earlier/later than scheduledquand le gâteau commence à prendre une jolie couleur dorée when the cake starts to take on a nice golden colour[terminaison] to take5. [subir] to geta. (familier) [coups, reproches] she got the worst ou took the brunt of itb. [éclaboussures] she got most ou the worst of ita. [averse] we got soaked ou drenched!b. [réprimande] we got a real dressing down!c. [critique] we got panned!d. [défaite] we got thrashed!c'est toujours les mêmes qui prennent! (familier) they always pick on the same ones, it's always the same ones who get it in the neck!E.[CONSIDÉRER DE TELLE MANIÈRE]1. [accepter] to takebien/mal prendre quelque chose to take something well/badly[interpréter]ne prends pas ça pour toi [ne te sens pas visé] don't take it personallyprendre quelque chose en bien/en mal to take something as a compliment/badlyprenons un exemple let's take ou consider an exampleprendre quelque chose/quelqu'un poura. [par méprise] to mistake something/somebody forb. [volontairement] to take something/somebody for, to consider something/somebody to bepour qui me prenez-vous? what do you take me for?, who do you think I am?prendre quelque chose/quelqu'un comme to take something/somebody asà tout prendre all in all, by and large, all things consideredF.[ENREGISTRER]1. [consigner - notes] to take ou to write down (separable) ; [ - empreintes, mesures, température, tension] to take2. PHOTOGRAPHIEprendre quelque chose/quelqu'un (en photo) to take a picture ou photo ou photograph of something/somebodyG.[DÉCIDER DE, ADOPTER]prendre un jour de congé to take ou to have the day off2. [s'engager dans - mesure, risque] to takea. [généralement] to make a decisionb. [après avoir hésité] to make up one's mind, to come to a decisionprendre la décision de to make up one's mind to, to decide toprendre l'initiative de faire quelque chose to take the initiative in doing something, to take it upon oneself to do somethingils n'ont pris que les 20 premiers they only took ou selected the top 20il y a à prendre et à laisser dans son livre his book is a bit of a curate's egg (UK) ou is good in partsj'ai un appel pour toi, tu le prends? I've got a call for you, will you take it?————————[prɑ̃dr] verbe intransitif1. [se fixer durablement - végétal] to take (root) ; [ - bouture, greffe, vaccin] to take ; [ - mode, slogan] to catch onça ne prendra pas avec elle [mensonge] it won't work with her, she won't be taken in2. [durcir - crème, ciment, colle] to set ; [ - lac, étang] to freeze (over) ; [ - mayonnaise] to thicken3. [passer]prends à gauche [tourne à gauche] turn leftprendre à travers bois/champs to cut through the woods/fieldsje n'arrive pas à faire prendre le feu/les brindilles I can't get the fire going/the twigs to catch5. MUSIQUE & THÉÂTREprenons avant la sixième mesure/à la scène 2 let's take it from just before bar six/from scene 2————————prendre sur verbe plus préposition1. [entamer] to use (some of)je ne prendrai pas sur mon week-end pour finir le travail! I'm not going to give up ou to sacrifice part of my weekend to finish the job!2. (locution)————————se prendre verbe pronominal (emploi passif)————————se prendre verbe pronominal (emploi réciproque)————————se prendre verbe pronominal intransitifto get caught ou trappedle foulard s'est pris dans la portière the scarf got caught ou shut in the door————————se prendre verbe pronominal transitif1. [se coincer]attention, tu vas te prendre les doigts dans la charnière! careful, you'll trap your fingers ou get your fingers caught in the hinge!2. (familier) [choisir]————————se prendre à verbe pronominal plus préposition1. [se laisser aller à]2. (locution)il faut s'y prendre deux mois à l'avance pour avoir des places you have to book two months in advance to be sure of getting seatselle s'y est prise à trois fois pour faire démarrer la tondeuse she made three attempts before the lawn mower would starts'y prendre bien/mal: s'y prendre bien/mal avec quelqu'un to handle somebody the right/wrong wayelle s'y prend bien ou sait s'y prendre avec les enfants she's good with childrenje n'arrive pas à repasser le col — c'est parce que tu t'y prends mal I can't iron the collar properly — that's because you're going about it the wrong way ou doing it wrong————————se prendre de verbe pronominal plus prépositionse prendre d'amitié pour quelqu'un to grow fond of somebody, to feel a growing affection for somebody————————se prendre pour verbe pronominal plus prépositionil ne se prend pas pour rien ou pour n'importe qui he thinks he's God's gift to humanitytu te prends pour qui pour me parler sur ce ton? who do you think you are, talking to me like that?————————s'en prendre à verbe pronominal plus prépositions'en prendre à quelqu'un/quelque chosea. [l'attaquer] to attack somebody/somethingb. [le rendre responsable] to put the blame on somebody/something
См. также в других словарях:
side tone — noun (telecommunications) A signal reaching the receiver of a radiotelephone station from its own transmitter • • • Main Entry: ↑side * * * n. feedback in a telephone receiver, in particular the reproduction of the user s own voice … Useful english dictionary
Side by Side (Duke Ellington and Johnny Hodges album) — Side by Side Studio album by Duke Ellington and Johnny Hodges Released 1959 Recorded … Wikipedia
Tone row — P 0 tone row melody from Arnold Schoenberg s Op. 25 Minuet Trio opening[1] … Wikipedia
Tone hole — A tone hole is an opening in the body of a wind instrument which, when covered, alters the pitch of the sound produced.The resonant frequencies of the an air column in a pipe are inversely proportional to the pipe s effective length . For a pipe… … Wikipedia
Tone Soul Evolution — Infobox Album | Name = Tone Soul Evolution Type = Album Artist = The Apples in Stereo Released = September 30, 1997 Recorded = February June 1997 @ Studio.45, Hartford, Connecticut, and Pet Sounds Studio, Denver, Colorado Genre = Indie pop/Indie… … Wikipedia
Side by Side (TV series) — Infobox Television show name = Side by Side caption = genre = Sitcom camera = runtime = 30 minutes creator = starring = Gareth Hunt Louisa Rix Julia Deakin Mia Fothergill Alex Walkinshaw country = UK network = BBC first aired = 27 April 1992 last … Wikipedia
tone localizer — A localizer whose left and right indications are received as contrasting tones heard on each side of the glide slope centerline. See also localizer … Aviation dictionary
Electro Tone Corporation — The Electro Tone Corporation was a company that produced after market add ons for Hammond organs in the 1960s and 70s, [Email from Hugh Wells, former Electro Tone Co Owner from 1968 78, Sep 2007.] with more than 2,300 dealers internationally.… … Wikipedia
Twelve-tone technique — Arnold Schoenberg, the inventor of Twelve tone technique … Wikipedia
Subaudible tone — For the use of subaudible tones in Two way radio see: CTCSS A subaudible tone is a tone that is used to trigger an automated event at a radio station. A subaudible tone is not inaudible; however, it is usually at a low level that is not… … Wikipedia
River Tone — Geobox River name = River Tone native name = other name = other name1 = image size = image caption = The River Tone near Burrowbridge etymology = country = England country1 = state = Somerset state type = County state1 = region = region1 =… … Wikipedia