Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

shipped

  • 1 autoextraíble

    Ex. The software will be shipped in a self-extracting Windows file (.exe) = El programa se enviará en un fichero de Windows autoextraíble (.exe).
    * * *

    Ex: The software will be shipped in a self-extracting Windows file (.exe) = El programa se enviará en un fichero de Windows autoextraíble (.exe).

    Spanish-English dictionary > autoextraíble

  • 2 columpiarse

    1 to swing (de, on)
    2 (al caminar) to swing one's hips
    * * *
    VPR
    1) [en columpio] to swing; [en mecedora] to rock
    2) * (=meter la pata) to drop a clanger *
    3) (fig) to swing to and fro, seesaw
    * * *
    = swing, slip up.
    Ex. Sam loved to swing, but right now he was too busy jumping in puddles with his rainy day boots.
    Ex. He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.
    * * *
    = swing, slip up.

    Ex: Sam loved to swing, but right now he was too busy jumping in puddles with his rainy day boots.

    Ex: He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.

    * * *

    ■columpiarse verbo reflexivo
    1 (en un columpio) to swing
    2 (cometer un error) to slip up: me parece que te has columpiado a base de bien, I think you have put your foot in it
    ' columpiarse' also found in these entries:
    Spanish:
    columpiar
    - hamacar
    English:
    seesaw
    - swing
    * * *
    vpr
    1. [mecerse] to swing
    2. Fam [equivocarse] to make a blunder, to put one's foot in it
    * * *
    v/r swing
    * * *
    vr
    : to swing
    * * *
    columpiarse vb to swing [pt. & pp. swung]

    Spanish-English dictionary > columpiarse

  • 3 cometer un error

    (v.) = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up
    Ex. Let us perform a simple thought experiment: assume that a cataloger has committed a simple transposition error and transcribed YEATS, WILLIAM BUTLER as YEATS, WILLIAM BUTLER.
    Ex. When mistakes have been made in invoicing or in paying a vendor, a credit or debit note is issued.
    Ex. This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex. All librarians can tell tales of being caught out in this way, to learn of their error only when the answer has been produced: information on dance-halls when dinosaurs was asked for, or on the grey starling when something on Grace Darling was what was wanted = Todos los bibliotecarios pueden contar historias de cuando han metido la pata de este modo para aprender del error sólo cuando se ha producido la respuesta: información sobre los salones de baile cuando se preguntaba por los dinosaurios, o sobre el estornino gris cuando se quería algo sobre Grace Darling.
    Ex. He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.
    * * *
    (v.) = commit + error, make + mistake, make + error, be caught out, slip up

    Ex: Let us perform a simple thought experiment: assume that a cataloger has committed a simple transposition error and transcribed YEATS, WILLIAM BUTLER as YEATS, WILLIAM BUTLER.

    Ex: When mistakes have been made in invoicing or in paying a vendor, a credit or debit note is issued.
    Ex: This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex: All librarians can tell tales of being caught out in this way, to learn of their error only when the answer has been produced: information on dance-halls when dinosaurs was asked for, or on the grey starling when something on Grace Darling was what was wanted = Todos los bibliotecarios pueden contar historias de cuando han metido la pata de este modo para aprender del error sólo cuando se ha producido la respuesta: información sobre los salones de baile cuando se preguntaba por los dinosaurios, o sobre el estornino gris cuando se quería algo sobre Grace Darling.
    Ex: He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.

    Spanish-English dictionary > cometer un error

  • 4 crujiente

    adj.
    1 crunchy (patatas fritas).
    2 creaky, crackling, cracking, crusty.
    m.
    crisp, crispy crust, chip, crispy pastry.
    * * *
    1 (alimentos) crunchy
    2 (seda) rustling
    * * *
    adj.
    crunchy, crisp
    * * *
    ADJ [galleta] crunchy; [pan] crunchy, crusty; [seda] rustling; [madera] creaking
    * * *
    adjetivo <galletas/tostadas> crunchy
    * * *
    = crisp, crispy [crispier -comp., crispiest -sup.], creaky [creakier -comp., creakiest -sup.].
    Ex. But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.
    Ex. The food here is generally excellent, but there's one menu item that's always interested me more than the others -- 'tasty crispy silkworm'.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    * * *
    adjetivo <galletas/tostadas> crunchy
    * * *
    = crisp, crispy [crispier -comp., crispiest -sup.], creaky [creakier -comp., creakiest -sup.].

    Ex: But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.

    Ex: The food here is generally excellent, but there's one menu item that's always interested me more than the others -- 'tasty crispy silkworm'.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.

    * * *
    ‹galletas/tostadas› crunchy
    el pan está crujiente the bread is nice and crusty
    * * *

    crujiente adjetivo ‹galletas/tostadas crunchy;
    pan crusty
    crujiente adjetivo crunchy
    ' crujiente' also found in these entries:
    English:
    crisp
    - crispy
    - crunch
    - crunchy
    - crusty
    * * *
    [patatas fritas, nieve] crunchy; [madera] creaky; [hojas secas] crackling; [pan] crusty
    * * *
    adj GASTR crunchy
    * * *
    : crunchy, crisp
    * * *

    Spanish-English dictionary > crujiente

  • 5 en estado

    = pregnant, in the family way
    Ex. For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself ' in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    * * *
    = pregnant, in the family way

    Ex: For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.

    Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself ' in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.

    Spanish-English dictionary > en estado

  • 6 en estado de buena esperanza

    = pregnant, in the family way
    Ex. For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself ' in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    * * *
    = pregnant, in the family way

    Ex: For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.

    Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself ' in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.

    Spanish-English dictionary > en estado de buena esperanza

  • 7 encinta

    adj.
    pregnant.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: encintar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: encintar.
    * * *
    1 pregnant
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ pregnant; (Zool) with young
    * * *
    adjetivo expecting
    * * *
    = pregnant, in the family way.
    Ex. For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself ' in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    ----
    * estar encinta = be up the spout, have + a bun in the oven.
    * * *
    adjetivo expecting
    * * *
    = pregnant, in the family way.

    Ex: For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.

    Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself ' in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    * estar encinta = be up the spout, have + a bun in the oven.

    * * *
    expecting
    estaba encinta de tres meses she was three months pregnant
    * * *

    Del verbo encintar: ( conjugate encintar)

    encinta es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    encinta adjetivo See Also

    encinta adjetivo pregnant

    ' encinta' also found in these entries:
    English:
    carry
    * * *
    encinta adj inv
    pregnant;
    estar encinta de ocho meses to be eight months pregnant;
    está encinta de su tercer hijo she is expecting her third child;
    dejar encinta a alguien to get sb pregnant;
    quedarse encinta to get pregnant
    * * *
    adj pregnant
    * * *
    encinta adj
    embarazada, preñada: pregnant, expecting

    Spanish-English dictionary > encinta

  • 8 enviar

    v.
    1 to send.
    te enviaré la información por correo electrónico I'll e-mail the information to you, I'll send you the information by e-mail
    envíale mis saludos a tu madre give my regards to your mother
    Ellos cursaron la mercadería They sent the merchandise.
    2 to send (person).
    lo enviaron de embajador they sent him as an ambassador
    lo enviaron (a) por agua they sent him for water
    3 to send off, to send, to bundle off.
    * * *
    Conjugation model [ DESVIAR], like link=desviar desviar
    1 (gen) to send
    2 COMERCIO to dispatch, remit (por barco) to ship
    \
    enviar a alguien de paseo familiar (fig) to send somebody packing
    * * *
    verb
    3) ship
    * * *

    enviar un mensaje a algn[por móvil] to text sb, send sb a text message

    enviar por el médico — to send for the doctor, fetch the doctor

    * * *
    verbo transitivo
    a) <carta/paquete> to send; <pedido/mercancías> to send, dispatch

    envió el balón al fondo de las mallas — (period) he put the ball in the back of the net

    b) < persona> to send

    lo enviaron a Londres de agregado culturalhe was sent o posted to London as cultural attaché

    enviar a alguien a + INF — to send somebody to + inf

    * * *
    = deliver, despatch [dispatch], direct, dispatch [despatch], forward, post, route, send, ship, subject, send out, submit, remit, ship off.
    Ex. You do not want to try and clear the building, thinking it is a fire when it is just somebody trying to deliver a parcel of books to the back door.
    Ex. The aim of the project is to refine selection procedures and improve the quality of books despatched to Africa.
    Ex. This statement directs the user to adopt a number more specific terms in preference to the general term.
    Ex. Any surrogates and their arrangement and dispatch to users who can be expected to be interested in the associated document.
    Ex. It also stores any messages which it cannot forward because the receiving terminal is busy or which can be sent at off-peak times.
    Ex. At the same time, a notice to the borrower is posted to the 'hold available' print queue.
    Ex. Requests which cannot be filled by local or regional libraries are automatically routed by the system to NLM as the library of last resort.
    Ex. Usually a central cataloguing agency is based upon a national library or copyright office, where publishers are required by law to send at least one copy of every book published in that country.
    Ex. According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.
    Ex. Author abstracts are the abstracts prepared by authors of the document that has been subjected to abstracting.
    Ex. The claim category tells DOBIS/LIBIS how many days to allow in addition to the receipt lag before sending out a claim.
    Ex. Most publications are probably free distribution material and whilst that does not absolve the publishers from the obligation of legal deposit it is probable that many local authorities do not submit their materials.
    Ex. The Court has already ruled that it has power to hear and determine the matter without remitting it back to the lower court.
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    ----
    * continuar enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * enviar + Alguien + a = refer + Alguien + to.
    * enviar a prisión = send to + jail.
    * enviar a un asesor experto = refer.
    * enviar de nuevo = resend [re-send].
    * enviar de vuelta = send back.
    * enviar en contenedor = containerise [containerize, -USA].
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * enviar por contenedor = containerise [containerize, -USA].
    * enviar por correo = mail, send through + the mail, post.
    * enviar por correo aéreo = air-mail.
    * enviar por correo electrónico, mandar por correo electrónico, enviar un cor = e-mail [email], e-mail [email].
    * enviar una invitación = send + invitation, issue + invitation.
    * enviar una nota a Alguien = drop + Nombre + a note.
    * enviar una pregunta a una lista de correo = post + a question.
    * enviar una señal = send + signal.
    * enviar un correo electrónico = e-mail [email].
    * enviar un documento = deliver + document.
    * enviar un mensaje = forward + message.
    * enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.
    * enviar un mensaje de texto = text.
    * enviar un sms = text.
    * no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * recoger y enviar datos = telemeter.
    * seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * término al que se envía = target term.
    * término del que se envía = referred-from term.
    * volver a enviar = resubmit [re-submit], reship, resend [re-send].
    * * *
    verbo transitivo
    a) <carta/paquete> to send; <pedido/mercancías> to send, dispatch

    envió el balón al fondo de las mallas — (period) he put the ball in the back of the net

    b) < persona> to send

    lo enviaron a Londres de agregado culturalhe was sent o posted to London as cultural attaché

    enviar a alguien a + INF — to send somebody to + inf

    * * *
    = deliver, despatch [dispatch], direct, dispatch [despatch], forward, post, route, send, ship, subject, send out, submit, remit, ship off.

    Ex: You do not want to try and clear the building, thinking it is a fire when it is just somebody trying to deliver a parcel of books to the back door.

    Ex: The aim of the project is to refine selection procedures and improve the quality of books despatched to Africa.
    Ex: This statement directs the user to adopt a number more specific terms in preference to the general term.
    Ex: Any surrogates and their arrangement and dispatch to users who can be expected to be interested in the associated document.
    Ex: It also stores any messages which it cannot forward because the receiving terminal is busy or which can be sent at off-peak times.
    Ex: At the same time, a notice to the borrower is posted to the 'hold available' print queue.
    Ex: Requests which cannot be filled by local or regional libraries are automatically routed by the system to NLM as the library of last resort.
    Ex: Usually a central cataloguing agency is based upon a national library or copyright office, where publishers are required by law to send at least one copy of every book published in that country.
    Ex: According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.
    Ex: Author abstracts are the abstracts prepared by authors of the document that has been subjected to abstracting.
    Ex: The claim category tells DOBIS/LIBIS how many days to allow in addition to the receipt lag before sending out a claim.
    Ex: Most publications are probably free distribution material and whilst that does not absolve the publishers from the obligation of legal deposit it is probable that many local authorities do not submit their materials.
    Ex: The Court has already ruled that it has power to hear and determine the matter without remitting it back to the lower court.
    Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    * continuar enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * enviar + Alguien + a = refer + Alguien + to.
    * enviar a prisión = send to + jail.
    * enviar a un asesor experto = refer.
    * enviar de nuevo = resend [re-send].
    * enviar de vuelta = send back.
    * enviar en contenedor = containerise [containerize, -USA].
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * enviar por contenedor = containerise [containerize, -USA].
    * enviar por correo = mail, send through + the mail, post.
    * enviar por correo aéreo = air-mail.
    * enviar por correo electrónico, mandar por correo electrónico, enviar un cor = e-mail [email], e-mail [email].
    * enviar una invitación = send + invitation, issue + invitation.
    * enviar una nota a Alguien = drop + Nombre + a note.
    * enviar una pregunta a una lista de correo = post + a question.
    * enviar una señal = send + signal.
    * enviar un correo electrónico = e-mail [email].
    * enviar un documento = deliver + document.
    * enviar un mensaje = forward + message.
    * enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.
    * enviar un mensaje de texto = text.
    * enviar un sms = text.
    * no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * recoger y enviar datos = telemeter.
    * seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * término al que se envía = target term.
    * término del que se envía = referred-from term.
    * volver a enviar = resubmit [re-submit], reship, resend [re-send].

    * * *
    enviar [ A17 ]
    vt
    1 ‹carta/paquete› to send; ‹pedido/mercancías› to send, dispatch
    puede enviarlo por avión o por barco you can send it by air or by ship
    mi madre te envía recuerdos my mother sends you her regards
    los corresponsales envían las crónicas por teléfono the correspondents phone in their reports
    envió el balón al fondo de las mallas ( period); he put the ball in the back of the net
    2 ‹persona› to send
    me envió de intermediario she sent me as an intermediary
    lo enviaron a Londres de agregado cultural he was sent o posted to London as cultural attaché
    me envió por pan or ( Esp) a por pan she sent me out for bread o to get bread
    enviaron una delegación de diez personas they sent o dispatched a delegation of ten people
    enviar a algn A + INF to send sb to + INF
    envió al chófer a buscarlo she sent the chauffeur to meet him
    * * *

     

    enviar ( conjugate enviar) verbo transitivo
    a)carta/paquete to send;

    pedido/mercancías to send, dispatch
    b) persona to send;


    enviar verbo transitivo to send: tengo que enviar un giro a Luisa, I've got to send a postal order to Luisa
    ' enviar' also found in these entries:
    Spanish:
    avión
    - cable
    - cursar
    - expedir
    - consignar
    - giro
    - mandar
    - poner
    English:
    commit
    - consign
    - dispatch
    - fraternal
    - hospitalize
    - mail
    - pack off
    - refer to
    - route
    - rush
    - second-class
    - send
    - send away
    - send in
    - send off
    - send on
    - send out
    - ship
    - telex
    - wire
    - word
    - forward
    - post
    - redirect
    * * *
    enviar vt
    1. [mandar, remitir] to send;
    [por barco] to ship; [por fax] to fax;
    envían la mercancía por avión they send the goods by air;
    te enviaré la información por correo electrónico I'll e-mail the information to you, I'll send you the information by e-mail;
    envíale mis saludos a tu madre give my regards to your mother;
    envió el balón al fondo de la red he sent the ball into the back of the net
    2. [persona] to send;
    lo enviaron de embajador they sent him as an ambassador;
    lo enviaron (a) por agua they sent him for water;
    enviar a alguien a hacer algo to send sb to do sth;
    me enviaron a negociar contigo they sent me to negotiate with you
    * * *
    v/t send
    * * *
    enviar {85} vt
    1) : to send
    2) : to ship
    * * *
    enviar vb to send [pt. & pp. sent]

    Spanish-English dictionary > enviar

  • 9 equivocarse

    1 to make a mistake, be mistaken, be wrong (de dirección, camino etc) to go wrong, get wrong
    * * *
    to make a mistake, be wrong
    * * *
    VPR (=no tener razón) to be wrong, be mistaken; (=cometer un error) to make a mistake

    te equivocas, eso no es así — you're wrong o mistaken, it isn't like that

    si crees que voy a dejarte ir, te equivocas — if you think I'm going to let you go, you're wrong o mistaken

    equivocarse con algn — to be wrong about sb

    la consideraba honesta, pero me equivoqué con ella — I thought she was honest, but I was wrong about her

    equivocarse de algo, nos equivocamos de hora y llegamos tarde — we got the time wrong, and we arrived late

    perdone, me he equivocado de número — sorry, (I've got the) wrong number

    * * *
    (v.) = commit + error, err, mistake, make + error, bark up + the wrong tree, get + it + (all) wrong, slip up
    Ex. Let us perform a simple thought experiment: assume that a cataloger has committed a simple transposition error and transcribed YEATS, WILLIAM BUTLER as YEATS, WILLIAM BUTLER.
    Ex. Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing.
    Ex. A flat 'no' to a question such as 'Is this book recommended for Professor Shaw's course?' leaves uncertainty as to whether one was mistaken in the professor or in the suggestion that it was for a course.
    Ex. This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex. The article ' Barking up the wrong tree' argues that the belief, by many book publishers, that they can use the Internet to bypass booksellers and sell their books direct to purchasers, is fallacious.
    Ex. There are risks in assuming that the enquirer has got it all wrong.
    Ex. He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.
    * * *
    (v.) = commit + error, err, mistake, make + error, bark up + the wrong tree, get + it + (all) wrong, slip up

    Ex: Let us perform a simple thought experiment: assume that a cataloger has committed a simple transposition error and transcribed YEATS, WILLIAM BUTLER as YEATS, WILLIAM BUTLER.

    Ex: Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing.
    Ex: A flat 'no' to a question such as 'Is this book recommended for Professor Shaw's course?' leaves uncertainty as to whether one was mistaken in the professor or in the suggestion that it was for a course.
    Ex: This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex: The article ' Barking up the wrong tree' argues that the belief, by many book publishers, that they can use the Internet to bypass booksellers and sell their books direct to purchasers, is fallacious.
    Ex: There are risks in assuming that the enquirer has got it all wrong.
    Ex: He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.

    * * *

     

    ■equivocarse verbo reflexivo
    1 (confundirse, errar) to make a mistake: me equivoqué de calle, I took the wrong street
    te equivocas de persona, you've got the wrong person
    2 (estar en un error) to be mistaken: te equivocas, you are mistaken
    no te equivocas, you are right
    ' equivocarse' also found in these entries:
    Spanish:
    despistarse
    - patinar
    - resbalar
    - confundir
    - equivocar
    - tiro
    English:
    astray
    - blunder
    - flub
    - fluff
    - goof
    - misdiagnose
    - mistake
    - trial
    - wrong
    - err
    - safely
    - slip
    * * *
    vpr
    [estar en un error] to be wrong; [cometer un error] to make a mistake;
    yo creo que te equivocas I think you're mistaken;
    te equivocas si crees que me voy a asustar you're mistaken if you think you're going to frighten me;
    se equivocó al girar she took the wrong turning;
    te equivocas con tu profesor, no es tan mala persona you're wrong about your teacher, he's not such a bad person;
    se equivocó de nombre/puerta he got the wrong name/door;
    equivocarse de fecha/día to get the date/day wrong;
    te equivocaste de profesión, deberías haber sido actor you're in the wrong profession, you should have been an actor;
    equivocarse en algo to make a mistake in sth;
    ¿en qué nos equivocamos con él? where did we go wrong with him?;
    se equivocó en la suma she got the total wrong
    * * *
    v/r make a mistake;
    te has equivocado you are wrong o mistaken;
    equivocarse de número TELEC get the wrong number;
    equivocarse de camino take the wrong road;
    si no me equivoco if I’m not mistaken
    * * *
    vr
    : to make a mistake, to be wrong
    * * *
    1. (confundirse) to be wrong / to make a mistake
    2. (de camino, dirección, etc) to go wrong / to get wrong

    Spanish-English dictionary > equivocarse

  • 10 expedir

    v.
    1 to send, to dispatch (carta, pedido).
    Ricardo expide los documentos Richard sends the documents.
    2 to issue, to provide.
    María expide los permisos Mary issues the permits.
    * * *
    Conjugation model [ SERVIR], like link=servir servir
    1 (mercancías) to send, dispatch, ship; (correo) to send, dispatch
    2 (pasaporte, título) to issue
    3 (contrato, documento) to draw up
    * * *
    VT [+ mercancías] to send, ship off; [+ documento] to draw up; [+ orden, billete] to issue; [+ negocio] to deal with, dispatch
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( emitir) to issue
    2) (frml) ( enviar) < telegrama> to send; <paquete/mercancías> to dispatch, send
    2.
    expedirse v pron (RPl frml): he did not want to express an opinion

    aún no se han expedido sobre... — they have not yet announced their decision as to...

    * * *
    = forward, ship, ship off.
    Ex. It also stores any messages which it cannot forward because the receiving terminal is busy or which can be sent at off-peak times.
    Ex. According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( emitir) to issue
    2) (frml) ( enviar) < telegrama> to send; <paquete/mercancías> to dispatch, send
    2.
    expedirse v pron (RPl frml): he did not want to express an opinion

    aún no se han expedido sobre... — they have not yet announced their decision as to...

    * * *
    = forward, ship, ship off.

    Ex: It also stores any messages which it cannot forward because the receiving terminal is busy or which can be sent at off-peak times.

    Ex: According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.
    Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.

    * * *
    vt
    A ( Adm) (emitir) to issue
    expedido en Temuco, con fecha 5.5.1991 issued in Temuco on 5.5.1991
    el cajero automático expide el recibo de cada operación the autoteller ( AmE) o ( BrE) cash dispenser provides a record of each transaction
    B ( frml) (enviar) ‹telegrama› to send; ‹paquete/mercancías› to dispatch, send, to issue
    ( RPl): no quiso expedirse al respecto he did not want to express an opinion on the matter
    aún no se han expedido sobre … they have not yet announced their decision as to …
    * * *

     

    expedir ( conjugate expedir) verbo transitivopasaporte/visa to issue
    expedir verbo transitivo
    1 (un documento) to issue
    2 (enviar) to send, dispatch
    ' expedir' also found in these entries:
    Spanish:
    extender
    English:
    dispatch
    - issue
    * * *
    vt
    1. [carta, pedido, mercancías] to send, to dispatch
    2. [pasaporte, certificado, decreto] to issue;
    [contrato, documento] to draw up;
    le fue expedido un visado she was issued with a visa
    * * *
    v/t
    1 documento issue
    2 mercancías send, dispatch
    * * *
    expedir {54} vt
    1) emitir: to issue
    2) despachar: to dispatch, to send
    * * *
    1. (carta, etc) to send [pt. & pp. sent]
    2. (documento) to issue

    Spanish-English dictionary > expedir

  • 11 facturar

    v.
    2 to turn over.
    facturaron 4.000 millones en 2003 they had a turnover of 4,000 million in 2003
    3 to invoice, to bill, to charge, to check.
    María factura los servicios prestados Mary invoices the services rendered.
    María le facturó a Ricardo Mary invoiced Richard.
    * * *
    1 COMERCIO to invoice, charge for
    2 (equipaje) to register, check in
    * * *
    verb
    1) to invoice, bill
    * * *
    1. VT
    1) (Com) [+ géneros] to invoice (for), bill (for); [+ persona] to invoice, bill
    2) [+ volumen de ventas] to turn over, have a turnover of

    la compañía facturó 500 millones en 1997the company turned over o had a turnover of 500 million in 1997

    3) [+ equipaje] [en aeropuerto] to check in; [en puerto, estación] to register
    2.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Com)
    a) <mercancías/arreglo> to invoice for, bill for
    b) ( refiriéndose al volumen de ventas) to turn over, have a turnover of
    2) (Ferr) to register; (Aviac) to check in
    2.
    facturar vi (Ferr) to register; (Aviac) to check in
    * * *
    = bill, invoice, ship off, ship.
    Ex. The invoice record contains the amount billed and is the basis for the financial information in DOBIS/LIBIS.
    Ex. Similarly, if all the copies ordered have been invoiced, there will be no 'i' at the bottom of the screen.
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    Ex. According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.
    ----
    * facturar a los clientes = bill + clients.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Com)
    a) <mercancías/arreglo> to invoice for, bill for
    b) ( refiriéndose al volumen de ventas) to turn over, have a turnover of
    2) (Ferr) to register; (Aviac) to check in
    2.
    facturar vi (Ferr) to register; (Aviac) to check in
    * * *
    = bill, invoice, ship off, ship.

    Ex: The invoice record contains the amount billed and is the basis for the financial information in DOBIS/LIBIS.

    Ex: Similarly, if all the copies ordered have been invoiced, there will be no 'i' at the bottom of the screen.
    Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    Ex: According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.
    * facturar a los clientes = bill + clients.

    * * *
    facturar [A1 ]
    vt
    A ( Com)
    1 ‹mercancías/arreglo› to invoice o bill for
    me facturaron la última remesa dos veces they invoiced o billed me twice for the last shipment, they sent me two invoices o bills for the last shipment
    2 (refiriéndose al volumen de ventas) to turn over, have a turnover of
    la empresa factura más de $500 millones al año the company turns over o has a turnover of more than $500 million a year
    B
    1 ( Ferr) to register
    2 ( Aviac) to check in
    ■ facturar
    vi
    1 ( Ferr) to register
    2 ( Aviac) to check in
    * * *

     

    facturar ( conjugate facturar) verbo transitivo
    1 (Com)
    a)mercancías/arregloto invoice for, bill for


    2 (Ferr) to register;
    (Aviac) to check in
    verbo intransitivo (Ferr) to register;
    (Aviac) to check in
    facturar verbo transitivo
    1 Com to invoice
    2 Av (equipaje) to check in
    ' facturar' also found in these entries:
    Spanish:
    equipaje
    English:
    bill
    - check in
    - early
    - invoice
    - turn over
    - check
    * * *
    1. [equipaje] [en aeropuerto] to check in;
    [en estación] to register
    2. [vender] to turn over;
    facturaron 4.000 millones en 1999 they had a turnover of 4,000 million in 1999
    3. [cobrar]
    facturarle a alguien algo to invoice o bill sb for sth
    * * *
    v/t
    1 COM invoice, bill
    2 volumen de negocio turn over
    3 AVIA check in
    * * *
    1) : to bill, to invoice
    2) : to register, to check in
    * * *
    facturar vb (equipaje) to check in

    Spanish-English dictionary > facturar

  • 12 lanzar al mercado

    (v.) = ship
    Ex. SilverPlatter has recently shipped its first Full Text products.
    * * *
    (v.) = ship

    Ex: SilverPlatter has recently shipped its first Full Text products.

    Spanish-English dictionary > lanzar al mercado

  • 13 lechuga

    f.
    lettuce (plant).
    lechuga romana cos (lettuce)
    * * *
    1 lettuce
    \
    fresco,-a como una lechuga familiar as fresh as a daisy
    * * *
    SF
    1) (Bot) lettuce

    lechuga Cos, lechuga francesa, lechuga orejona — Méx cos lettuce

    fresco 1., 6)
    2) (Cos) frill, flounce
    3) (=billete) Esp ** 1000-peseta note; Caribe banknote
    4) euf = leche 7)
    * * *
    femenino lettuce

    fresco como una lechuga — (fam) as fresh as a daisy

    * * *
    = lettuce, head of lettuce.
    Ex. Greenhouses are used widely in the Mediterranean basin for the production of out of season vegetables such as aubergine, bean, cucumber, lettuce, pepper and tomato.
    Ex. But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.
    ----
    * cogollo de lechuga = heart of lettuce.
    * lechuga orejona = romaine, cos, cos lettuce, romaine lettuce.
    * lechuga romana = romaine, cos, cos lettuce, romaine lettuce.
    * * *
    femenino lettuce

    fresco como una lechuga — (fam) as fresh as a daisy

    * * *
    = lettuce, head of lettuce.

    Ex: Greenhouses are used widely in the Mediterranean basin for the production of out of season vegetables such as aubergine, bean, cucumber, lettuce, pepper and tomato.

    Ex: But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.
    * cogollo de lechuga = heart of lettuce.
    * lechuga orejona = romaine, cos, cos lettuce, romaine lettuce.
    * lechuga romana = romaine, cos, cos lettuce, romaine lettuce.

    * * *
    lettuce
    fresco como una lechuga ( fam); as fresh as a daisy
    ser más fresco que una lechuga ( fam); to have a lot of nerve ( colloq)
    Compuestos:
    ( Chi) romaine lettuce ( AmE), cos lettuce ( BrE)
    iceberg lettuce
    * * *

     

    lechuga sustantivo femenino
    lettuce
    lechuga sustantivo femenino lettuce
    ♦ Locuciones: estoy fresco como una lechuga, I am as fresh as a daisy
    ' lechuga' also found in these entries:
    Spanish:
    cogollo
    - troncho
    English:
    BLT
    - heart
    - lettuce
    - romaine lettuce
    * * *
    [planta] lettuce; Fam
    estar tan fresco como una lechuga [lozano] to be as fresh as a daisy;
    a sus noventa años está tan fresco como una lechuga at ninety he's as fit as a fiddle;
    Fam
    ser más fresco que una lechuga [descarado] to be a cheeky so-and-so
    lechuga iceberg iceberg lettuce;
    lechuga de mar sea lettuce;
    lechuga repolluda iceberg lettuce;
    lechuga romana cos o US romaine lettuce
    * * *
    f lettuce;
    ser más fresco que una lechuga fam have a lot of nerve
    * * *
    : lettuce
    * * *
    lechuga n lettuce

    Spanish-English dictionary > lechuga

  • 14 meter la pata

    familiar to put one's foot in it
    * * *
    * * *
    (v.) = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder
    Ex. The article ' Barking up the wrong tree' argues that the belief, by many book publishers, that they can use the Internet to bypass booksellers and sell their books direct to purchasers, is fallacious.
    Ex. All librarians can tell tales of being caught out in this way, to learn of their error only when the answer has been produced: information on dance-halls when dinosaurs was asked for, or on the grey starling when something on Grace Darling was what was wanted = Todos los bibliotecarios pueden contar historias de cuando han metido la pata de este modo para aprender del error sólo cuando se ha producido la respuesta: información sobre los salones de baile cuando se preguntaba por los dinosaurios, o sobre el estornino gris cuando se quería algo sobre Grace Darling.
    Ex. She somehow manages to put her foot in it and get laughed at every time, usually as a direct consequence of her unsureness of her own capabilities.
    Ex. She put her foot in her mouth when she asked a fat woman who was not pregnant when her baby was due.
    Ex. In other words, we have become our worst enemy, continually shooting ourselves in the foot.
    Ex. She's just always shooting her mouth off and sticking her foot in it.
    Ex. Although we're lucky to have them, eager beavers can screw up if you give them the opportunity.
    Ex. He is well-known for making bloomers in public engagements.
    Ex. He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.
    Ex. Since its independence 61 years ago our nation has erred, but this time they have made a blunder.
    Ex. After dropping a clanger, you are left with a sense of shame and you just want to disappear and hide away.
    Ex. But we are all only human and I have recently ' dropped a bollock' as we English say.
    Ex. Michael Howard has blundered again, and again he has done so by trying to imitate Blair while lacking his finesse.
    * * *
    (v.) = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder

    Ex: The article ' Barking up the wrong tree' argues that the belief, by many book publishers, that they can use the Internet to bypass booksellers and sell their books direct to purchasers, is fallacious.

    Ex: All librarians can tell tales of being caught out in this way, to learn of their error only when the answer has been produced: information on dance-halls when dinosaurs was asked for, or on the grey starling when something on Grace Darling was what was wanted = Todos los bibliotecarios pueden contar historias de cuando han metido la pata de este modo para aprender del error sólo cuando se ha producido la respuesta: información sobre los salones de baile cuando se preguntaba por los dinosaurios, o sobre el estornino gris cuando se quería algo sobre Grace Darling.
    Ex: She somehow manages to put her foot in it and get laughed at every time, usually as a direct consequence of her unsureness of her own capabilities.
    Ex: She put her foot in her mouth when she asked a fat woman who was not pregnant when her baby was due.
    Ex: In other words, we have become our worst enemy, continually shooting ourselves in the foot.
    Ex: She's just always shooting her mouth off and sticking her foot in it.
    Ex: Although we're lucky to have them, eager beavers can screw up if you give them the opportunity.
    Ex: He is well-known for making bloomers in public engagements.
    Ex: He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.
    Ex: Since its independence 61 years ago our nation has erred, but this time they have made a blunder.
    Ex: After dropping a clanger, you are left with a sense of shame and you just want to disappear and hide away.
    Ex: But we are all only human and I have recently ' dropped a bollock' as we English say.
    Ex: Michael Howard has blundered again, and again he has done so by trying to imitate Blair while lacking his finesse.

    Spanish-English dictionary > meter la pata

  • 15 preñada

    adj.
    1 full, pregnant.
    2 big with child, pregnant.
    3 enclosing within itself something undiscovered.
    f.
    pregnancy (embarazo), gestation.
    past part.
    past participle of spanish verb: preñar.
    * * *
    = pregnant, in the family way.
    Ex. For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself ' in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    ----
    * dejar a Alguien preñada = knock + Alguien + up.
    * estar preñada = be up the spout, have + a bun in the oven.
    * quedarse preñada = become + pregnant, be up the spout, have + a bun in the oven.
    * * *
    = pregnant, in the family way.

    Ex: For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.

    Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself ' in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    * dejar a Alguien preñada = knock + Alguien + up.
    * estar preñada = be up the spout, have + a bun in the oven.
    * quedarse preñada = become + pregnant, be up the spout, have + a bun in the oven.

    * * *

    preñado,-a adjetivo (una mujer) pregnant
    ' preñada' also found in these entries:
    English:
    pregnant
    * * *
    pregnant woman
    * * *
    preñada adj pregnant

    Spanish-English dictionary > preñada

  • 16 relaciones prematrimoniales

    f.pl.
    premarital sex.
    * * *
    premarital sex sing
    * * *
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    * * *

    Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.

    Spanish-English dictionary > relaciones prematrimoniales

  • 17 tener un descuido

    (v.) = slip up
    Ex. He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.
    * * *
    (v.) = slip up

    Ex: He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.

    Spanish-English dictionary > tener un descuido

  • 18 embarazada1

    = pregnant, in the family way.
    Ex. For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself ' in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    ----
    * dejar a Alguien embarazada = knock + Alguien + up.
    * estar embarazada = be up the spout, have + a bun in the oven.
    * mujer embarazada = pregnant woman.
    * quedarse embarazada = become + pregnant, be up the spout, have + a bun in the oven.

    Spanish-English dictionary > embarazada1

  • 19 fresco2

    2 = fresh [fresher -comp., freshest -sup.], crisp.
    Ex. A fresh, constant temperature and humidity not only promotes efficiency of use, it encourages use.
    Ex. But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.
    ----
    * alimento fresco = fresh food.
    * fruta fresca = fresh fruit.
    * hacer fresco = be cool.
    * producto fresco = fresh food.

    Spanish-English dictionary > fresco2

  • 20 mandar2

    2 = direct, forward, ship, ship off.
    Ex. This statement directs the user to adopt a number more specific terms in preference to the general term.
    Ex. It also stores any messages which it cannot forward because the receiving terminal is busy or which can be sent at off-peak times.
    Ex. According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.
    Ex. Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.
    ----
    * mandar a freír espárragos = send + Nombre + packing.
    * mandar por correo electrónico = e-mail [email].
    * mandar un correo electrónico = e-mail [email].

    Spanish-English dictionary > mandar2

См. также в других словарях:

  • shipped — shipped; un·shipped; …   English syllables

  • Shipped — Ship Ship, v. t. [imp. & p. p. {Shipped}; p. pr. & vb. n. {Shipping}.] 1. To put on board of a ship, or vessel of any kind, for transportation; to send by water. [1913 Webster] The timber was . . . shipped in the bay of Attalia, from whence it… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shipped — past of ship * * * shipped adjective 1. Provided with a ship or ships (archaic) 2. Embarked • • • Main Entry: ↑ship …   Useful english dictionary

  • shipped home in a box —    dead overseas    Not only of soldiers:     Shelley had to get him out, or he d be shipped home in a box. (C. Thomas, 1993) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • shipped — adjective onboard a ship, part of a cargo …   Wiktionary

  • shipped — (Roget s IV) modif. Syn. consigned, exported, delivered, transported, F.O.B., c.i.f., carried, expressed; see also sent …   English dictionary for students

  • shipped — adj. sent, transported (by ship, aircraft, etc.) ʃɪp n. large vessel made for sailing on the sea; aircraft, spacecraft v. send, dispatch; transport by ship (or airplane, truck, etc.); put on board a ship; embark, board a ship; travel on a ship; …   English contemporary dictionary

  • shipped —  a cow house. Perhaps a corruption of sheep pen …   A glossary of provincial and local words used in England

  • shipped bill — A bill of lading confirming that specified goods have been loaded onto a specified ship …   Big dictionary of business and management

  • account of goods shipped — index invoice (itemized list) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • goods shipped — index consignment Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»